Form No.
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Table des matières Entretien du système électrique............................... 32 Entretien du fusible ............................................ 32 Entretien du système d'entraînement ...................... 32 Réglage de la barre de commande........................ 32 Contrôle de la pression des pneus........................ 33 Remplacement des bagues de chape des roues pivotantes....................................................... 33 Entretien des roues pivotantes et des roulements ..............
Sécurité • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d'explosion des vapeurs qu'il dégage. – N'utilisez que des récipients homologués. – Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant quand le moteur est en marche. Laissez refroidir le moteur avant de faire le plein.
• • • • • • • • • • • • • Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de remiser ou de transporter la machine. Ne stockez pas le carburant à proximité d'une flamme et ne vidangez pas le réservoir de carburant à l'intérieur. • Garez la machine sur un sol plat et horizontal. Serrez le frein de stationnement. Ne confiez jamais l'entretien de la machine à des personnes non qualifiées. • Utilisez des chandelles pour soutenir les composants lorsque cela est nécessaire.
d'entreprendre toute réparation, tout réglage ou tout entretien. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie. • Vérifiez précisément la hauteur libre avant de passer sous un obstacle quelconque (par ex. branches, portes, câbles électriques, etc.) et évitez de le toucher. Utilisation sur pente Les manœuvres sur pentes, quelles qu'elles soient, demandent une attention particulière.
Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés. Pliez le long de la ligne correspondant à la pente recommandée. 2.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 82-2290 1-403005 98-0776 98-3256 52-2010 98-4387 1. Attention – portez des protecteurs d'oreilles.
110-2067 104-8186 Tablier de coupe de 48 pouces 104-8569 110-2068 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 106-0635 105-7798 106-0699 114-3489 1. Risque de projections et de coupure/mutilation — n'utilisez pas la machine avec l'éjecteur ouvert; utilisez toujours la machine avec le déflecteur d'éjection arrière, le couvercle d'éjection ou le bac à herbe en place.
110-4971 1. Arrêt du moteur 2. Démarrage du moteur 10 3. Engagez la barre de commande puis tirez sur la commande de PDF pour engager la lame.
Vue d'ensemble du produit Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure 5). g014794 Figure 5 Figure 4 2. Tablier de coupe 6. Guidon 1. Levier de changement de vitesses 2. Commande de prise de force (PDF) 3. Démarreur à lanceur 7. Roue pivotante 3. Commande de starter 1. Éjecteur latéral 5. Commandes 4. Réservoir de carburant 7. Barre de commande de la lame 8. Barre de commande supérieure 9.
Commande de prise de force (PDF) Tabliers de coupe de 36 pouces : Cette commande à tirer est utilisée conjointement avec la barre de commande des lames pour embrayer les lames du tablier de coupe. Largeur avec déflecteur abaissé 130 cm (51-1/8") Longueur 210 cm (82-3/4") Hauteur avec guidon complètement baissé Levier de changement de vitesses Poids La boîte de vitesses comprend cinq rapports en marche avant, le point mort et la marche arrière; la grille de changement de vitesses est en ligne.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite.
• Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels.
Desserrage du frein de stationnement PRUDENCE 1. Tirez la barre de commande supérieure en arrière. Abaissez le dispositif de verrouillage du frein de stationnement en position débloquée. Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, susceptible d'entraîner des déficiences auditives en cas d'exposition prolongée. 2. Relâchez la barre de commande supérieure progressivement. Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez la machine.
Figure 8 1. Manette d'accélérateur Figure 9 2. Clé de contact 1. Barre de commande supérieure 3. Commande de prise de force (PDF) 2. Barre de commande de la lame 4. Serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de contact. 5. Avant de remiser la machine, débranchez la bougie pour éviter tout démarrage accidentel. 6. Fermez le robinet d'arrivée de carburant avant de remiser la machine. Désengagement des lames (PDF) Relâchez la barre de commande des lames pour désengager les lames (Figure 9).
Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Remarque: Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, faites-le immédiatement réviser par un réparateur agréé. 1. Serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche (voir Démarrage et arrêt du moteur). 2. Serrez la barre de commande des lames contre la barre de commande supérieure.
Monter une bordure en marche avant Remarque: Les deux roues motrices doivent toucher la bordure et les roues pivotantes doivent être droites. 1. Débrayez les lames. 2. Sélectionnez le premier rapport pour conduire la machine. 3. Conduisez la machine jusqu'à ce que les roues pivotantes touchent la bordure (Figure 11). 4. Appuyez sur le guidon pour soulever l'avant de la machine (Figure 11). 5. Conduisez la machine jusqu'à ce que les roues motrices touchent la bordure (Figure 11). 6.
Remarque: Toutes les goupilles de hauteur de coupe doivent utiliser au moins une entretoise sinon la bague risque d'être endommagée. Remarque: Les goupilles de hauteur de coupe ne peuvent pas utiliser plus de deux entretoises. 1. Choisissez le trou et le nombre d'entretoises correspondant à la hauteur de coupe voulue (Figure 13). 2. À l'aide de la poignée, soulevez le côté du tablier de coupe et enlevez la goupille fendue (Figure 13). Figure 12 1. Point d'attache de la machine 3.
Réglage des galets anti-scalp Les galets anti-scalp doivent être placés dans le trou approprié pour chaque position de hauteur de coupe. La garde au sol minimum doit être de 10 mm (3/8"). Remarque: Si les galets anti-scalp sont trop bas, ils peuvent subir une usure excessive. 1. Après avoir réglé la hauteur de coupe, vérifiez que les galets anti-scalp procurent une garde au sol minimale de 10 mm (3/8") (Figure 14, Figure 15, Figure 16). 2.
Réglage de la hauteur du guidon La position du guidon peut être réglée en fonction de la taille de l'utilisateur. 1. Retirez la goupille fendue, la rondelle et l'axe de chape qui fixent la tige de commande au support de la poulie de tension (Figure 17). Figure 18 1. Partie supérieure du guidon 5. Trou de fixation supérieur 2. Bâti arrière 6. Trou de fixation inférieur 7. Position basse 3. Écrou à embase (3/8 pouce) 4. Boulon à embase (3/8 x 1 pouce) Figure 17 1. Tige de commande et fixation 2.
3. Pour régler le déflecteur, desserrez l'écrou (Figure 19). 4. Réglez le déflecteur et l'écrou dans la fente de manière à obtenir le volume d'éjection voulu puis resserrez l'écrou. 1 2 G012677 Figure 20 g012676 Position B Figure 19 1. Fente Utilisez cette position avec le bac à herbe (Figure 21). 2. Écrou Positionnement du déflecteur d'éjection Les chiffres suivants ne sont fournis qu'à titre indicatif. Les réglages varient selon le type, l'humidité et la longueur de l'herbe.
G012679 Figure 22 Figure 23 Montage de la masse avant. Utilisation de la masse intermédiaire 1. Boulon 2. Rondelle Certaines tondeuses sont équipées de masses afin d'améliorer l'équilibre et les performances. Les masses peuvent être déplacées ou enlevées pour optimiser les performances en fonction des conditions de tonte et des préférences de l'utilisateur (Figure 23 ou Figure 24). 3. Masse 4. Écrou Le tableau suivant indique l'emplacement de la masse telle qu'elle a été installée à l'usine.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. • • • • • • Contrôlez le système de sécurité. Graissez les roues pivotantes et leur pivot. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Nettoyez la grille d'entrée d'air.
Lubrification 4. Enlevez le chapeau de moyeu de la roue arrière. Graissez le roulement de la roue arrière (Figure 25). Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène. 5. Remettez le chapeau en place. 6. Reposez l'ensemble roue et pneu arrière. Remarque: Prenez soin d'enlever les chapeaux de moyeu avant de lubrifier les roues arrière. Procédure de graissage 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. Graissage des accouplements de la transmission 2.
Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément en mousse du filtre à air. Toutes les 50 heures—Vérifiez l'élément en papier du filtre à air. Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à air. g014655 Remarque: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment (toutes les quelques heures de fonctionnement) si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses.
4. Dévissez les boutons du couvercle et déposez le couvercle du filtre à air (Figure 29). Après les 8 premières heures de fonctionnement—Vidangez et changez l'huile moteur. 5. Dévissez le collier et déposez l'ensemble filtre à air (Figure 29). Toutes les 100 heures—Vidangez et changez l'huile moteur. 6. Sortez délicatement l'élément en mousse de l'élément en papier (Figure 29). Toutes les 200 heures—Remplacez le filtre à huile.
Figure 31 1. Jauge d'huile 2. Goulot de remplissage 5. Retirez la jauge d'huile et essuyez soigneusement son extrémité (Figure 31). 6. Remettez la jauge au fond du tube de remplissage, mais sans la visser (Figure 31). Figure 32 7. Sortez de nouveau la jauge et examinez l'extrémité. Si le niveau est bas, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage pour amener le niveau au repère maximum. 1. Robinet de vidange d'huile 2. Flexible de vidange d'huile 8.
3. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 33). 4. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur, tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc touche l'adaptateur, puis serrez le filtre de 3/4 de tour supplémentaire (Figure 33). 5. Faites le plein du carter moteur avec une huile du type voulu (voir Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre). 1 6.
Entretien du système d'alimentation électrodes sont usées ou si la porcelaine est fissurée. 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 35). Courbez l'électrode latérale (Figure 35) si l'écartement est incorrect. Vidange du réservoir de carburant Mise en place des bougies 1. Montez les bougies assorties des rondelles métalliques. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct.
Figure 36 1. Robinet d'arrivée de carburant Figure 37 2. Collier 1. Collier 2. Conduite d'alimentation 3. Filtre Remplacement du filtre à carburant 5. Détachez le filtre des flexibles d'alimentation. Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 7. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant sur le réservoir (Figure 36). 6. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de fixation du filtre. Ne remontez jamais un filtre sale après l'avoir enlevé de la conduite d'alimentation. 8.
Entretien du système électrique Entretien du système d'entraînement Entretien du fusible Réglage de la barre de commande Le système électrique est protégé par un fusible et ne nécessite pas d'entretien. Si le fusible grille, examinez la pièce ou le circuit pour vérifier son état et vous assurer qu'il n'y a pas de court-circuit. Pour remplacer le fusible, tirez dessus pour l'extraire (Figure 38). 1.
Remplacement des bagues de chape des roues pivotantes Les chapes des roues pivotantes sont montées dans des bagues enfoncées à la presse en haut et en bas dans les tubes de pivots de montage du bâti porteur. Pour vérifier les bagues, bougez les fourches des roues longitudinalement et latéralement. Si une chape est desserrée, cela signifie que les bagues sont usées et doivent être remplacées. 1.
Figure 43 1. Tube de montage Figure 44 2. Bague 1. Contre-écrou 5. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues délicatement dans les tubes de pivot. 4. Douille pour clé 2. Chapeau 5. Roue 3. Roulement à rouleaux 6. Bague 6. Vérifiez l'usure de la chape de la roue pivotante et remplacez-la le cas échéant (Figure 42). 2.
Entretien du système de refroidissement côté de l'ensemble. Vérifiez qu'elle passe bien entre les surfaces de frottement de l'induit et du rotor. 2. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce la jauge d'épaisseur fléchisse légèrement mais puisse bouger facilement dans l'entrefer (Figure 45). Nettoyage de la grille d'entrée d'air 3. Répétez la procédure pour les autres fentes. 4.
Entretien des freins Entretien des freins Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les freins sur une surface horizontale et sur pente. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Un réglage s'impose si le frein de stationnement n'est pas serré suffisamment. Contrôle des freins 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal et désengagez la PDF. 2.
Entretien des courroies Remplacement de la courroie de transmission Remplacement de la courroie de transmission aux roues Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Enlevez la courroie d'entraînement de PDF (voir Remplacement de la courroie d'entraînement de PDF à la Entretien des courroies (page 37)).
12. Rebranchez le connecteur du fil d'embrayage sur le faisceau. 13. Reposez la courroie de PDF. Remplacement de la courroie du tablier de coupe Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La courroie du tablier de coupe peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes. g014676 1.
Remplacement de la courroie d'entraînement de PDF Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La courroie d'entraînement peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes. 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2.
Réglage de l'ancrage du ressort de la poulie de tension de la courroie d'entraînement de PDF Entretien du tablier de coupe La position de la poulie de tension de PDF peut être réglée pour augmenter ou réduire la tension de la courroie. Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et l'aiguisage. Entretien des lames de coupe Aidez-vous de la Figure 53 pour les différentes positions de la poulie.
usée ou qui présente une fissure ou une entaille (repère 3. de la Figure 54). 4. Tournez les lames pour faire passer les pointes qui sont à l'arrière à l'avant. 5. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant des lames, au même endroit qu'à l'opération 3 ci-dessus. Les mesures obtenues aux opérations 3 et 4 ne doivent pas différer de plus de 3 mm (1/8"). Si la différence est supérieure à 3 mm (1/8"), la lame est faussée et doit être remplacée (voir Dépose des lames et Pose des lames).
Affûtage des lames 1. Au moyen d'une lime, aiguisez les tranchants aux deux extrémités de la lame (Figure 59). Veillez à conserver l'angle de coupe d'origine. Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. Figure 59 1. Aiguiser en conservant l'angle d'origine Figure 57 Tabliers de coupe de 48 pouces 1. Partie relevée 2. Lame 2. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur un équilibreur (Figure 60). 3. Rondelle bombée 4. Boulon de lame 3.
Correction de la qualité de coupe Si une lame coupe plus bas que l'autre, procédez comme suit. Remarque: La pression de gonflage des pneus est primordiale pour ces procédures. Vérifiez que tous les pneus sont gonflés à la pression voulue. 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Débranchez la ou les bougies. 3.
3. Mesurez la hauteur du bâti porteur au point B (Figure 63). 4. La hauteur au point A doit être inférieure de 6 à 10 mm (1/4 à 3/8") par rapport au point B (Figure 63). 5. Si ce n'est pas le cas, déplacez les entretoises des roues pivotantes de manière à obtenir l'inclinaison voulue de 6 à 10 mm (1/4 à 3/8") (Figure 63). Déplacez les entretoises en haut ou en bas pour corriger l'inclinaison. 6. La pression des pneus peut aussi être réglée pour obtenir une inclinaison de 6 mm (1/4"). Figure 62 1.
Contrôle du réglage de l'inclinaison avant/arrière du tablier de coupe Modification de l'inclinaison avant/arrière du tablier de coupe 1. Gonflez les pneus arrière à la pression spécifiée (voir Entretien du système d'entraînement (page 32)). Ce changement s'effectue en réglant les montants de hauteur de coupe avant. 1. Vous pouvez régler les montants de hauteur de coupe avant pour modifier l'inclinaison avant/arrière (Figure 67). 2. Tournez une lame dans le sens longitudinal.
Réglage de la hauteur de coupe points C et D (Figure 68) entre une surface plane et le bord coupant des pointes des lames. Pour les tabliers de coupe de 36 pouces, reportez-vous à la Figure 69. 1. Contrôlez la pression des pneus arrière. 2. Réglez la hauteur de coupe à 101,6 mm (4") en vous aidant de l'autocollant de réglage. 3. Placez la machine sur une surface plane, et tournez une lame dans le sens longitudinal.
C. Réglez les axes de support de tablier de coupe avant. 6. Contrôlez l'inclinaison avant/arrière du bâti porteur. d'herbe et vérifiez qu'il peut s'abaisser complètement. Remplacement du déflecteur d'herbe ATTENTION Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée, l'utilisateur ou d'autres personnes risquent d'être blessés gravement par les objets happés et éjectés par la tondeuse. Un contact avec les lames est également possible.
Remisage 9. Enlevez la bougie et vérifiez son état (voir Entretien de la bougie à la section Entretien du moteur (page 26)). Versez deux cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre. Posez les bougies. Ne rebranchez pas les bougies. Nettoyage et remisage 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et coupez le contact. Enlevez la clé de contact. 2.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Cause possible 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein. 2. Le starter n'est pas actionné. 2. Réglez la manette de starter à la position Starter. 3. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 4. Reconnectez le fil. 3. Le filtre à air est encrassé. Le moteur perd de la puissance. Le moteur surchauffe. La machine ne se déplace pas. Vibration anormale. Mesure corrective 4.
Problème La hauteur de coupe est inégale. Cause possible 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la ou les lames. 2. Lame(s) faussée(s). 3. Tablier de coupe pas de niveau. 2. Remplacez la ou les lames. 3. Réglez l'horizontalité transversale du tablier de coupe. 4. Réglez l'inclinaison avant/arrière. 4. Mauvaise inclinaison du tablier de coupe. 5. Le dessous du tablier de coupe est encrassé. 6. Pression des pneus incorrecte. 7. L'axe de lame est faussé. Les lames ne tournent pas. Mesure corrective 5.
Schémas Schéma électrique (Rev.
La garantie intégrale Toro Garantie limitée (voir les périodes de garantie ci-dessous) Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous liste s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau. consultez les Pages Jaunes (sous « Tondeuses à gazon ») ou rendez-vous sur notre site web à www.Toro.com.