Form No. 3440-542 Rev A 152 cm oder 182 cm Kreiselmäher mit Heckauswurf Zugmaschine der Serie Groundsmaster® 3200 oder 3300 Modellnr. 31971—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 31973—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. g295738 Einführung Bild 1 1.
Inhalt Sicherheit Sicherheit .................................................................. 3 Allgemeine Sicherheit......................................... 3 Sicherheit des Mähwerks.................................... 3 Sicherheits- und Bedienungsschilder ................. 4 Einrichtung ................................................................ 7 1 Vorbereiten der Maschine ................................ 7 2 Einbauen des CE-Kits......................................
• Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, Anweisungen für den sicheren Gebrauch der Maschine zu erhalten. und alle Befestigungsteile müssen festgezogen sein. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Aufkleber aus. • Halten Sie die Maschine an, ziehen sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Anbaugerät prüfen, wenn sie ein Objekt berührt haben oder ungewöhnliche Vibrationen auftreten.
decal127-0326 127-0326 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal139-6303 139-6303 3. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Einzugsgefahr: lesen Sie die Bedienungsanleitung: Berühren Sie keine beweglichen Teile und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. 2. Schnitthöhe decal133-8061 133-8061 decal139-6348 139-6348 1. Schnitthöhe (Zoll/Millimeter) decal138-7359 138-7359 1.
decal139-6349 139-6349 1. Schnitthöhe (Zoll/Millimeter) decal137-5949 137-5949 1. Schnitthöhe 2.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 Beschreibung Menge Verwendung Keine Teile werden benötigt – Vorbereiten der Maschine. Keine Teile werden benötigt – Einbau des CE-Kits (falls erforderlich).
2 Einbauen des CE-Kits Falls erforderlich (nur Länder mit CE-Anforderung) Keine Teile werden benötigt Verfahren Wenn Sie diese Maschine in einem Land verwenden, das den CE-Normen unterliegt, installieren Sie das CE-Kit; siehe Installationsanleitung des Kits. g312858 Bild 3 Bild zeigt die linke Seite der Maschine. 3 1. Halterung 2.
8. Ziehen Sie die Schrauben entsprechend der Vorgaben an: • Wenn Sie die Schrauben zum erstmaligen Anbau des Mähwerks verwenden: Ziehen Sie die Schrauben auf ein Drehmoment von 256-313 Nm an. • Wenn Sie die zuvor verwendeten Schrauben zum Anbau des Mähwerks verwendet haben: Ziehen Sie die Schrauben auf ein Drehmoment von 195-239 Nm an. 9. 5 g299646 Bild 4 1. Getriebe 2. Zapfwelle 3. Schrauben und Muttern 4.
6 7 Nivellieren des Mähwerks Einfetten des Mähwerks Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren Hinweis: Führen Sie diese Schritte auf einer flachen, Fetten Sie das Mähwerk vor der Verwendung ein, um eine richtige Einfettung zu gewährleisten, siehe Einfetten der Lager und Büchsen (Seite 17). Wenn Sie die Maschine nicht einwandfrei einfetten, kommt es zum frühzeitigen Ausfall kritischer Bauteile. ebenen Fläche durch. 1.
Produktübersicht Betrieb Technische Daten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Änderungen der technischen Daten und ACHTUNG des Designs sind vorbehalten. Schnittbreite • • Schnitthöhe Verstellbar von 25 mm bis 152 mm in Schritten von 13 mm. Nettogewicht • • Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Modell-Nr.
2. Schieben Sie die entsprechende Anzahl der Distanzstücke auf die Spindelwelle, um die gewünschte Schnitthöhe zu erhalten (Bild 8). Ermitteln Sie die Kombination der Distanzstücke für Ihre gewünschte Schnitthöheneinstellung anhand Bild 9. 3. 4. g031661 Bild 8 1. Spannkappe 4. Achsbefestigungslöcher 2. Distanzstücke 3. Beilagscheiben 5. Laufrad 5.
sollte gerade nach unten hängen (Bild 10); sie sollte nicht verdreht sein. Einstellen der Mähwerksneigung Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken Sie das Mähwerk ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Stellen Sie das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe. 3. Drehen Sie Messer Nr. 1 so, dass es geradeaus weist. 4. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze des Messers mit einem kurzen Lineal.
Korrigieren ungleichmäßiger Mähwerke Infolge der Unterschiede zwischen verschiedenen Rasenbedingungen und der Gegengewichtseinstellung der Zugmaschine sollten Sie das Schnittbild vor dem eigentlichen Mähvorgang durch einen Test prüfen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken Sie das Mähwerk ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
Betriebshinweise Sie den Rasen anschließend mit der niedrigeren, normalen Einstellung noch einmal. Schnelle Gasbedienungseinstellung/Fahrgeschwindigkeit Halten Sie das Mähwerk stets sauber Um der Maschine und dem Mähwerk beim Mähen ausreichende Kraft zur Verfügung zu stellen, stellen Sie den Motor auf die schnelle Gasbedienungsstellung und passen Sie die Fahrgeschwindigkeit den Bedingungen an.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach zwei Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an. Nach 10 Betriebsstunden • Prüfen Sie das Drehmoment der Zapfwellen-Antriebswelle am Getriebe. • Ziehen Sie die Muttern der Laufräder an. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Getriebeschmiermittel.
Einfetten der Lager und Büchsen Prüfen des Schmiermittels im Getriebe Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Fetten Sie die Schmiernippel sofort nach jeder Reinigung ein. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden Die Maschine hat Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Für das Getriebe sollte Schmiermittel der Sorte SAE 80-90 verwendet werden.
die entsprechende Drehmomentangaben finden Sie im Einrichtungsabschnitt im Bedienungsanleitung Ihrer Maschine. 4. Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben, mit denen die Hubarme an den Laufradarmen befestigt sind. g296375 Bild 20 1. Hubarm 2. Laufradarm g299646 Bild 18 1. Getriebe 3. Scheibe 4. Schraube 3. Zapfwellen-Antriebswelle 5. 2. Schrauben und Muttern Entfernen Sie die Schrauben und Muttern von der Zapfwelle (Bild 21) und schieben Sie das Joch aus dem Getriebe.
Warten der Laufräder und -lager Warten der Büchsen in den Laufradarmen In die Ober- und Unterseite des Rohrs der Laufradarme sind Büchsen eingepresst, die sich nach einer längeren Einsatzdauer abnutzen. Bewegen Sie zum Prüfen der Büchsen die Laufradgabeln hin und her und von einer Seite zur anderen. Wenn die Laufradspindel in den Büchsen locker ist, sind die Büchsen abgenutzt und müssen ausgetauscht werden. 1.
Warten der Schnittmesser haben, darf nicht über 3 mm liegen. Bei einem Unterschied von mehr als 3 mm ist das Messer verbogen und muss ausgetauscht werden, siehe Entfernen und Einbauen der Mähwerkmesser (Seite 20). Sicherheitshinweise zum Messer Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte.
Prüfen und Schärfen der Mähwerksmesser Beide Schnittkanten und der Windflügel, d. h. der gegenüber der Schnittkante nach oben gebogene Teil, tragen zur guten Schnittqualität bei. Halten Sie die Messer während der ganzen Mähsaison scharf. Scharfe Messer ergeben ein sauberes Schnittbild und zerreißen oder zerschnetzeln nicht die Grashalme. Prüfen Sie die Messer auf starke Abnutzung oder sichtbare Beschädigung.
6. g000276 Bild 27 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Entfernen Sie die Schrauben, Flachscheiben, Sicherungsscheiben und Muttern von der äußeren Spindel dort, wo Sie Beilagscheiben hinzufügen müssen. Fügen Sie, um das Messer anzuheben oder abzusenken, eine Beilagscheibe mit der Bestellnummer 3256-24 zwischen dem Spindelgehäuse und der Unterseite des Mähwerks bei.
g295691 Bild 28 1. Spannscheibe 4. Entfernen Sie den alten Riemen von den Spindelscheiben und der Riemenscheibe. 5. Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel oder ein ähnliches Werkzeug, um die Umlenkrolle zu halten, und führen Sie den neuen Riemen um die Spindelrollen und die Umlenkrollenanordnung herum, wie in Bild 29 dargestellt. g296055 Bild 29 1. Riemenführung 6. Bringen Sie die Riemenabdeckungen wieder an.
Einlagerung 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, lassen Sie das Fahrpedal in die Neutral-Stellung zurückgehen, und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab, und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine einstellen, reinigen, lagern, oder reparieren. 4.
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Modellen von Toro montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.