Form No. 3396-749 Rev A Schneefräse Power Max Heavy Duty 926, 1028 OXE Modellnr. 38820—Seriennr. 316000001 und höher Modellnr. 38824—Seriennr. 316000001 und höher Bedienungsanleitung Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Einführung ST OP Diese Schneefräse sollte von Privatleuten oder geschulten Lohnarbeitern verwendet werden.
Vorbereiten der Schneefräse für das Einlagern ............28 Entfernen der Maschine aus der Einlagerung..............28 Fehlersuche und -behebung ............................................29 Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. Inhalt Sicherheit Einführung ................................................................... 1 Sicherheit ...................................................................... 2 Schalldruck............................................................
Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 3,8 m/s2 (Modell 38820) und 4,7 m/s2 (Modell 38824). Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 4,8 m/s2 (Modell 38820) und 5,6 m/s2 (Modell 38824). Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 20643 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Schilder aus. 112-6627 1. Bedienelement zum Linkswenden 3. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Fahrantrieb: Drücken Sie den Hebel, um einzukuppeln. Lassen Sie den Hebel los, um auszukuppeln. 4. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal.
112-6625 Bestellnummer 112-6629 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 125-1102 1. Motorstopp 3. Stufenlos verstellbare Geschwindigkeitsregelung 2. Langsam 4. Schnell 1 2 x3 3 4 5 120-9805 120-9805 1. 2. 3. 4. 5. Stecken Sie den Zündschlüssel ein.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menge Verwendung Griffschrauben Gewellte Scheiben Sicherungsmuttern 4 4 4 Einbauen des oberen Griffs. Keine Teile werden benötigt – Montieren der Kabelenden der Radkupplung. Keine Teile werden benötigt – Einbauen des Fahrantriebsgestänges.
1 Einbauen des oberen Griffs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 4 Griffschrauben 4 Gewellte Scheiben 4 Sicherungsmuttern Verfahren Bild 4 Hinweis: Nehmen Sie das Gummiband erst von den Kabeln ab, wenn Sie den oberen Griff montiert haben. 1. Heben Sie den oberen Griff an und drehen Sie ihn, sodass er über dem unteren Griff positioniert ist (Bild 3). 2 Wichtig: Verlegen Sie die Kabel, die an den Quick Stick angeschlossen sind, in den Schenkeln des oberen Griffs.
Bild 9 Bild 6 Hinweis: Der Abstand sollte ungefähr eine Bleistiftdicke haben (6 mm). Wenn der Abstand größer ist, lösen Sie die Mutter an der Kabelklemme, schieben Sie den Kabelmantel etwas nach oben, ziehen Sie die Mutter an der Kabelklemme fest, und prüfen Sie den Abstand. 6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für das andere Kabel. 1. Radkupplungshebel 3. Nehmen Sie die Mutter und die Scheibe vom Griff ab.
Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel schauen (Bild 13). Bild 11 Bild 13 1. GeschwindigkeitsSchalthebel 2. Drehzapfen 3. Innere Scheibe 1. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Äußere Scheibe 4 Hinweis: Lassen Sie die Flachscheibe auf dem Drehzapfen, um den Einbau zu vereinfachen (Bild 11). 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die R2Stellung. Einbauen der Schaltstange für die Auswurfkanalkurbel 5.
g018657 Bild 16 g018656 1. Kabelclip 2. Ablenkblechkabel Bild 14 1. Kurzes Einstellgestänge 2. Langes Auswurfkanalkurbel-Einstellgestänge 7. Drücken Sie die blaue Auslöserkappe nach unten und drehen Sie den Quick Stick in einem Kreis, um sicherzustellen, dass der Auswurfkanal und das Ablenkblech ungehindert funktionieren. 4. Setzen Sie das vordere Ende der Stange in die Öffnung hinten an der Getriebeabdeckung des Auswurfkanals, bis es in das Auswurfkanalgetriebe gleitet (Bild 15).
2. Befestigen Sie eine Kabelbinde (von den losen Teilen) ungefähr 2,5 cm unter der U-Schraube um das Kabel und den Griff (Bild 17). 1 6 2 Auffüllen des Motors mit Öl Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Schneefräse ist bei der Auslieferung mit ungefähr Öl gefüllt. G016497 Hinweis: Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie den Motor anlassen. Bild 19 1.
5. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung F1; weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Geschwindigkeitsschalthebels“. 9 6. Drücken Sie den linken Griff (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild 20). Überprüfen des Fahrantriebs Keine Teile werden benötigt Die Schneefräse sollte sich vorwärts bewegen. Wenn sich die Schneefräse nicht oder rückwärts bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Verfahren A. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab.
Produktübersicht 5 1 2 6 ST OP 3 4 7 G016500 Bild 22 G016495 5. Gasbedienung 2. Zündschloss 3. Choke 4. Kraftstoffhahn 6. Ölablassschraube 7. Rücklaufstarter Bild 23 Bild 21 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) 1. Handgriff (2) 2. Hebel für Räumwerk/Impeller 3. Geschwindigkeits-Schalthebel 4. Auswurfkanal-Einstellgestänge des Quick Stick® 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1.
Betrieb • Mit Sauerstoff angereicherter Kraftstoff mit bis zu 10 % Vor dem Einsatz • Verwenden Sie keine Benzin-Ethanolmischungen Ethanol oder 15 % MTBE (Volumenanteil) ist auch geeignet. (z. B. E15 oder E85) mit mehr als 10 % Ethanol (Volumenanteil). Sonst können Leistungsprobleme und/oder Motorschäden auftreten, die ggf. nicht von der Garantie abgedeckt sind. Sicherheit • Verwenden Sie für alle Geräte mit Elektrostarter die vom Hersteller vorgeschriebenen Verlängerungskabel und Steckdosen.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Füße und andere Körperteile und Kleidung von sich bewegenden und drehenden Teilen fern. Richten Sie den Auswurf nie auf Personen oder Bereiche, in denen Sachschäden auftreten können. Gehen Sie vorsichtig mit der Maschine um, damit Sie Ausrutschen und Fallen vermeiden. Achten Sie immer auf festen Stand und halten die Griffe sicher fest. Gehen Sie, aber laufen Sie nie. Gehen Sie an Hanglagen äußert vorsichtig vor.
STOP G016504 Bild 29 7. Ziehen Sie am Rücklaufstarter oder drücken Sie die Elektrostarttaste, um den Motor anzulassen (Bild 30). G016494 Bild 27 5. Stellen Sie den Choke auf die Choke-Stellung (Bild 28). g018812 Bild 30 1. Elektrostart, Taste 2. Elektrostart, Stecker 3. Rücklaufstarter Hinweis: Schließen Sie ein Stromkabel an den Stecker des Elektrostarts und eine Steckdose an, wenn Sie den Elektostart verwenden möchten.
Sekunden mit anschließender fünf Sekunden langer Pause laufen. Lassen Sie die Maschine von einem offiziellen Vertragshändler warten, wenn der Motor immer noch nicht anspringt. 8. Ziehen Sie das Stromkabel zuerst aus der Steckdose und dann von der Maschine ab (nur Elektrostart). 9. Lassen Sie den Motor mehrere Minuten warm laufen, stellen Sie den Choke langsam in die Lauf-Stellung. Warten Sie, bis der Motor gleichmäßig läuft und stellen Sie dann den Choke ein.
Wenn Sie den linken oder rechten Radkupplungshebel kurz drücken, werden Richtungseinstellungen erleichtert, sodass die Schneefräse gerade aus führt. Dies gilt besonders für Tiefschnee. Wenn Sie beide Kupplungshebel gleichzeitig drücken, wird der Antrieb beider Räder ausgekuppelt. Sie können die Schneefräse dann manuell rückwärts bewegen, ohne das Gerät anzuhalten, um den Rückwärtsgang einzulegen. Dies erleichtert auch das Bewegen oder Transportieren der Schneefräse, wenn der Motor abgestellt ist.
möchten, lassen Sie einfach den linken Hebel (Fahrantrieb) los. 3. Wenn sich das Räumwerk bzw. der Impeller weiterhin dreht, wenn Sie den Räumwerk-/Impellerhebel loslassen, sollten Sie die Schneefräse nicht einsetzen. Prüfen Sie das Räumwerk-/Impellerkabel (siehe Prüfen und Einstellen des Räumwerk-/Impellerkabels) und stellen Sie das Kabel ggf. ein. Lassen Sie die Schneefräse sonst von einem offiziellen Vertragshändler warten. WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw.
Betriebshinweise Entfernen von Verstopfungen aus dem Auswurfkanal GEFAHR Wenn die Schneefräse in Betrieb ist, können sich der Impeller und das Räumwerk drehen. Dadurch kann es zu einer Abtrennung oder Verletzung von Händen und Füßen kommen. WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. Gebläserad dreht, jedoch kein Schnee aus dem Auswurfkanal ausgeworfen wird, ist der Auswurfkanal ggf. verstopft.
Nach dem Einsatz Sicherheit • Stellen Sie die Maschine nie mit Kraftstoff im Tank in Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie Warmwasserbereiter, Heißluftgeräte und Wäschetrockner befinden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen. • Wenn Sie die Maschine länger als 30 Tage nicht nutzen, lesen Sie bitte den Abschnitt Einlagerung, der wichtige Informationen zu diesem Thema enthält.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein. Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. Bei jeder Verwendung oder täglich • Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Alle 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl.
Wichtig: Die Räumwerkmesser müssen über dem Boden von den Kufen abgestützt sein. 4. Die Schürfleiste muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der ebenen Oberfläche liegen. Hinweis: Stellen Sie bei rissigem, unbefestigtem oder unebenem Bürgersteig die Kufen ein, um die Schürfleiste anzuheben. Stellen Sie die Kufen bei Kiesoberflächen weiter nach unten ein, damit die Schneefräse keine Steine aufschleudert. 5. Stellen Sie die Kufen nach unten, bis Sie flach mit der Oberfläche sind. 6.
1 G016782 Bild 45 Bild 43 1. Rohrverschluss 1. Stift 2. 1 bis 1,5 mm 3. Entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe. 4. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Das Öl muss an der Füllöffnung fast herausfließen. Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das linke Kabel (Fahrantrieb) nicht richtig eingestellt ist: 5. Füllen Sie bei niedrigem Ölstand GL-5 oder GL-6 SAE 85-95 EP Getriebeöl nach, bis es fast aus dem Füllloch herausfließt. 1. Lösen Sie die Klemmmutter. 2.
Austauschen der Zündkerze Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Zündkerze aus. WARNUNG: Ein Auswechseln der Zündkerze bei heißem Motor kann zu Verbrennungen führen. Warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat, bevor Sie die Zündkerze auswechseln. Verwenden Sie eine Toro Zündkerze (Champion® RN9YC oder NGK BPR6ES) oder gleichwertige Zündkerze. Bild 46 1. Entfernen Sie die Kappe (Bild 48). Motorölmengen Modell Motorölmenge 38820 0,89 l bis 0,95 l 38824 0,89 l bis 0,95 l 1 1.
ganz in die Zahnräder des Getriebes greift (Bild 52 und Bild 53). Bild 50 1. 0,76 mm 5. Setzen Sie eine neue Zündkerze ein, ziehen sie fest und stecken das Zündkabel auf die Zündkerze. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel richtig in die Zündkerze einrastet. Bild 53 1. Riegel des Auswurfkanals Einstellen des Auswurfkanalriegels 2. Zahnräder Hinweis: Der Riegel ist gefedert und ist so konstruiert, dass er in die Zahnräder des Getriebes greift (Bild 53).
2. Drehen Sie den Sockel der Glühbirne nach links, bis er stoppt (Bild 55). Bild 55 3. Nehmen Sie die Glühbirne hinten am Scheinwerfer gerade heraus (Bild 56). Bild 59 Bild 56 4. Setzen Sie eine neue Glühbirne hinten am Scheinwerfer ein (Bild 57). Bild 57 5. Drehen Sie den Sockel der Glühbirne nach rechts, bis er fest sitzt (Bild 58). Bild 58 6. Setzen Sie den Kabelanschluss hinten am Scheinwerfer gerade ein, bis er fest sitzt (Bild 59).
Einlagerung WARNUNG: • Benzindämpfe können explodieren. • Lagern Sie Benzin nicht länger als 30 Tage. • Lagern Sie die Schneefräse nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein. • Lassen Sie vor dem Einlagern den Motor abkühlen. Vorbereiten der Schneefräse für das Einlagern 1. Geben Sie dem frischen Kraftstoff beim letzten Auftanken im Jahr einen Kraftstoffstabilisator bei.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursache 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die Steckdose oder an die Schneefräse angeschlossen. 1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Steckdose und / oder die Schneefräse an. 2. Das Anschlusskabel ist abgenutzt, korrodiert oder beschädigt. 3. Die Steckdose führt keinen Strom. 2. Ersetzen Sie das Anschlusskabel. 1.
Problem Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Gasbedienungshebel steht beim Räumen von Schnee nicht auf der Schnell-Stellung. 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell. 2. Die Schneefräse bewegt sich zu schnell, um Schnee einwandfrei zu räumen. 3. Sie versuchen, zu viel Schnee in einem Arbeitsgang zu räumen. 4. Sie versuchen, äußerst schweren oder nassen Schnee zu räumen. 2.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Die Garantie von Toro und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zweiten Ziehen anspringt, wen