Form No. 3326-306 Snow Commander Schneefräse Modell Nr. 38601—220000001 und höher Modell Nr.
Diese Funkenzündanlage entspricht der Kanadischen Norm ICES-002. Einführung Ce système d’allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada. Lesen Sie dieses Handbuch bitte gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung des Produktes vertraut zu machen. Die Informationen in diesem Handbuch können dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
In diesem Handbuch werden zwei weitere Ausdrücke benutzt, um Informationen hervorzuheben. Wichtig lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische Informationen, und Hinweis: hebt allgemeine Angaben hervor, denen Sie besondere Beachtung schenken sollten. Vorbereitung Sicherheit • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne entsprechende Winterkleidung. Tragen Sie Schuhe mit rutschfesten Sohlen. • Inspizieren Sie den Bereich, in dem Sie mit der Schneefräse arbeiten möchten, vorher sorgfältig.
• Falls das Gerät anders als normal zu vibrieren beginnt, stellen Sie den Motor ab und gehen Sie sofort der Ursache nach. Vibrationen sind im Allgemeinen ein Warnsignal für einen Defekt. Wartung und Lagerung • Kontrollieren Sie alle Befestigungselemente in regelmäßigen Zeitabständen auf festen Sitz, damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand bleibt.
• Lassen Sie bei einer Einlagerung der Schneefräse von länger als 30 Tagen den Kraftstoff aus dem Kraftstofftank ab, um möglichen Risiken vorzubeugen. Verwenden Sie für die Aufbewahrung des Kraftstoffs einen vorschriftsmäßigen Behälter. Ziehen Sie beim Einlagern der Schneefräse den Zündschlüssel. • Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die sich in rotierenden Teilen verfangen könnten. • Sollte ein Schutzschild, eine Sicherheitsvorrichtung oder ein Schild beschädigt oder unleserlich sein bzw.
104-4125 94-2901 1. Gefahr der Verletzung / Abtrennung von Gliedmaßen beim Gebläserad – halten Sie sich von sich bewegenden Teilen fern, stoppen Sie den Motor und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 104-9744 104-8662 (Nur Modell 38601) 1. Warnung – Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie die Maschine lassen. 3.
104-8661 (Nur Modell 38603) 1. Warnung – Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel, bevor Sie die Maschine lassen. 3. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände – halten Sie Unbeteiligte fern. 4. Drücken Sie den Knopf. 5. Kaltstarthilfe 6. Motor aus 7. Motor an 8. Elektrostarter 9. Rücklaufstarter Montage Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition.
Aufklappen des Griffs 3. Montieren Sie die obere Griffhälfte, und beachten Sie dabei Bild 4. 1. Schneiden Sie das Band durch, mit dem der Rotor-Bowdenzug (Bild 2) am Griff befestigt ist. 3 2 4 1 m-5046 m-5053 Bild 2 1. Rotor-Bowdenzug 2. Steuerstange Bild 4 3. Fahrantriebskabel 4. Griff 4. Schieben Sie die Griffriegel ganz hinein (Bild 3). 5. Positionieren Sie die Kabelführung wie in Bild 3 abgebildet.
2. Schieben Sie von der Innenseite des Auswurfkanals eine Schraube so weit ein, bis die Schraube durch die Öffnung am Auswurfkanal geht (Bild 5). Gefahr Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. 3. Bringen Sie eine Scheibe und eine Sicherungsmutter an der Schraube an und ziehen Sie die Sicherungsmutter mit der Hand fest an. 4.
Hinweis: Verwenden Sie während des Betriebs und der Einlagerung aller Toro-Benziner einen Kraftstoffstabilisator. Ein Kraftstoffstabilisator reinigt den Motor während des Betriebs und verhindert eine Verharzung des Kraftstoffes im Motor während der Einlagerung. Der Kraftstoffstabilisator wirkt mit frischem Benzin effektiver. Wenn Sie Toro 50:1 Zweitaktmotoröl (mit Kraftstoffstabilisator) verwenden, erübrigt sich das weitere Beimischen von Konditioniermittel.
Starten der Rotorblätter 4. Lassen Sie den Motor auf folgende Weise an: Bei Rücklaufstartern: Halten Sie den Griff mit einer Hand fest und ziehen Sie den Rücklaufstarter mit der anderen Hand kräftig durch. Um die Rotorblätter zu starten, drücken Sie die Steuerstange in Richtung des Griffs, bis die Schneefräse beginnt sich zu drehen. Bei Elektrostartern: Stoppen der Rotorblätter A. Schließen Sie das Anschlusskabel an einer normalen Stromsteckdose an.
• Wenn die Schneefräse auf einer rutschigen Oberfläche oder bei schwerem Schnee nicht vorwärts fährt, drücken Sie auf dem Griff nach vorn, aber lassen Sie die Schneefräse in ihrem eigenen Tempo arbeiten. 1 • Lassen Sie die Räumgänge überlappen, um eine vollständige Schneeräumung zu gewährleisten. 3 2 • Stoßen Sie den Schnee wenn möglich in Windrichtung aus. • Sie sollten keinen Schnee von einer mit Split oder Kieseln bestreuten Oberfläche räumen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Bedienungsposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahme Erstmals • Überprüfen Sie den Rotor-Bowdenzug und das Fahrantriebskabel vor der Inbetriebnahme und nach der ersten Betriebsstunde und stellen Sie sie wenn erforderlich ein. Siehe Einstellung des Rotor-Bowdenzugs auf Seite 13 oder Einstellung des Fahrantriebskabels auf Seite 15.
2 3 1 2 5 6 m-5065 Bild 8 1. Rotor-Bowdenzug 2. Steuerstange 3. Griff 7 1 3. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von 3 bis 6 mm zwischen dem Steuerstangenprofil und dem Griff vorhanden ist (siehe Bild 9). Bild 10 3 Zug Z-Teil Zugeinstellung Feder 5. Federabdeckung 6. Schaltstangenprofil 7. Öffnung in der Mitte des Schaltstangenprofils 2. Schieben Sie die Federabdeckung an der Zugeinstellung hoch. 2 3.
Hinweis: Wenn Sie die falsche Einstellöffnung im Steuerstangenprofil verwenden, kann dies zu einer kürzeren Laufzeit des Antriebsriemens führen. Bei äußerst nassen Bedingungen kann es gelegentlich zum Rutschen des Riemens kommen (Quietschen), das auf Feuchtigkeit im Antriebssystem zurückzuführen ist. Starten Sie, um diese Feuchtigkeit zu entfernen, den Rotor und lassen ihn 30 Sekunden lang ohne Last laufen. Wenn die Feuchtigkeit entfernt ist, dürfte der Riemen nicht mehr durchdrehen.
Austauschen der Rotorblätter Entfernen der alten Rotorblätter Prüfen Sie die Rotorblätter vor Saisonbeginn auf Abnutzung. Wenn die Kante des Rotorblatts bis zum verschleißanzeigenden Loch abgenutzt ist (Bild 13), ersetzen Sie alle drei Rotorblätter, um eine einwandfreie Betriebsleistung sicherzustellen und um einer Beschädigung der Unterseite der Schneefräse vorzubeugen.
Einbau der neuen Rotorblätter Austauschen der Schürfleiste 1. Untersuchen Sie die Kante des neuen Rotorblatts auf einen Unterschied in der Gummischichtstärke (Bild 15). Hinweis: Wenn die Rotorblätter teilweise oder ganz abgenutzt sind, tauschen Sie die Rotorblätter beim Auswechseln der Schürfleiste aus. Dadurch stellen Sie den/die einwandfreie(n) Betrieb und Leistung der Schneefräse sicher. 3 1 2 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2.
Austauschen der Zündkerze 6. Reinigen Sie den Bereich am Anschluss der Zündkerze. 7. Bauen Sie die Zündkerze aus. Verwenden Sie eine NGK BPMR4A Zündkerze oder eine gleichwertige Zündkerze. Bauen Sie vor jeder Saison eine neue Zündkerze ein. 8. Untersuchen Sie die Zündkerze und ersetzen Sie diese, wenn sie Sprünge aufweist, unsauber oder schmutzig ist oder wenn die Elektroden abgenutzt sind. 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Austauschen des Antriebsriemens 1 2 7 3 Kontrollieren Sie den Antriebsriemen vor Saisonbeginn und ersetzen ihn, wenn er abgenutzt oder beschädigt ist. 4 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Ziehen Sie den Zündschlüssel. 3. Klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Siehe Schritte 3 bis 5 im Abschnitt Austauschen der Zündkerze auf Seite 18. 6 5 m-5063 Bild 21 4.
2. Ziehen Sie den Zündschlüssel. 3. Entfernen Sie den Tankdeckel und entleeren Sie den Kraftstoff mit einer Handpumpe in einen sauberen, zulässigen Benzinbehälter. Gefahr 4. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis er abstirbt. Wiederholen Sie diesen Schritt zwei Mal, um sicherzustellen, dass Kraftstofftank und Vergaser wirklich leer sind. Kraftstoff ist außerordentlich entzündlich; er kann sich entzünden und zu ernsthaften Verletzungen führen. • Lassen Sie Kraftstoff nur im Freien ab.
7. Entsorgen Sie den Kraftstoff ordnungsgemäß. Recyceln Sie den Kraftstoff vorschriftsmäßig oder verwenden Sie ihn für Ihr Auto. Hinweis: Lagern Sie stabilisierten Kraftstoff nicht länger als 90 Tage. Vorbereitung des Motors Auf diese Weise können Sie sowohl das Saug- wie das Abgasventil des Motors schließen, um einer Korrosion der Zylinderbohrung vorzubeugen. 1. Ziehen Sie den Rücklaufstarter langsam heraus, bis Sie infolge des Verdichtungsdrucks Widerstand spüren; hören Sie dann auf zu ziehen. 2.
Fehlersuche und Fehlerbehebung Toro hat diese Schneefräse für einen störungsfreien Betrieb entwickelt. Kontrollieren Sie die folgenden Bauteile sorgfältig, und beziehen Sie sich für weitere Angaben auf Wartung, Seite 13. Wenden Sie sich, wenn Sie ein Problem nicht beseitigen können, an Ihren Toro-Vertragshändler. Problem Mögliche Ursachen Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die Steckdose oder an die Schneefräse angeschlossen. 1.
Problem Der Motor läuft unruhig. Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Choke steht auf Ein. 1. Stellen Sie den Choke auf Aus. 2. Die Kraftstoffanlage enthält alten Kraftstoff. 2. Entleeren und/oder füllen Sie den Kraftstofftank mit frischem Benzin-Ölgemisch (nicht älter als einen Monat). Wenn Sie das Problem nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler. 3. Das Zündkabel ist lose. 3.
Problem Die Schneefräse räumt den Schnee nicht einwandfrei von der Oberfläche. Der Selbstantrieb der Schneefräse wirkt nicht. Die Rotorblätter kommen nicht richtig zum Stillstand. Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme 1. Der Schnee, der von der Oberfläche geräumt werden soll, hat sich verfestigt. 1. Räumen Sie die Oberfläche, bevor sich der Schnee verfestigen kann. 2. Die Vorderseite der Schneefräse ist nicht unten. 2.