Form No. 3445-873 Rev B 60palcová nebo 72palcová rotační sekačka se zadním výhozem Hnací jednotka Groundsmaster® série 3200 nebo 3300 Číslo modelu 31971—Výrobní číslo 407970000 a vyšší Číslo modelu 31973—Výrobní číslo 407850000 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Více informací naleznete v části Prohlášení o zabudování (POZ) na zadní straně této publikace. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Používání tohoto výrobku může způsobit vystavení účinkům chemikálií, které jsou státu Kalifornie známy jako karcinogenní, mutagenní nebo reprotoxické. Úvod g295738 Obrázek 1 Tato sekačka na trávu s rotačními žacími noži slouží k montáži na stroje se sedící obsluhou.
Obsah Bezpečnost Bezpečnost ............................................................... 3 Obecné bezpečnostní informace ........................ 3 Bezpečnost při použití žací jednotky ................... 4 Bezpečnostní a instrukční štítky ......................... 4 Nastavení ................................................................. 8 1 Příprava stroje ................................................. 8 2 Montáž sady CE ..............................................
Bezpečnost při použití žací jednotky vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy. • Udržujte všechny díly v dobrém provozním stavu • Žací jednotka je kompletní stroj jen, když je a dbejte na to, aby byly veškeré součásti utaženy. Nahraďte všechny opotřebené nebo poškozené štítky. namontována na hnací jednotce. Úplné pokyny k bezpečnému použití stroje naleznete v provozní příručce hnací jednotky.
decal127-0326 127-0326 1. Přečtěte si provozní příručku. decal139-6303 139-6303 3. Před prováděním údržby vyjměte klíč a přečtěte si provozní příručku. 1. Nebezpečí možného zachycení – čtěte provozní příručku; nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. 2. Výška sekání Pouze model 31973: decal133-8061 133-8061 decal144-0540 144-0540 decal138-7359 138-7359 1. Výška sekání 1. Promazávejte po každých 50 hodinách. 2.
Pouze model 31973: Pouze model 31971: decal144-0541 decal144-0543 144-0541 144-0543 1. Výška sekání 1. Výška sekání Pouze model 31971: decal144-0542 144-0542 1.
decal137-5949 137-5949 1. Výška sekání 2.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 5 6 7 Množství Popis Použití Nejsou potřeba žádné díly – Připravte stroj. Nejsou potřeba žádné díly – Namontujte sadu CE (je-li nutná). Kryt proti nečistotám Držák Nýt Šroub se šestihrannou hlavou Podložka Kolík pro změnu výšky sekání Lícovaný šroub Rozpěrný kroužek 1 1 5 2 2 2 2 2 Nejsou potřeba žádné díly – Vyrovnejte žací jednotku.
2 Montáž sady CE Pokud je nutná (pouze pro země vyžadující shodu s normami CE) Nejsou potřeba žádné díly Postup Používáte-li tento stroj v zemi, která vyžaduje shodu s normami CE, namontujte sadu CE podle montážních pokynů k sadě. g312858 Obrázek 3 Vyobrazena levá strana stroje. 3 1. Držák 2. Kryt proti nečistotám Montáž krytu proti nečistotám na přední nápravu 4 Montáž žací jednotky na hnací jednotku Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Kryt proti nečistotám 1 Držák 5 Nýt 3.
8. Utáhněte šrouby na předepsaný utahovací moment: • Pokud používáte k montáži žací jednotky nové, nepoužité šrouby: Utáhněte šrouby na utahovací moment 256 až 313 N·m (189 až 231 ft-lb). • Pokud žací jednotku montujete pomocí již použitých šroubů: Utáhněte šrouby na utahovací moment 195 až 239 N·m (144 až 176 ft-lb). 9. 5 g299646 Obrázek 4 1. Převodovka 3. Šrouby a matice Montáž krytu vývodového hřídele (PTO) 2. Vývodový hřídel (PTO) 4. 5.
6 7 Vyrovnání žací jednotky Mazání žací jednotky Nejsou potřeba žádné díly Nejsou potřeba žádné díly Postup Postup Poznámka: Tento postup provádějte na plochém Před uvedením žací jednotky do provozu je nutné ji promazat v souladu se specifikacemi uvedenými v části Mazání ložisek a pouzder (strana 18). Pokud stroj správně nepromažete, bude docházet k předčasným poruchám klíčových součástí. rovném povrchu. 1.
Součásti stroje Obsluha Technické údaje Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. Poznámka: Specifikace a konstrukce se mohou bez upozornění změnit. Šířka sekání • • Výška sekání Nastavitelná v rozsahu od 25 do 152 mm v krocích po 13 mm Čistá hmotnost • • VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíč ve spínači zapalování, může kdokoli náhodně spustit motor a způsobit vám nebo přihlížejícím osobám vážné zranění. Model č. 31971: 1,52 m (60 in) Model č.
2. Na dřík vřetena nasaďte příslušný počet distančních podložek, abyste získali požadovanou výšku sekání (Obrázek 8). Potřebné kombinace distančních podložek pro požadovanou výšku sekání jsou uvedeny na Obrázek 9. Poznámka: Vymezovací podložky můžete použít v libovolné kombinaci nad nebo pod nábojem ramene otočného kola (podle potřeby), abyste dosáhli požadované výšky sekání nebo vyrovnání žací jednotky. g031661 3. Protáhněte vřeteno otočného kola ramenem otočného kola. 4.
Seřízení ochranných válců viset přímo dolů (Obrázek 10), nesmí být zkroucený. Výšku ochranných válců upravte při každé změně výšky sekání (Obrázek 12). Nastavení sklonu žací jednotky Doporučený sklon žacího nože je 6 až 9,5 mm (to znamená, že zadní strana plochy žacího nože je o 6 až 9,5 mm výše než přední strana). Sklon větší než 9,5 mm vede k nižšímu výkonu, větším kusům posekané trávy a nižší kvalitě sekání.
horní polohy, pokud používáte výšku sekání menší než 64 mm. 1. 2. 3. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, spusťte žací jednotku dolů, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vyjměte klíč. Z kluzné lišty demontujte šrouby s přírubovou hlavou a matice. Kluznou lištu přemístěte do požadované polohy a zajistěte ji šrouby s přírubovou hlavou a maticemi (Obrázek 14). 6. Pokud je stále potřeba provést seřízení žací jednotky, pomocí 2m nebo delší rovné latě vyhledejte rovný povrch. 7.
Zvolte vhodné nastavení výšky sekání odpovídající podmínkám. Při sekání odstraňte přibližně 2,5 cm, ne však více než 1/3 stébla trávy. U výjimečně bujné a husté trávy může být nutné zpomalit pojezdovou rychlost vpřed nebo zvýšit výšku sekání o jeden stupeň. Důležité: Při sekání více než 1/3 stébla trávy a v případě řídké dlouhé trávy či za suchých podmínek doporučujeme používat žací nože s plochým hřbetem, aby se omezilo množství polétavých zbytků a nečistot a snížilo namáhání součástí pohonu plošin.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 2 hodinách • Utáhněte matice otočného kola. Po prvních 10 hodinách • Zkontrolujte utahovací moment upevňovacích prvků zajišťujících hnací hřídel PTO k převodovce. • Utáhněte matice otočného kola. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte olej převodovky. Při každém použití nebo denně • Promažte pouzdra ramene otočného kola.
Mazání ložisek a pouzder Po prvních 50 hodinách Po každých 400 hodinách provozu Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu Maznice promažte neprodleně po každém mytí stroje. Převodovka je zkonstruována pro provoz s olejem typu SAE 80-90. Přestože je převodovka z výroby dodávána s olejovou náplní, před uvedením žací jednotky do provozu hladinu oleje zkontrolujte. Objem převodovky je 283 ml. Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia.
g296375 Obrázek 20 1. Zvedací rameno 2. Rameno otočného kola g299646 Obrázek 18 1. Převodovka 3. Podložka 4. Šroub 3. Hnací vývodový hřídel 5. 2. Šrouby a matice Poznámka: Pokud oddělujete součásti Demontáž žací jednotky od hnací jednotky 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu a zvedněte žací jednotku. 2. Z bočních desek žací jednotky demontujte kolíky pro změnu výšky sekání (Obrázek 19). Z vývodového hřídele PTO demontujte šrouby a matice (Obrázek 21) a vysuňte třmen z převodovky.
Údržba pouzder v ramenech Údržba otočných kol a ložisek otočných kol Pouzdra ramen otočných kol jsou nalisována v horní a dolní části trubky a po mnoha hodinách provozu dochází k jejich opotřebení. 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, spusťte žací jednotku dolů, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vyjměte klíč. Chcete-li pouzdra zkontrolovat, pohybujte otočným kolem dopředu a dozadu a do stran. Je-li vřeteno otočného kola v pouzdrech uvolněné, pouzdra jsou opotřebena a je tedy třeba je vyměnit.
Demontáž a montáž nožů žací jednotky Údržba žacích nožů Bezpečnost týkající se používání řezných nožů Žací nůž je nutné vyměnit, pokud narazí do pevného předmětu, pokud není vyvážený nebo je ohnutý. Používejte vždy originální náhradní nože Toro, abyste zajistili bezpečnost a optimální výkonnost. Opotřebený nebo poškozený řezný nůž může prasknout a jeho úlomek může sekačka odmrštit na obsluhu nebo osoby v okolí a způsobit vážné zranění nebo smrt.
1. Poznámka: Bruste pouze horní část řezné Zaparkujte stroj na rovném povrchu, zvedněte žací jednotku do PŘEPRAVNÍ polohy, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte motor a vyjměte klíč. 2. Zvedněte žací jednotku do SERVISNÍ polohy; viz provozní příručka k hnací jednotce. 3. Pečlivě zkontrolujte ostří žacích nožů, zejména v místech, kde se setkávají ploché a zakřivené části (Obrázek 26). hrany a udržujte původní úhel řezu, abyste dosáhli ostré hrany (Obrázek 27).
kam je třeba vymezovací podložky přidat. Chcete-li žací nůž zvednout nebo snížit, přidejte mezi pouzdro vřetena a spodní část žací jednotky vymezovací podložku (č. dílu 3256-24). Pokračujte v kontrole vyrovnání žacích nožů a přidávejte vymezovací podložky, dokud nebudou hroty žacích nožů v požadované vzdálenosti. 7. 5. Pomocí momentového klíče nebo podobného nástroje přidržujte napínací řemenici a na řemenice vřetena a sestavu napínací řemenice nasaďte nový řemen, viz Obrázek 29.
Uskladnění 1. Vypněte pohon žacích nožů (PTO), uvolněním přesuňte ovládací pedál pojezdu do neutrální polohy a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Než opustíte pozici obsluhy, vypněte motor, vyjměte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se části. 3. Před seřizováním, čištěním, uskladněním nebo opravou stroje nechejte vychladnout motor. 4.
Prohlášení o zabudování The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA prohlašuje, že následující zařízení jsou v souladu s uvedenými směrnicemi, pokud je zařízení montováno v souladu s přiloženými pokyny na konkrétní modely Toro, které jsou uvedeny v příslušném prohlášení o shodě.
Návrh zákona č. 65 ve státě Kalifornie (California Proposition 65) – výstraha Co tato výstraha znamená? V prodeji můžete spatřit výrobek, který je opatřen následujícím výstražným štítkem: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukčního systému – www.P65Warnings.ca.gov. O co se v návrhu zákona č. 65 jedná? Návrh zákona č. 65 se vztahuje na všechny společnosti působící v Kalifornii, které tam prodávají výrobky nebo vyrábějí výrobky, jež mohou být v Kalifornii prodávány nebo do ní dováženy.
Oznámení o ochraně soukromí EEA / UK Způsob, jakým společnost Toro nakládá s vašimi osobními údaji Společnost Toro Company („Toro“) respektuje vaše soukromí. Když zakoupíte naše produkty, můžeme shromažďovat určité osobní informace poskytnuté buď přímo vámi, nebo vaším místním prodejcem či společností Toro.
Záruka Toro Omezená záruka na dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Díly Společnost Toro Company poskytuje záruku na případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu 2 let nebo 1 500 provozních hodin*, podle toho, která z možností nastane dříve. Tato záruka se vztahuje na všechny výrobky s výjimkou provzdušňovačů (viz jednotlivé části záruky vztahující se na tyto výrobky).