Form No. 3358-559 Rev B Power Max® 826OE Schneefräse Modellnr. 38629—Seriennr. 280000001 und höher Bedienungsanleitung Einführung Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Sicherheit Vor dem Einsatz ? ? Lesen und verstehen Sie den Inhalt dieser Anleitung, bevor Sie die Schneefräse einsetzen. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut und wie Sie den Motor schnell Achtung: Ein falscher Einsatz kann zum V erlust von Fingern, Händen oder Füßen führen. Ein Hochgeschwindigkeitsgebläserad befindet sich in der Nähe der Öffnung. Bedienerposition Das mit niedriger Geschwindigkeit laufende Räumwerk hat eine sich bewegende Quetschstelle in der Nähe der Öffnung.
• • • • – Betanken Sie die Maschine nie bei laufendem oder heißem Motor. – Betanken Sie den Kraftstofftank mit größter Vorsicht im Freien. Füllen Sie den Tank niemals in Gebäuden auf. – Bringen Sie den Tankdeckel sicher wieder an und wischen verschütteten Kraftstoff auf. Stellen Sie die Höhe des Fangsystemgehäuses so ein, dass es über mit Kies oder Split bedeckten Oberflächen steht.
• Stellen Sie niemals die Maschine mit Kraftstoff im Tank in Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie Warmwasserbereiter, Wäschetrockner usw. befinden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine einlagern. • Rauchen Sie nie beim Umgang mit Benzin. • Setzen Sie die Schneefräse nicht auf Dächern ein. • Berühren Sie den Motor nicht, während er läuft bzw. kurz nachdem er abgestellt wurde, da dieser so heiß ist, dass dies zu Verbrennungen führen würde.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Schilder aus. 112-6625 Bestellnummer 112-6629 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 106-4525 Bestellnummer 112-6631 3.
112-6626 1. Fahrantrieb: Drücken Sie den Hebel, um einzukuppeln. Lassen Sie den Hebel los, um auszukuppeln. 2. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 4. Verletzungs- bzw.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung Griffschrauben Gewellte Scheiben Sicherungsmuttern 4 4 4 Bauen Sie den oberen Griff ein. 2. 3. 4. 5. 6. Keine Teile werden benötigt – Bauen Sie das Fahrantriebsgestänge ein. Schlossschrauben Sicherungsmuttern 2 2 Bauen Sie die Einstellstange für die Auswurfkanalkurbel ein.
Bild 6 1. GeschwindigkeitsSchalthebel 2. Drehzapfen Bild 4 3. Innere Scheibe 4. Äußere Scheibe Hinweis: Lassen Sie die Flachscheibe auf dem Drehzapfen, um den Einbau zu vereinfachen (Bild 6). 2. Einbauen des Fahrantriebsgestänges 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung R2. Verfahren 5. Drehen Sie den unteren Gestängearm ganz nach oben (nach links) (Bild 7). 1.
Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel schauen (Bild 8). Bild 9 1. Kurzes Einstellgestänge Bild 8 2. Langes Auswurfkanalkurbel-Einstellgestänge 1. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Setzen Sie das vordere Ende des Einstellgestänges in die Öffnung hinten an der Getriebeabdeckung des Auswurfkanals, bis es in das Auswurfkanalgetriebe gleitet (Bild 10). 3.
Bild 11 1. Kabelclip 2. Ablenkblechkabel 7. Drücken Sie die blaue Auslöserkappe nach unten und drehen Sie den Quick Stick in einem Kreis, um sicherzustellen, dass der Auswurfkanal und das Ablenkblech ungehindert funktionieren. Bild 12 2. Setzen Sie den Peilstab fest ein. 4. Auffüllen des Motors mit Öl Hinweis: Verspritzen Sie kein Öl um den Einfüllstutzen, da das Öl auf die Antriebsteile lecken könnte, und der Antrieb dann ggf. rutscht.
6. Drücken Sie den linken Griff (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild 13). 7. Überprüfen des Fahrantriebs Die Schneefräse sollte sich vorwärts bewegen. Wenn sich die Schneefräse nicht oder rückwärts bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Verfahren A. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab.
Produktübersicht Bild 16 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken Bild 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Benzin ist brennbar und explodiert schnell. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen.
-9°C) und lassen Sie die Kaltstarthilfe jedesmal nach einer Sekunde los (Bild 20). Bild 17 1. 3,8 cm Bild 20 Anlassen des Motors 1. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Siehe „Prüfen des Motorölstands“ unter „Wartung“. 2. Drehen Sie den Kraftstoffhahn eine Viertelumdrehung nach links, um ihn zu öffnen (Bild 18). 5. Drehen Sie den Choke auf Choke-Stellung (Bild 21). Bild 21 Bild 18 6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell (Bild 22). 3. Stecken Sie den Zündschlüssel ein (Bild 19). Bild 22 7.
Bild 24 Bild 23 1. Elektrostarter, Taste 2. Elektrostarter, Stecker 3. Rücklaufstarter 2. Warten Sie, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen. Hinweis: Schließen Sie ein Stromkabel an den Stecker des Elektrostarters und eine Steckdose an, wenn Sie den Elektostarter verwenden möchten. 3. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 4. Schließen Sie den Kraftstoffhahn durch Drehen nach rechts (Bild 25).
Wichtig: Wenn sich die Schneefräse bei gelöstem Fahrantriebshebel bewegt, prüfen Sie den Bowdenzug (siehe Prüfen und Einstellen des Bowdenzugs) oder lassen Sie die Schneefräse von einem offiziellen Vertragshändler warten. Wichtig: Für das Verwenden des Fahrantriebs müssen Sie die Schneefräse mit eingekuppeltem Selbstantrieb einsetzen. Siehe Freilauf oder Verwenden des Selbstantriebs. 1. Drücken Sie zum Einkuppeln des Fahrantriebs den linken Hebel (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild 26). Bild 28 2.
Bewegen des Auswurfablenkblechs Drücken Sie die blaue Auslöserkappe und halten Sie diese gedrückt. Bewegen sie den Quick Stick nach vorne, um das Auswurfablenkblech abzusenken. Bewegen Sie den Quick Stick nach hinten, um das Auswurfablenkblech anzuheben (Bild 31). Bild 29 Bewegen des Auswurfkanals Drücken Sie die blaue Auslöserkappe und halten Sie diese gedrückt. Verschieben Sie den Quick Stick nach links, um den Auswurfkanal nach links zu bewegen.
Verhindern des Einfrierens • Bei Schnee und sehr niedrigen Temperaturen können Bedienelemente und bewegliche Teile einfrieren. Wenden Sie niemals übermäßig viel Kraft an, wenn Sie versuchen, eingefrorene Bedienelemente zu betätigen. Wenn es beim Bedienen einer Steuerung oder eines Teils Schwierigkeiten gibt, starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ein paar Minuten laufen. ... • Bleiben Sie beim Bedienen der Schneefräse stets hinter den Griffen und halten Sie sich von der Auswurföffnung fern.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein. • Überprüfen Sie das Räumwerk-/Gebläseradkabel und stellen Sie es bei Bedarf ein. Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. Bei jeder Verwendung oder täglich • Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach.
4. Die Schürfleiste muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der ebenen Oberfläche liegen. Hinweis: Stellen Sie bei rissigem, unbefestigtem oder unebenem Bürgersteig die Kufen ein, um die Schürfleiste anzuheben. Stellen Sie die Kufen bei Kiesoberflächen weiter nach unten ein, damit die Schneefräse keine Steine aufschleudert. 5. Stellen Sie die Kufen nach unten, bis Sie flach mit der Oberfläche sind. 6. Ziehen Sie die Muttern fest, mit denen beide Kufen an den Seitenplatten des Räumwerks befestigt sind.
2. Heben Sie die rechte Seite der Riemenabdeckung an (Bild 36). Bild 34 1. Stift 2. 1 bis 1,5 mm Bild 36 Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das linke Kabel (Fahrantrieb) nicht richtig eingestellt ist: 3. Kuppeln Sie den Räumwerk-/Gebläseradhebel aus und stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der Schneckenkupplung und der Lasche 1,5 mm beträgt (Bild 37). 1. Lösen Sie die Klemmmutter. 2.
3. Entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe. 4. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Das Öl muss an der Füllöffnung fast herausfließen. 5. Füllen Sie bei niedrigem Ölstand GL-5 oder GL-6 SAE 85-95 EP Getriebeöl nach, bis es fast aus dem Füllloch herausfließt. Hinweis: Verwenden Sie kein synthetisches Getriebeöl. 6. Bringen Sie den Rohrverschluss am Getriebekasten an. Wechseln des Motoröls Bild 38 1. Klemmmutter Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl.
Einschmieren der Sechskantwelle 8. Schieben Sie den Geschwindigkeitsschalthebel mehrmals nach vorne und hinten. 9. Montieren Sie die hintere Abdeckung und richten Sie die Schneefräse wieder senkrecht auf. Wartungsintervall: Jährlich—Schmieren Sie die Sechskantwelle ein. Austauschen der Zündkerze Schmieren Sie die Sechskantwelle mit Kfz-Öl leicht einmal pro Jahr ein (Bild 41). Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Zündkerze aus.
12. Richten Sie die Nase am Chokeeinstellhandrad mit dem Schlitz an der oberen Schneeabdeckung aus. 13. Schließen Sie das Chokeeinstellhandrad an der Chokewelle am Vergaser an. Einstellen des Auswurfkanalriegels Wenn der Auswurfkanal nicht an der gewünschten Stellung einrastet, oder nicht ausrastet, und Sie ihn nicht an eine andere Stellung bewegen können, müssen Sie den Riegel des Auswurfkanals einstellen. 1.
Einlagerung • Benzindämpfe können explodieren. • Lagern Sie Benzin nicht länger als 30 Tage. • Lagern Sie die Schneefräse nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein. Bild 48 1. Riegel des Auswurfkanals • Lassen Sie vor dem Einlagern den Motor abkühlen. 2. Zahnräder Vorbereiten der Schneefräse für das Einlagern Hinweis: Der Riegel ist gefedert und ist so konstruiert, dass er in die Zahnräder des Getriebes greift (Bild 48). 1.
14. Entsorgen Sie nicht verwendeten Kraftstoff ordnungsgemäß. Recyceln Sie den Kraftstoff vorschriftsmäßig oder verwenden Sie ihn für Ihr Auto. Hinweis: Lagern Sie stabilisierten Kraftstoff nicht länger als 90 Tage. 15. Reinigen Sie die Schneefräse gründlich. 16. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Vertragshändler beziehen können. Schmirgeln Sie vor dem Aufbringen der Lackierung die betroffenen Stellen ab und tragen Sie ein Korrosionsschutzmittel auf, um Metallteile vor Rost zu schützen.
Fehlersuche und -behebung Problem Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursache 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die Steckdose oder an die Schneefräse angeschlossen. 1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Steckdose und / oder die Schneefräse an. 2. Das Anschlusskabel ist abgenutzt, korrodiert oder beschädigt. 3. Die Steckdose führt keinen Strom. 2. Ersetzen Sie das Anschlusskabel. 3.
Problem Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Gasbedienungshebel steht beim Räumen von Schnee nicht auf der Schnell-Stellung. 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell. 2. Die Schneefräse bewegt sich zu schnell, um Schnee einwandfrei zu räumen. 3. Sie versuchen, zu viel Schnee in einem Arbeitsgang zu räumen. 4. Sie versuchen, äußerst schweren oder nassen Schnee zu räumen. 2.
Hinweise: 28
Hinweise: 29
Hinweise: 30
International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mountfield a.s.
Toro Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Originalkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens jedes Produkts von Toro, das für den Normalgebrauch verwendet wird, zu reparieren, wenn das Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist.