Form No. 3449-522 Rev A Souffleur de débris Pro Force® Groupe de déplacement Groundsmaster® série 3200 ou 3300 N° de modèle 31916—N° de série 410200000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction g246900 Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Sortie du souffleur de la caisse d'expédition..................................................... 6 2 Installation de la plaque de montage sur le cadre du souffleur de débris ............................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal119-0217 119-0217 1. Attention – arrêtez le moteur; ne vous approchez pas des pièces mobiles; gardez toutes les protections et tous les déflecteurs en place. decal144-3294 144-3294 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Qté Roue pivotante Boulon Contre-écrou à embase Plaque de montage Boulon (½ x 1¼ po) Contre-écrou (½ po) 2 4 4 1 4 4 Aucune pièce requise – Préparation du groupe de déplacement pour l'installation.
1 Sortie du souffleur de la caisse d'expédition Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Roue pivotante 4 Boulon 4 Contre-écrou à embase g362310 Figure 4 Procédure 1. Important: Veillez à installer le cric pour stabiliser 2. Roue pivotante le souffleur avant de déboulonner le cadre du souffleur qui est fixé à la caisse d'expédition ou retirez la caisse d'expédition. 1. 6. Retirez le haut de la caisse (Figure 3). Boulon (½ x 3½ po) 3.
g362315 Figure 8 1. Tube du cadre 2. Goupille à fermoir 11. Enlevez l'attache-câble qui fixe la manivelle sur le cric. 12. Abaissez le cric jusqu'à ce que le pied soit au même niveau que les roues pivotantes. 13. Retirez soigneusement les boulons qui fixent le souffleur à la palette en bois. 14. Poussez la caisse pour l'éloigner du souffleur et abaissez le souffleur jusqu'à ce que les roues pivotantes et le cric touchent le sol, mais que la sangle reste tendue (Figure 9). g363311 Figure 6 1.
2 Installation de la plaque de montage sur le cadre du souffleur de débris Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Plaque de montage 4 Boulon (½ x 1¼ po) 4 Contre-écrou (½ po) g362312 Figure 11 1. Contre-écrous 2. Plaque de montage Procédure 1. Retirez les boulons qui fixent la plaque de montage à la caisse d'expédition (Figure 10). 3. Boulons 3. Serrez les boulons à un couple de 92 à 113 N·m (68 à 82 pi-lb). 4. Fixez les chaînes de sécurité à la plaque de montage.
4 Montage du souffleur de débris sur le groupe de déplacement 3. Fixez l'arrière des bras de levage sur l'ensemble de montage au moyen des étriers filetés, des plaques de butée, des boulons de carrosserie et des contre-écrous fournis (Figure 12). 4. Fixez l'avant des bras de levage sur l'ensemble de montage à l'aide des 2 boulons à tête hexagonale et 2 rondelles courbes retirés de l'accessoire à la section 3 Préparation du groupe de déplacement (page 8), comme montré à la Figure 13.
Important: Chaque fois que vous débranchez un raccord hydraulique, fermez-le avec un bouchon protecteur propre pour éviter que des contaminants ne pénètrent dans le système hydraulique. 5 Installation du cric sur le tube de rangement g350949 Figure 14 1. Vis d'assemblage Aucune pièce requise 3. Contre-écrou 2. Rondelle Procédure 7. Serrez les fixations d'accouplement de la PDF; voir les couples de serrage spécifiés dans le Manuel de l'utilisateur. 8.
6 Montage des guides-fouets Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Guide-fouet 2 Support de guide-fouet 2 Étrier fileté 4 Boulon à tête hexagonale (5/16 x 1 po) 4 Écrou à embase (⅜ po) 4 Écrou à embase (5/16 po) Procédure Utilisez 4 boulons (5/16 x 1 po), 4 écrous à embase (5/16 po), 2 étriers filetés, 4 écrous à embase (⅜ po) et 2 supports de guide-fouet pour installer les guides-fouet sur les bras des roues pivotantes (côté droit montré à la Figure 17 et la Figure 18).
Utilisation • Les capots, les dispositifs de protection et les autocollants doivent toujours être présents. Réparez ou remplacez tous les dispositifs de sécurité et remplacez tous les autocollants illisibles ou manquants. N'utilisez pas la machine s'ils sont absents et ne fonctionnent pas correctement. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
Consignes de sécurité après l'utilisation dommage de la machine avant de recommencer à travailler. • Ralentissez lorsque vous utilisez la machine sur • Garez la machine sur une surface de niveau, terrain accidenté, irrégulier et près de trottoirs, trous et autres accidents de terrain.
4. 5. Enlevez le chapeau de tension de l'axe de pivot (Figure 20) et sortez l'axe du bras de la roue pivotante. • Faites attention lorsque vous soufflez autour de Placez les 2 cales (⅛ po) sur l'axe de pivot à leur position d'origine. • Ne vous approchez pas de l'ouverture de l'embout plaques de gazon fraîchement plantées, car la force de l'air pourrait les déranger. quand la machine est en marche.
Entretien Lubrification du souffleur Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Consignes de sécurité pendant l'entretien Le souffleur de débris comprend des roulements et des bagues qu'il faut graisser régulièrement. Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez les roulements avec de la graisse au lithium nº 2. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
Lubrification de l'arbre de transmission Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour L'arbre de transmission du kit de montage comprend des roulements et des bagues qu'il faut graisser régulièrement. Si vous utilisez la machine dans des conditions normales, lubrifiez les roulements avec de la graisse au lithium nº 2. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée. 1.
L'embout doit tourner librement lorsque vous le déplacez à la main. g023909 Figure 26 g362313 Figure 25 1. Bouchon de contrôle/remplissage 1. Collier d'embout 2. Espace de 1,3 cm (0,5 po) 2. Bouchon de vidange Nettoyage des guides de l'embout 5. Vérifiez que le niveau de lubrifiant atteint l'orifice du bouchon dans le boîtier d'engrenages. Si le niveau de lubrifiant est trop bas, faites l'appoint de lubrifiant pour engrenages SAE 80-90 jusqu'à ce qu'il arrive à l'orifice. 6.
Remarque: La courroie doit présenter une flèche de 4,8 mm (0,19 po). 2. Si la flèche n'est pas correcte, passez à l'opération suivante. Si elle est correcte, poursuivez l'utilisation. g021636 Figure 28 1. Écrou à embase 3. Appuyer sur la courroie ici 2. Écrou hexagonal 3. Desserrez l'écrou hexagonal et serrez l'écrou à embase pour augmenter la tension de la courroie (Figure 28). Remarque: Ne la tendez pas excessivement. 4. Serrez l'écrou hexagonal pour bloquer le réglage. Remisage 1.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company certifie que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant. Cette garantie s'applique à tous les produits à l'exception des Aérateurs (veuillez-vous reporter aux déclarations de garantie séparées de ces produits).