Form No. 3396-763 Rev A Schneefräse Power Max Heavy Duty 1028 OHXE Modellnr. 38826—Seriennr. 316000001 und höher Bedienungsanleitung Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Einführung ST OP Diese Schneefräse sollte von Privatleuten oder geschulten Lohnarbeitern verwendet werden. Die Maschine ist für das Räumen von Schnee von befestigten Oberflächen, wie z. B.
Austauschen der Treibriemen...................................26 Auswechseln der Scheinwerferglühbirne ....................26 Einlagerung .................................................................28 Vorbereiten der Schneefräse für das Einlagern ............28 Entfernen der Maschine aus der Einlagerung..............28 Fehlersuche und -behebung ............................................29 Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. Inhalt Einführung ................................
Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 4,7 m/s2. Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 5,6 m/s2. Der Unsicherheitswert (K) beträgt 2,2 m/s2. Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 20643 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Wichtig: Sicherheits- und Bedienungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gefahrenbereiche angebracht. Tauschen Sie beschädigte Schilder aus. 127-5991 1. Bedienelement zum Linkswenden 2. Fahrantrieb: Drücken Sie den Hebel, um einzukuppeln. Lassen Sie den Hebel los, um auszukuppeln. 3. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal.
112-6625 Bestellnummer 112-6629 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen. 125-1102 1. Motorstopp 3. Stufenlos verstellbare Geschwindigkeitsregelung 2. Langsam 4. Schnell 1 2 x3 3 4 5 120-9805 120-9805 1. 2. 3. 4. 5. Stecken Sie den Zündschlüssel ein.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beschreibung Menge Verwendung Griffschrauben Gewellte Scheiben Sicherungsmuttern 4 4 4 Einbauen des oberen Griffs. Keine Teile werden benötigt – Montieren der Kabelenden der Radkupplung. Keine Teile werden benötigt – Einbauen des Fahrantriebsgestänges.
1 Einbauen des oberen Griffs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 4 Griffschrauben 4 Gewellte Scheiben 4 Sicherungsmuttern Verfahren Bild 4 Hinweis: Nehmen Sie das Gummiband erst von den Kabeln ab, wenn Sie den oberen Griff montiert haben. 1. Heben Sie den oberen Griff an und drehen Sie ihn, sodass er über dem unteren Griff positioniert ist (Bild 3). 2 Wichtig: Verlegen Sie die Kabel, die an den Quick Stick angeschlossen sind, in den Schenkeln des oberen Griffs.
Bild 9 Bild 6 Hinweis: Der Abstand sollte ungefähr eine Bleistiftdicke haben (6 mm). Wenn der Abstand größer ist, lösen Sie die Mutter an der Kabelklemme, schieben Sie den Kabelmantel etwas nach oben, ziehen Sie die Mutter an der Kabelklemme fest, und prüfen Sie den Abstand. 6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für das andere Kabel. 1. Radkupplungshebel 3. Nehmen Sie die Mutter und die Scheibe vom Griff ab.
Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel schauen (Bild 13). Bild 11 Bild 13 1. GeschwindigkeitsSchalthebel 2. Drehzapfen 3. Innere Scheibe 1. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Äußere Scheibe 4 Hinweis: Lassen Sie die Flachscheibe auf dem Drehzapfen, um den Einbau zu vereinfachen (Bild 11). 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung R2. Einbauen der Schaltstange für die Auswurfkanalkurbel 5.
g018657 Bild 16 g018656 1. Kabelclip 2. Ablenkblechkabel Bild 14 1. Kurzes Einstellgestänge 2. Langes Auswurfkanalkurbel-Einstellgestänge 7. Drücken Sie die blaue Auslöserkappe nach unten und drehen Sie den Quick Stick in einem Kreis, um sicherzustellen, dass der Auswurfkanal und das Ablenkblech ungehindert funktionieren. 4. Setzen Sie das vordere Ende der Stange in die Öffnung hinten an der Getriebeabdeckung des Auswurfkanals, bis es in das Auswurfkanalgetriebe gleitet (Bild 15).
6 1 Auffüllen des Motors mit Öl 2 Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Schneefräse ist bei der Auslieferung mit ungefähr Öl gefüllt. Hinweis: Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie den Motor anlassen. Verwenden Waschaktives Autoöl mit der Klassifizierung SF, SG, SH, SJ, SL oder höher durch das American Petroleum Institute (API). Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Motor. G016497 Bild 19 1.
5. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung F1; weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Geschwindigkeitsschalthebels“. 9 6. Drücken Sie den linken Griff (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild 20). Überprüfen des Fahrantriebs Keine Teile werden benötigt Die Schneefräse sollte sich vorwärts bewegen. Wenn sich die Schneefräse nicht oder rückwärts bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Verfahren A. Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab.
Produktübersicht 5 1 2 6 ST OP 3 4 7 G016500 Bild 22 G016495 5. Gasbedienung 2. Zündschloss 3. Choke 4. Kraftstoffhahn 6. Ölablassschraube 7. Rücklaufstarter Bild 23 Bild 21 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) 1. Handgriff (2) 2. Hebel für Räumwerk/Impeller 3. Geschwindigkeits-Schalthebel 4. Auswurfkanal-Einstellgestänge des Quick Stick® 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1.
Betrieb • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, Vor dem Einsatz • Sicherheit • • Verwenden Sie für alle Geräte mit Elektrostarter die vom Hersteller vorgeschriebenen Verlängerungskabel und Steckdosen. • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne entsprechende • • Winterkleidung. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die sich in drehenden Teilen verfangen können. Tragen Sie Schuhe mit rutschfesten Sohlen.
Anlassen des Motors Schneefräse bedienen, und halten Sie sich von der Auswurföffnung fern. Halten Sie Gesicht, Hände, Füße und andere Körperteile und Kleidung von sich bewegenden und drehenden Teilen fern. 1. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Siehe „Prüfen des Motorölstands“ unter „Wartung“. 2. Drehen Sie den Kraftstoffhahn eine Viertelumdrehung nach links, um ihn zu öffnen (Bild 25). • Richten Sie den Auswurf nie auf Personen oder Bereiche, in denen Sachschäden auftreten können.
4. Drücken Sie die Kaltstarthilfe dreimal kräftig mit dem Daumen, halten Sie die Kaltstarthilfe jeweils für eine Sekunde gedrückt (Bild 27). 6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell (Bild 29). STOP G016504 Bild 29 7. Ziehen Sie am Rücklaufstarter oder drücken Sie die Elektrostarttaste, um den Motor anzulassen (Bild 30). G016494 Bild 27 5. Stellen Sie den Choke auf die Choke-Stellung (Bild 28). g018812 Bild 30 1. Elektrostart, Taste 2. Elektrostart, Stecker 3.
Wichtig: Lassen Sie den Elektrostart nicht mehr als zehn Mal im Zeitraum von jeweils fünf Sekunden mit anschließender fünf Sekunden langer Pause laufen. Lassen Sie die Maschine von einem offiziellen Vertragshändler warten, wenn der Motor immer noch nicht anspringt. 8. Ziehen Sie das Stromkabel zuerst aus der Steckdose und dann von der Maschine ab (nur Elektrostart). 9. Lassen Sie den Motor mehrere Minuten warm laufen, stellen Sie den Choke langsam in die Lauf-Stellung.
Einsetzen des Fahrantriebs ACHTUNG Wenn der Fahrantrieb nicht richtig eingestellt ist, bewegt sich die Schneefräse möglicherweise nicht in die gewünschte Richtung und kann Körperverletzungen verursachen oder Eigentum beschädigen. Bild 35 Prüfen Sie den Fahrantrieb sorgfältig und stellen Sie ihn ggf. richtig ein; weitere Informationen finden Sie unter „Prüfen des Fahrantriebs“ unter „Einrichtung“.
WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. der Impeller weiterhin dreht, wenn Sie den Räumwerk-/Impellerhebel loslassen, könnten Sie und Unbeteiligte schwere Verletzungen erleiden. Setzen Sie die Schneefräse nicht ein. Lassen Sie die Schneefräse von einem offiziellen Vertragshändler warten. Bild 37 Verwenden des Quick Stick® Einsetzen des Räumwerkbzw. Gebläseradantriebs Halten Sie die blaue Auslöserkappe gedrückt, um den Quick Stick zu verwenden und den Auswurfkanal und das Auswurfablenkblech zu bewegen.
Entfernen von Verstopfungen aus dem Auswurfkanal WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. Gebläserad dreht, jedoch kein Schnee aus dem Auswurfkanal ausgeworfen wird, ist der Auswurfkanal ggf. verstopft. Entfernen Sie nie Verstopfungen vom Auswurfkanal mit der Hand. Dies kann zu Körperverletzungen führen. • Wenn Sie Verstopfungen aus dem Auswurfkanal entfernen möchten, bleiben Sie in der Bedienposition und lösen Sie den linken Hebel (Fahrantrieb). Drücken Sie bei laufendem Räumwerk bzw.
Nach dem Einsatz Betriebshinweise GEFAHR Sicherheit Wenn die Schneefräse in Betrieb ist, können sich der Impeller und das Räumwerk drehen. Dadurch kann es zu einer Abtrennung oder Verletzung von Händen und Füßen kommen. • Stellen Sie die Maschine nie mit Kraftstoff im Tank in Gebäuden ab, in denen sich Zündquellen wie Warmwasserbereiter, Heißluftgeräte und Wäschetrockner befinden. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach zwei Betriebsstunden • Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein. Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. Bei jeder Verwendung oder täglich • Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Alle 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl.
Wichtig: Die Räumwerkräder müssen über dem Boden von den Kufen abgestützt sein. 4. Die Schürfleiste muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der ebenen Oberfläche liegen. Hinweis: Stellen Sie bei rissigem, unbefestigtem oder unebenem Bürgersteig die Kufen ein, um die Schürfleiste anzuheben. Stellen Sie die Kufen bei Kiesoberflächen weiter nach unten ein, damit die Schneefräse keine Steine aufschleudert. 5. Stellen Sie die Kufen nach unten, bis Sie flach mit der Oberfläche sind. 6.
1 G016782 Bild 46 Bild 44 1. Rohrverschluss 1. Stift 2. 1 bis 1,5 mm 3. Entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe. 4. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Das Öl muss an der Füllöffnung fast herausfließen. Führen Sie folgende Schritte aus, wenn das linke Kabel (Fahrantrieb) nicht richtig eingestellt ist: 5. Füllen Sie bei niedrigem Ölstand GL-5 oder GL-6 SAE 85-95 EP Getriebeöl nach, bis es fast aus dem Füllloch herausfließt. 1. Lösen Sie die Klemmmutter. 2.
WARNUNG: Ein Auswechseln der Zündkerze bei heißem Motor kann zu Verbrennungen führen. Warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat, bevor Sie die Zündkerze auswechseln. Verwenden Sie eine Toro Zündkerze (Champion® RN9YC oder NGK BPR6ES) oder gleichwertige Zündkerze. 1. Entfernen Sie die Kappe (Bild 49). Bild 47 Motorölmengen 1 Modell Motorölmenge 38826 0,89 l bis 0,95 l 1. Reinigen Sie den Bereich um die Ablassschraube (Bild 48). G016645 Bild 49 1. Zündkerzenkappe 2.
ganz in die Zahnräder des Getriebes greift (Bild 53 und Bild 54). Bild 51 1. 0,76 mm 5. Setzen Sie eine neue Zündkerze ein, ziehen sie fest und stecken das Zündkabel auf die Zündkerze. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel richtig in die Zündkerze einrastet. Bild 54 1. Riegel des Auswurfkanals Einstellen des Auswurfkanalriegels 2. Zahnräder Hinweis: Der Riegel ist gefedert und ist so konstruiert, dass er in die Zahnräder des Getriebes greift (Bild 54).
2. Drehen Sie den Sockel der Glühbirne nach links, bis er stoppt (Bild 56). Bild 56 3. Nehmen Sie die Glühbirne hinten am Scheinwerfer gerade heraus (Bild 57). Bild 60 Bild 57 4. Setzen Sie eine neue Glühbirne hinten am Scheinwerfer ein (Bild 58). Bild 58 5. Drehen Sie den Sockel der Glühbirne nach rechts, bis er fest sitzt (Bild 59). Bild 59 6. Setzen Sie den Kabelanschluss hinten am Scheinwerfer gerade ein, bis er fest sitzt (Bild 60).
Einlagerung WARNUNG: • Benzindämpfe können explodieren. • Lagern Sie Benzin nicht länger als 30 Tage. • Lagern Sie die Schneefräse nicht in geschlossenen Räumen in der Nähe von offenem Feuer ein. • Lassen Sie vor dem Einlagern den Motor abkühlen. Vorbereiten der Schneefräse für das Einlagern 1. Geben Sie dem frischen Kraftstoff beim letzten Auftanken im Jahr einen Kraftstoffstabilisator bei.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei Modellen mit Elektrostart). Der Motor springt nicht oder nur schwer an. Mögliche Ursache 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die Steckdose oder an die Schneefräse angeschlossen. 1. Schließen Sie das Anschlusskabel an die Steckdose und/oder die Schneefräse an. 2. Das Anschlusskabel ist abgenutzt, korrodiert oder beschädigt. 3. Die Steckdose führt keinen Strom. 2. Ersetzen Sie das Anschlusskabel. 1.
Problem Der Motor läuft, aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Gasbedienungshebel steht beim Räumen von Schnee nicht auf der Schnell-Stellung. 1. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell. 2. Die Schneefräse bewegt sich zu schnell, um Schnee einwandfrei zu räumen. 3. Sie versuchen, zu viel Schnee in einem Arbeitsgang zu räumen. 4. Sie versuchen, äußerst schweren oder nassen Schnee zu räumen. 2.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Die Garantie von Toro und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zweiten Ziehen anspringt, wen