Form No.
Attention Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . . Remplacement de la lame racleuse . . . . . . . . . . . . Remplacement des pales de la turbine . . . . . . . . . Remplacement de la courroie d’entraînement . . . Remplacement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du circuit d’alimentation . . . . . . . . . . Préparation du moteur . . . . . .
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent. • N’admettez personne dans la zone de travail, et surtout pas d’enfants ou d’animaux domestiques.
• Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement le signe d’un problème. Sécurité des déneigeuses Toro La liste suivante contient des instructions de sécurité spécifiques aux produits Toro ou d’autres informations essentielles. • Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la position de conduite, de désobstruer l’éjecteur, ou d’entreprendre des réglages, des inspections ou des réparations.
Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et d’instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
104-4938 (modèle à démarreur à lanceur seulement) 104-4940 (modèle à démarreur électrique seulement) 6
Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
3. Tournez l’éjecteur pour le redresser. Danger 4. Vissez fermement le bouton sur la vis à l’arrière de l’éjecteur (Fig. 3). Dans certaines circonstances, de l’électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l’essence. Un incendie ou une explosion causés par l’essence peuvent vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels.
2. Ajoutez d’un seul coup à l’essence la quantité d’huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW de grade équivalent en vous reportant au tableau ci-dessous : Utilisation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Réglage de l’éjecteur 4. Mettez le moteur en marche comme suit : Utilisation du lanceur : Tout en tenant la machine d’une main, tirez vigoureusement sur la poignée du lanceur avec l’autre main. Déplacez la poignée de l’éjecteur de gauche à droite pour régler la direction de l’éjection (Fig. 6). La poignée du déflecteur, située en haut de l’éjecteur, commande la hauteur d’éjection de la neige. Ne serrez pas excessivement les écrous de montage du déflecteur.
• Enlevez la neige aussitôt que possible après qu’elle est tombée ; le déneigement s’en trouve facilité et d’autant plus efficace. • Dans certaines conditions enneigées et par temps froid, certaines commandes et pièces mobiles peuvent être bloquées par le gel. Ne forcez jamais les commandes pour les faire fonctionner lorsqu’elles sont gelées. Si certaines commandes ou pièces sont difficiles à utiliser, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes.
Remplacement de la lame racleuse Remplacement des pales de la turbine En début de saison, vérifiez l’usure de la lame racleuse. Remplacez la lame racleuse si la distance entre le haut de la rainure de l’indicateur d’usure et le bas de la lame est inférieure à 16 mm ou si la rainure de l’indicateur d’usure a complètement disparu (Fig. 7). En début de saison, vérifiez l’usure des pales de la turbine. Quand le bord usé d’une pale atteint le trou de l’indicateur d’usure (Fig.
1 5 2 6 4 3 7 8 929 Figure 9 1. 2. 3. 4. Vis Torx (4 par pale de turbine) Boulon (2 par pale de turbine) Contre-écrou (6 par pale de turbine) Support de pale (2) 5. 6. 7. 8. Trou de l’indicateur d’usure Couvercle de la courroie d’entraînement Couche mince de la pale de turbine Couche épaisse de la pale de turbine 5. Déposez la pale usagée en la faisant coulisser entre les supports (Fig. 9). 11. Resserrez fermement toutes les vis et tous les contre-écrous. 6.
Remplacement de la courroie d’entraînement 7. Tourner la turbine et extraire la courroie usagée de la poulie. La courroie doit sortir facilement de la poulie d’entraînement (Fig. 11). Examinez la courroie d’entraînement au début de la saison et remplacez-la si elle est usée ou endommagée. 8. Enroulez la courroie de rechange sur la poulie d’entraînement.
Remplacement de la bougie 6. Enlevez la bougie. 7. Examinez la bougie et remplacez-la si elle est fendue, encrassée ou si les électrodes sont usées. Utilisez une bougie Champion CJ8Y ou équivalente. Remplacez la bougie toutes les 100 heures d’utilisation. Important Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d’endommager le moteur. 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Enlevez la clé du commutateur d’allumage. 8.
Préparation du moteur Remisage Cette procédure vous permet de fermer les orifices d’admission et d’échappement du moteur et d’éviter ainsi la corrosion de l’alésage du cylindre. Attention 1. Tirez lentement sur la poignée du lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance due à la pression de compression. Les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables, explosives et dangereuses à respirer.
Pliage et dépliage du mancheron Danger L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables, explosives et dangereuses à respirer. L’essence peut causer des blessures graves si elle prend feu au contact d’une flamme ou si elle est inhalée. Videz toujours le réservoir de carburant de la déneigeuse avant de la transporter dans un coffre à bagages ou à l’intérieur d’un véhicule. Reportez-vous à la rubrique Vidange du réservoir de carburant page 15. 1.
Dépannage Problème Le démarreur électrique ne fonctionne pas (modèles à démarrage g électrique q seulement). ) Le moteur ne démarre pas ou difficilement. Le moteur tourne irrégulièrement. Causes possibles Remède 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché à la prise ou à la déneigeuse. 1. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise et/ou la déneigeuse. 2. Le cordon d’alimentation est usé, corrodé ou endommagé. 2. Changez le cordon d’alimentation. 3. La prise n’est pas sous tension. 3.
Problème Le moteur tourne irrégulièrement. Le moteur tourne mais la machine éjecte mal la neige ou pas du tout. La machine ne déblaye pas correctement la neige. La déneigeuse n’est pas autotractée. Les pales de la turbine ne s’arrêtent pas correctement. Causes possibles Remède 3. Le fil de la bougie est mal branché. 3. Connectez la bougie. 4. La bougie est piquée ou encrassée, ou l’écartement des électrodes est incorrect. 4. Contrôlez la bougie et réglez l’écartement des électrodes au besoin.
Déneigeuses à moteur à essence Garantie totale Toro Garantie intégrale de deux ans (Garantie limitée pour usage commercial) Conditions et produits couverts Obligations du propriétaire La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, s’engagent solidairement, en vertu d’un accord passé entre elles, à réparer tout produit Toro utilisé à des fins résidentielles normales* qui présenterait un défaut de fabrication, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat.