Form No. 3322-908 Rev A 924, 1028 e 1332 a Power Shift Spazzaneve Modello No. 38079—200000001 e successivi Modello No. 38087—200000001 e successivi Modello No.
Indice Introduzione Pagina Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Norme di sicurezza generali dello spazzaneve . . 3 Sicurezza degli spazzaneve Toro . . . . . . . . . . . . . 4 Livello di pressione acustica . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Livello di potenza acustica . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Livello di vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparazione AVVERTENZA segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. • Ispezionate accuratamente la zona dove verrà usato lo spazzaneve e ripulitela da zerbini, slittini, tavole, cavi ed altri oggetti estranei. ATTENZIONE segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate. • Disinserite tutti i comandi e mettete in folle prima di avviare il motore.
• Qualora l’apparecchio iniziasse a vibrare in maniera anomala, spegnete il motore e verificate immediatamente la causa. La vibrazione segnala generalmente un problema. Manutenzione e rimessaggio • Controllate ad intervalli regolari tutti gli elementi di fissaggio per accertarvi che la macchina sia in buone condizioni di sicurezza.
• Non fumate nelle vicinanze del carburante. • Per garantire le massime prestazioni e sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi ed accessori originali Toro. Non utilizzate ricambi ed accessori “equivalenti” poiché possono compromettere la sicurezza della macchina. • Per i tosaerba a due marce, sui pendii utilizzate la marcia più bassa e, se applicabile, la posizione delle ruote posteriori. • Non utilizzate lo spazzaneve sui tetti.
Prima dell'uso Attenzione: L'uso improprio può provocare la perdita di dita, mani o piedi. Leggete e comprendete il contenuto di questo manuale prima di avviare lo spazzaneve. Acquisite familiarità con tutti i comandi ed imparate ad arrestare rapidamente il motore. Ventola ad alta velocità con apertura di due pollici. Posizione di guida 1508 472 La coclea a bassa velocità è dotata di una punta mobile in prossimità dell'apertura.
Glossario dei simboli Triangolo con simbolo di avvertimento – il simbolo all’interno del triangolo indica un pericolo Non apriten ripari di sicurezza quando il motore è in funzione Simbolo di avvertimento per la sicurezza Rimanete a distanza di sicurezza dalla macchina Leggete la guida per l’operatore Restate a distanza di sicurezza dalla macchina – spazzaneve a singolo stadio Consultate il manuale tecnico per apprendere le procedure di assistenza appropriate Restate a distanza di sicurezza dalla mac
Taglio di dita o mano – lama Electric start Superfici calde – bruciature a dita o mani Perdita di controllo della macchina – percorso in salita Liquidi caustici – bruciature chimiche a dita o mani Perdita di controllo della macchina – percorso in discesa Non capovolgere la batteria Trazione Mantenete all’asciutto Coclea di raccolta dello spazzaneve Direzione di avanzamento della macchina – avanti Innesto Direzione di avanzamento della macchina – indietro Disinnesto On/Avviamento Valvola dell’
Off/Spegnimento Velocità del motore (acceleratore) Rapido Folle Lento Coclea/ventola del collettore dello spazzaneve Decrescente/ Crescente Lucchetto Avviamento del motore Apertura del lucchetto Arresto del motore Funzionamento leva Direzione dello scivolo dello spazzaneve Funzionamento leva Iniettore (starter) Combustibile senza piombo 9
Funzionamento dell’iniettore Taglio di mani o dita Funzionamento della valvola del carburatore Taglio dei piedi Funzionamento PowerShift Percorso della cinghia Assemblaggio Nota: I lati destro e sinistro dello spazzaneve sono determinati con l’operatore in piedi nella normale posizione di esercizio.
Materiale Qtà Vite senza fine 1 Supporto dell’ingranaggio 1 Bullone a testa tonda—2,54 cm (1”) 1 Rondella piana 1 Dado di bloccaggio 1 Pattino 2 Vite a testa flangiata—1,9 cm (3/4”) 2 Rondella piana 2 Dado di bloccaggio 2 Chiave 1 Uso Installazione dell’ingranaggio di comando dello scivolo Installazione dei pattini Si inserisce nell’interruttore di accensione Specifiche e disegno soggetti a variazione senza preavviso. Installazione dell’alloggiamento di coclea/ventola 6.
10. Infilate il coperchio del cavo sui cavi e nel foro del coperchio della cinghia (Fig. 4). 8 2 5 1 7 3 2 6 1 3 166 Figura 4 1. Coperchio superiore della cinghia 2. Coperchio del cavo 3. Vite a ferro a flangia 6 4 Installazione dell’asta del cambio 5 2 167 Figura 5 1. 2. 3. 4. 1. Inserite il prigioniero superiore del giunto a sfera dell’asta del cambio sul lato anteriore del supporto del cambio e fissatelo con un dado di bloccaggio (Fig. 5).
6. Accertatevi che lo scivolo ruoti liberamente sull’anello. 3 7. Se lo scarico grippa, spostate verso l’esterno il fermo di destra per facilitarne il funzionamento. 4 1 5 2 1 170 Figura 7 1. Supporto dell’ingranaggio 2. Bullone a testa tonda, rondella piatta e controdado 2 3 5. Controllate il funzionamento del comando dello scivolo. 168 4 Figura 6 1. Scivolo di scarico 2. Fermo di plastica dello scivolo 3. Vite senza fine 4. Asta dell’ingranaggio dello scivolo 5. Flangia di montaggio 6.
3. Togliete i due bulloni flangiati e le rondelle che fissano le estremità del raschiatore alle piastre laterali (Fig. 9). 8. Abbassate i pattini in modo che si assestino sul terreno e serrate i quattro bulloni flangiati fissando entrambi i pattini. 4. Infilate i bulloni nelle scanalature posteriori dei pattini, con le rondelle tra i pattini e le piastre laterali (Fig. 9). Non serrate i bulloni. Prima dell’avviamento 5.
8. Se il livello dell’olio si trova al di sotto del segno Full, aggiungete lentamente l’olio controllando frequentemente il livello dell’olio (punti 4-7) finché l’asta di livello non indica Full. PERICOLO IMPORTANTE: Non riempite eccessivamente il carter, altrimenti si può danneggiare il motore. PERICOLO POTENZIALE • In determinate circostanze, durante il rifornimento eventuali cariche statiche possono incendiare il carburante.
1 IMPORTANTE: Non riempite il serbatoio con benzina nel collo di rifornimento. Questo spazio vuoto consente alla benzina di espandersi. Non riempite completamente il serbatoio del carburante. 2 4 3 4. Installate il tappo del serbatoio del carburante. Funzionamento m-4059 Figura 12 Comandi 1. Comando coclea/girante 2. Comando trazione 3. Comando cambio velocità • Leva del comando di trazione di coclea/ventola (Fig. 12)—Per inserire la coclea e la ventola, premete la leva contro la stegola destra.
Avviamento/arresto del motore 1 PERICOLO 2 2236 3 PERICOLO POTENZIALE • Quando lo spazzaneve è in funzione, la coclea e la ventola possono ruotare. Figura 14 1. Valvola di arresto del carburante 2. Fascetta stringitubo 3. Tubo del carburante COSA PUÓ SUCCEDERE • La coclea e la ventola rotanti possono tagliare le mani ed i piedi o provocare gravi lesioni. • Maniglia del deflettore dello scivolo (Fig.
Avviamento del motore 4. A motore acceso, tirate tre o quattro volte l’avviatore a fune con un movimento del braccio rapido ed uniforme. In questo modo si previene l’eventuale congelamento dell’avviatore. IMPORTANTE: Controllate la coclea e la ventola al fine di accertarvi che tutte le parti non siano ghiacciate e possano ruotare liberamente. Accertatevi inoltre che lo scivolo di scarico non sia intasato. Per rimuovere gli oggetti estranei usate un bastoncino, non le mani.
Suggerimenti PERICOLO PERICOLO POTENZIALE • Quando lo spazzaneve è in funzione, la coclea e la ventola possono ruotare. 179 COSA PUÓ SUCCEDERE • La coclea e la ventola rotanti possono tagliare le mani ed i piedi o provocare gravi lesioni. Figura 19 4. Rilasciate il comando del cambio.
• Lo spazzaneve è stato progettato per rimuovere la neve dalle superfici con cui viene in contatto, ma talvolta la parte anteriore dello spazzaneve tende a sollevarsi. In tal caso, riducete la velocità passando ad una marcia inferiore. Se il problema persiste, sollevate entrambe le stegole per mantenere bassa la parte anteriore dello spazzaneve. • In condizioni di pioggia o fango, mantenete il motore alla velocità massima e non sovraccaricatelo per prevenire l’intasamento dello scivolo di scarico.
ATTENZIONE PERICOLO POTENZIALE • Se il cavo viene lasciato sulla candela, qualcuno potrebbe avviare accidentalmente il motore. COSA PUÓ SUCCEDERE • Una partenza accidentale del motore potrebbe causare serie ferite a voi o ad altre persone. COME EVITATE IL PERICOLO • Staccate il cavo dalla candela e tenetelo lontano dalla candela per prevenire l’avviamento accidentale del motore. Regolazione di pattini e raschiatore 2.
AVVERTENZA PERICOLO POTENZIALE • La benzina è altamente infiammabile. COSA PUÓ SUCCEDERE • La benzina può incendiarsi e causare gravi lesioni alle persone. 1 181 COME EVITATE IL PERICOLO • Drenate la benzina all’aperto. • Drenate la benzina esclusivamente da un motore freddo. • Asciugate la benzina eventualmente versata. • Non drenate la benzina in prossimità di fiamme libere o dove le esalazioni potrebbero essere incendiate da una scintilla.
Cambio dell’olio motore Cambiate l’olio dopo le prime 2 ore di esercizio, quindi ogni 25 ore di esercizio o prima del rimessaggio stagionale dello spazzaneve, a seconda della scadenza che si presenta per prima. Fate funzionare il motore appena prima di cambiare l’olio poiché l’olio caldo scorre più facilmente e trasporta in modo migliore le sostanze contaminanti. 1 171 Figura 23 1. Staccate il cavo della candela ed accertatevi che non tocchi accidentalmente la candela. 1. Tappo del tubo 2.
3 1 2 2 Figura 26 907 1 1. Braccio puleggia folle della girante Figura 24 1. Spessimetro 184 2. Molla 2. Braccio del freno 3. Minimo 3 mm (1/8”) 8. Se il gioco è inferiore a 3 mm (1/8”), sostituite la cinghia. Fate riferimento a Sostituzione della cinghia di trasmissione, pagina 25. 5. Se lo spazio tra le spire non è 0,25 mm (0.010”), regolate i cavi nel seguente modo: A. Allentate il controdado superiore che fissa il cavo di coclea/ventola al supporto di montaggio (Fig. 25).
Regolazione della cinghia di trazione 7. In caso di sostituzione della cinghia di trazione, staccate la sezione mediana della puleggia dall’albero motore e togliete la cinghia dalla puleggia di trasmissione (Fig. 27). Se le ruote non girano quando spingete la leva della trazione, la tensione della cinghia di trazione va aumentata. La cinghia deve essere regolata ogni volta che viene sostituita. 7 6 5 4 1. Allentate il controdado superiore che fissa il cavo di trazione al supporto di montaggio. 3 2.
Nota: Accertatevi che le pulegge folle siano allineate con le cinghie durante l’installazione del gruppo puleggia folle. 14. Installate i coperchi di cinghia e cavo. 15. Regolate le cinghie; fate riferimento a Regolazione della cinghia di trazione di coclea/ventola, pagina 23, oppure Regolazione della cinghia di trazione, pagina 25. 1 2 187 Regolazione della catena di trasmissione Figura 29 1. Trasmissione 2.
Sostituzione della candela Rimessaggio Controllate la candela ogni anno oppure ogni 100 ore di esercizio. Se gli elettrodi centrali della candela sono scuri o deteriorati, sostituite la candela. Utilizzate una candela Champion RJ-19LM o equivalente. Regolate la luce su 0,76 mm (0.030”). Preparazione del sistema di alimentazione 1. Aggiungete lo stabilizzante/condizionatore nel serbatoio del carburante (1 oz./1 ga. di carburante). 1. Pulite l’area intorno alla candela. 2.
16. Coprite lo spazzaneve e conservatelo in un luogo pulito ed asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Lasciate raffreddare il motore prima di rimessarlo in un ambiente chiuso. AVVERTENZA PERICOLO POTENZIALE • I vapori di carburante sono altamente infiammabili, esplosivi e pericolosi in caso di inalazione. COSA PUÓ SUCCEDERE • Qualora lo spazzaneve venga rimessato in un’area in cui sono presenti fiamme libere, i vapori di carburante possono incendiarsi provocando un’esplosione.