FORM NO. 3317–758 D CCR 2000 Schneefräse Ab Modell-Nr. 38181 – 6900001 & aufwärts Ab Modell-Nr.
Abbildungen 1 2 3 1 3 1 635/893 637 1. Kurbel 2. Montagehalterung 3. Zahnrad 1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer 4 3 2 2 2 1 636 1. Auswurftrichterring 2. Auswurftrichter 1 637 (FRÄSE AUF RECHTE SEITE GEKIPPT) 1. Kurzes Abstandsstuck 2. Langes Abstandsstuck i 3.
5 7 1 2 1 2 3 111 3 4 633 1. Griffholmunterteil 2. Griffholmoberteil 1. Öl einer kleinen Menge Benzin zusetzen. 2. Deckel montieren und Kanisterzum Mischen schütteln. 3. Übrige Menge Benzin zusetzen. 3. Holmbefestigungs– schraube 4. Augenschraube 8 5 2 6 3 6 3 1 1 2 4 625 1. Augenschraube 2. Schaltstangenhalterung 1/16”-1/8” 1,59-3,18 mm 3. Hinteres Loch 1. 2. 3. 4. Zündschloß Tupfer Rücklaufstarter Choke 642 5. Elektrischer Startknof* 6. Schnuranschluss* * ELEKTR.
9 11 1 2 3 1 2 629 630 1. Auswurftrichterkurbel 2. Deflektorhandgriff 3. Deflektorbefestigungs–mu ttern 1. Federumhüllung 2. Einstellplatte 12 2 10 1/16” 1,6 mm 3 1 625 1. Augenschraube 2. Schaltstangenhalterung iii 1/16”-1/8” 1,59-3,18 mm 3. Hinteres Loch 634 1.
13 2 15 1 4 2 1 644 1. Schürfleiste 5 3 6 1. Motorriemenscheibe 2. Riemenspannrolle 3. Rolle 2. Schloßschrauben mit Gegenmuttern 626 4. Bremssatz 5. Rotorriemenscheibe 6. Riemenführung 16 14 1 2 3 1 4 2 631 1. Kopfschraube mit Mutter 2. Kopfschraube, Mutter und Unterlegscheibe 3. Lange Schneidschraube 4. Kurze Schneidschraube 643 1. Armaturenbrett 2.
1 1 17 19 628 716 1. Verschleißanzeigeloch 1. Zündkerzenstecker 18 0.
4 20 6 1 7 5 4 3 8 2 680 1. Rotorblatt (2) 2. Stahl Platte (2) 3. Torx–Schraube (8) 4. Gegenmutter (13) 5. Sechskantschraube (4) 6. Unterlegscheibe (4) 7. Schneckenspindeleinheit 8. Sechskantschraube 21 1 3 2 1. Dünne Seite 2. Dicke Seite 681 3.
Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vor Der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . 2 Während des Betriebs . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Wartung und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . 3 Elektrostarter für einstufige Schneepflüge . 4 Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Schallintensitätspegel . . . . . . . . . . . . . . . . .
GEFAHR zeigt extrem gefährliche Situationen an, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen können, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden. WARNUNG zeigt eine gefährliche Situation an, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen können, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden. VORSICHT zeigt eine gefährliche Situation an, die zu leichteren Verletzungen führen kann, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Verlängerungsschnur nie in eine Steckdose stecken, wenn Sie im Wasser stehen oder nasse Hánde haben. Eine defekte Verlángerungsschnur muss sofort ersetzt werden. (Teil–Nr. 28–9170). 8. 9. Vor dem Betrieb den Motor im Freien aufwärmen lassen. Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen. Nur bei guter Sicht bzw. Beleuchtung mit der Schneefräse arbeiten. Stets auf sicheren Stand achten und die Führungsgriffe gut festhalten. Keinesfalls laufen, sondern gemächlich gehen.
Elektrostarter für einstufige Schneepflüge Ab Modell-Nr. 38186 Dieses Gerät ist mit einem 120 Volt-Startersystem ausgestattet. Zum Einsatz des elektrostarter mit einer europäischen 230 Volt-Stromquelle muß ein Transformator (Spannungswandler –– 230 V Wechselstrom in 120 V Wechselstrom) verwendet werden. Für diese E-Anlage wird ein Transformator empfohlen, der den EG-Normen entspricht.
Zur richtigen Durchführung von Wartungsarbeiten im technischen Handbuch nachsehen Sicherheitsabstand zur Maschine halten – zweistufiger Schneepflug Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten Motor abstellen und Schlüssel abziehen Weggeschleuderte bzw.
Batterie nicht kippen Radantrieb Trocken halten Schneepflug-Kollektor bohrer Fahrtrichtung der Maschine – vorwärts Einrücken Fahrtrichtung der Maschine – rückwärts Ausrücken Ein/Start Choke Aus/Stopp Primer (Starthilfe) Schnell Unverbleiter Kraftstoff D–6
Langsam Sperre Zunehmend/ abnehmend Sperre gelöst Motor starten Hebelbetätigung Motor abstellen Hebelbetätigung SchneepflugAuswurfrichtung Gasbetätigung Primer-Betätigung SchaltungsBetätigung D–7
Montagehinweise Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Schneefräse, indem Sie dahinter stehen, während sich die Schneefräse in normaler Betriebsposition befindet. Auswurftrichter Montieren (Abb. 4) 1. Montieren der Räder (Abb. 2) 1. 2. Die Schneefräse vorsichtig auf die linke Seite kippen. Das linke Ende der Achse mit einem Stück Holz unterlegen. Ein kurzes Abstandsstück und ein Rad auf das rechtseitige Ende der Achse schieben.
Vor der Inbetriebnahme Lebensdauer der Zündkerzen. Das Verwenden von Superkraftstoff ist weder erforderlich noch wird es empfohlen. 1. MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Benzin ist äußerst entzündlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren. WAS PASSIEREN KANN Das Toro Zweitaktmotoröl ist eine spezielle Formel, um überlegene Schmierung, einfaches Starten und ein langes Motorenleben zu gewährleisten.
jahreszeitbedingten Lagerungszeit. Toro Stabilisatoren/Conditioners reinigen den Motor während des Betriebs und verhindern eine Verharzung des Kraftstoffes während der Lagerung. Wichtig: NIE METHANOL, BENZIN MIT METHANOLBEISÄTZEN, GASOHOL MIT MEHR ALS 10% ETHANOLANTEIL, SUPERBENZIN ODER GAS VERWENDEN, DA DIE KRAFTSTOFFANLAGE BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNTE.
berühren. Der Selbstantrieb der Schneefräse bewegt das Gerät auch dann, wenn die Räder den Boden nicht berühren. Je weiter Sie den Antriebshebel nach vorne drücken, um so schneller bewegt sich die Schneerfräse vorwärts. Die Fahrgeschwindigkeit der Schneefräse hängt jedoch von der Höhe und Eigenschaft des Schnees ab. Immer jeden Räumgang überlappen und, soweit möglich, den Schnee mit der Windrichtung auswerfen. frischem Kraftstoff gefüllt ist. Startet der Motor nicht, kann Wartung erforderlich sien. 5.
3. SCHALTZUG EINSTELLEN (Abb. 11)–Oberes Zugende aus Loch in Schaltstangenhalterung aushaken. Federumhüllung am Zug heraufschieben, um die Einstellplatte freizulegen und je nach Bedarf in ein höheres oder niedrigeres Loch umsetzen, um den Spalt von 2 – 3 mm zu erreichen. Oberes Zugende wieder in das hintere Loch (Loch mit Pfeil) in die Schaltstangenhalterung einsetzen. Federumhüllung über die Einstellplatte schieben und Einstellung wieder prüfen. 4.
Hinweis: Dies ist das einzige, zum Kraftstoffablassen empfohlene Verfahren. Auswechseln der Schürfleiste (Abb. 12–13) Zu Beginn jeder Saison die Schürfleiste auf Abnützung überprüfen. Sollte die Restdicke der Gleitfläche an der Schürfleiste weniger als 1,6 mm sein (siehe Abb. 12), muß die Schürfleiste ersetzt werden. 1. Den Zündschlüssel auf “AUS” drehen. 2. Benzin aus dem Kraftstofftank ablassen; siehe Seite 12, Benzin ablassen. 3. Die Schneefräse nach vorne auf das vordere Gehäuse kippen.
Nm anziehen. Falls Sie keinen Drehmomentschlüssel benützen, die Kerze einfach fest anziehen. Draht auf die Zündkerze drücken und Armaturenbrett mit (3) Kopfschrauben montieren. 2. Als nächstes die (2) Sechskantschrauben, Unterlegscheiben und Gegenmuttern entfernen, mit denen die Mitte des Blattes an den Stahlplatten befestigt ist (Abb. 20). 3. Die Sechskantschrauben lockern, mit denen die beiden Rotorteile an der Schneckenspindel befestigt sind (Abb. 20). 4.
Aufbewahrung • STABILISIERTEN Kraftstoff NICHT länger als 90 Tage lagern. 1. VORBEREITUNG DES KRAFTSTOFFSYSTEMS 2. • Toro Stabilisator in den Benzintank füllen (1 Unze pro 4,5 l Kraftstoff) • Den Motor 5 Minuten laufen lassen, um das so aufbereitete Benzin im Kraftstoffsystem zu verteilen. MASSNAHMEN AN ZYLINDER UND KOLBEN - Den Rücklaufstarter langsam ziehen, bis infolge des Verdichtungsdrucks ein Widerstand zu spüren ist, dann stoppen.