Form No.
Attention Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôles préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduite du pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière. Introduction Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels.
• Prévoyez une source d’eau propre surtout lorsque vous emplissez la cuve de produit à pulvériser. Consignes de sécurité • Vous ne devez jamais manger, boire ou fumer quand vous travaillez avec des produits chimiques. Attention • Lavez-vous toujours les mains et toute partie du corps exposée dès que vous avez fini de travailler. Le pulvérisateur est un véhicule à usage non routier ; sa conception, ses équipements et sa construction le rendent impropres à l’utilisation sur la voie publique.
• Vous risquez de provoquer un accident, de renverser le véhicule et de vous blesser gravement, voire mortellement, si vous utilisez le véhicule sans respecter les consignes de sécurité. Conduisez avec prudence. Pour éviter de renverser ou de perdre le contrôle de la machine : • Le port de lunettes de sécurité, de chaussures de sécurité, d’un pantalon et d’un casque est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d’assurance locales.
• Avant de quitter le siège : • Les lourdes charges compromettent la stabilité du véhicule. Allégez la charge et ralentissez lorsque vous vous trouvez sur une pente. A. Immobilisez la machine. B. Placez le sélecteur de gamme au Point mort et serrez le frein de stationnement. • Ne vous arrêtez pas sur une pente, surtout avec un chargement. Il faut plus longtemps au véhicule pour s’arrêter sur une pente que sur une surface horizontale.
Entretien Pression acoustique • Seul le personnel qualifié et autorisé peut assurer l’entretien, les réparations, les réglages ou les contrôles du pulvérisateur. Cette machine produit au niveau de l’oreille de l’utilisateur une pression acoustique maximale de 82 dBA, d’après des mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 98/37/CE.
Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-7628 1. Lisez le Manuel de l’utilisateur. 100-8489 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 100-8454 1. Lisez le Manuel de l’utilisateur pour tout renseignement sur la transmission. 2.
100-8882 1. Pulvérisation activée 2. Pulvérisation désactivée 3. Pression de pulvérisation 4. Augmenter 5. Diminuer 100-8386 1. Carburant 2. Vide 3. À moitié plein 4. Plein 100-6836 1. Vidange de la cuve 2. En service 3. Hors service 100-8470 1. 2. 3. 4. Arrêt du moteur Moteur en marche Démarrage du moteur Phares 5. Commande de régime moteur au point mort 6. Engagement 7. En service 8. Contact coupé 100-8621 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 2.
4-8939 1. Niveau d’huile moteur (jauge) 2. Filtre à huile moteur 3. Niveau de liquide hydraulique/boîte-pont (jauge) 4. Filtre hydraulique de boîte-pont 9. Essence, sans plomb uniquement 10. Filtre à carburant 11. Batterie 12. Filtre à air 13. Graisser 5. Crépine hydraulique 6. Niveau de liquide de boîtier d’engrenages 7. Liquide de frein 8. Courroies de direction et de transmission 14. Pression des pneus 15. Lire les instructions avant de procéder à l’entretien ou à des révisions. 16.
Caractéristiques techniques Remarque : Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifications sans préavis.
Préparation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pour utiliser le pulvérisateur, vous devez vous procurer et monter un kit rampes et des buses. Contactez votre distributeur Toro agréé pour tout renseignement sur les kits rampes et accessoires disponibles.
Pose de la prise de remplissage anti-siphonnage 1 4 1. Retirez le capuchon en caoutchouc du goujon sur la sangle de la cuve (Fig. 2). 4 5 4 2 1 6 3 2 3 1865 Figure 2 1. Support de prise de remplissage 2. Goujon 3. Écrou à collerette 5/16 pouce Figure 3 4. Raccord coudé à 90 degrés 5. Raccord rapide 6. Adaptateur de flexible 1. Moniteur Spray Pro 2. Support 3. Boulons à collerette 1/4 x 3/4 pouce 4. Bouton 2.
Contrôle de la pression des pneus Avant l’emploi Contrôle du niveau d’huile moteur Vérifiez la pression des pneus toutes les 8 heures ou une fois par jour pour maintenir la pression correcte. Gonflez les pneus à 124 kPa (18 psi). Vérifiez aussi si les pneus sont usés ou endommagés. Le moteur est expédié avec de l’huile dans le carter. Vérifiez toutefois le niveau d’huile avant et après la première mise en marche du moteur. Appoint de carburant 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale.
Essence préconisée Contrôle du niveau de liquide de frein Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile propre et fraîche (indice d’octane minimum 87 à la pompe). À défaut d’essence ordinaire sans plomb, de l’essence ordinaire au plomb peut être utilisée à la rigueur. La machine est expédiée de l’usine avec du liquide du type DOT 3 dans le réservoir de liquide de frein. Contrôlez le niveau de liquide au début de chaque journée, avant la première mise en route du moteur.
Contrôle du liquide hydraulique/de la boîte-pont Remplissage du réservoir d’eau fraîche 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé du commutateur d’allumage. Le pulvérisateur est équipé d’un réservoir d’eau fraîche (Fig. 10) pour vous laver la peau, les yeux ou autres parties du corps en cas d’exposition accidentelle aux produits chimiques.
Pédale de frein Utilisation Elle permet d’arrêter le pulvérisateur ou de réduire la vitesse de déplacement (Fig. 11). Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Prudence Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la signification des autocollants du chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à proximité.
Sélecteur de gamme Commutateur des phares Le sélecteur de gamme est situé à gauche du siège et comporte 5 positions : 3 marches avant, le point mort et la marche arrière (Fig. 13). Le moteur ne peut démarrer que si le sélecteur de gamme est au point mort. Il faut en outre enfoncer complètement la pédale de frein quand le pulvérisateur est à l’arrêt pour changer de vitesse. Basculez le commutateur pour commander les phares (Fig. 13).
Si vous constatez des défaillances après les contrôles ci-dessus, signalez-les à votre mécanicien ou à votre responsable avant de vous mettre au volant. Votre responsable vous demandera peut-être de procéder à d’autres vérifications chaque jour. Demandez-lui ce dont vous devez vous charger précisément. 3. Placez le sélecteur de gamme au Point mort. 4. Tournez la clé en position Arrêt. 5. Retirez la clé du commutateur pour éviter tout démarrage accidentel.
Remorquage du pulvérisateur Leviers des rampes En cas d’urgence, vous pouvez remorquer le pulvérisateur sur une courte distance. Nous vous déconseillons toutefois d’employer cette procédure de manière habituelle. Les leviers des rampes se trouvent à l’arrière du panneau de commande, à droite du siège (Fig. 16). Abaissez chaque levier pour activer le segment de rampe correspondant et relevez-le pour désactiver le segment.
3 4 2 1 1 2 Figure 18 Figure 17 1. Régulateur de débit 2. Débitmètre 3. Soupapes de rampes (3) 1. Soupape de commande d’agitation 4. Soupapes de dérivation de rampes 2. Manomètre Le débitmètre mesure le débit de liquide qui sera utilisé par le système Spray Pro (Fig. 17). Pour que l’agitation soit possible, il faut que la pompe soit en marche et que le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti.
Robinet de vidange de la cuve Moniteur Spray Pro Le robinet de vidange se trouve en haut de la cuve (Fig. 20). Tournez-le dans le sens anti-horaire pour vidanger la cuve. Le moniteur Spray Pro affiche et permet de surveiller les diverses données du système telles la vitesse du véhicule et les débits de pulvérisation. Il ne commande pas le débit de pulvérisation.
• Application Rate (Débit de pulvérisation) Étalonnage du moniteur Spray Pro Indique le débit de pulvérisation en gallons américains par acre (US), litres par hectare (SI) ou gallons américains par 1000 pieds carrés (TURF). Le moniteur Spray Pro possède un mode d’étalonnage qui vous permet de changer divers paramètres pour personnaliser l’affichage et calibrer le moniteur selon vos besoins.
11. Lorsque le volume d’étalonnage est affiché, utilisez le boutons [+] ou [–] pour le changer à la quantité d’eau versée dans la cuve. 5. À l’aide des boutons [+] ou [–], sélectionnez l’unité de mesure voulue. 6. Appuyez sur [CAL] jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne. Vous pouvez aussi quitter le mode d’étalonnage en conduisant le pulvérisateur. 12. Lorsque le moniteur recommence à afficher les valeurs en alternance, la valeur d’étalonnage du débitmètre a changé. Notez-la et sauvegardez-la.
7. Placez la commande de la pompe à la position Marche pour démarrer la pompe. 15. Appuyez de façon continue sur [CAL] jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume sur le moniteur. 8. Réglez les trois leviers de rampes et le levier de pulvérisation général à la position de marche. L’affichage alterne alors entre la valeur d’étalonnage de la vitesse (indiquée par les lettres “CAL” sur le moniteur) et la distance d’étalonnage. 9.
Fonctionnement du pulvérisateur 6. Réglez la commande de pompe à la position de Marche. 7. Tournez la soupape de commande d’agitation à la position 9 heures pour commencer l’agitation dans la cuve. Pour utiliser le pulvérisateur, vous devez d’abord remplir la cuve, puis pulvériser la solution sur la zone de travail et finir avec le nettoyage de la cuve. Il est important de bien accomplir ces trois étapes dans l’ordre, l’une après l’autre, pour éviter d’endommager le pulvérisateur.
Conseils d’utilisation 4. Mettez le moteur en marche. • N’empiétez pas sur les zones pulvérisées précédemment. 5. Placez le sélecteur de gamme au Point mort, enfoncez la pédale d’accélérateur au plancher et réglez la commande de régime moteur au point mort à la position Activée. • Recherchez les buses bouchées. Remplacez toutes les buses usées ou endommagées. 6. Vérifiez que la soupape de commande d’agitation est à la position de Marche.
Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Après les 8 premières heures Procédure • • • • Serrez les écrous de roues. Remplacez le filtre hydraulique. Vérifiez la tension de la courroie d’entraînement. Vérifiez la courroie de la pompe de direction. 8 heures • Contrôlez le niveau d’huile moteur. • Vérifiez la pression de gonflage des pneus. • Nettoyez la crépine d’aspiration.
Liste de contrôle pour l’entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. Pour la semaine du : Lun. Élément à contrôler Contrôler le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Contrôler le fonctionnement du changement de vitesse/du point mort. Contrôler le niveau de carburant. Contrôler le niveau d’huile moteur. Contrôler le niveau d’huile de la boîte-pont. Examiner le filtre à air. Examiner les ailettes de refroidissement du moteur.
Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez le(s) fil(s) pour éviter tout contact accidentel avec le(s) bougie(s).
Dépose des éléments en mousse et en papier 2 1. Serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé de contact. 1 2. Débloquez le verrou à l’arrière du siège et basculez le siège en avant. m–3247 3. Nettoyez la surface autour du filtre à air pour éviter que des impuretés ne s’introduisent dans le moteur et l’endommagent (Fig. 26). Figure 27 1. Élément en mousse 2 2. Huile 5. Pressez l’élément pour bien répartir l’huile.
Changement de l’huile moteur et du filtre 1 Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile toutes les 100 heures de fonctionnement. Type d’huile : Huile détergente (classe de service API SG ou SH) Capacité du carter : 2,0 l avec filtre. Viscosité : Reportez-vous au tableau suivant. VISCOSITÉ SAE DES HUILES RECOMMANDÉES Figure 29 1. Bouchon de vidange d’huile 6. Lorsque toute l’huile s’est écoulée, remettez le bouchon de vidange et serrez-le à 13,6 Nm. 7.
Changement du filtre à huile moteur 1. Vidangez le carter d’huile moteur (voir Vidange de l’huile moteur, page 32, points 1 à 7). 2. Déposez le filtre usagé (Fig. 31). 1 Figure 32 2 Figure 31 1. Filtre à huile 2. Adaptateur de filtre 3. Essuyez la surface du joint de l’adaptateur du filtre (Fig. 31). Figure 33 Quatre de chaque côté 4. Appliquez une fine couche d’huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Fig. 31). 5. Posez le filtre à huile de rechange sur l’adaptateur.
Figure 38 Figure 35 Cinq de chaque côté Remplacement du filtre à carburant Remplacez le filtre à carburant toutes les 100 heures de fonctionnement. 1. Serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé de contact. 2. Débloquez le verrou à l’arrière du siège et basculez le siège en avant. 3. Fermez le flexible avec un collier de chaque côté du filtre à carburant pour empêcher le carburant de s’écouler par les flexibles lors de la dépose du filtre. Figure 36 4.
Changement de liquide hydraulique/de la boîte-pont 7. Laissez sécher la crépine à l’air libre. Changez le liquide hydraulique de la boîte-pont, le filtre et nettoyez la crépine toutes les 800 heures. 9. Branchez le flexible hydraulique et le raccord à 90 à la crépine. 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé du commutateur d’allumage. 10. Reposez et resserrez le bouchon de vidange. 8.
6. Assurez-vous que la surface de montage du filtre est propre. Contrôle des freins 7. Vissez le filtre jusqu’à ce que le joint touche la plaque de montage, puis serrez le filtre d’un demi-tour. Les freins sont l’un des éléments de sécurité fondamentaux du pulvérisateur. Vérifiez-les de la manière suivante toutes les 100 heures : 8. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner environ deux minutes pour purger l’air du circuit.
Réglage du pincement des roues avant 5. Si les mesures sont hors spécifications, desserrez les écrous de blocage aux deux extrémités des biellettes (Fig. 46). 1 Vérifiez le pincement des roues avant toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Le pincement des roues avant doit être compris entre 0 et 6 mm. 2 1 1. Versez environ 303 l d’eau dans la cuve. 2. Contrôlez et gonflez tous les pneus (voir Contrôle de la pression des pneus, page 14). m–5320 3.
Entretien de la courroie d’entraînement Réglage de la courroie de la pompe de direction Contrôle de la courroie d’entraînement Vérifiez la tension de la courroie de la pompe de direction après la première journée d’utilisation, puis toutes les 100 heures de fonctionnement. La courroie doit présenter une flèche de 5 mm quand une force de 22 N est exercée au centre du brin supérieur.
Remplacement des bougies Contrôle des bougies Remplacez les bougies toutes les 200 heures de fonctionnement. Avant de monter une bougie, vérifiez si l’écartement entre l’électrode centrale et l’électrode latérale est correct. Utilisez une clé à bougies pour déposer les bougies et les remonter, et une jauge d’épaisseur pour contrôler et régler l’écartement des électrodes. 1. Inspectez le centre des bougies (Fig. 50).
Remplacement des fusibles La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l’aide d’une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyezles avec un mélange constitué de quatre volumes d’eau pour un volume de bicarbonate de soude. Enduisez les bornes de la batterie d’une mince couche de graisse pour éviter la corrosion. Le système électrique comprend 2 fusibles et 2 emplacements libres. Ils se trouvent sous le siège (Fig.
Attention Danger Les bornes de la batterie ou les outils en métal peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du pulvérisateur et produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. • Ne buvez jamais l’électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
5. Remettez la crépine en place en l’enfonçant bien dans l’orifice. Attention 6. Branchez le flexible en haut de la cuve et fixez-le avec le collier. En se chargeant, la batterie produit des gaz susceptibles d’exploser. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d’étincelles. Nettoyage du débitmètre Il est parfois nécessaire de nettoyer le débitmètre pour éliminer une obstruction. Dans ce cas, procédez comme suit : 4.
Remisage D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé du commutateur d’allumage. E. Actionnez le starter. F. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner jusqu’à ce qu’il ne veuille plus démarrer. G. Débarrassez-vous du carburant conformément à la réglementation locale en matière d’environnement. 2.
Dépannage Dépannage du moteur et du véhicule Problème Le démarreur ne fonctionne pas. Le démarreur fonctionne, mais le moteur ne démarre pas. Causes possibles Remède 1. Le sélecteur de gamme n’est pas au point mort. 1. Appuyez sur la pédale de frein et placez le sélecteur de gamme au point mort. 2. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 2. Contrôlez le bon contact des connexions électriques. 3. Le fusible a grillé ou est mal serré. 3. Corrigez ou remplacez le fusible. 4.
Problème Le moteur démarre, mais s’arrête aussitôt. Le moteur tourne, mais cogne et a des ratés. Le moteur ne tourne pas au ralenti. Causes possibles Remède 1. L’évent du réservoir de carburant est bouché. 8. Remettez le bouchon du réservoir de carburant en place. 2. Impuretés ou eau dans le circuit d’alimentation. 9. Vidangez et rincez le circuit d’alimentation ; faites le plein de carburant frais. 3. Le filtre à carburant est colmaté. 10.Remplacez le filtre à carburant. 4.
Problème Le moteur surchauffe. Causes possibles Remède 1. Niveau d’huile incorrect dans le carter. 1. Faites l’appoint ou vidangez pour amener le niveau au repère maximum. 2. Charge excessive. 2. Réduisez la charge ; rétrogradez. 3. Les grilles d’entrée d’air sont encrassées. 3. Nettoyez-les à chaque utilisation. 4. Obstruction des ailettes de refroidissement et des gaines d’air sous le carter de soufflante et/ou la grille d’admission d’air rotative. 4. Nettoyez-les à chaque utilisation. 5.
Problème Le pulvérisateur ne fonctionne dans aucune direction. Causes possibles Remède 1. Le sélecteur de gamme est au point mort. 1. Appuyez sur la pédale de frein et sélectionnez une vitesse. 2. Le frein de stationnement n’était pas desserré ou ne peut pas être desserré. 2. Desserrez le frein de stationnement ou vérifiez la timonerie. 3. La transmission est défectueuse. 3. Adressez-vous à un réparateur agréé. 4. La tringlerie de commande doit être réglée ou remplacée. 4.
Dépannage du moniteur Spray Pro Problème Le moniteur ne fonctionne pas. Causes possibles Remède 1. Le câble du moniteur est mal branché ou débranché. 1. Branchez le câble. 2. Le moniteur ou le câble est endommagé. 2. Adressez-vous à un réparateur agréé. 1. Le câble du moniteur est mal branché. 1. Branchez le câble. 2. Le capteur de vitesse est mal étalonné. 2. Étalonnez le capteur de vitesse. 3. Le capteur de vitesse est endommagé. 3. Adressez-vous à un réparateur agréé. 1.