Form No. 3326-378 CCR Powerlite 325 Schneefräse Modell-Nr. 38173—220000001 und höher Modell-Nr.
Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. Einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorbereitung der Kraftstoffanlage . . . . . . . . . . . . . Vorbereitung des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorbereitung der Schneefräse . . . . . . . . . . . . . . . . Zusammen- und Aufklappen des Griffs . . . . . . . . . Fehlersuche und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorbereitung Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden. • Überprüfen Sie den Einsatzbereich der Schneefräse sorgfältig. Entfernen Sie alle Fußmatten, Schlitten, Bretter, Kabel und andere Fremdobjekte. Vorsicht zeigt eine gefährliche Situation an, die zu leichteren Verletzungen führen kann, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
• Stellen Sie, falls das Gerät beginnen sollte, ungewöhnlich zu vibrieren, den Motor ab und gehen Sie sofort der Ursache nach. Vibrationen sind im Allgemeinen ein Warnsignal für einen Defekt. • Sehen Sie in dieser Bedienungsanleitung immer wichtige Einzelheiten nach, wenn die Schneefräse für einen längeren Zeitraum abgestellt werden soll. • Reinigen oder tauschen Sie die Sicherheits- und Anweisungsschilder bei Bedarf aus.
• Verstellen Sie nie die Drehzahleinstellung am Motor. Schallleistungspegel • Wenn die Schneefräse mehr als 30 Tage lang eingelagert wird, lassen Sie den Kraftstoff aus dem Kraftstofftank ab, um möglichen Risiken vorzubeugen. Verwenden Sie für die Aufbewahrung des Kraftstoffs einen vorschriftsmäßigen Behälter. Ziehen Sie beim Einlagern der Schneefräse den Zündschlüssel. Diese Maschine entwickelt nach Messungen an baugleichen Maschinen laut Richtlinie 84/538/EWG einen Schallleistungspegel von 103 LwA.
104-4947 (nur Modelle mit Rücklaufstarter) 1. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände – halten Sie Unbeteiligte fern. 2. Beim Gebläserad und der Schecke besteht die Gefahr von Schnittwunden oder dem Verlust von Gliedmaßen – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern, schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 3. 4. 5. 6. Choke Zündung aus Zündung ein Kaltstarthilfe 7. Anlasser 8. Warnung – Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6 9.
104-4949 (nur Modelle mit Elektrostart) 1. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände – halten Sie Unbeteiligte fern. 2. Beim Gebläserad und der Schecke besteht die Gefahr von Schnittwunden oder dem Verlust von Gliedmaßen – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern, schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 3. 4. 5. 6. Choke Zündung aus Zündung ein Kaltstarthilfe 7. Rücklaufstarter 8. Elektrostart 9. Warnung – Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Zusammenbau Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Einzelteile Beschreibung Menge Oberer Handgriffteil 1 Griffschrauben 2 Ovalkopfschrauben 2 Wölbscheiben 2 Sicherungsmuttern 3 Scheiben 3 Auswurfkanal 1 Feder 1 Federabdeckung 1 Zugeinstellung 1 Bowdenzug 1 Zündschlüssel 1 Einbau des Griffs Einbau des Griffs Einbau des Auswurfkanals Einbau des Bowdenzuges Starten/Stoppen des Motors 2.
Einbau des Auswurfkanals 5 1. Positionieren Sie die Löcher an den Seiten des Auswurfkanals über den Sechskantschrauben an den Seiten des Kanalgriffs ( 3). 4 6 3 4 7 5 3 2 1 2 1 m-3993 m-3371 4 Bild 4 Bild 3 1. Auswurfkanal 2. Sechskantschraube (3) 3. Kanalgriff 1. 2. 3. 4. 4. Scheibe (3) 5. Sicherungsmutter (3) Schlaufe Bowdenzug Federabdeckung Schaltstangenprofil 5. Oberes Loch 6. Unteres Loch 7. 2 bis 3 mm 2. Haken Sie die Feder in das Rundloch am Ende der Zugeinstellung ein (Bild 5).
Vor der Inbetriebnahme Gefahr Beim Tanken kann sich unter bestimmten Bedingungen eine statische Ladung aufbauen und das Benzin entzünden. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Vermischen von Benzin und Öl Ihre Toro-Schneefräse wird von einem Zweitaktmotor angetrieben, der ein 50:1 Benzin:Ölgemisch erfordert. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
Durchlesen des Wartungsplans 2. Füllen Sie die ganze Menge Toro 50:1 Zweitaktmotoröl (mit Stabilisationsmittel) oder ein gleichwertiges Markenzweitaktöl nach NMMA TCW-Zulassung laut nachfolgender Tabelle zum Benzin: Lesen Sie den empfohlenen Wartungsplan, Seite 14. Unter Umständen müssen Sie vor der Inbetriebnahme oder unmittelbar nach dem ersten Einsatz der Schneefräse einen oder mehrere zusätzliche Schritt(e) durchführen.
Starten des Motors Stoppen des Motors 1. Drehen Sie den Zündschlüssel auf EIN. Drehen Sie den Zündschlüssel auf AUS und warten ab, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen. 2. Bewegen Sie den Chokehebel auf EIN (ganz nach rechts). 3. Decken Sie das Loch mitten auf dem Sauger mit Ihrem Daumen ab und drücken diesen zwei Mal langsam ein. Machen Sie dabei zwischen den Druckbewegungen jeweils eine kurze Pause.
• Lassen Sie jeden Räumgang überlappen, um eine vollständige Schneeräumung zu gewährleisten. Tipps zum Arbeiten mit der Schneefräse • Stoßen Sie den Schnee wo möglich mit dem Wind aus. • Versuchen Sie nie, Schnee von Oberflächen zu räumen, die mit Kies oder zerkleinerten Steinen bedeckt sind. Diese Maschine ist nur für den Einsatz auf gepflasterten Oberflächen geeignet.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahme Zu Beginn • Kontrollieren Sie den Bowdenzug vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach der ersten Betriebsstunde; stellen Sie ihn bei Bedarf ein. Siehe Einstellen des Bowdenzuges, Seite 15. • Kontrollieren Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest.
Einstellen des Bowdenzuges Austauschen der Schürfleiste Kontrollieren Sie die Einstellung des Bowdenzuges vor der ersten Inbetriebnahme und nach der ersten Betriebsstunde; dann einmal jährlich. Prüfen Sie die Schürfleiste vor Saisonbeginn auf Abnutzung. Wechseln Sie die Schürfleiste aus, wenn die Stärke von der Oberseite der verschleißanzeigenden Rille bis zur Unterseite der Schürfleiste weniger als 1,6 mm beträgt oder die Anzeigerille ganz verschwunden ist (Bild 9). 1.
1 Austauschen der Rotorblätter 2 Prüfen Sie die Rotorblätter vor Saisonbeginn auf Abnutzung. Ersetzen Sie, wenn die Kante des Rotorblatts bis zum verschleißanzeigenden Loch abgenutzt ist (Bild 10), beide Rotorblätter, um eine einwandfreie Betriebsleistung sicherzustellen und um einer Beschädigung der Unterseite der Schneefräse vorzubeugen. Die Laufzeit und die Unebenheit des Fußgängerweges bestimmen die Verschleißrate der Rotorblätter. 5 6 4 3 1 7 929 8 Bild 11 1. Torx-Schraube (4 pro Rotorblatt) 2.
Austauschen des Treibriemens Wichtig Das Entfernen der Muttern führt zum Lockern des Motors. Kontrollieren Sie den Treibriemen vor Saisonbeginn und ersetzen ihn, wenn er abgenutzt oder beschädigt ist. 7. Lockern Sie die Mutter am Spanngelenk (Bild 14). 1. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Ziehen Sie den Zündschlüssel. 3. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. Siehe Schritte 3 bis 5 in Abschnitt Austauschen der Zündkerze, Seite 18. 1 4.
. Stecken Sie den Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerze auf. 6. Bauen Sie die Zündkerze aus. 7. Untersuchen Sie die Zündkerze und ersetzen diese, wenn sie Sprünge aufweist, verrußt oder schmutzig ist oder wenn die Elektroden abgenutzt sind. 19. Bringen Sie die Schalttafel an. 20. Stecken Sie den Zündschlüssel ein. Wichtig Reinigen Sie nie die Elektroden, da Abschabungen in den Zylinder eindringen und den Motor beschädigen könnten. Austauschen der Zündkerze Verwenden Sie eine Champion CJ8Y o. ä.
Vorbereitung des Motors Einlagern Auf diese Weise können Sie sowohl das Saug- wie das Abgasventil des Motors schließen, um einer Korrosion der Zylinderbohrung vorzubeugen. Warnung 1. Ziehen Sie den Rücklaufstarter langsam heraus, bis Sie infolge des Verdichtungsdrucks Widerstand spüren; hören Sie dann auf zu ziehen. Benzindämpfe sind außerordentlich entzündlich und können explodieren sowie Gesundheitsschäden hervorrufen, wenn sie eingeatmet werden.
Zusammen- und Aufklappen des Griffs Gefahr Benzin und -dämpfe sind außerordentlich entzündlich und können explodieren sowie Gesundheitsschäden hervorrufen, wenn sie eingeatmet werden. Beim Kontakt von Benzin und offenem Licht oder beim Einatmen kann es zu schweren Verletzungen kommen. Entfernen Sie, bevor Sie die Schneefräse in einem geschlossenen Kofferraum oder Fahrzeug transportieren, immer zuerst den Kraftstoff aus der Fräse; siehe Entleeren des Kraftstofftanks, Seite 18. 1.
Fehlersuche und -behebung Problem Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Das Anschlusskabel ist nicht am Stecker oder an der Schneefräse angeschlossen. 1. Schließen Sie das Anschlusskabel an der Steckdose und/ oder der Fräse an. 2. Das Anschlusskabel ist abgenutzt, korrodiert oder beschädigt. 2. Ersetzen Sie das Anschlusskabel. 3. Die Steckdose führt keinen Strom. 3.
Problem Der Motor läuft unruhig. Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Choke steht auf EIN. 1. Stellen Sie den Choke auf AUS. 2. Die Kraftstoffanlage enthält alten Kraftstoff. 2. Entleeren und/oder füllen Sie den Kraftstofftank mit frischem Benzin:Ölgemisch (nicht älter als einen Monat). Wenden Sie sich, wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können, an Ihren Toro-Vertragshändler. 3. Der Zündkerzenstecker ist lose.
Problem Die Schneefräse räumt den Schnee nicht einwandfrei von der Oberfläche. Der Selbstantrieb der Schneefräse wirkt nicht. Die Rotorblätter kommen nicht richtig zum Stillstand. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Schnee, der von der Oberfläche geräumt werden soll, hat sich verfestigt. 1. Räumen Sie die Oberfläche, bevor sich der Schnee verfestigen kann. 2. Die Vorderseite der Schneefräse ist nicht unten. 2. Heben Sie den Griff hoch, um die Vorderseite der Fräse unten zu halten. 3.