Form No. 3438-941 Rev B Esparcidor/fumigador de 91 cm (36") Spray Master Nº de modelo 34231—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Contenido Cambio del filtro de aceite y el aceite del motor............................................................. 59 Mantenimiento de la bujía................................. 61 Mantenimiento del sistema de combustible ................................................................ 62 Cambio del filtro de combustible ....................... 62 Mantenimiento del sistema eléctrico .................... 63 Mantenimiento de la batería .............................
Seguridad Eliminación de residuos.................................... 79 Almacenamiento ..................................................... 79 Almacenamiento a corto plazo.......................... 79 Preparación de la máquina para un almacenamiento prolongado o para la invernización................................................. 79 Solución de problemas ........................................... 81 El sistema de carga .......................................... 81 Esquemas ............................
Seguridad en general Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Toro ha diseñado y probado esta máquina para que ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el incumplimiento de las instrucciones siguientes puede causar lesiones personales. • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que figuran en el Manual del operador y en los demás materiales de formación, o situados en la máquina, el motor y los accesorios.
Pegatinas de seguridad e instrucciones • Mantenga legibles todas las señales de seguridad. Elimine cualquier grasa, suciedad o residuo de las señales de seguridad y de las pegatinas de instrucciones. • Sustituya cualquier señal desgastada, dañada o que falte. • Si se instalan componentes de repuesto, asegúrese de colocar señales de seguridad actualizadas en dichos componentes. decal115-9625 115-9625 • Si usted ha instalado algún accesorio o apero, 1.
decal135-6398 135-6398 1. Lea el Manual del operador. 3. Utilice únicamente aceite de motor 10W-50 de color azul. 2. Utilice únicamente fluido hidráulico 15W-50 de color verde.
decal135-6430 135-6430 decal135-7911 1. Mantenga pisado el pedal para bloquear las ruedas giratorias en la posición recta. 135-7911 2. Suelte el pedal para desbloquear las ruedas giratorias para poder girar. 1. Nivel de fluido hidráulico – lleno decal135-6725 135-6725 1. Peligro de corte/desmembramiento de mano, rotor – no se acerque a las piezas en movimiento. decal135-6728 135-6728 1. Mantenga pulsado el botón de pie para activar la fumigación. 2. Suelte el botón para desactivar la fumigación.
142-4373 Spreader / Sprayer Calibration: Mixing of liquid or dry product should be in accordance to manufacturers labels. Remember this is designed for low volume spraying so the mix will be more concentrated. CAPACITY Drop Size ONE NOZZLE IN GPM PSI CAPACITY _______SPACING________ /\ 20" /\ ONE NOZZLE GPA IN OZ./MIN 4 MPH 5 MPH Remember that your machine is factory set to put down 1/3 gallon of liquid per 1,000 sq. ft ( at 5MPH and 40PSI ). For instance, some products call for 1.1 to 1.
decal142-4365 142-4365 1. Activar esparcidor – tirar hacia arriba. 5. Bloqueo de esparcido – girar en sentido antihorario para desbloquear; girar en sentido horario para bloquear. 2. Desactivar esparcidor – presionar hacia abajo 6. Deflector – Tirar del pomo hacia arriba para abrir 3. Control del patrón de esparcido – tirar de la palanca hacia arriba si el patrón está cargado en el lado izquierdo 7. Deflector – Presionar el pomo hacia abajo para cerrar 4.
decal142-4183 142-4183 1. Rápido 14. Freno de estacionamiento – quitado 2. Lento 15. Velocidad del esparcidor 3. Punto muerto 16. Velocidad del esparcidor – aumentar 4. Hacia atrás 17. Velocidad del esparcidor – reducir 5. Advertencia—lea el Manual del operador; no utilice esta 18. Interruptor de la bomba de fumigación – activar máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. Lleve protección auditiva. 6.
decal142-3919 142-3919 1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de 5. Compruebe la presión de los neumáticos y las ruedas mantenimiento o ajuste giratorias (4 posiciones) 2. Intervalo de tiempo 6. Engrase el pivote del tensor; consulte las instrucciones del Manual del operador 3. Compruebe el nivel de aceite del motor 7. Engrase los pivotes de las ruedas giratorias; consulte las instrucciones del Manual del operador (2 posiciones) 4.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 4 Descripción Uso Cant. – No se necesitan piezas Conecte la batería. Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Leer antes de operar la máquina. Llave 2 Arranque la máquina.
4 Conexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento Conecte el cable negativo de la batería al borne negativo (–) de la batería con un perno de cuello cuadrado y una tuerca con arandela prensada (Figura 3). g311995 Figura 3 1. Contratuerca con arandela 3. Borne negativo (–) de la prensada batería 2. Cable negativo de la batería 4.
El producto g317512 Figura 4 1. Lanza de fumigación 7. Palancas de control de movimiento 2. Tapón del depósito de combustible 8. Panel de control 3. Tapa de la tolva 9. Plataforma 4. Tolva 10. Tapón del depósito de fumigación 5. Controles del esparcidor 11. Boquillas de fumigación 6. Barra de referencia 12.
Pedal de bloqueo de las ruedas giratorias Interruptor de encendido • Mantenga pisado el pedal de bloqueo de las El interruptor de encendido está situado en el lado izquierdo de la consola de control (Figura 7). ruedas giratorias (Figura 6) para bloquear las ruedas giratorias en posición recta. El interruptor de encendido se utiliza para arrancar y parar el motor. El interruptor de encendido tiene 3 posiciones: PARADA, MARCHA y ARRANQUE.
Controles del fumigador Control del deflector El control del deflector (Figura 8) pivota el deflector para introducirlo en el patrón de esparcido. Control del difusor El control del difusor (Figura 8) desplaza la ubicación del producto en el impulsor hacia el borde del impulsor o hacia el centro del impulsor. Leva y varilla del dosificador La leva y la varilla del dosificador están situados en la parte delantera de la máquina, por debajo de la tolva del esparcidor (Figura 9). g317355 Figura 10 1.
Interruptor de pie de la bomba de fumigación Gatillo de la lanza de fumigación Mantenga pulsado el interruptor de la bomba de fumigación (Figura 11) para activar la fumigación. Apriete el gatillo (Figura 12) contra la empuñadura para pulverizar; suelte el gatillo para dejar de pulverizar. Suelte el interruptor de la bomba de fumigación para desactivar la fumigación.
Operación Seguridad en el manejo de los productos químicos Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, tierra y otros elementos.
• No utilice la máquina a menos que esté instalado • No coma, beba ni fume mientras trabaje con • • • • • • productos químicos. No limpie las boquillas de fumigación soplando a través de ellas, y no las meta en la boca. Lávese siempre las manos y otras zonas del cuerpo expuestas lo antes posible después de terminar el trabajo. Guarde los productos químicos en su embalaje original, en un lugar seguro.
– Espere a que se enfríe la máquina antes de guardarla en un recinto cerrado. No almacene la máquina cerca de una llama o una zona cerrada donde haya luces piloto abiertas o aparatos térmicos presentes. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador a la gasolina. Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible.
de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales. • Las piezas del motor, especialmente el silenciador, pueden alcanzar temperaturas extremadamente altas durante el uso. Pueden provocar quemaduras graves por contacto, e incendiar residuos tales como hojas, hierbas o maleza. – Deje que las piezas del motor, sobre todo el silenciador, se enfríen antes de tocarlos. – Limpie cualquier acumulación de residuos de la zona del silenciador y del motor.
• Pueden producirse accidentes trágicos si el o animales domésticos, o hacia objetos que estén fuera de la zona de trabajo. operador no está alerta a la presencia de niños. A menudo los niños se sienten atraídos por la máquina y la actividad de esparcir/fumigar. No suponga nunca que los niños vayan a permanecer en el último lugar en que los vio. – No dirija el líquido fumigado sobre o cerca de componentes eléctricos o tomas de corriente.
paulatinamente los frenos y baje la cuesta en línea recta, a baja velocidad, en marcha atrás. gradualmente, cuesta abajo si es posible. Tenga cuidado al ir hacia atrás. • Mantenga siempre una marcha puesta (si es • No utilice la máquina si no está seguro de la aplicable) mientras baja la máquina por una pendiente. tracción, la dirección o la estabilidad. • Retire o señale obstrucciones como terraplenes, • No aparque la máquina en una pendiente.
Uso de la máquina 3. Deje el motor en marcha durante un mínimo de 15 segundos, luego gire el interruptor de encendido a la posición de DESCONECTADO ; consulte Interruptor de encendido (página 16). 4. Retire la llave; consulte Interruptor de encendido (página 16). Cómo arrancar el motor CUIDADO La máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, que pueden causar pérdidas auditivas en caso de periodos extendidos de exposición.
Conducción hacia adelante 1. Quite el freno de estacionamiento; consulte Frenos de estacionamiento (página 16). 2. Empuje lentamente las palancas de control de movimiento hacia adelante (Figura 16). Nota: Cuanto más se mueven las palancas de control de movimiento en cualquier sentido, más rápidamente se desplaza la máquina en ese sentido. Nota: Para detenerse, tire de las palancas de control de movimiento hacia atrás, a la posición de PUNTO MUERTO.
Tipos de información de la pantalla • Hora del día • Cronómetro • Velocidad de avance • Cuentakilómetros • Voltaje de la batería • Horímetro (interno) • Temperatura del aire • Voltaje de la batería Utilice el esparcidor para dispersar materiales granulares de flujo libre, tales como semillas de césped, fertilizante, tratamientos antihielo, etc. Para utilizar el esparcidor, primero llene la tolva granular, luego aplique el material granular al lugar de trabajo, y finalmente limpie el esparcidor.
Controles de la tolva 2. Ajuste el deflector de esparcido de la manera siguiente: • Tire de la maneta para distribuir el producto granular desde el lado izquierdo del impulsor. • Presione la maneta para impedir que se distribuya el producto granular en el lado izquierdo del impulsor. 3. Gire la maneta de control del deflector en sentido horario para bloquear el control (Figura 19).
de esparcido efectiva (página 30) y Cálculo de la tasa de aplicación (página 30) para calibrar el esparcidor. Preparación de la zona de pruebas y de la máquina Equipos a suministrar por el operador: 15 bandejas de recogida de poca profundidad y 15 cilindros de medición graduados Nota: La manera más precisa de medir la distribución utiliza bandejas de recogida de poca profundidad y cilindros de medición graduados.
7. material deseado; consulte Llenado de la tolva del esparcidor (página 31). Determinación de la anchura de esparcido efectiva Tire de la maneta de control del deflector y bloquéela; consulte Ajuste del control del deflector (página 28). Utilice la anchura efectiva para determinar la distribución uniforme del material granular. Nota: El intervalo de anchuras de esparcido es de 1 a 8 m (3 a 25'). Determinación del patrón de esparcido 1.
Anote aquí la cantidad de material a aplicar al lugar de trabajo: . 2. Fórmula de peso del material aplicado (cont'd.) Al principio, utilice la tasa recomendada indicada en la sección Tablas de esparcido (página 33) o la tasa recomendada en la etiqueta del fabricante del producto, como guía para determinar la cantidad de material a distribuir en un área de 93 m2 (1000 pies2). Ejemplo 4. Agregue material a la tolva. 9. Nota: En este ejemplo, hemos agregado 11.3 kg (25 libras) de material. 5.
g312531 Figura 23 1. Tapa 3. Leva del dosificador 2. Tolva 5. Retire la tapa de la tolva, agregue el material a esparcir y coloque la tapa en la tolva (Figura 23). Nota: No sobrecargue la tolva; la capacidad máxima de carga de la tolva es de 54 kg (120 libras). Nota: Puede colocar sacos adicionales de material granular en las cajas de carga situadas detrás de los depósitos de fumigación.
Uso del esparcidor Tablas de esparcido Nota: Las tablas de ajustes de la leva para materiales granulares y semillas de césped se reproducen con el permiso de la Brinly-Hardy Company; consulte la página web de Brinly-Hardy para obtener más información. Estas tablas deben utilizarse únicamente como guía aproximada. Otros factores como las condiciones meteorológicas, la operación del esparcidor y la condición del material afectan al rendimiento del esparcidor.
Ajustes de la leva para la aplicación de semillas de césped (cont'd.) Tipo Mezclas que incluyen semillas gruesas Ryegrass o Festuca alta Dichondra Pensacola Bahia Peso del saco Cobertura – m2 (pies2) Ajuste de la leva – Tasa máxima Ajuste de la leva – Tasa media Anchura de esparcido 0.9 kg (2 libras) 93 (1000) 6.0 6 1.81 kg (4 libras) 93 (1000) 7.0 6 2.72 kg (6 libras) 93 (1000) 7.0 6 0.9 kg (2 libras) 93 (1000) 6.0 6 1.81 kg (4 libras) 93 (1000) 7.0 6 2.
• Si se esparce demasiado material en el lado izquierdo de la máquina, presione el control del difusor un poco hacia abajo; consulte la Figura 25, 3. • Si se esparce demasiado material en el lado derecho de la máquina, tire del control del difusor un poco hacia arriba; consulte la Figura 25, 4. 3. Bloquee el control del patrón de esparcido girando la maneta 90° en sentido horario; consulte la Figura 25, 5.
Operación del fumigador CUIDADO Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. • Consulte las indicaciones del fabricante del producto químico que figuran en la etiqueta antes de manipular los productos químicos; siga todas las recomendaciones y precauciones del fabricante. • Evite el contacto de los productos químicos con la piel. Si entran en contacto con la piel, lave a fondo la zona afectada con jabón y agua limpia.
Extensión y plegado de los brazos de fumigación exteriores g311515 Figura 31 g312788 Figura 30 1. Válvula de retorno del depósito izquierdo (posición de ABIERTO) 3. Válvula de aspiración del depósito derecho (posición de CERRADO) 2. Válvula de aspiración del depósito izquierdo (posición de ABIERTO) 4. Válvula de retorno del depósito derecho (posición de CERRADO) 1.
g311520 Figura 35 2. Pomo de la válvula de control 1. Contratuerca g311407 Figura 33 1. Válvula de retorno del depósito izquierdo (posición de ABIERTO) 3. Válvula de aspiración del depósito derecho (posición de ABIERTO) 2. Válvula de aspiración del depósito izquierdo (posición de ABIERTO) 4. Válvula de retorno del depósito derecho (posición de ABIERTO) 4. Gire las palancas de las válvulas como se indica en la Figura 36.
6. Tasa de aplicación de las boquillas de fumigación Cuando el fluido se haya trasvasado al depósito derecho, mueva el interruptor de la bomba de fumigación a la posición de DESACTIVADO . La máquina está equipada de fábrica con boquillas de color lavanda que tienen una tasa de aplicación de 1.3 L (0.34 galones US) por 93 m2 (1000 pies2) cuando la presión de fumigación es de 2.8 bar (40 psi), y la máquina se conduce a 8 km/h (5 mph). Trasvase de fluido del depósito derecho al depósito izquierdo 1. 2.
Importante: Nota: Esta tabla sólo es aplicable si se utilizan boquillas con inyección de aire. El uso de otras boquillas requiere cálculos diferentes. tasa de aplicación de las boquillas de color lavanda instaladas en fábrica es de 1.3 L/93 m2 (⅓ galón por 1000 pies2). Por ejemplo, un producto puede especificar una tasa de aplicación de 33 ml a 44 ml/93 m2 (1.1 a 1.5 onzas por 1000 pies2).
compatibles con las juntas tóricas y otras juntas fabricadas con fluoroelastómeros (consulte la etiqueta del fabricante, que debe indicar si no es compatible). Si usted utiliza un producto químico no compatible con los fluoroelastómeros, las juntas tóricas y otras juntas del fumigador pueden degradarse, causando fugas. Tabla de Boquillas/caudales de aplicación y Factores de boquilla (cont'd.) Tasa de aplicación media de producto (ejemplo) Boquilla/tasa de aplicación 38 ml/93 m2 (1.
8. Arranque el motor y mueva el acelerador a un punto intermedio entre las posiciones de LENTO y RÁPIDO. 1. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la consola de control en la posición de DESACTIVADO . 9. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de ACTIVADO (Figura 43). 2. Ajuste la presión de fumigación con la válvula de control, según la tasa de aplicación de las boquillas de fumigación; consulte Ajuste de la presión de fumigación (página 40). 3.
Fumigación con la lanza de fumigación ADVERTENCIA La lanza de fumigación atrapa líquidos a alta presión, incluso cuando el motor está apagado. Un líquido pulverizado a alta presión puede causar lesiones graves o la muerte. • Manténgase alejado de la boquilla y no dirija el chorro de la lanza de fumigación hacia personas o animales domésticos, ni fuera de la zona de trabajo. • No dirija el chorro hacia o cerca de componentes eléctricos o tomas de corriente. g312650 Figura 44 1.
g312653 Figura 46 g312651 Figura 45 1. Pomo de la válvula de control 2. Lanza de fumigación 4. 3. Clip 4. Válvula de cierre de la lanza de fumigación Sujete firmemente la lanza de fumigación, y oriéntela en la dirección en la que desea fumigar. Nota: La lanza puede rebotar; asegúrese de sujetarla firmemente. 5. Abra la válvula de cierre de la lanza de fumigación (Figura 45). 6.
Limpieza y lubricación del esparcidor Limpieza del esparcidor Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso Importante: No utilice agua salobre o reciclada para limpiar la máquina. 1. Conduzca la máquina hasta un lugar asignado para la limpieza con superficie nivelada. 2. Mueva las palancas de control de movimiento a la posición de PUNTO MUERTO, apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento. 3.
tapón; consulte Llenado del depósito (página 41). 3. Ponga el freno de estacionamiento, mueva las palancas de control de movimiento a la posición de PUNTO MUERTO y arranque el motor. 4. Mueva el acelerador del motor a la posición de RÁPIDO. Limpieza del sistema de fumigación y la lanza Importante: Vacíe y limpie siempre el fumigador inmediatamente después de cada uso. Si no lo hace, los productos químicos pueden secarse o espesarse en las mangueras, atascando la bomba y otros componentes.
Limpieza de los componentes externos 1. Usando una manguera, lave el exterior del depósito de fumigación con agua limpia. Nota: No utilice un lavador a presión para limpiar la máquina. El agua a alta presión podría introducir restos de materiales corrosivos en los componentes del esparcidor/fumigador. 2. g311412 Figura 51 Retire y limpie las boquillas de fumigación; consulte Limpieza de las boquillas de fumigación (página 48). 3. Nota: Sustituya cualquier boquilla desgastada o dañada. 3.
Limpieza de las boquillas de fumigación Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso 1. Gire el tapón de la boquilla 90° en sentido antihorario y retire el tapón del cuerpo de la boquilla (Figura 53). g311414 Figura 53 1. Cuerpo de la boquilla 3. Boquilla 2. Filtro 4. Tapa de la boquilla g311417 Figura 54 2. 1. Carcasa del regulador de caudal Retire la boquilla, la junta y el filtro del cuerpo de la boquilla (Figura 53). 3. Ranura del atomizador (incorrecto) 2.
el transporte de sustancias químicas, tanto locales como estatales y federales. Nota: Asegúrese de que la tapa de la tolva del esparcidor y la lanza de fumigación están bien sujetas antes de transportar la máquina. g312789 Cómo cargar la máquina Figura 55 1. Suba la máquina a la rampa hacia adelante. ADVERTENCIA La carga de una máquina a un remolque o camión aumenta la posibilidad de vuelcos y podría causar lesiones graves o muertes. • Extreme las precauciones cuando utilice una máquina en una rampa.
o al camión con correas, cadenas, cables o cuerdas (Figura 56 y Figura 57). Consulte en la normativa local los requisitos aplicables al remolque y al sistema de amarre. g313453 Figura 56 1. Puntos de amarre delanteros g313454 Figura 57 1.
Mantenimiento Seguridad durante el mantenimiento – Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas pequeñas o boquillas que liberen fluido hidráulico a alta presión. • Mientras se realizan tareas de mantenimiento – Utilice un cartón o un papel, no las manos, para buscar fugas hidráulicas. en la máquina, alguien podría arrancar el motor. Un arranque accidental del motor podría lesionar gravemente a usted o a otras personas.
Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras 100 horas • Compruebe el par de apriete de las tuercas de los cubos de las ruedas. • Cambie el fluido hidráulico y el filtro. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor. • Comprobación del nivel de fluido hidráulico. • Inspeccione la máquina en busca de fijaciones sueltas.
Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha mento Información 1 2 3 4 5 6 7 8 Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Procedimientos previos al mantenimiento de realizar trabajos de mantenimiento, guardar la máquina, o efectuar reparaciones. 7. Desconecte el cable del borne negativo de la batería (Figura 58).
Acceso al motor Apertura de los depósitos 1. En el depósito de fumigación que necesita mover, retire el perno con arandela prensada y la contratuerca con arandela prensada que sujetan la placa de bloqueo del depósito al soporte (Figura 61). g317513 Figura 59 g311931 Instalación del apoyo de las rodillas 1. Figura 61 Depósito izquierdo ilustrado; el derecho es similar. Introduzca las pestañas del apoyo de las rodillas en las ranuras de la consola de control (Figura 60). 1.
Cierre de los depósitos 1. 4. Gire el depósito para cerrarlo, como se muestra en la Figura 63. g311944 Figura 63 2. Alinee el orificio de la placa de bloqueo del depósito con el orificio del soporte (Figura 64). g311931 Figura 64 Depósito izquierdo ilustrado; el derecho es similar. 1. Perno con arandela prensada 3. Soporte 2. Placa de bloqueo del depósito 4. Contratuerca con arandela prensada 3.
Lubricación de los cojinetes de los ejes de las ruedas giratorias Lubricación Especificación de grasa Tipo de grasa: Grasa multiuso para pistolas NGLI (National Lubricating Grease Institute) Nº 2. Intervalo de mantenimiento: Cada año Engrase de los pivotes de las ruedas giratorias 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Conecte una pistola de engrasar al engrasador del cubo de la rueda giratoria (Figura 66).
Mantenimiento del motor Engrase del tensor de la correa Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1. 2. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe el prelimpiador de espuma; cámbielo si está sucio (más a menudo en condiciones extremas). —Limpie o cambie el filtro de aire. Cada 400 horas—Cambie el filtro de aire.
Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: No haga funcionar el motor si el nivel de aceite está por debajo de la marca Bajo o Añadir, o por encima de la marca Lleno de la varilla. 1. Traslade la máquina a una superficie nivelada. 2. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 3.
9. Cierre y sujete el depósito de fumigación derecho; consulte Cierre de los depósitos (página 55). Cambio del filtro de aceite y el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas Cada 100 horas (más a menudo en condiciones exigentes). Cómo drenar el aceite del motor g312872 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2.
4. Importante: No haga funcionar el motor si el Instale el tapón de vaciado en la manguera y apriete el tapón (Figura 73). nivel de aceite está por debajo de la marca Bajo o Añadir, o por encima de la marca Lleno de la varilla. Nota: Limpie cualquier resto de aceite. 5. Guarde la manguera de vaciado como se muestra en la Figura 74. 1. Retire la varilla del cuello de llenado del motor y limpie la varilla y el cuello de llenado con un trapo limpio (Figura 76). g312969 Figura 74 1.
Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Especificaciones de la bujía Tipo de bujía: Champion® RJ12 Retirada de la bujía 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Abra los depósitos de fumigación derecho e izquierdo; consulte Apertura de los depósitos (página 54). 3. Retire la bujía, como se muestra en la Figura 79. g312872 Figura 78 1. Nivel máximo de aceite (varilla) 3. Cuello de llenado 2.
Importante: No limpie las bujías. Cambie siempre la(s) bujía(s) si tiene(n) un revestimiento negro, los electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Mantenimiento del sistema de combustible Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio.
4. Mantenimiento del sistema eléctrico Monte el filtro de combustible en los extremos de las mangueras (Figura 82). Importante: Alinee el filtro de combustible con la flecha apuntando hacia la bomba de combustible del motor. 5. 6. Mantenimiento de la batería Sujete las mangueras de combustible al filtro con las abrazaderas (Figura 82). Intervalo de mantenimiento: Cada mes Cierre y sujete el depósito de fumigación derecho; consulte Cierre de los depósitos (página 55).
Comprobación de la carga de la batería Tabla de carga de la batería CUIDADO Si la llave de contacto está en la posición de CONECTADO , existe la posibilidad de que se produzcan chispas o que algunos componentes se pongan en marcha. Las chispas podrían causar una explosión o las piezas en movimiento podrían ponerse en marcha de forma accidental, causando lesiones personales. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición de DESCONECTADO antes de cargar la batería. 1. 2.
Cómo cargar la batería Retirada e instalación de la batería ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. Cómo retirar la batería No fume cerca de la batería, y mantenga alejada de la batería cualquier chispa o llama. ADVERTENCIA Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas.
Arranque de la máquina con cables puente PELIGRO Cualquier intento de arrancar una batería agrietada, congelada, con bajo nivel de electrolito o que tenga una celda abierta o cortocircuitada podría provocar una explosión y causar lesiones personales graves. No arranque una batería con otra batería externa si existe cualquiera de estas condiciones; sustituya la batería. g313031 Figura 85 CUIDADO 1. Contratuerca con arandela 4. Cable positivo de la prensada batería 2. Cable negativo de la batería 3.
2. Asegúrese de que la batería externa es de 12 V, con amperaje nominal suficiente, y que está en buenas condiciones y completamente cargada. Mantenimiento de los fusibles Nota: Asegúrese de que los tapones de El sistema eléctrico está protegido con fusibles. Si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente o el circuito. ventilación están apretados y nivelados. Coloque un paño húmedo, si tiene uno, sobre los tapones de ventilación de ambas baterías. 3.
4. Retire el fusible del zócalo del portafusibles (Figura 87). 5. Instale un fusible del mismo tipo en el zócalo del portafusibles (Figura 87). 6. Cierre la tapa del portafusibles hasta que la tapa se enganche firmemente (Figura 87). 7. Cierre y sujete el depósito de fumigación derecho; consulte Cierre de los depósitos (página 55). 8.
Mantenimiento de los frenos Ajuste del freno de estacionamiento 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 68). 3. Quite el freno de estacionamiento. 4. Afloje las 2 contratuercas del acoplamiento del freno en la parte trasera de la máquina (Figura 90). 5.
Mantenimiento de las correas Comprobación del desgaste de la correa Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Levante la máquina y apóyela sobre gatos fijos. 3. Compruebe que la correa no está desgastada o dañada. 1. Brazo tensor Nota: Si la correa está desgastada o dañada, cambie la correa; consulte Sustitución de la correa (página 70) 5. 4.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la tensión de la correa 1. Asegúrese de que el brazo tensor y la polea se mueven libremente. 2. Sujetando el perno de anilla para que no gire, apriete la contratuerca hasta que la longitud de la rosca después del ajuste sea de 32 mm (1¼"), como se muestra en la Figura 94. Ajuste de la velocidad máxima hacia adelante 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2.
Ajuste de los acoplamientos de control de movimiento 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Afloje los 2 pomos que sujetan la barra de velocidad, y empuje la barra de velocidad hacia adelante (Figura 96). g317904 Figura 97 1. 79 mm a 87 mm (3⅛" a 3-7/16") 3. Más de 87 mm (3-7/16") 2. Menos de 79 mm (3⅛") 4.
Ajuste de la alineación de las palancas de control de movimiento Si la máquina se desvía o “tira” hacia un lado cuando las palancas de control de movimiento están adelantadas del todo, ajuste la alineación. 1. Conduzca la máquina por un campo llano, y empuje ambas palancas de control la misma distancia hacia adelante. 2. Compruebe si la máquina se desvía a un lado u otro, pare la máquina, apague el motor y ponga el freno de estacionamiento. 3.
Mantenimiento del sistema hidráulico de movimiento ¼ de vuelta en sentido antihorario. • Para reducir la velocidad de avance de ese lado, gire la varilla de control de movimiento en sentido horario ¼ de vuelta. 5. Apriete las contratuercas (Figura 99). 6. Repita los pasos 1 a 5 hasta que la máquina avance en línea recta cuando las palancas de control de movimiento están en posición de velocidad máxima hacia adelante.
2. Retire el apoyo de las rodillas; consulte Retirada del apoyo de las rodillas (página 53). 3. Limpie la zona alrededor del filtro hidráulico y el cabezal del filtro (Figura 101). g313259 Figura 101 1. Filtro hidráulico y cabezal del filtro 4. g313188 Figura 100 1. Depósito hidráulico 3. Marca Lleno (pegatina del nivel de fluido) 2. Tapón 4. Marca Añadir (pegatina del nivel de fluido) 4. 5. Si el nivel de fluido hidráulico es bajo, siga estos pasos: A. Retire el tapón (Figura 100). B.
9. Purgue el aire del sistema hidráulico; consulte Purga de aire del sistema hidráulico (página 76). Purga de aire del sistema hidráulico 5. Mueva las palancas de control de tracción a la posición de PUNTO MUERTO y pare el motor. 6. Baje la máquina al suelo y retire los gatos fijos. 7. Cierre la válvula de desvío de la transmisión de cada bomba hidráulica (Figura 103). 8.
Mantenimiento de los sistemas de fumigación y esparcido Mantenimiento del chasis Inspección de la máquina en busca de fijaciones sueltas Comprobación del sistema de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Inspeccione visualmente la máquina en busca de piezas dañadas o desgastadas, y compruebe que no hay herrajes sueltos. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1.
Limpieza Limpieza del protector de residuos del motor Limpieza del motor y de la zona del sistema de escape Intervalo de mantenimiento: Cada 80 horas Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso (limpie más a menudo cuando se utilice la máquina en condiciones secas o sucias.) 1. Prepare la máquina para el mantenimiento; consulte Preparación de la máquina (página 53). 2. Abra el depósito de fumigación izquierdo; consulte Apertura de los depósitos (página 54). 3.
Eliminación de residuos Almacenamiento Eliminación de productos químicos Almacenamiento a corto plazo Una eliminación incorrecta de productos químicos contamina el medio ambiente y provoca problemas de salud. 1. Siga las indicaciones de eliminación que figuran en la etiqueta del fabricante del producto químico. Elimine los productos químicos y los recipientes con arreglo a la legislación local, estatal y federal. 2.
Invernización del fumigador 6. Vaciado del depósito 1. 2. Nota: Deje que el anticongelante circule por el Realice todos los pasos descritos en Limpieza del sistema de fumigación y la lanza (página 46), Limpieza del filtro (página 47) y Limpieza de las boquillas de fumigación (página 48). fumigador y la boquilla y luego vuelva a colocar la lanza en el soporte. 7. Vacíe el sistema de fumigación como se indica a continuación: Vacíe el depósito de fumigación. Almacenamiento de las baterías B.
Solución de problemas Importante: Asegúrese de que todos los mecanismos de seguridad del operador de la máquina están conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar la máquina. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo, un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío. La tabla siguiente indica algunas causas comunes de problemas.
Prueba de la salida del alternador CUIDADO Conecte los cables de prueba del polímetro a los terminales de salida CA (cables amarillos) del conector antes de arrancar el motor. Si el estator está conectado a tierra (dañado o gastado) y los cables de prueba del polímetro entran en contacto con la clavija central de salida CC (cable rojo) del conector, podría producirse un arco, que dañaría el cableado. Al comprobar los componentes del alternador, realice las pruebas de la secuencia siguiente: 1.
Comprobación del cable de carga de salida CC Utilice esta prueba para comprobar el circuito del cableado de carga de la salida CC. Si existe un problema de cableado, puede corregirlo antes de probar el regulador/rectificador. Deje el arnés de cables del estator desconectado del regulador-rectificador. La llave de contacto debe estar en la posición de Desconectado. 1. Ponga la llave de contacto en la posición de DESCONECTADO . 2. Desconecte el arnés de cables del estator del regulador/rectificador. 3.
Nota: Si la salida del alternador es nula o baja, compruebe que el regulador/rectificador está correctamente conectado a tierra y que todas las conexiones eléctricas están limpias y bien apretadas. Si la salida del alternador sigue siendo baja o nula, cambie el regulador/rectificador. Solución de problemas en la máquina Problema El motor de arranque no hace girar el motor. Posible causa 1. La batería no está totalmente cargada. 1.
Problema El motor pierde potencia. Posible causa 1. La carga del motor es excesiva. 1. Disminuya la velocidad de avance de la máquina. 2. Los elementos del filtro de aire están sucios. 2. Limpie el elemento de espuma o sustituya el elemento de papel del filtro. 3. Añada aceite al motor hasta el nivel correcto. 4. Limpie las aletas de refrigeración y los conductos de aire. 3. El nivel de aceite del motor es bajo. 4.
Problema El impulsor no gira. No sale material de la tolva. Posible causa Acción correctora 1. Hay una acumulación de residuos en el impulsor. 1. Limpie el impulsor. 2. La rejilla de la tolva está obstruida. 3. El motor del impulsor está suelto o dañado. 4. El sistema hidráulico del motor está dañado. 5. El control de velocidad del impulsor está en la posición de DESACTIVADO , o el ajuste es demasiado lento. 6. Falta el pasador de la transmisión del impulsor. 7.
Esquema eléctrico 135-6146 (Rev.