Form No. 3440-531 Rev A Tondeuse ROTATIVE à éjection latérale de 152 cm et 183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® série 3200 ou 3300 N° de modèle 31970—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 31972—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit, fournie séparément. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. g294594 Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Sécurité des unités de coupe .............................. 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 8 1 Préparation de la machine ............................... 9 2 Installation du kit CE ........................................
Sécurité des unités de coupe avant d'examiner l'accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine. • L'unité de coupe constitue une machine complète • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement.
decal127-0326 127-0326 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. decal137-5945 137-5945 3. Enlevez la clé et lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à des entretiens. 1. Hauteur de coupe (millimètres) 2. Hauteur de coupe decal137-5946 137-5946 1. Hauteur de coupe (millimètres) decal131-1180 131-1180 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Herbe courte et peu épaisse, ou sèche 3. Réglage du ramassage 4. Herbe haute et drue, ou humide decal137-5947 137-5947 1.
decal140-3073 140-3073 decal137-5948 137-5948 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 2. Risque de projection d'objets – gardez le déflecteur en place ; n'utilisez pas la machine sans le déflecteur. 4.
decal137-5949 137-5949 1. Hauteur de coupe 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 5 6 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Préparation de la machine. Aucune pièce requise – Installation du kit CE (si nécessaire). Boulon à tête hexagonale Rondelle Goupille de hauteur de coupe Boulon à épaulement Entretoise 2 2 2 2 2 Aucune pièce requise – Mise à niveau de l'unité de coupe.
1 3 Préparation de la machine Montage de l'unité de coupe sur le groupe de déplacement Aucune pièce requise Procédure 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Coupez le moteur et enlevez la clé. Pièces nécessaires pour cette opération: 2 Boulon à tête hexagonale 2 Rondelle 2 Goupille de hauteur de coupe Procédure 2 1.
6. Alignez les trous des bras de levage et les trous des bras des roues pivotantes. 7. Utilisez 2 boulons à tête hexagonale et 2 rondelles pour fixer les bras des roues pivotantes aux bras de levage (Figure 4). 4 Pose du couvercle de la PDF Si vous avez déjà utilisé les boulons pour installer l'unité de coupe : appliquez du frein-filet sur le filetage des boulons.
8. 5 6 Mise à niveau de l'unité de coupe Graissage de la machine Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Remarque: Effectuez cette procédure sur un sol Graissez la machine avant de l'utiliser pour maintenir ses caractéristiques de lubrification ; voir Graissage des roulements et bagues (page 19). Si vous ne graissez pas la machine correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront. plat et horizontal. 1.
Utilisation Vue d'ensemble du produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques techniques PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
2. Insérez le nombre correct d'entretoises approprié sur l'axe de pivot pour obtenir la hauteur de coupe voulue (Figure 7). Pour déterminer les combinaisons d'entretoises requises pour la hauteur de coupe recherchée, reportez-vous à la Figure 8. Remarque: Vous pouvez utiliser n'importe 3. 4. g008866 Figure 7 1. Chapeau de tension 4. Trous de montage d'axe 2. Entretoises 5. Roue pivotante 5.
Réglage de l'inclinaison de l'unité de coupe Réglage des galets anti-scalp Une inclinaison de la lame de 6 à 9,5 mm est recommandée (c.-à-d. que l'arrière de la lame est plus élevé que l'avant de 6 à 9,5 mm). Une inclinaison supérieure à 9,5 mm exige moins de puissance, coupe l'herbe plus grossièrement et donne des résultats médiocres. Une inclinaison inférieure à 6 mm exige plus de puissance, coupe l'herbe plus finement et donne de meilleurs résultats.
Réglage du patin Montez le patin à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à 64 mm et à la position la plus haute pour les hauteurs de coupe inférieures à 64 mm. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez l'unité de coupe, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Retirez les boulons à embase et les écrous du patin. 3.
Position C voir Positionnement des entretoises des roues pivotantes (page 13). Il s'agit de la position ouverte maximale. Il est conseillé d'utiliser cette position dans les cas suivants : • Quand l'herbe est haute et drue. • Quand l'herbe est humide. • Pour réduire la consommation de carburant. • Pour augmenter la vitesse de déplacement lorsque l'herbe est lourde.
bords, sa croissance ralentit et elle devient plus sensible aux maladies. permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation. • Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des Vitesse de travail lames. Aiguisez les lames au besoin. • Remplacez immédiatement les lames Ralentissez pour améliorer la qualité de la coupe. endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Voir Retrait et montage des lames des unités de coupe (page 23).
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Contrôlez le couple de serrage des fixations de l'arbre d'entraînement de la PDF sur le boîtier d'engrenages. • Serrez les écrous des roues pivotantes.
PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact. Graissage des roulements et bagues Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage. Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. 1. 2.
g010548 g299646 Figure 17 Figure 18 1. Bouchon de remplissage-jauge 3. 1. Boîtier d'engrenages 3. Arbre d'entraînement de PDF 2. Boulons et écrous Montez et serrez la jauge à 9 N·m. Contrôle du couple de serrage des fixations de l'arbre d'entraînement de la PDF sur le boîtier d'engrenages Séparation de l'unité de coupe et du groupe de déplacement Périodicité des entretiens: Après les 10 premières heures de fonctionnement 1.
4. Retirez les boulons et les rondelles qui fixent les bras de levage sur les bras des roues pivotantes. DANGER Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et que l'arbre de PDF tourne. Ne démarrez pas le moteur et ne placez pas la commande de PDF en position engagée si l'arbre de PDF n'est pas relié au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe. Entretien des bagues des bras pivotants Les bras des roues pivotantes sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube.
6. 7. moyeu pour bloquer la douille d'écartement à l'intérieur. plate, enfoncez les bagues dans le tube de montage. Examinez l'état du pivot et remplacez-le s'il est endommagé. Poussez le pivot de la roue pivotante dans les bagues et le tube de montage, enfilez la rondelle de butée et la ou les entretoises sur le pivot, puis posez le chapeau de tension sur le pivot. 7. Entretien des lames Consignes de sécurité relative aux lames Entretien des roues pivotantes et des roulements 1. 2. 3. 4. 5.
Contrôle et affûtage des lames des unités de coupe l'unité de coupe et le tranchant de la lame au même endroit qu'à l'opération 3. Remarque: Les mesures obtenues aux Le tranchant comme l'ailette (à savoir la partie relevée à l'opposé du tranchant) contribuent tous deux à assurer la qualité de la coupe. opérations 3 et 4 ne doivent pas différer de plus de 3 mm.
Remarque: Déposez les lames et affûtez-les avec une meule. Une fois affûtée, remontez la lame ainsi que la coupelle de protection et le boulon de fixation ; voir Contrôle et affûtage des lames des unités de coupe (page 23). Contrôle et correction du déséquilibre des lames Si les lames sont déséquilibrées, des traînées seront visibles sur l'herbe après le passage de la machine. Pour corriger ce problème, vérifiez que les lames sont toutes parfaitement droites et qu'elles coupent toutes sur le même plan. 1.
Remplacement de la courroie d'entraînement La courroie d'entraînement des lames, qui est tendue par la poulie de tension à ressort, est très durable. Elle commence toutefois à s'user après de longues heures d'utilisation. La courroie peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie si elle présente ce genre de problèmes. 1.
Remisage Important: Vous devez pouvoir abaisser le déflecteur d'herbe en position. Soulevez le déflecteur pour vérifier qu'il s'abaisse complètement. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, levez l'unité de coupe à la position de TRANSPORT, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. 2.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit professionnel Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.