FORM NO. 3317–681D REV B Power Shift 1232r Schneefräsen Modell Serien-Nr.
Abbildungen 1 3 2 1 181 1. Modell und Seriennummern-Schild 3 4 2 1 1. Untere Riemenabdeckung (Unterseite) 5 164 2. Befestigungszungen 3. Flanschkopfschraube 2 4 3 1 5 2 1 163 1. Walzengehäuse 2. Motorrahmen 3. GebläseradRiemenscheibe 4. Führungsrolleneinheit 5. Befestigungsschrauben (2) 3 1. Obere Riemenabdeckung 2. Zugseil-Abdeckung i 166 3. Flanschkopfschraube EThe Toro Company – 1995, Rev.
5 6 8 1 5 7 3 2 6 2 1 6 3 6 4 4 168 1. Auswurfkanal 2. AuswurfkanalPlastikhaltewinkel 5 1. 2. 3. 4. Schaltstange Kugelgelenk Schaltstangenhalterung Getriebehebel 3. Auswurfkanal-Halteblech 4. Auswrufkanal-Drehkranz 2 167 5. 6. 7. 8. Sicherungsmutter Gegenmutter Schalthebel Power Shift-Schlitz 7 3 4 1 2 5 170 1. Getriebehalterung 2. Schloßschraube, flache Unterlegscheibe und Sicherungsmutter 3. Schneckengetriebe 4. AuswurfkanalGetriebestange 5.
8 11 1 1. Schürfleiste 2. Schloßschraube 3 2 171 1 3. Walzenmesser 171 1. Rohrverschlußstopfen 3 12 9 5 4 3 1 3 2 1 1. Flanschschrauben 2. Rutschblech 3. Flache Unterlegscheibe 2 474 4. Sicherungsmuttern 5. Seitenteil 2238 1. Ölmeßstab 2. Einfüllöffnung 10 178 iii 3.
13 15 1 3 2 5 1 4 2 1. Kraftstoff-Absperrhahn 2. Schlauchschelle 173 16 3 2236 3. Kraftstoffleitung 1 2 1. Walzen/GebläseradKupplungshebel 2. Antriebskupplungshebel 3. Schalthebel 4. Zündschalter 5. Kurbel zum Verstellen der Position des Auswurfkanals 176 14 1. Führungsaufsatz-Griff 17 3 2. Auswurfkanal 1 2 1 2237 1. Gashebel 2. Choke 3. Primer 934 1.
18 21 3 1 2 178 906 1. Arbeitsscheinwerfer 2. Sicherungsmutter 3. Druckknopfschalter 19 22 1 179 181 1. Antriebskette 20 1 2 23 3 473 1. Vorsteckstift 2. Innere Achsbohrung v 3. Äußere Achsbohrung und Radnabe 1 1.
24 26 2 1/8” min. (3 mm)à 1 1 907 2 184 1. Fühlerlehre 1. Gebläserad-Führungsrolle n-Arm 2. Federmitte 27 25 2. Bremsarm 7 6 5 4 3 1 4 2 3 2 1 8 185 183 1. Walzen/Gebläserad-Zugs eil (äußeres Seil) 2. Antriebs-Zugseil (inneres Seil) 3. Halterung 4. Gegenmutter 1. Führungsrolleneinheit 2. Flanschkopfschrauben (2) 3. Kopfschraube & Sicherungsscheibe 4. Seilscheibenhälfte 5. Walzen/GebläseradKeilriemen 6. Antriebs-Keilriemen 7. Mittleres Riemenscheibensegment 8.
28 2 31 4 1 186 1. 1/8” – 3/8” Durchhang 1 29 6 1 1 3 1. Schraube an Auspuffschutzvorrichtung (2) 2. Auspuffschutzvorrichtung 2 3. 4. 5. 6. 2237 Kreuzschlitzschrauben (2) Sechskantschrauben (1) Vergaser-Heizgehäuse Choke-Drehknopf 3 187 1. Getriebe 5 32 2. Getrieberahmen 30 1 1 2 1. Schraube an Auspuffschutzvorrichtung (1) 189 1. Flanschkopfschrauben vii 2238 2. Sechskantschraube (2) 3.
33 34 3 0.30” (0.76 mm) 110 2 1 1. Leistungseinstellschraube 2. Leerlaufgemisch Regulierschraube 936 3.
Inhaltsverzeichnis Seite 1 2 2 3 4 5 5 7 11 11 12 12 12 13 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . Während des Betriebs . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung der Schneefräse . . . . . . . . . . . . . . Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrationsintensität . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbolverzeichnis . . . . . . . . . .
dem neuesten Stand der Technik entsprechen, tragen Sie die Verantwortung für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produktes. Sie sind auch für die Unterweisung von Personen verantwortlich, das Produkt sicher zu bedienen. Dieses Handbuch enthält Toro Warnhinweise, die auf mögliche Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise, um Sie und andere vor Körperverletzungen bzw. Tod zu bewahren. GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT sind Signalwörter, die die Schwere der Gefahr bezeichnen.
auszuwechseln, ehe mit dem Betrieb begonnen wird. Ebenso sind lockere Muttern, Bolzen oder Schrauben festzuziehen. 5. Tragen Sie angemessene Winterkleidung und Gummistiefel, die sicheren Halt auf rutschigem Untergrund gewährleisten. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die sich in den sich bewegenden Teilen verfangen könnten. 6. Beide Rutschbleche so einstellen, daß sich das Walzengehäuse über dem Kies- oder Schotterbelag befindet. 7.
. Vor dem Schneeräumen, Motor im Freien warmlaufen lassen. 14. Schneefräse nur bei guter Sicht bzw. guten Lichtverhältnissen betreiben. Stets einen sicheren Stand einnehmen und jederzeit das Gleichgewicht halten, die Griffe sicher festhalten, insbesondere bei Rückwärtsbewegungen. Immer im Schrittempo gehen; niemals rennen. 15. Beim Betrieb der Schneefräse vorsichtig vorgehen, auf Löcher im Boden oder versteckte Gefahren durch Hindernisse achten.
27. Motor vor der Lagerung in geschlossenen Räumen, wie beispielsweise Garagen oder Lagerschuppen, abkühlen lassen. SCHNEEFRÄSE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IN EINEM WOHNHAUS (WOHNBEREICH) ODER KELLER AUFBEWAHREN, DA BENZIN UND BENZINDÄMPFE AUSSERORDENTLICH ENTZÜNDLICH SIND UND EXPLODIEREN SOWIE GESUNDHEITSSCHÄDEN HERVORRUFEN KÖNNEN; WENN SIE EINGEATMET WERDEN. Schneefräse nicht in der Nähe von offenem Feuer aufbewahren oder Orten, an denen die Gefahr besteht, daß sich Benzindämpfe durch Funkenbildung entzünden.
VOR DER INBETRIEBNAHME Vor Inbetriebnahme der Schneefräse müssen Sie den Inhalt des vorliegenden Handbuchs gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut und prägen Sie sich ein, wie man den Motor schnell abstellt. VORSICHT: UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG KANN ZU VERLUST VON FINGERN HÄNDEN ODER FÜSSEN FÜHREN. SCHNELL-ROTIERENDES GEBLÄSERAD IN EINEM ABSTAND VON 5 ZENTIMETERN VON DER ÖFFNUNG.
Symbolverzeichnis Gefahrzeichen–– das im Dreieck dargestellte Symbol weist auf eine Gefahr hin Sicherheitsvorrichtungen nicht öffnen oder entfernen während der Motor läuft Gefahrzeichen Sicheren Abstand von der Maschine einhalten Bediener–Handbuch lesen Sicherheitsabstand zur Maschine halten – einstufiger Schneepflug Zur richtigen Durchführung von Wartungsarbeiten im technischen Handbuch nachsehen Sicherheitsabstand zur Maschine halten – zweistufiger Schneepflug Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten
Verletzungen an Fingern oder Hand – Impellerblatt Elektrostart Heiße Flächen – Verbrennungen an Fingern oder Händen Kontrollverlust über die Maschine – hangaufwärts Ätzende Flüssigkeiten – Verätzungen an Fingern oder Händen Kontrollverlust über die Maschine – hangabwärts Batterie nicht kippen Radantrieb Trocken halten Schneepflug-Kollektor bohrer Fahrtrichtung der Maschine – vorwärts Einrücken Fahrtrichtung der Maschine – rückwärts Ausrücken D–8
Ein/Start Choke Aus/Stopp Drehzahl (Gas) Schnell Neutral Langsam Schneepflugmechan– ismus Zunehmend/ abnehmend Sperre Motor starten Sperre gelöst Motor abstellen Hebelbetätigung SchneepflugAuswurfrichtung Hebelbetätigung D–9
Primer (Starthilfe) Unverbleiter Kraftstoff Primer-Betätigung Verletzungsgefahr für Finger oder Hand Gasbetätigung Verletzungsgefahr für Füße SchaltungsBetätigung Riemenführung D–10
Einzelteile Teil Menge Verwendung Flanschkopfschraube — 5/16-18 x 3/4” lg.) 6 Untere Riemenabdeckung 1 Flanschkopfschraube — 1/4-20 x 1/2” lg.) 5 Zugseilabdeckung 1 Schaltstange 1 Sicherungsmutter —3/8-16 2 Auswurfkanal 1 Schneckengetriebe 1 Getriebehalterung 1 Schloßschraube—5/16-18 x 1” lang 1 Unterlegscheibe 1 Sicherungsmutter —5/16 1 Rutschblech 2 Flanschkopfschraube—5/16-18 x 3/4” lg.
Zusammenbau Hinweis: Bei der Bezeichnung “linke” und “rechte” Seite der Schneefräse wird auf die Sicht des Bedieners Bezug genommen, wenn dieser die normale Bedienungsposition eingenommen hat. Einbau des Walzengehäuses 1. Die (2) Flanschkopfschrauben entfernen, mit denen die Führungsrolleneinheit am Motorrahmen befestigt ist. Komplette Führungsrolleneinheit abnehmen. 2. Walzengehäuse mit den Bohrungen am Motorrahmen ausrichten (Abb. 2). 3.
Einbau des Auswurfkanals (Abb. 6) 1. 4. Schneckenrad mit den Zähnen des Auswurfgetriebes in Eingriff bringen und Sicherungsmutter festziehen. Hinweis: Vor dem Einbau des Auswurfkanals, den Auswurfkanal-Drehkranz mit einem Tieftemperaturfett leicht einfetten. 5. Funktionskontrolle durchführen. Sollte ein Klemmen festgestellt werden, Getriebe leicht nach außen drücken.
5. 6. Hinweis: Mit den folgenden Handgriffen werden die Rutschbleche für Asphaltbeläge vorbereitet. Kies- oder Schotterbeläge: siehe Einstellen der Rutschbleche, Seite 20. 6. Die Räder durch Anheben der Handgriffe und Vorschieben des Schalthebels bis zum Anschlag manuell in die hintere Power Shift-Position bringen (Abb. 10). Kurbelgehäuse mit Öl füllen Soll die Schneefräse auf einem glatten Pflasterbelag eingesetzt werden, muß die Schürfleiste 3 mm über der Oberfläche abgestützt werden.
Kraftstofftank mit Benzin füllen MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Kraftstoff ist äußerst entzündlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren. WAS PASSIEREN KANN • Im Falle eines durch Kraftstoff verursachten Brand oder einer Explosion könnten Sie selbst und andere Personen Verbrennungen erleiden sowie Sachschäden verursacht werden. SO VERMEIDEN SIE DIESE GEFAHR • Einfülltrichter verwenden und Kraftstoff nur im Freien bei kaltem Motor einfüllen. Evtl. verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Betrieb Bedienelemente Walzenkupplungshebel (Abb. 13)—Der Hebel hat 2 Positionen: ENGAGE (Einrücken) und DISENGAGE (Ausrücken). Um sowohl die Walze als auch das Gebläse einzukuppeln, den Hebel zum rechten Griff drücken. Antriebskupplungshebel (Abb. 13)— Zur Betätigung des Antriebs (Radantriebs) oder zur Betätigung des Power Shift-Mechanismus, den Hebel zum linken Griff hin drücken. Zum Auskuppeln, den Hebel loslassen. Schalthebel (Abb.
2. Die (3) Schrauben an der Auspuffschutzvorrichtung entfernen (Abb. 31 & 32). 3. (3) Sechskantschrauben entfernen, mit denen das Heizgehäuse fixiert ist (Abb. 31 & 32). 4. Drehknopf von der Chokestange abziehen (Abb. 31). 5. Vergaser-Heizgehäuse und Auspuffschutzvorrichtung entfernen. 8. Hinweis: Wenn der Motor nicht anspringt oder wenn die Temperatur bei -10_ oder darunter liegt, könnte ein zusätzliches Holen des Motors erforderlich sein.
3. Vor dem Verlassen der Bedienungsposition (hinter den Griffen) abwarten, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Power Shift-Betrieb Bei jeder zweiten Betätigung des Power Shift-Schalthebels werden die Räder nach vorne (bzw. rückwärts) geschoben. Bei schwerem und/oder verwehtem Schnee die Räder auf die hintere Power Shift-Position stellen. Bei leichtem Schnee oder beim Transportieren der Schneefräse bleiben die Räder in der vorderen Position.
7. Die Schneefräse nach den Räumarbeiten noch einige Minuten laufen lassen, damit die sich bewegenden Teile nicht einfrieren. Die Walze einkuppeln, damit Schneereste aus dem Gehäuse entfernt werden. 8. Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Räumen überlasten. Wenn sich der Motor verlangsamt, auf einen niedrigeren Gang zurückschalten und die Räumgeschwindigkeit verringern. 9.
2. Reifendruck beider Reifen prüfen. Sicherstellen, daß beide einen gleichmäßigen Reifendruck zwischen 7 und 15 psi aufweisen. 1. Zündkerzenstecker abziehen und sicherstellen, daß er nicht versehentlich mit der Zündkerze in Berührung kommt. 3. Schneefräse auf einen ebenen Untergrund fahren und die Räder auf Position FRONT stellen. 2. Die (4) Flanschkopfschrauben lösen, mit denen die beiden Rutschbleche an den Walzen-Seitenteilen befestigt sind. 4.
Einstellen des Arbeitsscheinwerfers 1. POTENTIELLE GEFAHR • Kraftstoff ist leicht entzündlich. Arbeitsscheinwerfer in die gewünschte Richtung drehen. Falls sich der Arbeitsscheinwerfer schwer verstellen läßt, Sicherungsmutter lösen (Abb. 21). 2. Falls nötig, Sicherungsmutter festziehen, damit der Arbeitsscheinwerfer in der gewünschten Position bleibt . 3. Zum Einschalten des Arbeitsscheinwerfers auf den Druckknopfschalter oben auf dem Arbeitsscheinwerfer drücken (Abb. 21).
dem Ölwechsel laufen lassen, da warmes Öl leichter abfließt und größere Mengen an Verunreinigungen mit sich führt als kaltes Öl. 6. 1. Zündkerzenstecker abziehen und sicherstellen, daß er nicht versehentlich mit der Zündkerze in Berührung kommt. Nachstellen des Keilriemens für Walze/Gebläserad 2. Bereiche rings um die Ölablaßschraube sauberwischen. Als nächstes den Ölauffangbehälter unter die Ablaßstutzenverlängerung schieben und die Ölablaßschraube entfernen. (Abb. 23). 3.
und dem Brems-Arm ein Zwischenraum von mehr als 3 mm vorhanden sein (Abb. 26). Ist der Spalt geringer als 3 mm, muß der Riemen ausgewechselt werden. Einstellen des Fahrantriebskeilriemens (Abb. 25) Falls sich die Räder bei gedrücktem Antriebshebel nicht drehen, muß die Antriebskeilriemenspannung erhöht werden. Bei jedem Riemenwechsel ist ein Nachstellen erforderlich MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Bei unsachgemäßer Einstellung besteht Verletzungsgefahr, wenn Walze bzw.
2. Die (3) Flanschkopfschrauben zur Befestigung der Riemenabdeckung entfernen und Abdeckung durch Hochschieben entlang der Zugseile abnehmen (Abb. 4). 3. Schalthebel in Position N (Neutral) rücken. 4. Die (2) Flanschkopfschrauben entfernen, mit denen die Führungsrolleneinheit am Motorrahmen befestigt ist. Führungsrolleneinheit entfernen. 5. Kopfschraube und Sicherungsscheibe entfernen, mit denen die Seilscheibenhälfte vorne an der Riemenscheibenhalterung befestigt ist. 6.
3. 4. 5. Zum Nachstellen der Antriebskette muß die Schneefräse an der Vorderkante des Walzengehäuses gekippt werden. Vorher ist allerdings der Kraftstofftank vollständig zu entleeren. Siehe Ablassen des Kraftstoffes, Seite 21. Der Vergaser wurde bereits werkseitig eingestellt, aber gelegentlich kann ein Nachstellen des Vergasers erforderlich sein. 1. Kettendurchhang durch Drücken mit mäßiger Kraft in der Mitte zwischen den beiden Kettenrädern prüfen. Die Kette sollte 3-9 mm nach unten bzw.
POTENTIELLE GEFAHR • Der Motor muß laufen, um eine endgültige Einstellung des Vergasers vornehmen zu können. WAS PASSIEREN KANN • Es besteht Verletzungsgefahr. WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN WIRD • Kupplungshebel für die Walze und den Antrieb auf DISENGAGE (Ausrücken) stellen. • Hände, Füße, Gesicht und andere Körperteile oder Kleidungsstücke vom Auspuff, der Walze, dem Auswurkanal oder anderen sich bewegenden Teilen fernhalten. POTENTIELLE GEFAHR • Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid.
Auswechseln der Zündkerze Verwenden Sie eine Champion RJ-19LM oder eine andere gleichwertige Zündkerze. Den Abstand zwischen den Elektroden auf 0,76 mm einstellen. Da sich der Abstand zwischen den mittleren und seitlichen Elektroden während des normalen Betriebs allmählich vergrößert, sollte eine neue Zündkerze nach jeweils 25 Betriebsstunden eingesetzt werden. 1. Den Bereich um die Zündkerze reinigen, damit keine Verunreinigungen in den Zylinder fallen, wenn die Zündkerze entfernt wird. 2.