Form No. 3424-698 Rev A Pulvérisateur/épandeur à conducteur debout N° de modèle 34215—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
les terrains privés, dans les parcs, sur les terrains de sport et les terrains commerciaux. Vous commettez une infraction à la section 4442 ou 4443 du Code des ressources publiques de Californie si vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon état, tel que défini dans la section 4442, ou que le moteur soit construit, équipé et entretenu correctement pour prévenir les incendies.
Programme d'entretien recommandé .................. 53 Notes concernant les problèmes constatés ...................................................... 53 Procédures avant l'entretien ................................ 54 Préparation de la machine ................................ 54 Lubrification ......................................................... 55 Lubrification des graisseurs. ............................. 55 Entretien du moteur .............................................
Sécurité de pulvérisation. Tenez tout le monde et tous les animaux à une distance suffisante de la machine. Les instructions suivantes sont issues de la norme ANSI B71.4-2017. • N'admettez jamais d'enfants dans le périmètre Consignes de sécurité générales • Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez de travail. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. la clé avant de faire un plein, une vidange, un entretien ou de déboucher la machine.
decal126-4161 126-4161 1. Agitation désactivée 2. Agitation activée 3. Pulvérisation étroite désactivée decal126-4122 126-4122 1. Emplacement des fusibles 4. Relais de démarrage 2. Principal – 20 A 5. Emplacement des relais 4. Pulvérisation étroite activée 5. Pulvérisation large désactivée 6. Pulvérisation large activée 3. Régulateur – 20 A decal126-2621 126-2621 1. Déverrouillez pour pousser la machine. 3. Verrouillez pour conduire la machine. 2.
decal126-5186 126-5186 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à l'entretien ou à des révisions de la machine. 2. Graissez les pivots de direction toutes les 100 heures. 4. Pour plus de renseignements sur l'entretien des arbres de roue arrière, lisez le Manuel de l'utilisateur. 5. Contrôlez la pression des pneus – 0,90 bar (13 psi) – toutes les 50 heures. 6. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Contrôlez le niveau du liquide hydraulique toutes les 50 heures.
decal126-9655 126-9655 1. Compteur horaire 14. Baisse de la pression de pulvérisation 2. Arrêt du moteur 15. Hausse de la pression de pulvérisation 3. Moteur en marche 16. Commande de pression d'applicateur manuel 4. Démarrage du moteur 17. Commande de pression d'applicateur manuel - arrêt 5. Déflecteur – tirer sur le bouton pour ouvrir 18. Commande de pression d'applicateur manuel - réduction de la pression 6. Déflecteur – pousser sur le bouton pour fermer 19.
decal135-2844 135-2844 1. 2. 3. 4. 5. Haute vitesse Basse vitesse Point mort Marche arrière Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires; portez des protecteurs d'oreilles. 6. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles; laissez toutes les protections en place; coupez le moteur et enlevez la clé avant d'effectuer des entretiens. 7.
decalspreadspraycontrol Commande du pulvérisateur-épandeur 1. Commande marche/arrêt de la pompe de pulvérisation 2. Témoin allumé – fonctionnement normal de la pompe 3. Témoin clignotant – dysfonctionnement de la pompe; voir le Manuel de l'utilisateur. 4. Témoin allumé – fonctionnement normal du moteur et de la commande de vitesse de l'épandeur. 5. Clignotement rapide du témoin – Dysfonctionnement du moteur et/ou de la commande de vitesse de l'épandeur; voir le Manuel de l'utilisateur.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 4 Utilisation Qté – Aucune pièce requise Branchement de la batterie. Médias et pièces supplémentaires Description Utilisation Qté Manuel de l'utilisateur 1 À consulter avant d'utiliser la machine. Clé 2 Pour démarrer la machine.
Vue d'ensemble du produit 4 Branchement de la batterie Aucune pièce requise Procédure 1. Sortez la batterie de son bac (Figure 3). g033350 Figure 4 1. Commande de déplacement/direction 5. Trémie 2. Commandes du moteur/pulvérisateurépandeur 6. Turbine 3. Applicateur manuel 7. Buses de pulvérisation 4. Couvercle de trémie g027115 Figure 3 1. Bac de batterie 2. Support de batterie 5. Couvercle de la batterie 6. Borne négative 3. Boucle 7. Borne positive 4. Sangle de la batterie 2.
g033345 Figure 6 1. 2. 3. 4. g033351 Figure 5 1. Bouchon du réservoir de carburant 3. Bouchon de la cuve du pulvérisateur 2. Batterie 4. Plate-forme Console de commande Commande de direction Barre de référence arrière Levier de commande de déplacement (au point mort) 5. Barre de référence avant 6. Marche arrière 7.
Commande d'accélérateur Robinet d'arrivée de carburant La commande d'accélérateur (manette rouge) est située sur le côté gauche de la console de commande (Figure 7). Le robinet d'arrivée de carburant est situé sur le côté avant droit du moteur, sous le réservoir de carburant (Figure 8). Remarque: Fermez le robinet d'arrivée de carburant quand la machine ne sert pas pendant plusieurs jours, pendant son transport d'un lieu à un autre ou quand vous la garez dans un local. g033346 Figure 7 1.
g025162 Figure 9 1. Levier de déblocage des roues motrices 2. Plate-forme 3. Levier de frein de stationnement g033347 Figure 10 Remarque: Lorsque vous garez la machine sur une forte pente, calez les roues en plus de serrer le frein de stationnement. Lorsque vous transportez la machine, serrez le frein de stationnement et arrimez la machine au véhicule de transport. 1. Commande de déflecteur 5. Bouton de réglage de débit d'application petite largeur 2. Commande d'épandage 6.
Levier de déflecteur de turbine pour application grande largeur • Appuyez sur la commande marche/arrêt pour Ce levier est en quatrième position en haut et au centre de la console de commande (Figure 10). • Appuyez sur la commande marche/arrêt pour actionner la turbine. arrêter la turbine. • Pour épandre une large bande de produit Commande de vitesse de la turbine granuleux, tirez ce levier complètement en arrière à la position d'ouverture complète.
Commandes du pulvérisateur Remarque: Faites tourner le moteur au-dessus du régime de ralenti et activez la pompe du pulvérisateur pour obtenir une agitation efficace de la cuve. Levier de pulvérisation étroite Ce levier est situé sur la console de commande (Figure 12). • Pour ACTIVER la pulvérisation étroite (buse centrale seulement), tirez le levier vers vous. • Pour DÉSACTIVER la pulvérisation étroite, poussez le levier dans la direction opposée.
Utilisez le robinet d'alimentation de la pompe pour couper le débit de produits chimiques liquides à la pompe. g033343 Figure 13 1. Verrou de gâchette 3. Gâchette 2. Poignée d'applicateur manuel Robinet de vidange de la cuve Le robinet de vidange est situé à gauche, sous la cuve du pulvérisateur (Figure 15). g027227 Figure 15 Le robinet permet de vidanger les produits chimiques liquides de la cuve. 1. Cuve de pulvérisateur 3. Manette (position ouverte) 2.
Capacité de la trémie 79 kg (175 lb) Capacité de la cuve de pulvérisateur 76 L (20 gallons américains) Vitesse de déplacement maximale Marche avant Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
• Lavez-vous toujours les mains et toute partie Si vous utilisez plusieurs produits chimiques, lisez l'information relative à chacun d'entre eux. Refusez d'utiliser ou d'intervenir sur le pulvérisateur si ces renseignements ne sont pas disponibles. du corps exposée dès que possible après avoir travaillé avec des produits chimiques. • Conservez les produits chimiques dans leur emballage d'origine et rangez-les en lieu sûr.
Spécifications relatives au carburant Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Carburant à base de pétrole PRUDENCE Utilisez de l'essence sans plomb contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool); sinon, de l'essence avec 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à la rigueur. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents.
Remarque: Il est difficile de faire le plein de solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les, rentrez les vêtements amples et ne portez pas de bijoux pendants. carburant avec un récipient de grande capacité, de 19 L (5 gal. américains) par exemple. Pour faciliter le ravitaillement en carburant, utilisez un bidon de 4 à 8 L (1 à 2gallons américains) et un entonnoir. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, et coupez le moteur. 2.
Utilisation sécurisée du pulvérisateur et de l'épandeur • N'utilisez pas la machine à proximité de fortes dénivellations, de fossés ou de berges. La machine pourrait se retourner brusquement si une roue passe par-dessus une dénivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. • L'applicateur manuel retient les liquides sous • Ralentissez et allégez la charge sur terrain accidenté, irrégulier et près de trottoirs, trous et autres accidents de terrain.
sur une pente, quelle qu'elle soit, exige de redoubler de prudence. consignes de sécurité suivantes pour éviter de perdre le contrôle du véhicule et de vous blesser : – Si vous transportez de lourdes charges, ralentissez et prévoyez une distance de freinage suffisante. Ne freinez pas brutalement. Redoublez de prudence sur les pentes.
3. Démarrage du moteur Déplacez le bouton de verrouillage vers l'extérieur, jusqu'à ce que la goupille dépasse du trou inférieur (Figure 17). Fermeture de la plate-forme de l'utilisateur 1. Tirez le bouton de verrouillage de la plate-forme vers l'intérieur, jusqu'à ce que la goupille passe le trou supérieur dans le châssis (Figure 17). 2. Faites pivoter la plate-forme vers le haut jusqu'à ce que la goupille soit en face du trou supérieur du châssis (Figure 17). 3.
4. Serrez le frein de stationnement; voir Levier de frein de stationnement (page 13). 5. Enlevez la clé; voir Commutateur d'allumage (page 13). 6. Fermez le robinet d'arrivée de carburant si vous vous ne devez pas utiliser la machine pendant plusieurs jours, pour le transport ou lorsqu'elle est garée dans un local fermé Ouverture et fermeture du robinet d'arrivée de carburant (page 24).
distribution du produit (page 27), Détermination de la largeur d'épandage effective (page 27) et Calcul du débit d'application (page 28) pour étalonner l'épandeur. Pour tourner à gauche ou à droite, déplacez la commande de direction dans la direction voulue. 3. Pour arrêter la machine, amenez le levier de commande de déplacement au POINT MORT. Remarque: La distance d'arrêt peut varier selon la charge du pulvérisateur-épandeur.
Détermination de la distribution du produit g027327 1. Réglez la commande de répartition à mi-course; voir . 2. Réglez la vitesse de la turbine au taux d'épandage approprié. 3. Conduisez la machine vers le site d'essai à la vitesse correcte. 4. Lorsque vous approchez du bac central, tirez le levier de commande du déflecteur de distribution grande largeur à la position ouverte et passez au-dessus du bac central. 5.
3. Rejoignez les deux bacs correspondants. En commençant par le bord extérieur mesurez la distance entre le bac gauche et le bord extérieur du bac droit, en passant par le bac central; notez la valeur mesurée. 3. Réglez la came de dosage à la valeur appropriée; voir Tables d'épandage (page 31) comme point de départ. 4. Versez le produit dans la trémie. Remarque: Dans cet exemple, nous avons ajouté 11,3 kg (25 lb) de produit. Notez la largeur effective d'épandage ici : .
Remarque: Ne surchargez pas la trémie; la capacité maximale de la trémie est de 79 kg (175 lb). endommager la pelouse par une application excessive de produit. Remplissage de la trémie de l'épandeur Remarque: Vous pouvez placer un sac supplémentaire de produit granuleux sur la cuve du pulvérisateur au besoin. Capacité maximale de la trémie : 79 kg (175 lb) 1. Conduisez la machine sur le lieu de travail. 2.
g027324 Figure 26 1. Goupille d'entraînement 3. Turbine 2. Arbre g027304 Figure 28 1. Manchon de verrouillage 4. Came de dosage 2. Câble de déflecteur 5. Tige de dosage 3. Rotule 2. 3. 4. g027325 Figure 27 5. 5. Placez un bac peu profond sous l'arbre du moteur de turbine (Figure 27). Accouplement de la tige de dosage 1. Désaccouplement de la tige de dosage 1. Tirez le câble hors de la rotule (Figure 28).
2. Utilisation de l'épandeur Alignez les trous du couvercle avant et les écrous à clips du châssis, et fixez le couvercle à l'aide des 4 écrous à oreilles que vous avez retirés à l'opération 3 de Dépose de la turbine (page 29). Tables d'épandage Remarque: Les tables de réglage de came pour granulés et graines de graminées sont reproduites avec l'accord de Brinly-Hardy Company; consultez le site Web de Brinly-Hardy Company pour plus de renseignements. Ces tables ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Réglages de la came pour l'application de graines de graminées (cont'd.
g027035 g027373 Figure 30 1. Commande d'épandage 2. Tourner dans le sens antihoraire pour débloquer Figure 31 4. Cran de départ si la répartition est plus lourde du côté droit 5. Tourner dans le sens horaire pour bloquer 1. Clôture 2. Fleurs Épandage de produit 3. Cran de départ si la répartition est plus lourde du côté gauche 2. 3.
déflecteur de turbine pour application petite largeur est à la position d'OUVERTURE. marche/arrêt pendant 5 secondes (Figure 32). Remarque: Le témoin au-dessus de la commande marche/arrêt de la turbine clignote à intervalles réguliers. Si la commande de vitesse de la turbine est verrouillée (ce qui est indiqué par le clignotement du témoin), le moteur de la turbine va démarrer et fonctionner à la dernière vitesse utilisée avant le verrouillage.
Conseils d'épandage Important: Veillez à étalonner l'épandeur avant de l'utiliser. g027374 Figure 35 Exemple de parcours d'épandage 1. Déflecteur côté application petite largeur abaissé 5. Fin de l'épandage 2. Marche avant 3. Largeur d'épandage effective – variable de 1,5 à 6,7 m (5 à 22 pi) 6. Clôture 7. Portail 4. Ne pas épandre dans en prenant des virages à 180 degrés° • Pour assurer une application uniforme, faites chevaucher les passages, comme montré à la Figure 35.
Fonctionnement du pulvérisateur noter le temps écoulé et de mesurer la quantité de liquide qui a été appliqué durant cette période. Calcul de la vitesse de déplacement PRUDENCE Matériel fourni par l'utilisateur : Chronomètre pouvant mesurer ± 1/10 seconde. Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures. • Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les consignes de sécurité du fabricant.
Formule de calcul du temps moyen de conduite du parcours (cont'd.) Exemple : 21,6 + 19,1+ 18,4 secondes = 19,7 secondes 3 8. Calculez la vitesse moyenne de déplacement à l'aide la formule suivante : Notez la vitesse moyenne de déplacement .
Essai de débit des buses Feuille de liquide récupéré Matériel fourni par l'utilisateur : Chronomètre pouvant mesurer ± 1/10 seconde et récipient gradué par 50 ml (1 oz liq.). Buse gauche Remarque: Vérifiez que le système de pulvérisation est propre et que la cuve est à moitié pleine d'eau propre. 1. Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche. 2. Réglez la commande de pompe/agitation de la cuve à la position MARCHE. 3.
l'autorisation de TeeJet® Technologies. Utilisez le tableau ci-dessous ou consultez le site de TeeJet® Technologies pour déterminer si le débit de la buse correspond au débit spécifié (+/– 10 %). Formule de conversion de quantité (cont'd.) Exemple buse centrale – jet étroit (rouge) = 0,1 L (128 oz liq.) 0,49 L (0,13 gallon américain) Remarque: Le contenu du tableau ci-dessous est basé sur une pulvérisation d'eau à 21°C (70°F). Table de débit pour la buse centrale (rouge – jet étroit) A.
Détermination du débit d'application Débit d'application en gallon par 1 000 pi2 (cont'd.) Utilisez les résultats de l'exemple de vitesse, largeur de pulvérisation et capacité de buse calculées pour déterminer le débit d'application. Capacité d'une seule buse (gal/min) x nombre de buses x 136 Remarque: Le débit d'application peut aussi être déterminé à l'aide du Table de débit des buses (page 39), et de l'étiquette de recommandation du fabricant du produit chimique.
d'application est réglé correctement avant de remplir la cuve. 1. Conduisez la machine sur une surface de niveau, amenez le levier de commande de déplacement à la position POINT MORT, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, enlevez la clé et serrez le frein de stationnement. 2.
Remarque: L'eau dans la cuve circule. 11. Ajoutez la proportion spécifiée de concentré chimique dans la cuve selon les instructions du fabricant du produit. Important: Si vous utilisez des produits chimiques sous forme de poudre mouillable, mélangez la poudre avec une petite quantité d'eau pour former une bouillie liquide avant de verser le mélange chimique dans la cuve. 12. Ajoutez l'eau restante dans la cuve et remettez le bouchon sur le goulot de remplissage de la cuve.
au POINT MORT, serrez le frein de stationnement, amenez la commande d'accélérateur en position HAUT RÉGIME, mettez la pompe en marche et réglez le levier d'agitation. Remarque: Étalonnez le pulvérisateur avant de commencer l'application; voir Étalonnage du pulvérisateur (page 36). 1. Réglez la commande de la pompe à la position MARCHE. 2. Conduisez la machine jusqu'au lieu de travail. 3. Poussez le levier d'agitation de la cuve en avant à la position ARRÊT.
Conseils de pulvérisation g027300 Figure 45 1. Zone de chevauchement – pulvérisation étroite 2. Zone de pulvérisation effective 6. Pulvérisateur arrêté – ne pulvérisez pas lorsque la machine tourne de 180° 7. Fin de la pulvérisation 3. Marche avant 4. Zone de chevauchement – pulvérisation large 8. Clôture 9. Portail 5. 2,4 m (8 pi) Remarque: Lorsque la cuve est pratiquement vide, l'agitation peut faire mousser le mélange chimique à l'intérieur.
Pulvérisation avec l'applicateur manuel ATTENTION L'applicateur manuel retient les liquides sous pression, même lorsque le moteur est coupé. La pulvérisation sous haute pression peut causer des blessures graves ou mortelles. • Ne vous approchez pas de la buse et ne dirigez par la pulvérisation ou le jet de l'applicateur manuel vers des personnes, des animaux ou du matériel ne faisant pas partie de la zone de travail.
4. Serrez la gâchette de l'applicateur manuel pour commencer à pulvériser; verrouillez la gâchette en place au besoin (Figure 46). Nettoyage et graissage de l'épandeur 5. À la fin de la pulvérisation, si vous avez verrouillé la gâchette de l'applicateur manuel, déverrouillez-la et relâchez-la (Figure 46) Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation 6. 7. Tournez la commande de pression de l'applicateur manuel dans le sens horaire à la position ARRÊT (Figure 47). 1.
9. Appliquez du lubrifiant hydrofuge sur les composants, comme montré à la Figure 49. g033349 Figure 50 g027297 Figure 49 Nettoyage du pulvérisateur 1. Commutateur d'allumage 5. Starter 2. Levier de pompe d'agitation 6. Commande d'accélérateur 3. Levier de pulvérisation étroite 7. Commande de pompe/agitation de cuve de pulvérisateur 4.
l'applicateur manuel et verrou de gâchette (page 16). Remarque: Laissez couler l'eau de rinçage par l'applicateur pendant 1 à 2 minutes. 5. Relâchez la gâchette et remettez l'applicateur manuel dans son support sur la machine (Figure 7). 6. Déplacez les leviers de pulvérisation vers l'avant à la position ARRÊT, amenez la commande de pompe à la position d'ARRÊT et coupez le moteur (Figure 50). 7. Nettoyez le filtre; voir Nettoyage du filtre (page 48). 8.
6. les codes locaux et les instructions du fabricant du produit. 6. Nettoyez la crépine et la cuvette avec une brosse souple et de l'eau propre. Reposez l'embout, le joint et le capuchon sur le corps de la buse (Figure 53). Remarque: Utilisez la fente pour faire tourner l'atomiseur (Figure 53) de l'embout en avant (pour l'aligner sur le boîtier du régulateur de débit du corps de la buse). 7. Remettez la crépine dans le boîtier du filtre (Figure 52). 8.
Chargement de la machine ATTENTION Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement et donc de blessures graves ou mortelles. g031405 Figure 54 • Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous manœuvrez la machine sur une rampe. 1. Monter la rampe en marche arrière • Montez la rampe en marche arrière et descendez-la en marche avant en poussant la machine à la main. 6.
g033507 Figure 55 1. Points d'arrimage avant 2.
Entretien Consignes de sécurité pendant l'entretien en particulier des enfants, ou des animaux familiers se trouvent à proximité. – Manipulez les produits chimiques dans un local bien ventilé. • Avant tout entretien de la machine, voir Préparation de la machine (page 54). – Prévoyez une source d'eau propre, surtout pour remplir la cuve du pulvérisateur. • Avant tout entretien, nettoyez et rincez soigneusement le pulvérisateur et l'épandeur.
utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. • Vérifier souvent le fonctionnement du frein de stationnement. Effectuez les réglages et l'entretien éventuellement requis. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le système de sécurité. • Testez le système de sécurité du démarreur. • Contrôlez le filtre à air; remplacez-le s'il est encrassé.
6 7 8 Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Procédures avant l'entretien PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage. 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2.
Lubrification Entretien du moteur Lubrification des graisseurs. Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Toutes les 100 heures Type de graisse : graisse universelle NGLI (National Lubricating Grease Institute) de qualité nº 2. 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). 2. Essuyez les graisseurs avec un chiffon (Figure 57).
Entretien de l'élément filtrant en mousse Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Plus fréquemment dans des conditions difficiles. 1. Vérifiez que l'élément n'est pas déchiré, couvert d'une pellicule grasse ou endommagé (Figure 58). Important: Remplacez l'élément en mousse s'il est usé ou endommagé. 2. Lavez l'élément en mousse dans de l'eau chaude additionnée de savon liquide. Rincez soigneusement l'élément une fois propre. 3. Séchez l'élément en le pressant dans un chiffon propre. 4.
Huile moteur spécifiée Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou supérieure) Viscosité de l'huile : Consultez le tableau ci-dessous. g033503 g027233 Figure 59 g027234 Contrôle du niveau d'huile moteur Figure 60 1. Jauge de niveau Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 5. Important: Ne faites pas tourner le moteur quand le niveau d'huile est en dessous du repère minimum (Low ou Add) sur la jauge, ou au-dessus du repère maximum (Full). 1.
Vidange de l'huile moteur minimum (Low ou Add) sur la jauge, ou au-dessus du repère maximum (Full). Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Toutes les 100 heures (plus fréquemment dans des conditions difficiles). 1. Sortez la jauge du goulot de remplissage sur le moteur et essuyez-la sur un chiffon propre (Figure 62).
Contrôle de la bougie Remarque: Le niveau d'huile moteur doit se situer entre les zones hachurées sur la jauge (Figure 62). 5. Écartement des électrodes : 0,6 à 0,7 mm (0,02 à 0,03 po) Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint d'huile spécifiée jusqu'à ce que le niveau se trouve entre les zones hachurées sur la jauge. Important: Ne nettoyez pas la ou les bougies.
Entretien du pare-étincelles Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures Dépose du pare-étincelles ATTENTION Les composants chauds du système d'échappement peuvent enflammer les vapeurs d'essence, même après l'arrêt du moteur. Les particules chaudes rejetées quand le moteur est en marche peuvent enflammer les matières inflammables. Un incendie peut entraîner des dommages corporels et matériels.
4. Entretien du système d'alimentation Posez le pare-étincelles; inversez les opérations de la section Dépose du pare-étincelles (page 60) Nettoyage de la cuvette de décantation Périodicité des entretiens: Chaque mois 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). 2. FERMEZ le robinet d'arrivée de carburant; voir Ouverture et fermeture du robinet d'arrivée de carburant (page 24). 3.
Dépose du réservoir de carburant 1. FERMEZ le robinet d'arrivée de carburant; voir Ouverture et fermeture du robinet d'arrivée de carburant (page 24). 2. Placez un bac de vidange de 6,1 L (1,6 gal américain) sous le carburateur. 3. Tournez la cuvette de décantation dans le sens antihoraire, et déposez la cuvette du carburateur. g027463 Remarque: Vérifiez l'état et l'usure de la Figure 72 cuvette de décantation; remplacez le joint s'il est endommagé ou usé. 4. 5. 1.
6. Placez le flexible de carburant que vous avez débranché à l'opération 1 en face du raccord du filtre à carburant (Figure 71 et Figure 73). 7. Fixez le flexible au raccord du filtre au moyen du collier (Figure 71 et Figure 73). Entretien du système électrique Entretien de la batterie Montage du réservoir de carburant 1. Appliquez du frein-filet moyenne résistance sur les goujons de 8 mm dans le réservoir de carburant et les 2 boulons (6 x 25 mm). 2.
Contrôle de la charge de la batterie 4. PRUDENCE Si la clé de contact est à la position CONTACT , des étincelles peuvent se produire et causer l'engagement de composants. Les étincelles pourraient provoquer une explosion et les pièces mobiles pourraient se mettre en marche accidentellement et causer des blessures.
Charge de la batterie Dépose et repose de la batterie ATTENTION La batterie en charge produit des gaz susceptibles d'exploser. Retrait de la batterie Ne fumez jamais à proximité de la batterie et gardez-la éloignée de toutes flammes ou sources d'étincelles. ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques de la machine et produire des étincelles.
Démarrage du moteur à l'aide d'une batterie de secours DANGER 1. Gaine (noire) du câble négatif de la batterie 4. Boulon à embase L'utilisation d'une batterie de secours alors que la batterie en panne est fissurée, gelée, ne contient pas assez d'électrolyte ou présente un élément ouvert ou en court-circuit peut provoquer une explosion et de graves blessures. 2. Écrou à embase 5. Borne positive (+) de la batterie N'utilisez pas de batterie de secours si ces conditions existent; remplacez la batterie.
1. 8. Vérifiez la corrosion des bornes de la batterie déchargée et de la batterie de secours (« neige » blanche, verte ou bleue). Remarque: Nettoyez la corrosion sur les bornes de la batterie avant le démarrage avec la batterie de secours. Serrez les connexions des câbles de la batterie au besoin. 2. Entretien des fusibles Le système électrique est protégé par des fusibles et ne nécessite aucun entretien.
Alignement des roues avant Entretien du système d'entraînement Matériel fourni par l'utilisateur : 2 boulons 9 x 76 mm (5/16 x 3 po) ou plus longs Contrôle de la pression des pneus 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 2. Contrôlez la pression des pneus; voir Contrôle de la pression des pneus (page 68). Remarque: Vérifiez et rectifiez au besoin la pression des pneus avant et arrière. 3.
g027469 Figure 81 Vue de dessous de la machine 1. Avant de la machine 4. Face arrière du pneu 2. Mesure avant 3. Face avant du pneu 5. Mesure arrière 5. g027152 Figure 83 1. Écrous de blocage C. Mesurez la distance entre les 2 faces arrière des pneus avant, comme montré à la Figure 81. Notez la mesure avant ici . Remarque: L'entraxe d'origine entre les côtés tige de rotule de la timonerie de direction est de 23,3 cm (9,21 po).
Entretien des commandes Réglage du câble de commande de répartition de l'épandeur 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). 2. Videz la trémie; voir Vidage de l'épandeur (page 29). 3. Pour fermer le déflecteur de la turbine, poussez le levier d'application grande largeur complètement en avant (Figure 85). g027155 Figure 84 1. Vis à attache rapide 3. Vase d'expansion 2. Protège-genoux 3.
Entretien du châssis Contrôle du serrage des fixations de la machine Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). 2. Recherchez visuellement sur la machine des pièces endommagées ou usées et des fixations desserrées. Remarque: Avant d'utiliser la machine, remplacez les pièces endommagées et resserrez les fixations desserrées. g027205 Figure 86 1.
Nettoyage Entretien du système de pulvérisation Nettoyage de la zone du moteur et du système d'échappement Contrôle du système de pulvérisation Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation (peut être nécessaire plus fréquemment si les conditions sont sèches ou sales.) Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). 2.
Nettoyage des débris sur la machine centre de recyclage certifié ou conformément à la réglementation locale et de votre état. Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation Mise au rebut de la batterie 1. Préparez la machine pour l'entretien; voir Préparation de la machine (page 54). 2. Nettoyez les débris ou les dépôts de produit chimique sur la machine, en particulier sur les buses, l'ouverture de la cuve du pulvérisateur, la turbine ainsi que l'applicateur manuel et son support.
Remisage 1. 2. Préparation de l'épandeur pour l'hiver Réglez la commande de la pompe à la position ARRÊT, arrêtez la machine, amenez le levier de commande de déplacement à la position POINT MORT, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, enlevez la clé et serrez le frein de stationnement. Vidage de la cuve 1.
3. Tirez en arrière le levier de pulvérisation étroite à la position MARCHE. Remarque: Faites circuler l'antigel dans tout le pulvérisateur et dans la buse. 4. Poussez en avant le levier de pulvérisation étroite et tirez en arrière le levier de pulvérisation large. Remarque: Faites circuler l'antigel dans tout le pulvérisateur et dans la buse. 5. Poussez le levier de pulvérisation large en avant. 6. Sortez l'applicateur de son support, dirigez-le vers un endroit sûr et appuyez sur la gâchette.
Dépistage des défauts Important: Assurez-vous que tous les mécanismes de sécurité de la machine sont connectés et en bon état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû à une panne de carburant. Le tableau suivant énumère certaines des causes courantes de problèmes.
Problème Le moteur perd de la puissance. Cause possible 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez la vitesse de déplacement de la machine. 2. Les éléments du filtre à air sont encrassés. 2. Nettoyez l'élément filtrant en mousse ou remplacez l'élément filtrant en papier. 3. Rectifiez le niveau d'huile moteur. 3. Niveau d'huile bas dans le carter moteur. 4. Les ailettes de refroidissement et les passages d'air du moteur sont bouchés par des saletés ou des débris. 5.
Problème L'épandage ou la pulvérisation n'est pas uniforme. Cause possible 1. La turbine est sale ou endommagée. 1. Nettoyez, réparez ou remplacez la turbine. 2. La commande d'épandage n'est pas réglée correctement. 2. Réglez la commande d'épandage; voir la procédure Réglage de l'épandage au chapitre Utilisation de l'épandeur. 3. Nettoyez ou remplacez les buses. 3. Les buses de pulvérisation sont bouchées. 4. Le filtre de la trémie est colmaté. 5.
Problème Le témoin au-dessus de la commande marche/arrêt de la turbine est allumé ou clignote. Cause possible 1. Le témoin clignote lentement et régulièrement et la vitesse du moteur de la turbine n'est pas réglable (verrouillé). 1. Lorsque le moteur de turbine est en marche, appuyez sur la commande marche/arrêt de la turbine pendant 5 secondes pour réinitialiser la commande de vitesse du moteur de la turbine; ou coupez puis redémarrez le moteur; et/ou contactez un dépositaire-réparateur agréé. 2.
Schémas g027149 Schéma électrique (Rev.
g027148 Schéma électrique (Rev.
g033525 Schéma du système de pulvérisation (Rev.
Remarques:
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov.