Operator's Manual

4
Stellen Sie, falls das Gerät beginnen sollte, unge-
wöhnlich zu vibrieren, den Motor ab und gehen Sie
sofort der Ursache nach. Vibrationen sind im
Allgemeinen ein Warnsignal für einen Defekt.
Stellen Sie den Motor jedes Mal ab, wenn Sie die
Bedienungsposition verlassen, bevor Sie den Auswurf-
kanal reinigen und wenn Sie Reparaturarbeiten,
Einstellungen oder Inspektionen durchführen.
Achten Sie bei der Reinigung, Reparatur und Inspektion
darauf, dass die Rotorblätter und alle beweglichen Teile
zum Stillstand gekommen sind.
Lassen Sie den Motor nicht in Gebäuden laufen, außer
beim Start und zum Herein- oder Herausbewegen aus
dem Gebäude. Öffnen Sie die Außentüren; Auspuffgase
sind gefährlich.
Beseitigen Sie niemals Schnee quer zum Hang. Gehen
Sie beim Richtungswechsel an Hängen äußert vor-
sichtig vor. Versuchen Sie nicht, steile Hänge zu
räumen.
Lassen Sie die Schneefräse nie laufen, ohne dass die
entsprechenden Schutzbleche oder andere Sicherheits-
vorrichtungen angebracht sind.
Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von
Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen,
Gräben usw. laufen, ohne den Schneeauswurfwinkel
entsprechend einzustellen. Halten Sie Kinder und
Haustiere aus dem Arbeitsbereich fern.
Überlasten Sie die Maschine nicht, indem Sie
versuchen, Schnee zu schnell zu räumen.
Schauen Sie beim Rückwärtsfahren nach hinten und
gehen vorsichtig vor.
Richten Sie die Auswurföffnung nie auf Passanten und
verhindern Sie, dass sich Personen vor dem Gerät
aufhalten.
Setzen Sie die Schneefräse nie bei schlechter Sicht oder
Beleuchtung ein. Achten Sie immer auf festen Stand
und halten Sie sich an den Griffen fest. Gehen Sie
immer; laufen Sie nie.
Wartung und Einlagerung
Kontrollieren Sie alle Befestigungselemente in regel-
mäßigen Zeitabständen auf festen Sitz, damit das Gerät
in einem sicheren Betriebszustand bleibt.
Stellen Sie die Maschine nie mit Kraftstoff im Tank in
Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie Warm-
wasserbereiter, Heißluftgeräte und Wäschetrockner
befinden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die
Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.
Sehen Sie in dieser Bedienungsanleitung immer
wichtige Einzelheiten nach, wenn die Schneefräse für
einen längeren Zeitraum abgestellt werden soll.
Reinigen oder tauschen Sie die Sicherheits- und
Anweisungsschilder bei Bedarf aus.
Sicherheitshinweise zur
Toro-Schneefräse
Die nachfolgende Liste enthält Sicherheitshinweise, die
sich speziell auf Toro-Produkte beziehen, sowie weitere
Sicherheitshinweise, mit denen Sie sich vertraut machen
müssen.
Sich drehende Rotorblätter können Verletzungen an
Fingern und Händen verursachen. Bleiben Sie, wenn
Sie die Schneefräse bedienen, stets hinter den Griffen,
und halten Sie sich von der Auswurföffnung fern.
Halten Sie Gesicht, Hände, Füße und andere Körper-
teile und Kleidung von sich bewegenden und drehenden
Teilen fern.
Stellen Sie vor der Durchführung von Einstell-,
Reinigungs-, Instandsetzungs- und Kontrollarbeiten
sowie vor dem Entfernen einer Blockierung im
Auswurfkanal den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel
und warten Sie ab, bis alle rotierenden Teile zum
Stillstand gekommen sind.
Verwenden Sie einen Stock, um Verstopfungen im
Auswurfkanal zu entfernen und niemals Ihre
ungeschützte Hand.
Stoppen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition
den Motor, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie,
bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen
sind.
Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die sich in
rotierenden Teilen verfangen könnten.
Sollte ein Schutzschild, eine Sicherheitsvorrichtung
oder ein Schild beschädigt, unleserlich oder abhanden
gekommen sein, reparieren Sie das entsprechende Teil
bzw. tauschen Sie es aus, ehe Sie den Betrieb auf-
nehmen. Ziehen Sie ebenso lose Befestigungselemente
fest.
Rauchen Sie nie beim Umgang mit Kraftstoff.
Setzen Sie die Schneefräse nicht auf Dächern ein.
Berühren Sie den Motor nicht, während er läuft bzw.
kurz nachdem er abgestellt wurde, da dieser so heiß ist,
dass dies zu Verbrennungen führen würde.
Führen Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen
Wartungsarbeiten durch. Stellen Sie vor Wartungs-
arbeiten oder Einstellungen den Motor ab und ziehen
den Schlüssel. Falls größere Reparaturen erforderlich
werden sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Toro-
Vertragshändler.