Form No.
Table des matières ATTENTION Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sécurité des déneigeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sécurité des déneigeuses Toro . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Décalcomanies de sécurité et d’instructions . . . . . 6 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . .
DANGER signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées. • Faites attention de ne pas glisser ou tomber, surtout en marche arrière. ATTENTION signale un danger pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
• Après avoir heurté un obstacle, coupez le moteur, débranchez la bougie et vérifiez soigneusement si la déneigeuse n’est pas endommagée. Apportez les réparations éventuellement nécessaires avant de reprendre le travail. • N’utilisez jamais la déneigeuse à moins de disposer d’une visibilité et d’un éclairage suffisants. Veillez à ne pas perdre l’équilibre et tenez bien les poignées des mancherons. Marchez, ne courez jamais.
• Ne portez pas de vêtements amples qui risquent de s’accrocher dans les pièces mobiles. débranchez la bougie et éloignez le chapeau pour éviter tout risque de contact accidentel. Si jamais la machine requiert une réparation importante, faites appel à votre vendeur réparateur Toro agréé. • Si une garde, un dispositif de sécurité ou une décalcomanie manquent ou sont endommagés ou illisibles, réparez ou remplacez-les avant d’utiliser la machine.
Décalcomanies de sécurité et d’instructions Des décalcomanies de sécurité et d’instructions bien visibles sont placées près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez toute décalcomanie endommagée ou manquante. Près du starter (réf. Tecumseh no 34418) Sur le panneau de commande (réf. 99–3214) Entre la clé de contact et la manette des gaz (réf. Tecumseh no 35063) Sur le carter de tarière/roue hélice (réf. 53–7670) Sur l’éjecteur (réf.
DESCRIPTION QTE Boulon six pans 1 Ecrou 1 Rondelle pyramidale 1 Boulon de carrossier 1 Etrier 1 Boulon de carrossier 1 Rondelle de caoutchouc 1 Plaque de frottement 1 Grande rondelle plate 1 Rondelle bombée 1 Ecrou 1 Clé de contact 1 UTILISATION Montage de la tige d’orientation de l’éjecteur Montage du déflecteur Démarrage et arrêt du moteur Montage du mancheron 1. Enlevez les attaches qui lient les tiges de commande au mancheron. 2.
. Glissez les roues vers l’intérieur et insérez les goupilles d’essieu dans les trous du moyeu et le trou intérieur de l’essieu (Fig. 4). 2. Réglez la position des deux écrous à embase sur la tige de commande de traction vers le haut ou vers le bas pour que l’extrémité de la manette de commande de traction (Fig. 6 et 7) soit à environ 11 cm (4 3/8”) de la poignée. 473 Figure 4 1. Goupille d’essieu 2. Trou extérieur de l’essieu 3. Trou intérieur de l’essieu et moyeu 879 Figure 6 1.
7. Serrez solidement les contre-écrous. 4. Serrez lentement la manette de commande de tarière/ roue hélice vers la poignée. Montage de la tringlerie de commande de tarière/roue hélice La résistance augmente de manière perceptible lorsque la courroie devient tendue (à peu près à mi-course de la manette). Le réglage est correct si la résistance commence à augmenter quand le bout de la manette de commande de tarière/roue hélice se trouve à une distance de 2,5 à 5 cm (1 à 2”) de la poignée (Fig. 9). 1.
Remarque : La face concave des rondelles bombées doit être tournée vers les grandes rondelles plates. 4. Serrez les écrous des deux côtés du déflecteur, suffisamment mais pas trop. Contrôle de la pression des pneus 658 Figure 11 1. Vis sans fin et étrier 2. Boulon, rondelle pyramidale et écrou Vérifiez la pression des pneus, surgonflés à l’usine pour l’expédition. Avant d’utiliser la déneigeuse, réduisez la pression des deux pneus à une même valeur comprise entre 48 et 103 kPa (7–15 psi). 3.
Utilisez exclusivement une huile détergente de haute qualité, de viscosité SAE 5W–30 ou SAE 10, de classe de service API (American Petroleum Institute) SE, SF ou SG. Pour l’utilisation par grand froid (moins de –18°C ou 0°F), utilisez une huile détergente de densité 0W–30, de classe de service API SE, SF ou SG. DANGER DANGER POTENTIEL • Dans certaines conditions, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. 5. Essuyez la jauge avec un chiffon propre.
2. Retirez le bouchon du réservoir d’essence. DANGER 3. Remplissez le réservoir d’essence normale sans plomb jusqu’à 6 à 13 mm (1/4-1/2”) du haut du réservoir. DANGER POTENTIEL • Lors du remplissage, dans certaines circonstances, il peut y avoir formation d’électricité statique, d’où risque qu’une étincelle mette feu à l’essence. IMPORTANT : Ne laissez pas le niveau de l’essence atteindre le tube de remplissage, qui doit rester vide pour permettre une certaine dilatation.
725 Figure 15 1. Starter 2. Amorceur 3. Manette des gaz 879 • Démarreur électrique (modèle 38064 uniquement, Fig. 16)—Poussez sur le bouton du démarreur pour mettre le moteur en marche. Figure 14 1. Manette de commande de tarière 2. Manette de commande de traction 3. Changement de vitesse 4. Lanceur 5. Clé de contact 4. Commande d’orientation de l’éjecteur 5. Robinet d’essence 6. Poignée du déflecteur • Cordon d’alimentation (modèle 38064 uniquement, Fig.
Démarrage du moteur 1. Tirer le bouton de starter pour l’enlever de sa tige (Fig. 15). 2. Retirez avec leurs rondelles-frein et rondelles les trois vis de fixation de la grille de protection de l’échappement au moteur (Fig. 17), et déposez la grille. DANGER DANGER POTENTIEL • Quand la déneigeuse est en marche, la tarière et la roue hélice peuvent tourner. 3. Retirez les deux vis Phillips et la vis à tête hexagonale qui fixent la boîte de chauffage en position (Fig. 17).
Remarque : Le cliquetis bruyant produit par la traction du lanceur est normal et sans danger pour le moteur ou le lanceur. B. Ne lâchez pas la poignée du lanceur, et laissez-la revenir lentement. Démarrage électrique: A. Connectez le cordon d’alimentation à la déneigeuse (Fig. 16), et branchez-le dans une prise de courant standard. Arrêt du moteur 1. Relâchez les manettes de commande de traction et de tarière/roue hélice (Fig. 14). B. Poussez sur le bouton du démarreur (Fig. 16). 2.
• La déneigeuse est conçue pour déblayer les surfaces jusqu’à ce qu’elles soient à nu, mais il arrive que l’avant de la machine ait tendance à grimper. Quand cela se produit, réduisez la vitesse d’avance de la machine en passant à un rapport inférieur. Si la machine continue de grimper sur la neige, soulevez les mancherons pour que l’avant de la déneigeuse reste au ras du sol. Conseils d’utilisation DANGER DANGER POTENTIEL • Quand la déneigeuse est en marche, la tarière et la roue hélice peuvent tourner.
Entretien Programme d’entretien recommandé Pièce Entretien 1ère fois Niveau d’huile du moteur Contrôlez le niveau avant chaque utilisation et faites l’appoint si nécessaire. Vidange d’huile du moteur Changez l’huile du moteur. Boîte d’engrenages de tarière Contrôlez le niveau d’huile et faites l’appoint si nécessaire. X Transmission de traction Réglez la transmission de traction. X Courroie de traction Remplacez la courroie si nécessaire.
Pièce Entretien Bougie Nettoyez, inspectez, et contrôlez l’écartement des électrodes. Remplacez si nécessaire. Réservoir d’essence 1ère fois Toutes Toutes Toutes Toutes les 5 h les 10 h les 15 h les 25 h Toutes les 100 h Lors du remisage X Videz l’essence puis faites tourner le moteur pour assécher complètement le réservoir et le carburateur. X PRUDENCE DANGER POTENTIEL • Si vous ne débranchez pas la bougie, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche.
2. Placez un support sous l’arrière du châssis. 3. Déposez la roue gauche. 4. Nettoyez autour du bouchon de vidange d’huile (Fig. 18). 5. Placez le bac de vidange sous le tube de vidange, et retirez le bouchon (Fig. 18). 652 Figure 19 1. Obturateur de tuyau 5. Contrôlez le niveau de graisse dans la boîte d’engrenages. La graisse doit être visible par l’ouverture. m–4070 Figure 18 1. Bouchon de vidange 6.
3. Retirez les 2 vis de fixation du carter de courroie et mettez ce dernier de côté (Fig. 21). 15. Remontez la plaque de protection avec ses quatre vis. 16. Redescendez la déneigeuse en position normale. 4. Retirez la courroie de tarière/roue hélice de la poulie du moteur et de la grande poulie de tarière/roue hélice (Fig. 22). 17.
4. Actionnez la tarière et la roue hélice. 5. Si la courroie patine encore, remplacez-la. Remplacement de la courroie de tarière/roue hélice Si la courroie de tarière/roue hélice (Fig. 21) est usée, détendue, imbibée d’huile ou endommagée de quelque autre manière, remplacez-la par une courroie neuve, en vente chez votre concessionnaire Toro agréé. 1. Débranchez la bougie et éloignez le chapeau pour éviter tout risque de contact accidentel. 664 Figure 22 2.
Gravier 1. Débranchez la bougie et éloignez le chapeau pour éviter tout risque de contact accidentel. 2. Desserrez les 4 écrous à embase qui fixent les deux patins sur les côtés du carter de tarière (Fig. 23). 651 3. Descendez les patins le plus bas possible pour soutenir la tarière aussi loin du sol que le réglage des patins le permet. Figure 23 1. Patin 2. Côté du carter de tarière 3. Ecrous à embase 4. Resserrez les 4 écrous à embase. Réglage du changement de vitesse 5.
8. Si l’écart entre la goupille et l’ensemble de transmission est supérieur à 4,8 mm (3/16”), répétez les étapes 4 à 7. 9. Remontez la plaque de protection inférieure et redescendez la déneigeuse en position normale. Lubrification de la déneigeuse Lubrifiez tous les éléments mobiles de la déneigeuse conformément au Programme d’entretien recommandé de la page 17.
3. Réglez l’écartement des électrodes de la bougie neuve à 0,76 mm (0.030”) (Fig. 30). 0,76 mm (0.030”) 110 Figure 30 4. Montez la bougie dans la culasse. 5. Vissez la bougie à 20,4 N m (15 ft-lbs). 887 6. Rebranchez la bougie (Fig. 29). Figure 28 Vidange du réservoir de carburant 7. Essuyez tout excès d’huile ou de graisse. 8. Remontez la plaque de protection inférieure avec ses quatre vis. 1. Fermez le robinet d’essence situé sous le réservoir (Fig. 31) en le tournant vers la gauche. 9.
2. Placez un bac de vidange propre sous le robinet d’essence. Préparation de la déneigeuse 3. Desserrez le collier de fixation de la conduite d’alimentation au robinet, et détachez la conduite du robinet (Fig. 31). 12. Lubrifiez la déneigeuse, voir Lubrification de la déneigeuse, page 23. 4. Ouvrez le robinet en le tournant vers la droite pour laisser l’essence s’écouler dans le bac de vidange. 14. Retouchez les endroits où la peinture est écaillée. 13. Nettoyez la déneigeuse.
Déneigeuses à moteur à essence Garantie intégrale Toro Garantie intégrale de deux ans (garantie limitée pour usage commercial) Que couvre cette garantie expresse? La société Toro s’engage à réparer tout produit TORO utilisé à des fins résidentielles normales* présentant un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans à dater de l’achat. Pour les déneigeuses à simple étage, la garantie couvre le coût des pièces et de la main d’oeuvre, mais le transport est à charge du propriétaire.