LIBRETTO N. 3321–791 1232 Power Shift Spazzaneve Modello N.
Figure 1 3 2 1 181 3 1. Decalcomania con modello e numero di serie 1. Coperchio inferiore della cinghia (vista dal basso) 164 2. Linguette di fissaggio 3. Vite con testa a collare 2 4 2 1 4 1 5 3 5 2 1 163 1. Alloggiamento della coclea 2. Telaio del motore 3. Puleggia della ventola i 4. Assieme della puleggia tenditrice 5. Viti di fissaggio (2) 3 1. Coperchio superiore della cinghia 166 2. Copricavo 3.
5 6 8 1 5 7 3 2 6 2 1 6 3 6 4 4 168 3. Piastra di fermo dello scivolo 4. Anello dello scivolo 1. Scivolo di scarico 2. Fermo in plastica dello scivolo 5 1. Barra di trasmissione 2. Giunto a sfera 3. Supporto della barra di trasmissione 4. Leva di trasmissione 2 167 5. 6. 7. 8. Dado di bloccaggio Controdado Leva del cambio Scanalatura del Power Shift 7 3 4 1 2 5 170 1. Supporto dell’ingranaggio 2. Bullone speciale, rondella piatta e dado di bloccaggio 3. Vite senza fine 4.
8 11 1 1. Raschiatore 2. Bullone speciale 3 2 171 1 3. Lame della coclea 171 1. Tappo del tubo 3 12 9 5 4 3 1 3 2 2 1 1. Bulloni con testa a collare 2. Pattino 3. Rondelle piatte 474 4. Dado di bloccaggio 5. Piastra laterale 2238 1. Asta di livello 2. Foro di riempimento 10 m-4058 iii 3.
13 1 2 15 4 3 1 2 1. Valvola intercettazione carburante m-4059 16 3 2236 2. Fascetta di tenuta 3. Tubo carburante 1 2 1. Comando della coclea/ventola 2. Comando di trazione 3. Comando del cambio di velocità 4. Comando dello scivolo di scarico 14 176 1. Maniglia del deflettore 2. Scivolo di scarico 3 17 1 1 4 1. Valvola a farfalla del carburatore 2. Valvola aria (Starter) 2 m-4034 3. Iniettore (Cicchetto) 4. Interruttore di accensione 934 1.
18 21 3 1 2 m-4060 906 1. Faro 2. Dado di bloccaggio 19 3. Interruttore a pulsante 22 179 1 20 181 1. Catena di trasmissione 1. Perno dell’assale 2. Foro interno dell’assale v 3.
23 25 4 2 3 1 183 182 1. Cavo della coclea/ventola (cavo esterno) 2. Cavo di trazione (cavo interno) 1. Tappo di drenaggio 3. Staffa di sostegno 4. Controdado 26 24 2 1 1. Spessimetro 1/8” min. 3 mm 1 2. Centro della molla 2 907 184 1. Braccio tenditore della ventola 2.
27 7 6 5 29 4 3 1 1 2 187 2 1. Trasmissione 8 2. Telaio della trasmissione 185 30 1. Assieme della puleggia tenditrice 2. Viti con testa a collare (2) 3. Viti e rondelle di bloccaggio 4. Mezza puleggia 5. Cinghia della coclea/ventola 6. Cinghia di trazione 7. Puleggia mediana 8. Puleggia tenditrice (2) 1 28 1 186 189 1. Deflessione da 3 a 9,5 mm (1/8”–3/8”) vii 1.
2 31 33 3 4 1 2 6 1 1 3 1. Vite di fissaggio della protezione del silenziatore (2) 2. Protezione del silenziatore 3. Vite con taglio a croce (2) 5 m-4069 4. Vite a testa esagonale (1) 5. Camera di riscaldamento del carburatore 6. Manopola dell’aria (Starter) 1. Vite di regolazione di potenza 2. Vite della miscela del minimo 34 3 32 936 3. Vite di regolazione del minimo 0,76 mm (0.03”) 110 1 2 1. Vite di fissaggio della protezione del silenziatore (1) 2238 2.
Italiano Indice Pagina Lubrificazione dello spazzaneve . . . . . . . . Cambio dell’olio del carter . . . . . . . . . . . . 21 22 Olio della scatola ingranaggi della coclea . Regolazione della cinghia di trazione della coclea/ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione della cinghia di trazione (Fig. 25) . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione delle cinghie (Fig. 27) . . . . . . Regolazione della catena di trasmissione (Fig. 28-30) . . . . . . . . . . Regolazione del carburatore . . . . .
Leggete attentamente questo manuale per apprendere come utilizzare il prodotto ed eseguirne la manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare ferimenti a persone o danni al prodotto. Sebbene la Toro progetti, produca e venda prodotti sicuri e rispondenti alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura.
6. Regolate ambedue i pattini onde consentire all’alloggiamento della coclea/ventola di superare superfici ghiaiose o sassose. 7. Prima di avviare il motore, posizionate il cambio di velocità su N (folle) ed assicuratevi che i comandi della coclea/ventola e della trazione siano disinseriti. 8. Utilizzate sempre una spina dotata di messa a terra e relativo cavo per avviare lo spazzaneve equipaggiato di motorino di avviamento elettrico.
16. Non effettuate alcuna regolazione quando il motore è in funzione. Manutenzione dello spazzaneve 17. Non dirigere mai lo scarico verso passanti, vetrine o superfici vetrate, automobili, camion, vani di finestre, ne operare in prossimità degli stessi. Non effettuare un abbassamento del getto della neve senza un’adeguata regolazione dello scarico e del deflettore. 24. Attenetevi scrupolosamente alle istruzioni di manutenzione contenute in questo manuale.
29. Lo spazzaneve è stato progettato e costruito con standard di sicurezza pari o superiori alle normative OPEI vigenti al momento della produzione. Pertanto, per garantire prestazioni e sicurezza, acquistare parti di ricambio ed accessori originali TORO in modo da avere sempre una macchina con componenti TORO. NON USARE PARTI ED ACCESSORI ADATTABILI CHE NON SIANO TORO. 30.
PRIMA DELL'USO Prima di usare lo spazzaneve, leggere e comprendere bene il contenuto di questo manuale. Acquisire familiarità con tutti i comandi e imparare ad arrestare velocemente il motore. ATTENZIONE: L'USO IMPROPRIO DELLO SPAZZANEVE PUO' CAUSARE LA PERDITA DI DITA, MANI O PIEDI. LA VENTOLA RUOTA AD ALTA VELOCITA' A 50 MM (2") DALL'APERTURA. POSIZIONE DI GUIDA 1508 472 LA COCLEA RUOTA A BASSA VELOCITA' PUNTO, VICINO ALL'APERTURA.
Glossario dei simboli Triangolo di avvertimento per la sicurezza – il simbolo all’interno del triangolo indica un rischio Non aprite né togliete i ripari di sicurezza quando il motore è in funzione.
Taglio di dita o mano – lama Avviamento elettrico Superfici calde – bruciature a dita o mani Perdita di controllo della macchina – percorso in salita Liquidi caustici – bruciature chimiche a dita o mani Perdita di controllo della macchina – percorso in discesa Non capovolgere la batteria Trazione Tenete all’asciutto Coclea di raccolta dello spazzaneve Direzione di avanzamento della macchina – avanti Innesto Direzione di avanzamento della macchina – indietro Disinserimento I–8
On/Avviamento Choke Off/Spegnimento Velocità del motore (acceleratore) Rapido Folle Lento Coclea di raccolta dello spazzaneve Decrescente/ Crescente Lucchetto Avviamento del motore Apertura del lucchetto Arresto del motore Funzionamento leva Direzione dello scivolo dello spazzaneve Funzionamento leva I–9
Iniettore (starter) Combustibile senza piombo Funzionamento dell’iniettore Taglio di dita o mani Funzionamento della valvola del carburatore Taglio dei piedi Funzionamento PowerShift Percorso della cinghia I–10
Parti di ricambio Materiale Qtà Uso Vite con testa a collare — 5/16-18 x 3/4” lg. 6 Coperchio inferiore della cinghia 1 Vite con testa a collare — 1/4-20 x 1/2” lg. 5 Copricavo 1 Barra di trasmissione 1 Dado di bloccaggio — 3/8-16 2 Scivolo di scarico 1 Vite senza fine 1 Supporto dell’ingranaggio 1 Bullone speciale — 5/16-18 x 1” lg. 1 Rondella piatta 1 Dado di bloccaggio — 5/16 1 Pattino 2 Vite con testa a collare — 5/16-18 x 3/4” lg.
Assemblaggio Nota: Il lato destro e sinistro della macchina sono individuabili dalla normale posizione di guida. Montaggio della barra di trasmissione (Fig. 5) 1. Montaggio dell’alloggiamento della coclea/ventola 1. 2. Svitate le (2) viti che fissano il gruppo della puleggia tenditrice al telaio motore. Togliere il gruppo. Ruotate la cinghia della ventola attorno alla sua puleggia. 4. Fissate l’alloggiamento della coclea/ventola al telaio motore con (6) bulloni flangiati da 5/16-18x3/4”. 5.
1. Posizionate lo scivolo di scarico — il lato aperto davanti — sull’apertura di scarico della coclea/ventola, in modo che i fermi di plastica dello scivolo si trovino sull’anello. Assicuratevi che i perni dei fermi siano inseriti nei fori dell’ingranaggio dello scivolo. 2. Serrate le viti e i dadi, sul lato sinistro, finché la piastra dello scivolo sia posizionata contro il fermo di plastica e lo scivolo sia fissato all’anello. 3.
6. 7. Il raschiatore deve trovarsi 3 mm (1/8”) sopra la superficie di appoggio se lo spazzaneve è usato su superfici lisce. Prima dell’avviamento Nota: Riempimento del carter con olio In caso di superfici fessurate, scabre o irregolari, il raschiatore dovrebbe trovarsi ad un’altezza superiore a 3 mm (1/8”) dal suolo. Abbassate i pattini in modo che si assestino sul terreno e serrate i 4 bulloni fissando ambedue i pattini alle piastre laterali della coclea.
TABELLA DI RIEMPIMENTO DELL'OLIO 1232 Spazzaneve 0,7 litri (24 oz.) di olio Riempimento del serbatoio con benzina RISCHIO POTENZIALE • In talune condizioni, la benzina è molto infiammabile ed altamente esplosiva. COSA PUO’ SUCCEDERE • Un incendio o un’esplosione provocati dalla benzina possono ustionare voi o altre persone o causare danni a proprietà. COME EVITARE IL RISCHIO • Usate un imbuto e riempite il serbatoio della benzina in un ambiente aperto e ben ventilato, quando il motore è freddo.
1. Pulite la superficie attorno al tappo della benzina (Fig. 12). Togliete il tappo dal serbatoio. Usate benzina normale, senza piombo, riempite il serbatoio fino al livello compreso tra 6 e 13 mm (1/4” e 1/2”) dall’estremità superiore dello stesso. Il boccaglio di riempimento deve essere lasciato vuoto: questo spazio serve per consentire alla benzina di espandersi. Non riempite completamente il serbatoio. Rimettete il tappo. La capacità del serbatoio del carburante è 4 quarti.
Avviamento/Arresto del motore 7. Se utilizzate il motore a temperature di 4_C (+40_F) o superiori, togliete la scatola di riscaldamento del carburatore (Fig. 31). Reinstallate tuttavia la scatola se la temperatura scende al di sotto di 4_C (+40_F). Per rimuovere la scatola: 1. Togliere il filo dalla candela ed assicurarsi che non entri accidentalmente in contatto con la presa (Fig. 32). 2. Togliete le 3 viti con taglio a croce (Fig. 31 & 32). 3.
Nota: La trazione del cavo collegato alla manopola dello starter produce un rumore assordante: ciò non reca comunque danno al motore ne alla manopola stessa. Nota: Quando si effettua questa operazione, può rivelarsi necessario sollevare un poco il manubrio per facilitare il movimento delle ruote. Nota: Se il motore è fermo, per spostare le ruote manualmente seguire la procedura descritta ai punti 1 e 2, quindi sollevare il manubrio per sbloccare le ruote.
5. In talune condizioni di neve e di freddo può succedere che alcuni comandi si congelino. Di conseguenza, se un qualunque comando diventa difficile da azionare, arrestate il motore ed attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate: poi controllate tutti i componenti per individuare il congelamento. NON USATE FORZA ECCESSIVA E NON CERCARE DI USARE I COMANDI QUANDO SONO CONGELATI. Liberate tutti i comandi e tutte le parti mobili prima di servirsi di nuovo della macchina. 6.
4. Allentate i 4 bulloni che fissano i pattini alle piastre laterali della coclea. 4. Spostate le ruote nella posizione posteriore (REAR). 5. Quindi, allentate i bulloni che fissano il raschiatore all’alloggiamento della coclea/ventola. 5. Se lo spazzaneve viene usato su superfici lisce, il raschiatore deve essere mantenuto a 3 mm (1/8”) di altezza dal suolo. 6. Supportate le lame della coclea in modo che la coclea si trovi a 3-6 mm (1/8-1/4”) dal terreno. 7.
Manutenzione RISCHIO POTENZIALE • La benzina è altamente infiammabile. COSA PUO’ SUCCEDERE RISCHIO POTENZIALE • Se il cavo viene lasciato nella candela di accensione, qualcuno potrebbe avviare il motore. • La benzina può incendiarsi e causare gravi lesioni alle persone. COME EVITARE IL RISCHIO • Drenate la benzina all’aperto. • Drenate la benzina esclusivamente da un motore freddo. • Asciugate la benzina eventualmente versata.
Cambio dell’olio del carter La prima volta si deve cambiare l’olio dopo 2 ore di funzionamento; in seguito, ogni 25 ore di funzionamento del motore oppure ogni anno. Se possibile, fate girare il motore immediatamente prima di cambiare l’olio perché l’olio caldo circola meglio e trasporta una maggior quantità di contaminanti che non l’olio freddo. 1. Staccate il filo dalla candela ed assicuratevi che non entri accidentalmente in contatto con la presa. 2. Pulite attorno al tappo di drenaggio.
8. Controllate il gioco del braccio del freno della ventola rilasciando la leva di comando della coclea/ventola. Quando la leva è rilasciata, il gioco tra la linguetta ed il braccio del tenditore della ventola deve essere superiore a 3 mm (1/8”) (Fig. 26). Se il gioco è inferiore a 3 mm (1/8”), sostituite la cinghia. Regolazione della cinghia di trazione (Fig. 25) Se le ruote non girano quando la leva di trazione è inserita, si deve aumentare la tensione della cinghia di trazione.
3. Mettete il cambio in posizione folle (N). 4. Svitate i 2 bulloni che fissano il gruppo delle pulegge tenditrici al telaio motore. Togliete il gruppo delle pulegge tenditrici. 5. Svitate i bulloni e le rondelle che fissano la mezza puleggia sul lato frontale del gruppo pulegge. 6. Sfilate dall’albero la mezza puleggia e la cinghia della coclea/ventola e togliete la cinghia dalla puleggia della ventola. 7.
Importante: Per regolare la catena, occorre inclinare lo spazzaneve sopra il bordo frontale dell’alloggiamento della coclea/ventola. Tuttavia, prima di farlo, drenate tutta la benzina dal serbatoio. Fate riferimento a Drenaggio della benzina, a pag. 21. 3. 4. 5. 6. Controllate la deflessione della catena tirandola verso l’alto con una pressione moderata al centro. Ci dovrebbe essere una deflessione di 3-9,5 mm (1/8-3/8”) (Fig. 28).
9. Portate il gas al minimo: poi girate la vite del minimo fino a che il motore giri in fretta: 1750 giri/minuto. RISCHIO POTENZIALE • Il motore deve essere in moto se si vuole effettuare la regolazione finale del carburatore. COSA PUO’ SUCCEDERE • Sono possibili ferite alle persone. COME EVITARE IL RISCHIO • DISINSERITE il comando della coclea/ventola ed il comando di trazione. • Ricordatevi di tenere mani, piedi, viso ed altre 10. Ruotate la vite del minimo (Fig.
2. Staccate il cavo dalla candela (Fig. 31) e la candela dalla testata del cilindro. Importante: Si devono sostituire le candele incrinate, incrostate o sporche. Non sabbiare, raschiare o pulire gli elettrodi poiché la graniglia potrebbe cadere dalla candela nel cilindro causando probabili danni al motore. 3. Fissate la distanza fra gli elettrodi della nuova candela a 0,76 mm (0,030”) (Fig. 34). Quindi, installate la candela nella testata del cilindro. Stringetela a 20,4 N m. 4.