Form No. 3351-853 Pulverizador para Césped Multi-Pro) 1250 Modelo Nº 41163 – Nº Serie 240000401 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.
Página Controles del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Verificaciones antes del arranque . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo conducir el pulverizador . . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Rodaje de un pulverizador nuevo . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo transportar el pulverizador . . . . . . . . . . . . . 22 Cómo remolcar el pulverizador . . . . . . . . . . . . .
Introducción Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información. Importante resalta información especial sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza información general que merece una atención especial. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto.
Prácticas de operación segura • Lleve gafas protectoras y otros equipos de protección, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico. Asegúrese de dejar expuesta la menor superficie de piel posible cuando utilice productos químicos. Advertencia • Tenga disponible agua limpia, sobre todo cuando llene el depósito de pulverización.
Durante el uso • Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales. Advertencia Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle.
Operación en colinas y terrenos accidentados – Los sistemas eléctrico y de escape de este pulverizador pueden producir chispas capaces de incendiar materiales explosivos. Nunca opere el pulverizador en o cerca de una zona en la que haya polvo o vapores explosivos en el aire. Conducir el pulverizador por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o que el motor se cale, haciendo que la máquina no avance en la cuesta. Esto podría provocar lesiones personales.
Cargas • No utilice recipientes abiertos de combustible o de líquidos de limpieza inflamables para limpiar piezas. El peso de la carga puede cambiar el centro de gravedad del pulverizador y sus características de manejo. Para evitar la pérdida de control y las lesiones personales, siga estas pautas: • No ajuste el regulador de la velocidad sobre el terreno. Para asegurar la seguridad y la precisión, haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro compruebe la velocidad sobre el terreno.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-7634 1. Lea el Manual del operador 100-8458 1. Velocidad de la máquina 2. Para ajustar la máquina para una velocidad lenta, reduzca la presión sobre el acelerador y tire hacia arriba del limitador de velocidad. 3.
100-8470 1. 2. 3. 4. Motor – parar Motor – en marcha Motor – arrancar Faros 5. Control de velocidad del motor en punto muerto 6. Engranar 7. Activado 8. Desactivado 100-8489 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Brazo izquierdo Brazo central Brazo derecho Pulverizador activado Pulverizador desactivado Bomba Activado Desactivado Ajuste variable continuo, presión de pulverización 10. Aumentar 100-8577 1. Activado 2. Agitación 3. Desactivado 100-8619 1. Pulverizador activado 2. Pulverizador desactivado 9 11.
4-8939 1. Nivel de aceite del motor (varilla) 2. Filtro de aceite de motor 3. Nivel de aceite hidráulico/transeje (varilla) 4. Filtro hidráulico del transeje 5. Filtro de malla hidráulico 6. Nivel de aceite de la caja de engranajes 7. Líquido de frenos 8. Correas, dirección y tracción 9. Combustible – sin plomo solamente 10. 11. 12. 13. 14. Filtro de combustible Batería Limpiador de aire Grasa Presión de los neumáticos 15.
106-5051 1. Advertencia – lea el Manual del Operador; utilice agua fresca y limpia para primeros auxilios. 100-8621 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de vuelco – conduzca lentamente en terrenos accidentados y en los giros. 3. La carga máxima es de 585 kg, el peso de operador y accesorios es de 158 kg, el peso del vehículo es de 572 kg, y el peso bruto máximo del vehículo es de 1589 kg. 4.
108-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 108-3312 1. Pantalla LCD 2. Dial de selección 3. Reiniciar 4. Calibrar 5. Reducir 6. Aumentar Área total Selección de brazo Velocidad Unidades de medida Seleccionar unidades Caudal de aplicación Subtotal área 8. 9. 10. 11. 12. 13. Anchura Distancia Calibración de velocidad Volumen subtotal Volumen total Calibración del caudalímetro Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso.
Altura total con sistema de pulverización estándar 305 cm Altura total con sistema de pulverización estándar hasta la parte superior del depósito 95,25 cm Altura total con sistema de pulverización estándar hasta la parte superior de los brazos plegados en forma de X 188 cm Separación del suelo 11,4 cm Distancia entre ejes 157 cm Equipos opcionales The Toro Company dispone de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su pulverizador.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Descripción Codo de 90 grados Acoplamiento rápido Adaptador de manguera Soporte del dispositivo de llenado Perno con arandela prensada, 5/16 x 3/4 pulg. Manguera antisifónica Cant. Uso 1 1 1 Instalación del dispositivo de llenado antisifónico.
Cómo instalar el dispositivo de llenado antisifónico 1 4 1. Coloque el soporte del dispositivo de llenado sobre el taladro roscado del depósito y fíjelo con un perno con arandela prensada (5/16 x 3/4 pulgada) (Fig. 2). 4 2 7 4 1 3 6 3 5 Figura 3 1. Monitor Spray Pro 2. Soporte 2 3. Pernos con arandela prensada, 1/4 x 3/4 pulg. 4. Pomo m-7368 Figura 2 1. Soporte del dispositivo de llenado 2. Taladro roscado del depósito 3. Perno con arandela prensada, 5/16 x 3/4 pulg. 4. 5. 6. 7. 2.
7. Conecte los conectores de cable del Spray Pro a los conectores de cable ubicados debajo del salpicadero (Fig. 5). 1 1 2 2 Figura 5 1. Conectores del pulverizador 2. Conectores del monitor Antes del uso Figura 6 1. Varilla Comprobación del aceite del motor 2. Tapón de llenado 3. Si el nivel de aceite es bajo, retire el tapón de llenado de la cubierta de la válvula (Fig.
Comprobación de la presión de los neumáticos Gasolina recomendada Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera gasolina normal sin plomo disponible. Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas o cada día para asegurar que la presión es correcta. Infle los neumáticos a 124 kPa. Inspeccione los neumáticos para asegurarse de que no están desgastados ni dañados.
Comprobación de la rejilla de la entrada de aire 3. Si el nivel de líquido es bajo, limpie la zona alrededor del tapón del depósito, retire el tapón y llene el depósito hasta que el nivel sea el correcto. No lo llene demasiado. Compruebe, y si es necesario, limpie la rejilla de la entrada de aire, en la parte delantera del motor, cada 8 horas de operación. Comprobación del aceite hidráulico/del transeje Comprobación del líquido de frenos 1.
1 2 2 1 3 Figura 11 1. Tapón de llenado 2. Depósito de agua limpia 3. Llave de paso m–6203 Figura 12 1. Pedal del acelerador Para abrir la llave de paso del depósito de agua limpia, gire la palanca de la llave de paso. 2. Pedal de freno Pedal de freno Operación Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o para detener el pulverizador (Fig. 12). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Ajuste el limitador de velocidad de la siguiente manera: 1. Pise el pedal del acelerador hasta alcanzar la velocidad deseada. 1 2. Pulse el botón de la parte superior del pomo del limitador de velocidad y tire hacia arriba del mismo hasta que note que toca el pedal del acelerador, luego suelte el botón (Fig. 14). 3. Para hacer un ajuste más fino, gire el pomo en un sentido o en el otro según sea necesario. 4.
Control de velocidad del motor en Punto muerto 4 Cuando el selector de velocidad está en posición de Punto muerto, usted puede utilizar el pedal del acelerador para acelerar el motor, y luego empujar este interruptor hacia adelante para fijar esa velocidad de motor. Esto es necesario para utilizar accesorios tales como el pulverizador manual (Fig. 15). 3 2 1 5 Indicador de combustible El indicador de combustible (Fig. 16) muestra la cantidad de combustible que hay en el depósito. 6 Figura 15 1. 2. 3.
Si alguno de estos elementos necesita atención, notifique a su mecánico o compruebe con su supervisor antes de utilizar el pulverizador. Es posible que su supervisor desee que compruebe otras cosas diariamente, así que usted debe preguntarle cuáles son sus responsabilidades. Cómo parar el motor Cómo arrancar el motor 3. Mueva el selector de velocidad a Punto muerto. 1. Pise el freno para detener el pulverizador. 2.
Interruptores de brazos Los puntos de amarre traseros son dos bucles de acero situados debajo de la parte trasera del bastidor, justo por delante del bastidor ajustable de los brazos. Los interruptores de brazos están situados en la parte delantera del panel de control, a la derecha del asiento (Fig. 19). Mueva cada interruptor hacia adelante para activar el tramo de brazo correspondiente y hacia atrás para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, se enciende la luz del interruptor.
Válvulas de retorno de los brazos aplicación. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj a la posición de desbloqueado para activar el interruptor de caudal. Las válvulas de retorno de los brazos dirigen el caudal de fluido enviado a un brazo de vuelta al depósito cuando usted desactiva ese tramo de brazo. Usted puede ajustar estas válvulas para asegurar que la presión de los brazos permanezca constante, cualquiera que sea el número de brazos activados.
1 1 2 Figura 24 2 1. Tapa del depósito 2. Dispositivo de llenado antisifónico Figura 22 1. Bomba 2. Punto de engrase Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo arponado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito (Fig. 24).
1 2 3 Figura 25 1. Tapón de llenado 2. Depósito de agua limpia 3. Llave de paso Depósito de enjuague El depósito de enjuague está situado en el lado derecho delantero del depósito (Fig. 26). Si usted instala el Kit de enjuague opcional, puede llenar este depósito de agua limpia y enjuagar automáticamente el depósito. 1 Figura 26 1.
Monitor Spray Prot El monitor Spray Pro muestra y monitoriza diversos datos de rendimiento del sistema, tales como la velocidad del vehículo y caudales de aplicación. No controla el caudal de aplicación. El monitor tiene una pantalla LCD que muestra los datos que usted selecciona, un dial de selección y 4 botones de calibración del monitor (Fig. 27). 20 Inglés EE.UU. 20 Símbolo CE m–XXXX Figura 27 1. Pantalla LCD 2. Dial de selección 3. Reinicio, botón de calibración 4.
• Subtotal volumen (Sub Volume) Si usted cambia la separación entre boquillas, debe cambiar el ancho del brazo para reflejar dicho cambio, de la siguiente manera: Muestra el volumen total en galones US (US y TURF) o litros (SI) que usted ha aplicado desde la última vez que pulsó el botón de calibración Reiniciar para este ajuste, sin afectar al valor Total Volume (Volumen total) mostrado. Si pulsa el botón de calibración Reiniciar, el ajuste Sub Area también se reinicia. 1.
1. Compruebe la presión de los neumáticos y llénelos si es necesario; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la página 17. 1. Ponga el freno de estacionamiento. 2. Llene el depósito del pulverizador con una cantidad conocida de agua, al menos 380 litros. 2. Llene el depósito de agua limpia. Nota: No confíe en las marcas del lateral del depósito para medir el agua para este procedimiento. Son medidas aproximadas, pero no son lo suficientemente exactas para esta calibración. 3.
17. Pulse el botón Calibrar hasta que se apague la luz roja. Usted también puede salir del modo de calibración conduciendo el pulverizador. Reinicio de una condición OFL Si el monitor muestra “OFL”, indica que usted ha sobrepasado las dimensiones de la pantalla del monitor. Pulse y mantenga pulsado el botón de calibración Reiniciar para reiniciar la pantalla a 0. 1 Figura 28 Ajuste de las válvulas de retorno de los brazos 1. Válvulas de retorno de los brazos 13. Active el brazo.
3. Coloque los interruptores de los brazos individuales en la posición Activado, según sea necesario. compatible). El uso de un producto químico no compatible con el Viton degradará las juntas tóricas del pulverizador, causando fugas. 4. Conduzca el pulverizador hasta el lugar en el que va a pulverizar. 1. Detenga el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el selector de velocidad en posición de Punto muerto, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 5.
3. Llene el depósito con al menos 190 litros de agua fresca y limpia, y cierre la tapa. Nota: Puede utilizar un agente limpiador/neutralizante en el agua, según sea necesario. En el enjuague final, utilice únicamente agua limpia y clara. 4. Arranque el motor. 5. Con el selector de velocidad en la posición de Punto muerto, pise el pedal del acelerador a fondo y ponga el control de velocidad del motor en punto muerto en la posición Activado. 6.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Importante Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las 8 primeras horas • • • • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. Cambie el filtro hidráulico. Compruebe la tensión de la correa de transmisión.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento • • • • 400 horas o anualmente • • • • • 800 horas o anualmente Cambie el aceite de la caja de engranajes de la transmisión de la bomba. Limpie y lubrique el embrague de transmisión principal. Inspeccione los tubos de combustible. Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro compruebe los diafragmas y las válvulas auxiliares de la bomba y que los sustituya si es necesario.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun Elemento a comprobar Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite del transeje. Inspeccione el filtro de aire. Inspeccione las aletas de refrigeración del motor. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor.
Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el (los) cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el (los) cable(s) para evitar su contacto accidental con la(s) bujía(s).
Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel 2 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 1 2. Libere el enganche que está en el respaldo del asiento y levante el asiento hacia adelante. m–3247 3. Limpie alrededor del limpiador de aire de forma que la suciedad no penetre en el motor y cause daños (Fig. 31). Figura 32 1. Elemento de gomaespuma 2 2. Aceite 5. Apriete el elemento para distribuir el aceite.
4. Instale la tapa del limpiador de aire y el pomo (Fig. 31). 5. Cierre y enganche el asiento. 1 Mantenimiento del aceite de motor Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite después de cada 100 horas de operación. Tipo de aceite: Aceite detergente (servicio API SG o SH). Capacidad del cárter: Con filtro, 2 litros. Figura 34 Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. 1. Tapón de vaciado del aceite UTILICE ACEITES CON LAS SIGUIENTES VISCOSIDADES SAE 6.
Cómo cambiar el filtro de aceite de motor 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar el aceite del motor, página 38, pasos 1 a 7. 2. Retire el filtro usado (Fig. 36). 1 Figura 37 2 Figura 36 1. Filtro de aceite 2. Adaptador del filtro 3. Limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro (Fig. 36). Figura 38 Cuatro en cada lado 4. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma sobre el filtro nuevo (Fig. 36). 5.
Figura 43 Figura 40 Cinco en cada lado Lubricación de los ejes de giro de los brazos Los ejes de giro de los brazos no se engrasan en fábrica, y deben ser engrasados antes del uso. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. 1. Coloque grasa manualmente en el eje de soporte y dentro del asiento de la bola de la chapa abisagrada según muestra la Figura 44. 2. Bombee grasa en el acoplamiento situado debajo del muelle hasta que se vea rezumar grasa de la parte inferior del conjunto de giro (Fig.
1 1 2 3 3 4 m–3365 Figura 45 4 1. Abrazadera 2. Tubo de combustible 3. Filtro 2 4. Flecha de dirección de flujo 7. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro. 1 Asegúrese de que la flecha de dirección de flujo señale hacia el motor. Figura 44 Se muestra el brazo de giro izquierdo 1. Eje de soporte 2. Asiento de bola de la chapa abisagrada Cómo cambiar el aceite hidráulico/del transeje 3. Punto de engrase 4.
12. Arranque el motor y conduzca el pulverizador para llenar el sistema hidráulico. Vuelva a comprobar el nivel de aceite y rellene si es necesario. 1 Cambio del filtro hidráulico Cambie el filtro de aceite hidráulico inicialmente después de 8 horas de operación, y luego cámbielo cada 800 horas. Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 54–0110). Importante El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes. 1.
Cómo cambiar el aceite de la caja de engranajes de la transmisión de la bomba • Inspeccione las zapatas de freno para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. Si el grosor de la zapata es de menos de 1,6 mm, cambie las zapatas. • Inspeccione el soporte y los demás componentes por si hubiera señales de desgaste o deformación excesivos. Si se encuentra alguna deformación, cambie los componentes en cuestión.
2. Compruebe la presión de los neumáticos y llénelos si es necesario; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la página 17. 6. Gire ambas bielas para mover la parte delantera del neumático hacia dentro o hacia fuera. Nota: Las bielas deben tener la misma longitud cuando usted haya terminado. 3. Conduzca el pulverizador hacia adelante y hacia atrás unas cuantas veces para relajar los brazos en A, luego condúzcalo hacia adelante al menos 3 metros. 7.
4. Coloque la correa nueva sobre el embrague primario (Fig. 53). 1. Pare el motor, retire la llave y ponga el freno de estacionamiento. 5. Haga girar la correa y llévela sobre el embrague secundario (Fig. 53). 2. Levante la parte delantera del pulverizador y apóyela sobre soportes fijos. 6. Apriete las guías de la correa a 1/2 cm de la polea.
correcta. Utilice una llave para bujías para desmontar e instalar las bujías, y una galga de espesores/herramienta de separación de electrodos para comprobar y ajustar la distancia entre los mismos. Tipo: Champion RC-12YC (o equivalente) Hueco entre electrodos: 0,76 mm 1 2 Desmontaje de la bujía m–6988 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. Figura 56 1. Tapa 2. Pernos 2.
2 3 1 0,76 mm 1 m–3215 2 Figura 59 1. Aislante del electrodo central 2. Electrodo lateral 3 3. Hueco entre electrodos (no a escala) 4 Cómo instalar las bujías 1. Instale las bujías y las arandelas de metal. Figura 60 2. Apriete las bujías a 24,4–29,8 Nm. 1. Sistema eléctrico principal 2. Sistema de pulverización 3. Conecte los cables a las bujías (Fig. 58). 3. Abierto 20 amperios 4. Abierto 30 amperios 4. Cierre y enganche el asiento.
2. Afloje los pomos de los lados de la caja de la batería y retire la tapa de la batería (Fig. 61). Advertencia Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del pulverizador, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 1 1 • Al retirar o colocar la batería, no deje que los terminales toquen ninguna parte metálica del pulverizador.
Cómo almacenar la batería Peligro Si la máquina va a estar inactiva durante más de 30 días, retire la batería y cárguela totalmente. Guárdela en una estantería o en la máquina. Deje desconectados los cables si la guarda en la máquina. Guarde la batería en un ambiente fresco para evitar el rápido deterioro de la carga. Para evitar que la batería se congele, asegúrese de que está totalmente cargada. El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa quemaduras graves.
2. Empuje hacia arriba el pomo del retén derecho para comprimir el muelle y extender el gancho. 1 3. Con el muelle comprimido, gire el gancho para que retenga el bastidor de la extensión del brazo. 2 4. Suelte el pomo, permitiendo que el gancho sujete el bastidor de la extensión del brazo contra el soporte del brazo. 5. Repita los pasos 1 a 4 con la extensión del brazo derecho y el soporte del brazo izquierdo.
Almacenamiento Nota: El actuador debe estar totalmente extendido en este momento (al final de su recorrido, se desengranará un embrague, y se podrá oír un clic si se sigue activando el actuador). 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 5. Introduzca una pletina de acero de galga-12 entre el soporte de la bola y el interruptor del brazo central. 2.
E. Accione el estárter. Importante La batería debe estar completamente cargada para evitar que se congele y sufra daños a temperaturas por debajo de 0°C. Una batería completamente cargada mantiene su carga durante aproximadamente 50 días a temperaturas inferiores a los 4°C. Si se prevé que la temperatura estará por encima de los 4°C, compruebe el nivel de agua en la batería y cárguela cada 30 días. F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. G.
Problema El motor gira, pero no arranca. El motor arranca, pero no sigue funcionando. El motor funciona, pero irregularmente. Posibles causas Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene de combustible nuevo. 2. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 2. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 3. Tubo de combustible atascado. 3. Límpielo o cámbielo. 4. El cable de la bujía está desconectado. 4.
Problema El motor no funciona al ralentí. El motor se sobrecalienta. Posibles causas Acción correctora 1. El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido. 1. Cambie el tapón del depósito de combustible. 2. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 2. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 3. Una bujía está dañada o rota. 3. Cambie la bujía. 4. Las vías de ralentí del carburador están obturadas. 4.
Problema El motor pierde potencia. Posibles causas Acción correctora 1. El nivel del aceite del cárter es incorrecto. 1. Llene o vacíe hasta la marca Full (lleno). 2. El filtro del limpiador de aire está sucio. 2. Límpielo o cámbielo. 3. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 3. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 4. El motor se sobrecalienta. 4. Consulte El motor se sobrecalienta. 5. Una bujía está dañada o sucia. 5.
Solución de problemas en el sistema de pulverización Problema Un tramo de brazo no pulveriza. Posibles causas Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula del brazo está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los cables, luego vuelva a conectarlo. 2. Fusible fundido. 2. Compruebe los fusibles y cámbielos si es necesario. 3. Manguera aprisionada. 3. Repare o cambie la manguera. 4.
Problema El valor Volocidad marca siempre 0 o es errático. Posibles causas Acción correctora 1. El cable del monitor está suelto. 1. Conecte el cable del monitor. 2. El sensor de velocidad no está calibrado correctamente. 2. Calibre el sensor de velocidad. 3. El sensor de velocidad está dañado. 3. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 1. El valor para el ancho del pulverizador no es correcto. 1. Compruebe e introduzca el ancho correcto en el modo de calibración. 2.