Form No. 3365-666 Rev A Sněhové frézy Power Max® Číslo modelu 38597—Výrobní číslo 311000001 a vyšší Číslo modelu 38629—Výrobní číslo 311000001 a vyšší Číslo modelu 38637—Výrobní číslo 311000001 a vyšší Číslo modelu 38639—Výrobní číslo 311000001 a vyšší Číslo modelu 38657—Výrobní číslo 311000001 a vyšší Návod k obsluze Úvod Číslo modelu Tato sněhová fréza je určena pro majitele domů i pro najímané profesionály.
Bezpečnost P ř ed pou žitím ? ? P ř ed tím, ne ž za č nete sn ě hovou frézu pou žívat, si p ř e č tě te návod k pou žití a pochopte jeho obsah. Seznamte se se v š emi ovládacími prvky a nau č te se rychle vypnout motor . Výstraha: Nevhodné pou žívání p ř ístroje m ůž e mít za následek poran ě ní prst ů , rukou č i nohou. V blízkosti otvoru se nachází vysokorychlostní rotor .
• Nastavte výšku krytu nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkal povrchu s kamennou drtí nebo štěrkem. • Za chodu motoru stroj nikdy neseřizujte ani nenastavujte (pokud to výrobce výslovně nedoporučuje). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se motor a fréza přizpůsobí venkovní teplotě. • Při práci s motorovými stroji hrozí nebezpečí vymrštění předmětů do očí. Při práci se sněhovou frézou, nastavování nebo opravách vždy používejte ochranné brýle nebo ochranný štít.
nohy a ostatní části těla či oblečení udržujte v bezpečné vzdálenosti od rotujících nebo pohyblivých dílů stroje. 105 dBA (pouze model 38657) s přípustnou odchylkou (K) 2 dBA. Hladina akustického výkonu byla určena podle postupů stanovených normou EN ISO 3744. • Než začnete stroj seřizovat, čistit (včetně vyhazovacího komínu), opravovat či kontrolovat, vypněte motor, vytáhněte klíček a vyčkejte, až se zastaví veškeré pohyblivé části.
Bezpečnostní a instrukční štítky Důležité: Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny v blízkosti míst představujících potenciální nebezpečí. Poškozené štítky vyměňte. 107-3040 1. Nebezpečí pořezání/amputace končetin, rotor, nabírací šroub – okolostojící osoby musí stát v bezpečné vzdálenosti od sněhové frézy. 106-4525 Objednací č. souč. 112-6633 1. Rychlý běh 2. Rychlosti pro pohyb vpřed 3. Pomalý běh 4. Rychlosti pro couvání 112-6625 Objednací č. souč. 112-6629 1.
112-6627 1. Ovládání zatáčení vlevo 3. Varování – přečtěte si uživatelskou příručku. 2. Pohon pojezdu – zapněte stisknutím páky, vypněte uvolněním páky. 4. Nebezpečí pořezání/amputace končetin, rotor – nevkládejte ruce do komína; před opuštěním pozice obsluhy zastavte motor, k čištění komína použijte nástroj. 5. Nebezpečí pořezání/amputace končetin, rotor – udržujte bezpečnou vzdálenost od pohyblivých částí; před prováděním oprav nebo údržby vyjměte klíček ze zapalování a přečtěte si návod k obsluze. 6.
Briggs & Stratton – č. součásti 278866 1. Palivo-zap. 2. Palivo-vyp.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Množství Popis Použití Šrouby rukojeti Tvarové podložky Pojistné matice 4 4 4 Namontujte horní část rukojeti. Nejsou potřeba žádné díly – Namontujte koncovky spojkového lanka kol Nejsou potřeba žádné díly – Montáž táhla ovládání pojezdu. Vratové šrouby Pojistné matice 2 2 Namontujte ovládací tyč vyhazovacího komínu.
Obrázek 6 1. Páka spojky kol 3. Z rukojeti odstraňte matici s podložkou, připojte kabelovou svorku k rukojeti, nasaďte podložku a matici a rukou ji utáhněte (Obrázek 7). Obrázek 4 2 Montáž koncovek spojkového lanka kol Obrázek 7 Nejsou potřeba žádné díly 1. Kabelová svorka (2) Postup Důležité: Zkontrolujte, zda k rukojeti přiléhá zaoblená strana kabelové svorky a zda je kabel provléknut pod šroubem svorky. V úseku mezi svorkou a pákou spojky kol musí být kabel rovný. Pouze modely 38637 a 38657 1.
Obrázek 9 Poznámka: Mezera by měla mít přibližně šířku tužky (6 mm). Pokud je větší, uvolněte matici kabelové svorky, plášť lanka posuňte o něco blíže k páce, znovu utáhněte matici svorky a znovu zkontrolujte vůli. Obrázek 11 1. Řadicí páka 2. Radiální čep 3. Vnitřní podložka 4. Vnější podložka 6. Podle kroků 2 až 5 upevněte druhé lanko. Poznámka: Pro snadnější montáž nechte plochou podložku na radiálním čepu (Obrázek 11). 3 4. Posuňte řadicí páku do polohy R2. 5.
Poznámka: Montáž si usnadníte, podíváte-li se dolů skrz otvor v řadicí páce (Obrázek 13). Obrázek 14 Obrázek 13 1. Krátká tyč 1. Otvor řadicí páky 2. Dlouhá ovládací tyč vyhazovacího komínu 4. Přední konec tyče zasouvejte do otvoru v zadní části krytu převodu vyhazovacího komínu, dokud do převodu nezapadne (Obrázek 15). 4 Montáž ovládací tyče vyhazovacího komínu Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Vratové šrouby 2 Pojistné matice Postup 1.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je plastová svorka konektoru kabelu na spodní straně (Obrázek 17). 2. Pomocí kabelové svorky (ze sáčku s volně uloženými součástmi) upevněte kabel k rukojeti přibližně 2,5 cm pod šroub U (Obrázek 17). 6 Obrázek 16 1. Kabelová svorka 2. Kabel deflektoru Doplňování motorového oleje 7. Stiskněte modrý kryt páky a pohybujte ovladačem Quick Stick v plném rozsahu. Zkontrolujte, zda se vyhazovací komín a deflektor plynule pohybují.
Množství motorového oleje (cont'd.) Model Množství motorového oleje 38597 0,53 až 0,59 l (18 až 20 oz.) 8 Kontrola kluzných lišt 38629 38637 Nejsou potřeba žádné díly 38639 38657 0,77 až 0,83 l (26 až 28 oz.) Postup 1. Vytáhněte měrku a pomalu nalévejte olej do plnicí trubice, aby hladina dosáhla značky Full na olejové měrce. Nepřeplňujte (Obrázek 19). Kontrola hladiny oleje v motoru v oddílu Údržba. Viz Kontrola a nastavení kluzných lišt v oddílu Údržba.
Součásti stroje B. Odpojte radiální čep od řadicí páky (Obrázek 11). C. Otočte radiální čep dolů (doprava) na ovládací tyči rychlosti (Obrázek 11). D. Připojte radiální čep k řadicí páce (Obrázek 11). 4. Uvolněte páku pojezdu. 5. Posuňte řadicí páku do polohy 1; viz Ovládání řadicí páky. 6. Přitiskněte levou páku (pojezd) k rukojeti (Obrázek 20). Sněhová fréza by se měla pohybovat dopředu. Pokud se sněhová fréza nerozjede nebo se rozjede dozadu, proveďte následující: A.
Obsluha Poznámka: Z polohy obsluhy určete levou a pravou stranu stroje. Plnění palivové nádrže NEBEZPEČÍ Benzin je extrémně hořlavý a výbušný. Požár nebo výbuch způsobený benzinem může popálit vás i jiné osoby. • Abyste zabránili vznícení benzinu statickým nábojem, postavte kanystr a/nebo sněhovou frézu přímo na zem. Palivo nedoplňujte na přepravním voze ani na jiném objektu. Obrázek 22 1. 2. 3. 4. Sytič Spínač zapalování Uzavírací ventil paliva Škrticí klapka 5. Ruční startér 6. Zátka výpusti oleje 7.
Spouštění motoru 1. Zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Viz Kontrola hladiny oleje v motoru v oddílu Údržba. 2. Otočte uzavírací ventil paliva o čtvrt doleva, a tím jej otevřete (Obrázek 25). Obrázek 25 3. Vložte klíček do zapalování (Obrázek 26). Obrázek 27 5. Otočte sytič do polohy Sytič (Obrázek 28). Obrázek 28 Obrázek 26 1. Klíček zapalování 6. Škrticí klapku posuňte do polohy Fast (rychlý běh) (Obrázek 29). 4.
7. Nastartujte sněhovou frézu tak, že zatáhnete za ruční startér nebo stisknete tlačítko elektrického startéru (všechny modely kromě 38597) (Obrázek 30). Obrázek 31 2. Než opustíte pozici obsluhy, počkejte, až se všechny pohyblivé části zastaví. Obrázek 30 1. Tlačítko elektrického startéru (všechny modely kromě 38597) 2. Zástrčka elektrického startéru (všechny modely kromě 38597) 3. Vytáhněte klíč ze zapalování. 3. Ruční startér 4. Otočením doprava zavřete uzavírací ventil paliva (Obrázek 32).
kabelu pojezdu) nebo odvezte sněhovou frézu do autorizovaného servisního střediska. 1. PPohon pojezdu zapnete tak, 6že stisknete levou páku (pojezd) k rukojeti (Obrázek 33). Obrázek 35 Dočasným přitažením a uvolněním spojkových pák lze také korigovat směr stroje a udržovat jej tak v přímém směru, zejména v hlubokém sněhu. Obrázek 33 2. Chcete-li zastavit pohon pojezdu, uvolněte páku pojezdu. Přitažením obou spojkových pák najednou se odpojí pohon obou kol.
Obrázek 37 Obrázek 38 2. Chcete-li zastavit pohon nabíracího šroubu a rotoru, uvolněte pravou páku. Důležité: Stisknete-li jak páku nabíracího šroubu/pohonu, tak páku pojezdu, páka pojezdu zablokuje páku nabíracího šroubu/pohonu ve stisknuté poloze a tím vám uvolní pravou ruku. Chcete-li uvolnit obě páky, stačí uvolnit levou páku (pojezd).
pohybující se části, a odstraňte ze sněhové frézy veškerý sníh a led. ovladačem Quick Stick dozadu, chcete-li deflektor zvednout (Obrázek 40). • Když je motor vypnutý, několikrát zatáhněte za ruční startér a jednou stiskněte tlačítko elektrického startéru (všechny modely kromě 38597), abyste zabránili zamrznutí ručního a elektrického startéru. Provozní tipy NEBEZPEČÍ Je-li sněhová fréza v provozu, rotor a nabírací šroub se mohou otáčet a mohly by amputovat nebo zranit ruce a nohy.
ale musíte sněhovou frézu na štěrkovém povrchu použít, nastavte kluzné lišty níž, aby otočný shrnovač nenabíral kamínky. Údržba Poznámka: Z polohy obsluhy určete levou a pravou stranu stroje. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 2 hodinách • Zkontrolujte kabel pojezdu, a je-li třeba, seřiďte jej. Po prvních 5 hodinách • Vyměňte motorový olej. Při každém použití nebo denně • Zkontrolujte hladinu oleje v motoru, a je-li třeba, doplňte jej.
Příprava údržby 2. Povolujte matice přidržující obě kluzné lišty na stranách nabíracího šroubu, dokud se lišty nebudou snadno posunovat nahoru a dolů (Obrázek 42). 1. Umístěte sněhovou frézu na rovný povrch. 2. Vypněte motor a počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví. 3. Odpojte kabel zapalovací svíčky. Viz Výměna zapalovací svíčky. Kontrola hladiny oleje v motoru Obrázek 42 Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Zkontrolujte hladinu oleje v motoru, a je-li třeba, doplňte jej. 1.
Kontrola a nastavení kabelu pojezdu 2. Umístěte sněhovou frézu na rovný povrch. 3. Povolujte matice přidržující obě kluzné lišty na stranách nabíracího šroubu, dokud se lišty nebudou snadno posunovat nahoru a dolů (Obrázek 43). Servisní interval: Po prvních 2 hodinách—Zkontrolujte kabel pojezdu, a je-li třeba, seřiďte jej. Každý rok—Zkontrolujte kabel pojezdu, a je-li třeba, seřiďte jej nebo vyměňte.
Kontrola hladiny oleje v převodovce nabíracího šroubu Servisní interval: Každý rok—Zkontrolujte olej v převodovce nabíracího šroubu, a je-li třeba, doplňte jej. 1. Umístěte sněhovou frézu na rovný povrch. 2. Vyčistěte prostor kolem zátky (Obrázek 47). Obrázek 48 1. Pokud budete používat 2. Pokud budete používat olej SAE 30 při venkovních olej 10W-30 při teplotách nižších než 4 °C venkovních teplotách (40 °F), půjde stroj hůře vyšších než 27 °C (80 °F), nastartovat.
Seřízení západky vyhazovacího komínu Poznámka: Západka je tažena pružinou, která ji po uvolnění lanka přitáhne do zubů soukolí (Obrázek 52). Pokud se vyhazovací komín nezajistí v požadované poloze nebo jej nelze odjistit, abyste jej mohli nastavit do jiné polohy, seřiďte západku vyhazovacího komínu. 1. Odstraňte kryt převodu vyhazovacího komínu (Obrázek 50), zdvihněte jeho přední stranu a vysuňte jej směrem dozadu. 4. Je-li kabel lanka uvolněný, zatáhněte za něj směrem dozadu. 5.
Uskladnění DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Benzinové výpary mohou explodovat. • Benzin neskladujte déle než 30 dní. • Sněhovou frézu neskladujte v uzavřených prostorách blízko otevřeného ohně. • Před uskladněním nechte motor vychladnout. Obrázek 55 4. Do zadního otvoru reflektoru zasuňte novou žárovku (Obrázek 56). Příprava sněhové frézy k uskladnění 1. Při posledním doplňování paliva v sezóně přidejte do čerstvého benzinu stabilizátor podle pokynů výrobce motoru. 2.
přípravek, abyste ochránili kovové části před rezavěním. 17. Utáhněte všechny volné vruty, šrouby a pojistné matice. Opravte nebo vyměňte všechny poškozené součásti. 18. Sněhovou frézu přikryjte a uložte ji na bezpečné místo z dosahu dětí. Před uskladněním stroje do jakýchkoliv uzavřených prostor nechte vždy motor vychladnout. Konec uskladnění sněhové frézy 1. Demontujte zapalovací svíčku a pomocí startéru rychle protáčejte motor, aby se odstranil přebytečný olej z válce. 2.
Odstraňování závad Závada Elektrický startér se neotáčí (pouze modely s elektrickým startérem). Motor se nespustí nebo se spouští obtížně. Možné příčiny 1. Napájecí kabel je odpojen od zásuvky nebo sněhové frézy. 1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky a/nebo sněhové frézy. 2. Napájecí kabel je opotřebovaný, zkorodovaný nebo poškozený. 3. V zásuvce není proud. 2. Vyměňte napájecí kabel. 1. Klíč není v zapalování nebo je v poloze Stop. 1. Vložte klíč do zapalování a otočte jej do polohy On (zapnuto). 2.
Závada Možné příčiny Způsoby odstranění Motor běží, ale sněhová fréza odklízí sníh nedostatečně nebo jej neodklízí vůbec. 1. Škrticí klapka není při odklízení sněhu v poloze Fast (rychlý běh). 1. Posuňte škrticí klapku do polohy Fast (rychlý běh). 2. Sněhová fréza se pohybuje příliš rychle, aby mohla odklízet sníh. 3. Pokoušíte se odstranit příliš mnoho sněhu na jeden záběr. 4. Pokoušíte se odklízet příliš těžký nebo mokrý sníh. 5. Vyhazovací komín je ucpaný. 6.
Poznámky: 30
Mezinárodní seznam distributorů Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.
Záruka Toro Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost The Toro® Company a její pobočka, Záruční společnost Toro, v souladu s úmluvou mezi nimi, společně slibují, že opraví níže uvedené produkty Toro za podmínky, že byly používány k domácím účelům* a že došlo k vadě materiálu nebo provedení. Pokyny pro poskytnutí záruční opravy Domníváte-li se, že výrobek Toro vykazuje závadu na materiálu nebo dílenském zpracování, postupujte podle následujících pokynů: 1.