Form No.
Le système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002. Introduction Lisez attentivement ce mode d’emploi pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité. Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Manipulez le carburant avec prudence car il est très inflammable. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière. – Conservez le carburant dans un récipient homologué. – N’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou est chaud.
• Ne déneigez jamais perpendiculairement à une pente. Soyez extrêmement prudent pour faire demi-tour sur un terrain en pente. Ne déneigez pas de pentes trop fortes. • Si l’éjecteur est obstrué, dégagez-le à l’aide d’un bâton, jamais avec la main. • Avant de quitter la position de conduite (derrière les mancherons), coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l’arrêt de toutes les pièces en mouvement.
Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 94-2561 1. Surface chaude ; ne pas toucher 2. Rester à une distance suffisante de la machine 94-2577 1. Serrer la barre de commande pour embrayer les pales de la turbine 94-2901 2. Relâcher la barre de commande pour débrayer les pales de la turbine 1.
105-3522 (Modèle 38535) ou 105-1963 (Modèle 38537) 1. Attention—Lire le Manuel de l’utilisateur 2. Ne pas s’approcher des pièces mobiles et arrêter le moteur avant de laisser la machine sans surveillance 3. Risque de projections—ne laisser approcher personne de la zone de travail 4. Appuyer sur le bouton 5. 6. 7. 8. Amorceur Contact coupé Contact établi Démarreur à lanceur 6. 7. 8. 9.
Assemblage Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Remarque : Dirigez le côté de la roue muni des six rayons vers le bas. 2. Positionnez la partie supérieure du mancheron comme illustré à la Figure 5. 3. Enfilez un écrou de poussée à l’extrémité de l’essieu (Fig. 2). 4. Frappez l’écrou de poussée avec un marteau pour l’enfoncer fermement en position. 1 5. Basculez la déneigeuse sur le côté droit et placez une cale en bois sous l’extrémité droite de l’essieu. 6. Enfilez l’entretoise longue et une roue sur l’extrémité gauche de l’essieu (Fig. 3).
4. Installez une rondelle et un contre-écrou sur la vis, et serrez le contre-écrou à la main. Modèles 38537 et 38538 2 3 4 5. Alignez les autres trous de la poignée de l’éjecteur, de l’éjecteur et de la couronne, et insérez les deux vis restantes dans les trous à l’intérieur de la couronne. 1 6. Installez les rondelles et les contre-écrous sur les vis, et serrez les contre-écrous à la main. m-5519 7. Serrez solidement les contre-écrous. Figure 8 1. Câble 2.
Pose de la manivelle de l’éjecteur Avant la mise en marche Modèles 38537 et 38538 Mélange d’essence et d’huile 1. Insérez l’extrémité plate de la manivelle dans le trou du carénage tout en alignant le support de montage avec les trous de la partie inférieure du mancheron (Fig. 11). La déneigeuse Toro est équipée d’un moteur à deux temps alimenté par un mélange essence/huile de 50:1.
1. Versez 1,9 litre d’essence sans plomb fraîche dans un bidon homologué. Danger Remarque : Ne mélangez pas essence et huile dans le réservoir de carburant. L’huile se mélange plus facilement et beaucoup mieux à température ambiante. Au-dessous de 0°C, elle devra être mélangée plus longuement. Dans certaines circonstances, de l’électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l’essence.
Démarrage du moteur Utilisation 1. Tournez la clé en position contact établi (On). Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. 2. Déplacez la manette de starter vers la droite. 3. Couvrez l’orifice central du bouton de l’amorceur avec le pouce et appuyez lentement dessus à deux reprises, en marquant une pause à chaque fois. Par grand froid, il faudra peut-être vous y reprendre à plusieurs fois.
Arrêt du moteur Modèles 38537 et 38538 Tournez la clé en position de contact coupé (Off) et attendez l’arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position de conduite. Tournez la manivelle de l’éjecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer l’éjecteur vers la droite, ou dans l’autre sens pour déplacer l’éjecteur vers la gauche (Fig. 14). La poignée du déflecteur, située en haut de l’éjecteur, commande la hauteur d’éjection de la neige.
• Si la déneigeuse ne se propulse pas en avant sur les surfaces glissantes ou très enneigées, poussez sur le mancheron, mais laissez la machine avancer à son rythme. certaines commandes ou pièces sont difficiles à utiliser, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes. • Rejetez toujours la neige de préférence dans le sens du vent. • Après utilisation de la déneigeuse, laissez le moteur tourner quelques minutes pour éviter que les pièces en mouvement soient bloquées par le gel.
Prudence Si vous laissez la bougie branchée, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez la bougie avant toute intervention d’entretien. Ecartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Réglage du câble de commande Modèles 38537 et 38538 2 3 4 Vérifiez le réglage du câble de commande au départ, puis après la première heure de fonctionnement, puis une fois par an. 1 5 Contrôle du câble 1.
897 1 2 3 4 Figure 17 1. Câble 2. Raccord en Z 3. Dispositif de réglage du câble 4. Ressort 3 2 3. Décrochez le raccord en Z du dispositif de réglage (Fig. 17) et replacez-le dans un trou supérieur ou inférieur du dispositif de réglage de manière à obtenir l’écartement voulu de 2 à 3 mm entre la barre de commande et le mancheron (Fig. 15). 1 Remarque : Rapprochez le raccord en Z du ressort pour réduire l’écartement ; éloignez-le du ressort pour augmenter l’écartement. Figure 18 4.
4 Remarque : Si vous utilisez le mauvais trou de réglage, vous risquez de réduire la durée de vie de la courroie. Il peut arriver que la courroie glisse (grince) quand la neige est très mouillée en raison de l’humidité présente dans le système d’entraînement. Pour sécher le système, démarrez la turbine et laissez-la fonctionner à vide pendant 30 secondes. Une fois l’humidité supprimée, la courroie ne devrait plus glisser.
Pose d’une pale de turbine neuve Remplacement de la lame racleuse 1. Examinez le bord de la pale neuve pour détecter la différence d’épaisseur des couches de caoutchouc (Fig. 21). Remarque : Quand vous remplacez la lame racleuse, remplacez aussi les pales de la turbine si elles sont partiellement ou complètement usées. Ceci afin d’assurer la qualité du fonctionnement et des performances de la déneigeuse. 3 1 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2 2.
2 10. Vissez la bougie en place à la main et serrez-la à 20,4 Nm. Si vous ne disposez pas d’une clé dynamométrique, serrez la bougie fermement. 1 11. Connectez la bougie. 12. Installez le panneau de commande. 13. Introduisez la clé dans le commutateur d’allumage. m-5.061a Figure 23 1. Panneau de commande Remplacement de la courroie d’entraînement 2. Vis de montage (3) 4. Déposez le panneau de commande et laissez-le pendre au bout du cordon du lanceur.
Vidange du réservoir de carburant 5. Tirez la poulie de tension vers le haut et déposez la courroie d’entraînement usagée de la poulie de turbine, l’ensemble bras de frein et la poulie motrice (Fig. 27). 1. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. 2 1 2. Enlevez la clé du commutateur d’allumage. 4 Danger 6 L’essence est extrêmement inflammable ; elle peut prendre feu et causer des blessures graves. • Vidangez l’essence à l’extérieur.
Préparation du circuit d’alimentation Pliage du mancheron Vous pouvez plier le mancheron pour remiser la déneigeuse. 1. Ajoutez un stabilisateur/conditionneur dans le réservoir de carburant de la manière indiquée. 1. Desserrez les boutons et tirez les dispositifs de blocage du mancheron jusqu’à ce que la partie supérieure tourne librement (Fig. 6). Remarque : Si vous utilisez l’huile Toro 50:1 2-Cycle Oil (Fuel Stabiliser Added), il est inutile d’ajouter un stabilisateur/conditionneur. 2.
Dépannage Toro a conçu et construit cette déneigeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent et reportez-vous à la rubrique Entretien, page 14 pour tout renseignement supplémentaire. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire agréé. Problème Le démarreur électrique ne fonctionne pas (modèles à démarrage g électrique q seulement). ) Le moteur ne démarre pas ou difficilement. Causes possibles Remède 1.
Problème Le moteur tourne irrégulièrement. Le moteur tourne mais la machine éjecte mal la neige ou pas du tout. La machine ne déblaye pas correctement la neige. Causes possibles Remède 1. Le starter se trouve à la position en service. 1. Réglez le starter sur hors service. 2. Le circuit d’alimentation contient du carburant qui n’est pas frais. 2. Vidangez et faites le plein du réservoir de carburant avec un mélange d’essence fraîche et d’huile (qui n’a pas été stockée plus d’un mois).
Problème La déneigeuse n’est pas autotractée. Les pales de la turbine ne s’arrêtent pas correctement. Causes possibles Remède 1. L’avant de la déneigeuse est soulevé. 1. Soulevez le mancheron pour maintenir l’avant de la machine au ras du sol. 2. Les pales de la turbine sont trop usées. 2. Remplacez les pales de la turbine et la lame racleuse. 3. La neige est trop épaisse ou la surface est trop glissante. 3. Poussez sur le mancheron, mais laissez la machine avancer à son rythme. 1.