Form No. 3369-564 Rev B Schneefräse Power Max Heavy Duty 926, 928, 1028 OXE Modellnr. 38820—Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 38822—Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 38824—Seriennr. 313000001 und höher Bedienungsanleitung Einführung Modellnr. Diese Schneefräse sollte von Privatleuten oder geschulten Lohnarbeitern verwendet werden. Die Maschine ist für das Räumen von Schnee von befestigten Oberflächen, wie z. B.
Entfernen der Maschine aus der Einlagerung..............29 Fehlersuche und -behebung ............................................30 Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. Inhalt Einführung ................................................................... 1 Schulung ................................................................ 3 Vorbereitung .......................................................... 3 Betrieb...................................................................
Sicherheit – Füllen Sie den Kanister nie im Fahrzeug oder auf einem Pritschenwagen oder Anhänger mit einer Verkleidung aus Kunststoff. Stellen Sie die Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. Dieses Gerät erfüllt bzw. übertrifft die ISO-Normen 8437, die zum Zeitpunkt der Herstellung in Kraft waren. Lesen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch, damit Sie gut darüber Bescheid wissen.
Wartung und Lagerung • Stellen Sie bei der Reinigung, Reparatur und Prüfung der Maschine den Motor ab und achten Sie darauf, dass das Räumwerk bzw. der Impeller und alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und halten diesen von der Zündkerze fern, um ein versehentliches Anlassen des Motors zu vermeiden. • Alle Befestigungselemente in regelmäßigen Zeitabständen auf festen Sitz prüfen, damit das Gerät in sicherem Betriebszustand bleibt.
Schalldruck alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind und entfernen Sie die Verstopfungen mit einem Werkzeug zum Ausräumen (nie mit der Hand). Diese Maschine erzeugt einen Schalldruckpegel, der am linken Ohr des Bedieners 87,5 dBA (Modelle 38820 und 38822) und 87,3 dBA (Modell 38824) beträgt, und einen Schalldruckpegel, der am rechten Ohr des Bedieners 86,6 dBA (Modelle 38820 und 38822) und 85,7 dBA (Modell 38824) beträgt. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN ISO 11201 gemessen.
112-6625 Bestellnummer 112-6629 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 106-4525 Bestellnummer 112-6633 1. Schnell 3. Langsam 2. Vorwärtsgeschwindigkeiten 4. Rückwärtsgeschwindigkeiten 107-3040 1. Verletzungs- bzw.
112-6627 1. Bedienelement zum Linkswenden 3. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Fahrantrieb: Drücken Sie den Hebel, um einzukuppeln. Lassen Sie den Hebel los, um auszukuppeln. 4. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Impeller: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienerposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 5. Verletzungs- bzw.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Griffschrauben Gewellte Scheiben Sicherungsmuttern 4 4 4 Bauen Sie den oberen Griff ein. 2 Keine Teile werden benötigt – Montieren Sie die Kabelenden der Radkupplung. 3 4 5 6 7 8 Keine Teile werden benötigt – Bauen Sie das Fahrantriebsgestänge ein.
1 Einbauen des oberen Griffs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 4 Griffschrauben 4 Gewellte Scheiben 4 Sicherungsmuttern Bild 5 Verfahren Hinweis: Nehmen Sie das Gummiband erst von den Kabeln ab, wenn Sie den oberen Griff montiert haben. 2 1. Heben Sie den oberen Griff an und drehen Sie ihn, sodass er über dem unteren Griff positioniert ist (Bild 4).
Bild 10 Bild 7 Hinweis: Der Abstand sollte ungefähr eine Bleistiftdicke haben (6 mm). Wenn der Abstand größer ist, lösen Sie die Mutter an der Kabelklemme, schieben Sie den Kabelmantel etwas nach oben, ziehen Sie die Mutter an der Kabelklemme fest, und prüfen Sie den Abstand. 6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für das andere Kabel. 1. Radkupplungshebel 3. Nehmen Sie die Mutter und die Scheibe vom Griff ab.
Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel schauen (Bild 14). Bild 12 Bild 14 1. GeschwindigkeitsSchalthebel 2. Drehzapfen 3. Innere Scheibe 1. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Äußere Scheibe 4 Hinweis: Lassen Sie die Flachscheibe auf dem Drehzapfen, um den Einbau zu vereinfachen (Bild 12). 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung R2. Einbauen der Schaltstange für die Auswurfkanalkurbel 5.
g018657 Bild 17 g018656 1. Kabelclip 2. Ablenkblechkabel Bild 15 1. Kurze Stange 2. Lange AuswurfkanalSchaltstange 7. Drücken Sie die blaue Auslöserkappe nach unten und drehen Sie den Quick Stick in einem Kreis, um sicherzustellen, dass der Auswurfkanal und das Ablenkblech ungehindert funktionieren. 4. Setzen Sie das vordere Ende der Stange in die Öffnung hinten an der Getriebeabdeckung des Auswurfkanals, bis es in das Auswurfkanalgetriebe gleitet (Bild 16).
2. Befestigen Sie eine Kabelbinde (von den losen Teilen) ungefähr 2,5 cm unter der U-Schraube um das Kabel und den Griff (Bild 18). 1 6 2 Auffüllen des Motors mit Öl Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Schneefräse ist bei der Auslieferung mit ungefähr Öl gefüllt. G016497 Hinweis: Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie den Motor anlassen. Bild 20 1.
5. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung F1; weitere Informationen finden Sie unter Verwenden des Geschwindigkeitsschalthebels“. 9 6. Drücken Sie den linken Griff (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild 21). Überprüfen des Fahrantriebs Keine Teile werden benötigt Die Schneefräse sollte sich vorwärts bewegen. Wenn sich die Schneefräse nicht oder rückwärts bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Verfahren A. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab.
Produktübersicht 5 1 2 6 ST OP 3 4 7 G016500 Bild 23 1. Kaltstarthilfe 5. Gasbedienung 2. Zündschloss 3. Choke 4. Kraftstoffhahn 6. Ölablassschraube 7. Rücklaufstarter Bild 24 G016495 Bild 22 1. Handgriff (2) 10. Schürfleiste 2. Hebel für Räumwerk/Impeller 11. Räumwerk 3. GeschwindigkeitsSchalthebel 4. AuswurfkanalEinstellgestänge des Quick Stick® 5. Fahrantriebshebel 6. Tankdeckel 12. Kufe (2) 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) 13. Elektrostarter, Taste 14.
Betrieb • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. • Mit Sauerstoff angereicherter Kraftstoff mit bis zu 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Volumenanteil) ist auch geeignet. Betanken • Verwenden Sie keine Benzin-Ethanolmischungen (z. B. E15 oder E85) mit mehr als 10 % Ethanol (Volumenanteil).
Anlassen des Motors 4. Drücken Sie die Kaltstarthilfe dreimal kräftig mit dem Daumen, siehe Tabelle unten, halten Sie die Kaltstarthilfe jeweils für eine Sekunde gedrückt (Bild 28). 1. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Siehe Prüfen des Motorölstands“ unter Wartung“. 2. Drehen Sie den Kraftstoffhahn eine Viertelumdrehung nach links, um ihn zu öffnen (Bild 26). Drücken der Kaltstarthilfe Temperatur 3 -18°C oder höher 4 -23°C bis -18°C 6 -23°C und niedriger G016512 Bild 26 G016494 3.
5. Stellen Sie den Choke auf die Choke-Stellung (Bild 29). g018812 Bild 31 1. Elektrostart, Taste 2. Elektrostart, Stecker 3. Rücklaufstarter Hinweis: Schließen Sie ein Stromkabel an den Stecker des Elektrostarts und eine Steckdose an, wenn Sie den Elektostart verwenden möchten. Verwenden Sie nur ein UL-zugelassenes, 1,6 mm dickes Verlängerungskabel, das den Außeneinsatz gedacht ist und nicht länger als 15 m ist.
ACHTUNG Wenn Sie die Schneefräse an einer Steckdose angeschlossen lassen, kann jemand versehentlich die Schneefräse starten; Verletzungen und Sachschäden können die Folge sein. Ziehen Sie den Stecker immer dann, wenn Sie die Schneefräse nicht benutzen. Abstellen des Motors 1. Stellen Sie die Gasbedienung auf die Langsam-Stellung und dann auf die Stopp-Stellung (Bild 32), um den Motor abzustellen. Sie können auch den Zündschlüssel nach außen in die mittlere Stellung ziehen, um den Motor abzuschalten.
Wenn Sie den linken oder rechten Radkupplungshebel kurz drücken, werden Richtungseinstellungen erleichtert, sodass die Schneefräse gerade aus führt. Dies gilt besonders für Tiefschnee. Wenn Sie beide Kupplungshebel gleichzeitig drücken, wird der Antrieb beider Räder ausgekuppelt. Sie können die Schneefräse dann manuell rückwärts bewegen, ohne das Gerät anzuhalten, um den Rückwärtsgang einzulegen. Dies erleichtert auch das Bewegen oder Transportieren der Schneefräse, wenn der Motor abgestellt ist.
möchten, lassen Sie einfach den linken Hebel (Fahrantrieb) los. 3. Wenn sich das Räumwerk bzw. der Impeller weiterhin dreht, wenn Sie den Räumwerk-/Impellerhebel loslassen, sollten Sie die Schneefräse nicht einsetzen. Prüfen Sie das Räumwerk-/Impellerkabel (siehe Prüfen und Einstellen des Räumwerk-/Impellerkabels) und stellen Sie das Kabel ggf. ein. Lassen Sie die Schneefräse sonst von einem offiziellen Vertragshändler warten. WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw.
Entfernen von Verstopfungen aus dem Auswurfkanal einmal, um ein Einfrieren der beiden Anlasser zu verhindern. Betriebshinweise WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. der Impeller dreht, jedoch kein Schnee aus dem Auswurfkanal ausgeworfen wird, ist der Auswurfkanal ggf. verstopft. GEFAHR Wenn die Schneefräse in Betrieb ist, können sich der Impeller und das Räumwerk drehen. Dadurch kann es zu einer Abtrennung oder Verletzung von Händen und Füßen kommen.
• Wenn sich der Motor unter der Belastung verlangsamt, • oder wenn die Räder durchdrehen, legen Sie einen niedrigeren Gang ein. Wenn sich die Schneefräse vorne anhebt, legen Sie einen niedrigeren Gang ein. Wenn sich die Vorderseite der Schneefräse weiterhin anhebt, heben Sie die Griffe an. Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
4. Die Schürfleiste muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der ebenen Oberfläche liegen. Hinweis: Stellen Sie bei rissigem, unbefestigtem oder unebenem Bürgersteig die Kufen ein, um die Schürfleiste anzuheben. Stellen Sie die Kufen bei Kiesoberflächen weiter nach unten ein, damit die Schneefräse keine Steine aufschleudert. 1 2 5. Stellen Sie die Kufen nach unten, bis Sie flach mit der Oberfläche sind. 6.
Hinweis: Verwenden Sie kein synthetisches Getriebeöl. Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das linke Kabel (Fahrantrieb) nicht richtig eingestellt ist: 1. Lösen Sie die Klemmmutter. 6. Bringen Sie den Rohrverschluss am Getriebekasten an. 2. Lösen oder ziehen Sie die Spannschraube an, um den Stift einzustellen, bis Sie den richtigen Abstand von der vorderen Kante des Schlitzes erzielt haben. Wechseln des Motoröls 3. Ziehen Sie dann die Klemmmutter fest (Bild 45).
1 1 G016645 G016496 Bild 49 Bild 48 1. Zündkerzenkappe 1. Ölablassschraube 2. Reinigen Sie den Bereich um den Anschluss der Zündkerze. 2. Schieben Sie eine Ölwanne unter den Ablassstutzen und entfernen Sie die Ölablassschraube. Hinweis: Achten Sie beim Entfernen der Schraube darauf, dass sich das Rohr nicht lockert. 3. Lassen Sie das Öl ab. Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 4. Montieren Sie die Ölablassschraube. 5. Füllen Sie das Kurbelgehäuse mit Öl.
Einstellen des Auswurfkanalriegels Wenn der Auswurfkanal nicht an der gewünschten Stellung einrastet, oder nicht ausrastet, und Sie ihn nicht an eine andere Stellung bewegen können, müssen Sie den Riegel des Auswurfkanals einstellen. 1. Nehmen Sie die Befestigung an der Getriebeabdeckung ab (Bild 52), heben Sie die Abdeckung vorne hoch und schieben Sie sie nach hinten. Bild 54 1. Riegel des Auswurfkanals 2.
Bild 56 3. Nehmen Sie die Glühbirne hinten am Scheinwerfer gerade heraus (Bild 57). Bild 60 Bild 57 4. Setzen Sie eine neue Glühbirne hinten am Scheinwerfer ein (Bild 58). Bild 58 5. Drehen Sie den Sockel der Glühbirne nach rechts, bis er fest sitzt (Bild 59). Bild 59 6. Setzen Sie den Kabelanschluss hinten am Scheinwerfer gerade ein, bis er fest sitzt (Bild 60).
Einlagerung WARNUNG: • Benzindämpfe können explodieren. • Lagern Sie Benzin nicht länger als 30 Tage. • Lagern Sie die Schneefräse nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein. • Lassen Sie vor dem Einlagern den Motor abkühlen. Vorbereiten der Schneefräse für das Einlagern 1. Geben Sie dem frischen Kraftstoff beim letzten Auftanken im Jahr einen Kraftstoffstabilisator bei.
Fehlersuche und -behebung Problem Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursache 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die Steckdose oder an die Schneefräse angeschlossen. 1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Steckdose und / oder die Schneefräse an. 2. Das Anschlusskabel ist abgenutzt, korrodiert oder beschädigt. 3. Die Steckdose führt keinen Strom. 2. Ersetzen Sie das Anschlusskabel. 3.
Problem Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Gasbedienungshebel steht beim Räumen von Schnee nicht auf der Schnell-Stellung. 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell. 2. Die Schneefräse bewegt sich zu schnell, um Schnee einwandfrei zu räumen. 3. Sie versuchen, zu viel Schnee in einem Arbeitsgang zu räumen. 4. Sie versuchen, äußerst schweren oder nassen Schnee zu räumen. 2.
Hinweise: 32
Hinweise: 33
Hinweise: 34
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Türkei Hongkong Korea Puerto Rico 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Die Garantie von Toro und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte Verantwortung des Eigentümers The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten od