Form No. 3361-970 Rev A Cortacésped comercial dirigido Plataforma fija, T-Bar, transmisión por engranajes, con unidad de corte TURBO FORCE® de 40 pulgadas Nº de modelo 38696—Nº de serie 290000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 Este sistema de encendido por chispa cumple la norma canadiense ICES-002. 1. Ubicación de los números de modelo y de serie Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas.
Utilización de la palanca de control de las cuchillas (PTO) .............................................. 16 El sistema de interruptores de seguridad.............. 16 Conducción hacia adelante y hacia atrás............... 17 Utilización de la barra de control inferior ............. 17 Parada de la máquina .......................................... 18 Transporte de las máquinas................................. 18 Descarga lateral o reciclado de la hierba ............... 19 Ajuste de la altura de corte .....
Seguridad Prácticas de operación segura juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. – Utilice solamente un recipiente homologado. – No retire nunca el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que se enfríe el motor antes de repostar combustible. No fume. – No añada ni drene nunca el combustible dentro de un edificio.
• No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. • Antes de abandonar el puesto del operador por cualquier razón, incluso para vaciar el recogedor o desatascar el conducto, pare la máquina en un lugar llano, desengrane las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento (en su caso) y pare el motor. • Pare el equipo e inspeccione las cuchillas después de golpear cualquier objeto o si se produce una vibración anormal.
de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos. Operación en pendientes Todas las pendientes y cuestas necesitan un cuidado especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue. • Retire cualquier obstáculo, como por ejemplo piedras, ramas de árboles, etc., de la zona de siega. • Esté atento a baches, surcos o montículos. La hierba alta puede ocultar obstáculos.
Diagrama de pendientes 7
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
5-5537 1. Lea el las instrucciones sobre el uso de la cuchilla que figuran en el Manual del operador 2. Empuje hacia adelante para engranar 99-3943 3. Tire hacia atrás para desengranar 1. Motor 104-8569 98-4387 1. Advertencia – lleve protección auditiva. 106-0699 98-5130 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 102–106 Nm (75–80 pies-libra).
Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 110-2068 1. Lea el Manual del operador.
El producto Figura 3 1. 2. 3. 4. Descarga lateral Plataforma de corte Arrancador de retroceso Depósito de gasolina 5. Control T-Bar 6. Agarradero 7. Rueda giratoria delantera Figura 4 1. Control del acelerador 2. Barra de control de la cuchilla 3. Palanca de la toma de fuerza (PTO) 4. Palanca de cambio 5. Barra de control superior 6. Barra de control inferior Controles Familiarícese con todos los controles (Figura 4) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. 7.
Palanca de cambios La transmisión tiene cinco velocidades hacia adelante, punto muerto y marcha atrás, y un patrón de cambio en línea. Importante: No cambie de marcha con la unidad en movimiento porque podría dañar la transmisión. Ancho con el deflector bajado 141 cm (55-1/2 pulg.) Longitud 176 cm (69-3/8 pulg.) Altura 104,1 cm (41 pulg.
Operación En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Cómo añadir combustible Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo).
• Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. • Limpia el motor durante el funcionamiento • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque Figura 5 1. Advertencia – lleve protección auditiva.
10. Mueva el mando del estárter a la posición de desconectado a medida que el motor se caliente. 11. Si el motor está frío, deje que se caliente y luego mueva el control del acelerador a la posición de rápido. Cómo parar el motor Importante: En caso de emergencia, puede parar el motor inmediatamente girando la llave a la posición de desconectado. Figura 6 1. Barra de control superior 2. Palanca del freno de estacionamiento - freno puesto 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición Lento (Figura 7).
El sistema de interruptores de seguridad Utilización de la palanca de control de las cuchillas (PTO) La palanca de control de las cuchillas (PTO) engrana y desengrana las cuchillas del cortacésped. Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. Cómo engranar las cuchillas del cortacésped 1.
Conducción hacia adelante y hacia atrás Utilización de la barra de control inferior El control del acelerador regula la velocidad del motor en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el acelerador en posición Rápido para conseguir el mejor rendimiento. Este procedimiento se utiliza para subirse a un bordillo. Se puede realizar en marcha hacia adelante o hacia atrás. Nota: En algunos bordillos, los neumáticos de tracción traseros no entran en contacto con el bordillo.
Figura 11 1. Barra de control inferior (engranada) 2. Agarradero Figura 10 1. Barra de control inferior engranada y cortacésped en marcha atrás. 2. Tire hacia arriba para ayudar a la máquina. 3. Barra de control inferior engranada y cortacésped en marcha hacia adelante.
• Sujete la máquina firmemente al remolque o al camión con cadenas, correas, cables o cuerdas. • Fije el remolque al vehículo que lo arrastra con cadenas de seguridad. cualquier posición del eje. Utilice el mismo número de espaciadores en todas las cuchillas para obtener un corte homogéneo (2 arriba y 2 abajo, 1 arriba y 3 abajo, etc.). 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. Descarga lateral o reciclado de la hierba 2.
Ajuste de la altura del eje Ajuste la posición del eje para el ajuste de altura de corte seleccionado. Consulte la Tabla de alturas de corte. 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Afloje, pero no retire, los 2 pernos de pivote del eje y los 2 pernos de ajuste del eje (Figura 13). Figura 14 1. Pasador 3.
Posición A Ésta es la posición más atrasada. Los usos recomendados para esta posición son: (Figura 16). • Usar para condiciones de siega de hierba corta y ligera. • Usar en condiciones secas. • Para recortes de hierba más pequeños. • Propulsa los recortes de hierba más lejos del cortacésped. Figura 15 1. Bloqueo de leva 2. Palanca 3. Gire la leva para aumentar o reducir la presión de fijación 4. Ranura Posicionamiento del deflector de flujo Las figuras siguientes son simplemente recomendaciones de uso.
Figura 17 Figura 18 Posición C Ajuste de la altura del manillar Ésta es la posición más abierta posible. Los usos recomendados para esta posición son (Figura 18): La posición del manillar puede ser ajustada según las preferencias del operador. • Usar para condiciones de siega de hierba larga y densa. 1. Saque el pasador de horquilla, la arandela y el pasador que sujetan el acoplamiento de la varilla de control con el soporte de la polea tensora (Figura 19). • Usar en condiciones húmedas.
el acoplamiento en el soporte con pasador, arandela y pasador de horquilla. 6. Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento. Consulte Comprobación de los Frenos, en , página . Figura 19 1. Varilla de control 2. Acoplamiento de la varilla de control 3. Soporte de la polea tensora 4. Pasador 5. Arandela 6. Pasador de horquilla 2. Afloje los pernos con arandela prensada y la tuerca con arandela prensada que sujetan el manillar con el bastidor trasero (Figura 20). Figura 20 1. Manillar superior 2.
Tabla de alturas de corte Número de espaciadores por debajo de la rueda giratoria Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo del eje 13 mm (1/2 pulg.) 5 mm (3/16 pulg.) 4 A 0 0 26 mm (1 pulg.) A 0 1 29 mm 35 mm 41 mm 48 mm 54 mm (1-1/8 pulg.) (1-3/8 pulg.) (1-5/8 pulg.) (1-7/8 pulg.) (2-1/8 pulg.) A 1 0 35 mm 41 mm 48 mm 54 mm 60 mm (1-3/8 pulg.) (1-5/8 pulg.) (1-7/8 pulg.) (2-1/8 pulg.) (2-3/8 pulg.) B 0 1 35 mm 41 mm 48 mm 54 mm 60 mm (1-3/8 pulg.) (1-5/8 pulg.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. • Compruebe la tensión de la correa del cortacésped. Después de las primeras 25 horas • Compruebe la tensión de la correa del cortacésped.
Lubricación Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. Cómo engrasar 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Figura 22 3. Limpie con un trapo los puntos de engrase. Asegúrese de rascar cualquier pintura que hubiera sobre los puntos de engrase. Engrase de la polea tensora de la correa del cortacésped 4.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o arena. Importante: No aplique aceite a los elementos de gomaespuma o de papel. Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2.
Cómo instalar los elementos de gomaespuma y papel 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Importante: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire, con elementos de gomaespuma y papel. 4. Limpie alrededor de la varilla de aceite (Figura 26) para impedir que caiga suciedad por el orificio de llenado y cause daños en el motor. 1.
5. Deslice el tubo de vaciado sobre la válvula de vaciado de aceite. 6. Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado para que se drene el aceite (Figura 27). 7. Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado. 8. Retire el tubo de vaciado (Figura 27). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. Figura 28 1. Filtro de aceite 3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 28). 4.
Instalación de las bujías 1. Instale las bujías y la arandela de metal. Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete las bujías a 22 Nm (16 pies-libra). 3. Conecte los cables a las bujías (Figura 30). 1 Figura 29 1. Cable de la bujía/bujía 4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre suciedad en el motor y pueda causar daños. 5. Retire las bujías y las arandelas de metal. Inspección de las bujías 1. Mire la parte central de las bujías (Figura 30).
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del depósito de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Figura 31 1. Válvula de cierre del combustible • Drene la gasolina del depósito cuando el motor esté frío. Realice esta operación en un área abierta. Limpie la gasolina derramada. 2.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Compruebe la presión de los neumáticos Compruebe la presión en la válvula (Figura 33). Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83–97 kPa (12–14 psi). Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual. Figura 32 1. Abrazadera 2. Tubo de combustible 3.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador. Esto ayudará a asegurar una refrigeración adecuada y una velocidad de motor correcta, y reducirá la posibilidad de sobrecalentamiento y daños mecánicos al motor.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de los frenos Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. Figura 35 1. Varilla de freno 2. Tuerca de orejeta Comprobación de los frenos 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el control de las cuchillas (PTO).
Mantenimiento de las correas Cómo cambiar la correa de transmisión 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. Comprobación de las correas 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) 3. Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos.
Cómo cambiar la correa del cortacésped Ajuste de la tensión de la correa del cortacésped 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. Ajuste de la tensión 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Después de las primeras 25 horas 3. Retire los pomos y la cubierta de la correa del cortacésped.
8. Compruebe que la guía de la correa, situada debajo del bastidor del motor, está ajustada correctamente (Figura 41). Nota: La distancia entre la guía de la correa y la correa del cortacésped debe ser de 19 mm (3/4 pulg.) cuando la correa del cortacésped está engranada (Figura 41). Ajuste la correa del cortacésped si es necesario. La correa no debe rozar ni salirse de la polea si las guías y la tensión de la correa están correctamente ajustadas. 9.
9. Afloje la tuerca de la horquilla (Figura 42). 10. Retire el acoplamiento del brazo y gire el acoplamiento para ajustar la longitud. 11. Instale el acoplamiento en el brazo y sujételo con el pasador de horquilla (Figura 43). 12. Compruebe que el brazo entra en contacto correctamente con los topes. Ajuste del interruptor de seguridad de la toma de fuerza 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2.
Mantenimiento de la plataforma del cortacésped Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas 1. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás (Figura 46). Mantenimiento de las cuchillas de corte Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto.
Cómo retirar las cuchillas Cambie las cuchillas si golpean un objeto sólido o si las cuchillas están desequilibradas o dobladas. Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad. Figura 49 1. Afile con el ángulo original. 1. Sujete el perno de la cuchilla con una llave inglesa. 2.
4. Ajuste la tuerca del extremo de la varilla de freno de la cuchilla hasta que quede un espacio de 3–5 mm (1/8–3/16 pulg.) entre la tuerca y el espaciador (Figura 51). 5. Engrane las cuchillas. Asegúrese de que la pastilla de freno de la cuchilla no toca la ranura de la polea. Figura 52 1. Perno 2. Espaciador 3. Contratuerca Figura 51 1. Pernos de montaje del muelle 2. Pastilla de freno de la cuchilla 3. 3–5 mm (1/8–3/16 pulg.) 4. Muelle 5. Muelle instalado 6. Deflector de hierba 7.
Almacenamiento retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 10. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
Solución de problemas Problema Posible causa El motor no arranca, le cuesta arrancar, o no sigue funcionando. 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. 2. La válvula de cierre de combustible está cerrada. 3. El estárter no está cerrado. 2. Abra la válvula de cierre de combustible. 3. Mueva la palanca del acelerador a la posición Estárter. 4. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire. 5. Instale el cable en la bujía. 4. El limpiador de aire está sucio. 5.
Problema Vibraciones anormales. Posible causa 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) doblada(s) o desequilibrada(s). 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está suelto. 3. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 4. La polea del motor, la polea tensora o la polea de las cuchillas está suelta. 5. La polea del motor está dañada. 2. Apriete el perno de montaje de la cuchilla. 3. Apriete los pernos de montaje del motor. 4. Apriete la polea correspondiente. 6.
Esquemas Esquema eléctrico (Rev.
Notas: 46
Notas: 47
La Garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante) Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar los Productos Toro relacionados si tienen defectos de materiales o mano de obra.