Form No. 3355-800 Rev A Sprayer Multi-Pro 1250 per grandi aree verdi Nº del modello 41177—Serie n. 260000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.
Avvertenza Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. CALIFORNIA Proposta 65 Lo scarico del motore di questa macchina contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Importante: Questo motore non è dotato di marmitta parascintille.
Preparazione .................................................... 16 1 Montaggio del recipiente di riempimento di non ritorno............................... 16 2 Montaggio del monitor Spray Pro.................................... 17 3 Verifica delle molle per cerniere dei bracci ........................... 18 4 Completamento della preparazione: Per saperne di più sul vostro prodotto. ........................... 19 Quadro generale del prodotto ............................ 21 Comandi ..........................
Azionamento manuale d'emergenza degli attuatori dei bracci ............. 64 Verifica delle boccole orientabili di nylon................................. 65 Pulizia ....................................................... 65 Pulizia del flussometro....................... 65 Pulizia del filtro di aspirazione ............ 66 Rimessaggio ...................................................... 67 Localizzazione guasti......................................... 69 Schemi .................................................
Sicurezza Responsabilità del supervisore • Assicuratevi che gli operatori siano stati opportunamente addestrati e abbiano acquisito dimestichezza con il Manuale dell'operatore, il Manuale del motore e tutti i cartelli presenti sul veicolo. • Istituite procedure speciali e regole di lavoro per condizioni operative insolite (ad esempio, pendii troppo ripidi per il funzionamento dello sprayer). L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti.
• Non mangiate, non bevete e non fumate quando lavorate con prodotti chimici. • Indossate sempre calzature robuste. Non utilizzate la macchina se calzate sandali, scarpe da tennis o calzature leggere. Non indossate indumenti ampi o gioielli che possano rimanere impigliati nelle parti in movimento e causare infortuni. • Non appena possibile, dopo il lavoro, lavate sempre le mani ed altre parti scoperte del corpo.
Durante l'uso – prima di muovervi in retromarcia, guardate indietro e assicuratevi che non vi siano persone dietro di voi, e retrocedete lentamente; – prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada, e date sempre la precedenza a pedoni e ad altri veicoli. Questo sprayer non è stato progettato per essere utilizzato su strade o autostrade.
disposizione per fermarvi o deviare. L'urto contro un ostacolo può danneggiare lo sprayer e il suo contenuto, e può anche ferirvi. • Il peso lordo del veicolo ha un notevole impatto sulla vostra capacità di arresto e/o di svolta. I carichi pesanti e gli accessori rendono più difficili le manovre di arresto o di svolta dello sprayer. Quanto più pesante è il carico, tanto più tempo sarà necessario per arrestare il veicolo. • I tappeti erbosi e le pavimentazioni sono molto più sdrucciolevoli se bagnati.
o la discesa dai pendii, e con l'improvvisa variazione di velocità o la guida su superfici accidentate. Lo spostamento dei carichi può causare il ribaltamento dello sprayer. le perdite. Se il fluido fuoriesce sotto pressione, può penetrare nella pelle e causare infortuni che richiedono un intervento chirurgico entro poche ore da parte di un medico specializzato, diversamente subentrerà la cancrena.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 104-7628 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 100-8386 1. Carburante 2. Vuoto 100-8458 1. Velocità della macchina 2. Per guidare la macchina a bassa velocità riducete la pressione sull’acceleratore ed alzate il limitatore della velocità. 3.
100-8470 1. Spegnimento del motore 2. 3. 4. In moto Avviamento del motore Fari 5. Blocco velocità del motore in folle 6. Innesto 7. On 8. Off 100-8454 1. Leggete il Manuale dell'operatore per le informazioni sulla trasmissione. 2.
106-5016 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di scossa elettrica, cavi elettrici sopraelevati. Tenetevi a distanza di sicurezza dai cavi elettrici sopraelevati. 3. Pericolo di schiacciamento, braccio. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 93-0688 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di ustioni chimiche, da liquido caustico e di inalazione di gas tossici.
108-3307 107-8640 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore; risciacquate il serbatoio con acqua dolce pulita. 106-1355 108-3309 1. Avvertenza: non entrate nel serbatoio. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Supercie totale Selezione braccio Velocità Unità di misura Selezione unità Volume di applicazione Supercie parziale 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
108-3699 1. Fusibile 30 A, azionatore braccio sinistro 2. Fusibile 30 A, azionatore braccio destro 3. Fusibile 15 A, tracciale schiumogeno 4. Vuoto 5. Fusibile 30 A, potenza 6. Fusibile 10 A, fari 7. Fusibile 5 A, controllo elettronico della trazione Fusibile 20 A, sprayer 8. 9. 10. Portafusibili Per ulteriori informazioni leggete il Manuale dell'operatore.
104-8939 1. Livello dell’olio motore (asta di misura) 2. Filtro dell’olio motore 3. Livello del uido idraulico/nel transaxle (asta di misura) 4. Filtro idraulico del transaxle Filtro idraulico 13. Ingrassare 6. 7. 9. Carburante, solo senza piombo Livello del uido nel cambio 10. Filtro carburante 11. Batteria Fluido del freno 8. Cinghie, sterzo e trazione 14. Pressione pneumatici 15. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 16. Pompa 5. 12.
Preparazione Parti sciolte Vericate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Operazione Descrizione Qté Raccordo a 90 gradi Giunto ad accoppiamento rapido Adattatore per essibile Staffa del recipiente di riempimento Bullone a testa angiata, 5/16 x 3/4 poll. Flessibile di non ritorno Monitor Spray Pro Adesivo Spray Pro Staffa Bullone a testa angiata, 3/4 poll. Dado angiato, 1/4 poll.
Nota: Montate il raccordo con l’estremità aperta volta verso l’apertura del serbatoio, cosicché l’acqua tracci un arco in sede di riempimento. 1 3. Montate l’adattatore del flessibile nel giunto ad accoppiamento rapido (Figura 3). Montaggio del recipiente di riempimento di non ritorno 4. Bloccate l’adattatore facendo oscillare le leve verso di esso, quindi fissatele con le coppiglie a forcina (Figura 3). Parti necessarie per questa operazione: 1 1 1 1 1 1 5.
Figura 4 1. Monitor Spray Pro 2. Adesivo, metà superiore 3. Figura 6 Adesivo, metà inferiore 1. Bullone a testa tonda 2. Rondella elastica Nota: L’adesivo deve essere orientato come illustrato nella Figura 20. 3. 4. Manopola Staffa 4. Togliete l’anello passacavi grande dal foro della plancia, ed infilate i cavi del monitor attraverso l’anello e la plancia. 2. Montate la staffa del monitor sulla plancia (Figura 5) usando due bulloni a testa flangiata (1/4 x 3/4 poll.) e due dadi flangiati (1/4 poll.).
3 Verica delle molle per cerniere dei bracci Non occorrono parti Procedura Importante: Se la compressione delle molle per le cerniere dei bracci è errata, quando usate lo sprayer potreste danneggiare il gruppo bracci. Misurate le molle, e all'occorrenza comprimetele a 4 cm girando il controdado. Figura 8 Lo sprayer viene spedito con le prolunghe dei bracci rivolte in avanti, per agevolare l'imballaggio della macchina.
2. Guardate il materiale di addestramento dell'operatore. 3. Completate la scheda di registrazione e speditela a Toro. 4. Conservate i documenti in un luogo sicuro.
Quadro generale del prodotto Figura 9 1. Braccio sinistro 2. Braccio destro 3. Cavo di trasferimento dei bracci 4. 5. 6. Faro Serbatoio d’acqua dolce Serbatoio carburante 7. Serbatoio chimico 8. Recipiente antisifone 9. Coperchio del serbatoio 10. Posizione dell’operatore Figura 10 1. Pedali 4. 2. Serbatoio di risciacquo 3. Serbatoio chimico 5. 6. Pompa 7. Valvola di comando dell’agitatore Batteria 8. Braccio destro Ammortizzatore di pressione 9. Braccio centrale della pompa 21 10.
Comandi Figura 11 1. Volante 2. Monitor Spray Pro 4. 5. Starter Comandi dello sprayer 3. Limitatore di velocità 6. Interruttore di comando della velocità 7. Freno di stazionamento 8. Interruttore principale a pedale dei bracci 9. Selettore della scala dei rapporti di velocità 10. 11. Voltometro Contaore 12. Comandi del veicolo Pedale dell'acceleratore Pedale del freno Il pedale dell'acceleratore (Figura 12) vi consente di variare la velocità di trazione dello sprayer.
del motore a freddo, alzate il comando dello starter. Quando il motore si è avviato, regolate lo starter in modo da mantenere un regime regolare. Abbassate il comando dello starter in posizione Off non appena possibile. In caso di motore tiepido, è poco o per nulla necessario strozzare l’afflusso dell’aria. Selettore della scala dei rapporti di velocità Il selettore della scala dei rapporti di velocità, a sinistra del posto di guida, ha cinque posizioni: tre marce avanti, folle e retromarcia (Figura 15).
Interruttore dei fari Commutate l'interruttore per attivare i fari (Figura 15). Spingetelo in avanti per accendere i fari, e indietro per spegnerli. Interruttore di blocco velocità del motore in folle Quando il selettore della scala dei rapporti di velocità è in folle potete premere il pedale dell’acceleratore per fare accelerare il motore, dopodiché spostate l’interruttore in avanti per impostare il motore a tale regime.
Interruttori dei bracci Interruttore del volume di applicazione Gli interruttori dei bracci si trovano sul davanti del quadro di comando, a destra del posto di guida (Figura 17). Spostate ciascun interruttore in avanti per attivare la sezione corrispondente del braccio, e indietro per disattivarla. Quando l’interruttore è attivo la spia prevista su di esso si accende. Questi interruttori influiscono sullo sprayer soltanto quando è attivato l’interruttore principale dei bracci.
Valvola di comando del volume Valvola di comando dell’agitatore Questa valvola è situata dietro il serbatoio (Figura 18) e controlla la quantità di liquido indirizzato ai bracci, dirigendolo ai bracci, o al serbatoio tramite il flessibile di bypass. Potete controllare questa valvola in due modi: mediante l’interruttore del volume di applicazione, o a mano.
Indicatore della pressione L’indicatore della pressione si trova sulla destra del serbatoio (Figura 19). Questo strumento indica la pressione del liquido all’interno del sistema, in psi e kPa. Ogni volta che cambiate gli ugelli, usate l'indicatore della pressione per regolare le valvole di bypass.
Monitor Spray Pro™ Il monitor ha uno schermo a cristalli liquidi che visualizza i dati da voi selezionati, un quadrante di selezione e quattro pulsanti per la taratura del monitor (Figura 20). Il monitor Spray Pro visualizza e monitorizza i dati relativi alle prestazioni del sistema, come la velocità del veicolo ed il volume di applicazione. Esso non controlla il volume di applicazione. Figura 20 1. 2. 3. 4. 5.
Speciche Visualizza la distanza in piedi (US e TURF) o metri (SI) percorsa dall’ultima volta che avete premuto il pulsante Reset taratura per questa impostazione. Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. • Sottovolume Visualizza il volume totale in galloni US (US e TURF) o litri (SI) che avete applicato dall’ultima volta che avete premuto il pulsante Reset taratura per questa impostazione, senza influire sulla visualizzazione del Volume totale.
Funzionamento il segno di pieno “Full” sull’asta; il tipo di olio e la viscosità adatti sono riportati nella sezione Cambio dell’olio motore, Manutenzione del motore, pagina 51. Versate l’olio lentamente, controllando spesso il livello durante questa operazione. Non riempite troppo. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. La sicurezza prima di tutto Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione.
Fate il rifornimento di carburante In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Nota: Il tappo del serbatoio del carburante contiene uno strumento che indica il livello del carburante; controllatelo spesso. 1. Spegnete il motore ed inserite il freno di stazionamento. 2. Pulite intorno al tappo del serbatoio del carburante (Figura 22). • Verificate che le luci funzionino correttamente. • Girate il volante a sinistra e a destra per verificare la corretta risposta di sterzata. • Verificate che non vi siano perdite d'olio, componenti allentati e altre anomalie evidenti.
Spegnimento del motore 1. Premete il pedale del freno per fermare lo sprayer. 2. Alzate la leva del freno di stazionamento e tiratela indietro per innestarlo. 3. Spostate in folle il selettore della scala dei rapporti di velocità. 4. Girate la chiave di accensione in posizione Stop. 5. Togliete la chiave dall’interruttore per evitare l’avviamento accidentale del motore. 3. Spostate il selettore della scala dei rapporti di velocità sulla marcia opportuna. 4.
e potrebbero danneggiare i componenti dello sprayer. presenti su pelle, occhi od altre superfici, in caso di contatto accidentale. Per aprire il rubinetto del serbatoio d’acqua dolce girate la leva del rubinetto. I prodotti chimici sono pericolosi e possono causare infortuni. • Leggete le istruzioni riportate sulle etichette dei prodotti chimici, prima di maneggiarli, ed osservate tutte le raccomandazioni e le precauzioni dettate dal produttore. • Tenete i prodotti chimici lontano dalla pelle.
postazione di guida. Si consiglia vivamente di cambiare la posizione dei bracci solo quando la macchina è ferma. Per cambiare la posizione dei bracci: 1. fermate lo sprayer su terreno pianeggiante 2. agite sugli interruttori di sollevamento dei bracci per abbassare i bracci attendete che i bracci abbiano raggiunto la posizione di irrorazione, completamente prolungati. Figura 25 1. Coperchio del serbatoio 2. Connettore di riempimento di non ritorno 3.
Irrorazione Off per disattivare tutti i bracci, quindi impostate l’interruttore della pompa in posizione Off. Importante: Per far sì che la soluzione rimanga ben miscelata, usate l’agitatore ogni volta che il serbatoio contiene una soluzione. L’agitatore funziona quando la pompa è in moto ed il motore gira ad un regime superiore alla minima.
D. Quando il serbatoio è vuoto, allentate il dado in plastica e abbassate la maniglia a T finché non si ferma. E. Serrate il dado in plastica per fissare lo spurgo del serbatoio in posizione chiusa. Nota: Serrate il dado in plastica sullo spurgo del serbatoio durante le pause di utilizzo, per impedire perdite attorno alla maniglia di spurgo. Figura 26 3. Riempite il serbatoio con un minimo di 190 litri di acqua dolce pulita, e chiudete il coperchio. 1.
Taratura del monitor Spray Pro 14. Spruzzate l’esterno dello sprayer con acqua pulita usando un flessibile da giardino. 15. Togliete gli ugelli e puliteli a mano. Sostituite gli ugelli usurati o danneggiati. Figura 28 1. 2. 3. 4. 5. Schermo a cristalli liquidi Quadrante di selezione Supercie totale Velocità Unità di misura 6. 7. 8. 9. 10. Volume di applicazione Distanza Supercie parziale Sottovolume Volume totale 11. 12. 13. 14. 15.
8. Ripetete le voci da 4 a 7 per gli altri bracci, come opportuno. 5. Girate il quadrante di selezione in posizione Volume totale. 9. Premete il pulsante di taratura finché la spia rossa non si spegne. Potete anche uscire dalla modalità taratura guidando lo sprayer. 6. Premete il pulsante di taratura Reset, e tenetelo premuto finché il display non visualizza "0". L’unità di misura per default è US. Potete modificare le unità anche a SI (metrico) o TURF. 7.
3. Riempite a metà di acqua il serbatoio dello sprayer. 4. Scegliete una striscia di terreno diritta e piana, di condizioni simili a quelle del vostro tappeto erboso. un luogo sicuro. Questo è il valore di taratura del vostro sprayer. 17. Premete il pulsante di taratura finché la spia rossa non si spegne. Potete anche uscire dalla modalità taratura guidando lo sprayer. Nota: L’uso di una strada o di altra superficie lastricata può dare adito a letture errate quando guiderete lo sprayer sul tappeto erboso.
10. Prendete nota dei valori riportati sul misuratore della pressione. 11. Disattivate un braccio agendo sul relativo interruttore. 12. Regolate la valvola di bypass del braccio (Figura 29) sotto la valvola di comando del braccio che avete disattivato, finché il misuratore di pressione non mostra un valore identico a quello rilevato alla voce 9.
da ugelli diverse, impostate lo smorzatore alle pressioni indicate. Ugello Smorzatore Da 1,3 a 3 bar Da 0 a 1 bar Da 3 bar in poi Da 1 a 3 bar Trasporto dello sprayer Figura 29 Usate un rimorchio per spostare lo sprayer a lunghe distanze. Fissate lo sprayer al rimorchio. Figura 31 illustra i punti di ancoraggio anteriori. 1. Valvole di bypass dei bracci 13. Attivate e disattivate il braccio per accertare che la pressione non cambi. 14. Ripetete le voci da 11 a 13 per gli altri bracci. 15.
2. Spostate in folle il selettore della scala dei rapporti di velocità e rilasciate il freno di stazionamento. 3. Trainate lo sprayer a velocità inferiori ad 8 km/h.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo 8 ore di rodaggio • • • • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Controllate la tensione della cinghia di trasmissione. Controllate la cinghia della pompa dello sterzo. Sostituite il ltro idraulico. Dopo 50 ore di rodaggio • Cambiate l’olio motore.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 400 ore • Ingrassate i cuscinetti dell'asta dell'attuatore. • Completate gli interventi di manutenzione annuale riportati nel manuale dell’operatore del motore. • Ispezionate i tubi del carburante. • Pulite e lubricate la frizione della trasmissione primaria. • Ispezionate la membrana della pompa e all'occorrenza sostituitela (rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato).
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Controllate il funzionamento del freno e del freno di stazionamento. Controllate il funzionamento del selettore di velocità/folle. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello dell'olio del transaxle. Ispezionate il ltro dell'aria.
8 9 10 11 12 Se lasciate inserita la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall'interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela. Figura 32 Punti di revisione 1. Livello dell’olio motore (asta di misura) 2. Filtro dell’olio motore 3.
Tipo di grasso: grasso universale n. 2 a base di litio. 1. Pulite i raccordi d’ingrassaggio, in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola. Quando è posto su un martinetto, lo sprayer può essere instabile e scivolare, ferendo chiunque vi si trovi sotto. 2. Pompate del grasso nel cuscinetto o nella boccola. • Non avviate il motore mentre lo sprayer si trova su un martinetto. 3. Tergete il grasso superfluo.
Figura 37 Trasmissione della pompa, quattro per lato 1. Punto d’ingrassaggio Figura 40 Pompa (non ingrassate troppo) 1. Punto d’ingrassaggio Figura 38 Assale motore, cinque per lato 1. Punto d’ingrassaggio Figura 41 1. Punto d’ingrassaggio Ingrassaggio delle cerniere dei bracci Importante: Se lavate la cerniera del braccio con acqua, eliminate tutta l'acqua e i corpi estranei dalla cerniera e applicate del grasso nuovo. Figura 39 Assale trasmissione, cinque per lato 1.
Figura 43 Figura 42 1. Attuatore 2. Asta dell'attuatore 3. Sede del perno di articolazione del braccio Braccio destro 1. Raccordo d’ingrassaggio 3. Tergete il grasso superfluo. 4. 5. Coppiglia Spina 3. Sollevate il braccio e togliete la spina (Figura 43). Abbassate lentamente il braccio al suolo. 4. Ripetete l'operazione per le articolazioni di ogni braccio. 4. Controllate che la spina non sia danneggiata, e all'occorrenza sostituitela. Ingrassaggio dei cuscinetti dell'asta dell'attuatore 5.
Nota: Eseguite la manutenzione del filtro dell'aria più di frequente (ogni poche ore) in ambienti molto inquinati o sabbiosi. Rimozione degli elementi di carta e in schiuma sintetica 1. Innestate il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Rilasciate il fermo sul retro del sedile, e sollevate il sedile spostandolo in avanti. 3. Pulite intorno al filtro dell'aria per evitare che la morchia possa penetrare nel motore provocando gravi danni (Figura 45).
4. Applicate circa 30 – 60 ml d'olio sull'elemento (Figura 46). 2. Infilate il gruppo filtro dell'aria e coperchio sull'asta lunga. Importante: Sostituite l'elemento in schiuma sintetica se fosse danneggiato o usurato. 3. Avvitate a fondo, manualmente, il dado contro il coperchio (Figura 45). Nota: Accertatevi che la tenuta di gomma sia piatta contro la base del filtro dell'aria ed il coperchio. 4. Montate il coperchio del filtro dell'aria ed il pomello (Figura 45). 5. Chiudete il sedile e bloccatelo.
Figura 49 1. Figura 48 1. Asta di livello 2. Tappo di riempimento Tappo di spurgo dell'olio 6. Quando l'olio è spurgato completamente, montate il tappo di spurgo e serratelo a 13,6 Nm. 7. Smaltite l'olio usato in un centro di raccolta autorizzato. 8. Versate lentamente circa l'80% della quantità indicata d'olio nel bocchettone di rifornimento (Figura 48). 9. Controllate il livello dell'olio. 10. Versate lentamente dell’olio fino a portarlo all’altezza del segno di pieno sull’asta di livello. 3.
3. Tergete la superficie della guarnizione dell’adattatore del filtro. 4. Spalmate un velo di olio nuovo sulla guarnizione di gomma del filtro di ricambio. 5. Montate il nuovo filtro dell'olio sull'adattatore. Girate il filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non tocca l'adattatore, quindi serrate il filtro di altri 1/2 di giro (Figura 50). 6. Riempite la coppa dell’olio con olio nuovo adatto; vedere Cambio dell’olio motore, punti da 8 a 10. Figura 51 7.
Manutenzione dell'impianto elettrico 3. Collegate il cappellotto alle candele (Figura 51). 4. Chiudete il sedile e bloccatelo. Manutenzione del sistema di alimentazione Sostituzione dei fusibili Vi sono due fusibili e due slot vuoti nell’impianto elettrico, sotto il sedile (Figura 54). Sostituzione del ltro del carburante Sostituite il filtro del carburante ogni 100 ore di servizio. 1. Innestate il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2.
Revisione della batteria 3. Staccate il cavo negativo (nero) di terra dal polo della batteria. Avvertenza CALIFORNIA Proposta 65 Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare lo sprayer ed i cavi. che possono fare esplodere i gas della batteria e causare infortuni.
2. Montate la cinghia della batteria e fissatela con i dispositivi di fermo tolti in precedenza (Figura 55). 1. Pulite la parte superiore della batteria con una salvietta di carta. 2. Rimuovete i tappi di riempimento dalla batteria e riempite lentamente ogni elemento con acqua distillata, fin quando il livello non raggiunge la linea di riempimento. Montate i tappi di riempimento. Importante: Tenete sempre correttamente posizionata la cinghia della batteria in modo da proteggerla e fissarla saldamente.
Nota: All’occorrenza, mentre rimuovete il carter spingete indietro lo schermo termico (Figura 56). rapidamente. Per impedirne il congelamento, verificate che la batteria sia completamente carica. Manutenzione del sistema di trazione Manutenzione della frizione della trasmissione primaria Ogni 400 ore di servizio o una volta l’anno, pulite e lubrificate la frizione come segue. Figura 57 1. Carter 1. Spegnete il motore, togliete la chiave e inserite il freno di stazionamento. 2. Bulloni 2.
6. Montate il carter della frizione e fissatelo con i tre bulloni tolti in precedenza. 7. Collegate il flessibile alla parte anteriore del serbatoio (Figura 56). Ispezione dei pneumatici e delle ruote Controllate le ruote e verificate che siano saldamente montate, dopo le prime 8 ore di servizio, ed in seguito ogni 100 ore. Serrate i bulloni anteriori a 68-74 Nm e i dadi ad alette posteriori a 54-81 Nm. Figura 59 1. Controllate le condizioni dei pneumatici almeno ogni 100 ore di funzionamento.
Manutenzione dei freni Ispezione dei freni Controllo del uido dei freni I freni sono componenti di sicurezza di somma importanza per lo sprayer. Controllateli ogni 100 ore come riportato di seguito: Il serbatoio dell’olio dei freni viene riempito in fabbrica, prima della spedizione, con olio per freni DOT 3. Controllate il livello dell'olio ogni giorno, prima di avviare il motore.
Manutenzione della cinghia Regolazione della cinghia della pompa dello sterzo Controllate la tensione della cinghia della pompa dello sterzo dopo il primo giorno di utilizzo, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. La cinghia deve flettere di 5 mm quando viene applicata una forza di 22 N al centro della campata superiore. 1. Parcheggiate la macchina su terreno piano, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2.
2. Togliete l’asta di livello del transaxle ed asciugatela con un panno pulito (Figura 66). Figura 67 1. Asta di livello del uido idraulico Figura 66 1. Asta di livello 2. Foro di riempimento 2. Tappo di spurgo 4. Prendete nota della direzione del flessibile idraulico e del connettore a 90° collegato al filtro. Importante: Quando controllate l’olio della trasmissione fate attenzione a non lasciare cadere morchia od altra sostanza contaminante nell’apertura. 5.
Importante: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi possono danneggiare l’impianto. 12. Avviate il motore e guidate lo sprayer per riempire il sistema idraulico. Ricontrollate il livello dell'olio e, se necessario, rabboccate. dall’impianto. Spegnete il motore, controllate il livello dell’olio idraulico ed accertatevi che non ci siano perdite.
il braccio manualmente) e osservate l'asta dell'attuatore. Se l'asta dell'attuatore si muove, seguite le istruzioni riportate di seguito. 4. Ripetete l'operazione con il braccio opposto. Se l'asta dell'attuatore si sposta con movimento assiale (dentro o fuori del cilindro) superiore a un valore compreso tra 2,16 e 2,54 mm, potreste decidere di spurgare l'aria dall'olio idraulico.
Importante: Non allentate la valvola manuale di più di quattro giri. Girando la valvola di più di quattro giri potreste toglierla completamente e lasciare fuoriscire l'olio idraulico. 1. La valvola di sicurezza manuale è situata sull'attuatore di ogni braccio. La valvola di sicurezza manuale è la valvola più piccola, che si trova solo su un lato del corpo dell'attuatore (Figura 71). 2. Prolungate i bracci in posizione di irrorazione e supportateli con cavalletti o cinghie aeree. 3.
Nota: Quando eseguite questa operazione accertatevi che la pompa sia spenta. 1. Scollegate il cavo del flussometro dal cablaggio preassemblato. 2. Togliete il coperchio dal corpo del flussometro (Figura 73). 1. Togliete l’ancoraggio dal raccordo rosso affisso al flessibile grande, sopra il serbatoio. Figura 74 1. Filtro di aspirazione 2. Togliete il flessibile dal serbatoio. Figura 73 1. Coperchio 2. Gruppo ruota a palette 3. 3. Estraete il filtro dal foro. Corpo del ussometro 4.
Rimessaggio 11. In caso di rimessaggio superiore a 30 giorni, preparate lo sprayer come riportato di seguito. A. Aggiungete un additivo/stabilizzante a base di petrolio al carburante nel serbatoio. 1. Parcheggiate lo sprayer su terreno piano, innestate il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Pulite da pula e morchia l’intera macchina, comprese le alette esterne della testata e l'alloggiamento della ventola.
Nota: Non collegate i cavi della batteria ai poli durante il rimessaggio. Importante: Per impedirne il congelamento e l'avaria a temperature sotto zero, la batteria deve essere completamente carica. Quando è completamente carica, la batteria mantiene la carica per 50 giorni circa a temperature inferiori a 4°C. A temperature superiori a 4°C controllate il livello dell'acqua nella batteria e caricatela ogni 30 giorni. 17. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti.
Localizzazione guasti Diagnostica del motore e del veicolo Problema Possibile causa Rimedio Il motorino di avviamento non si avvia. 1. Il selettore della scala dei 1. Premete il pedale del rapporti di velocità è in freno e spostate in folle una marcia, non in folle. il selettore della scala dei rapporti di velocità. 2. I collegamenti elettrici 2. Controllate il contatto sono corrosi o allentati. dei collegamenti elettrici. 3. Fusibile bruciato o 3. Riattate o sostituite il allentato. fusibile. 4.
Problema Possibile causa Rimedio Il motore si avvia ma non continua a girare. 1. Lo sato del serbatoio 1. Sostituite il tappo del del carburante è ostruito. carburante. 2. Morchia o acqua 2. Spurgate l’impianto di nell’impianto di alimentazione e lavatelo; alimentazione. riempitelo di carburante fresco. 3. Il ltro del carburante è 3. Sostituite il ltro del intasato. carburante. 4. Fusibile bruciato o 4. Riattate o sostituite il allentato. fusibile. 5. La pompa del carburante 5.
Problema Possibile causa Rimedio Il motore non gira alla minima. 1. Lo sato del serbatoio 1. Sostituite il tappo del del carburante è ostruito. carburante. 2. C'è morchia, acqua o 2. Spurgate l’impianto di carburante stantio nel alimentazione e lavatelo; sistema di alimentazione. riempitelo di carburante fresco. 3. Una candela è guasta o 3. Sostituite la candela. spezzata. 4. I passaggi della minima 4. Rivolgetevi al Centro nel carburatore sono Assistenza autorizzato di ostruiti. zona. 5.
Problema Possibile causa Rimedio Il motore perde potenza. 1. L’olio nella coppa non è 1. Riempite o scaricate no al segno di pieno. al giusto livello. 2. Pulitelo o sostituitelo. 2. L’elemento del ltro dell'aria è sporco. 3. C'è morchia, acqua o 3. Spurgate l’impianto di carburante stantio nel alimentazione e lavatelo; sistema di alimentazione. riempitelo di carburante fresco. 4. Il motore si surriscalda. 4. Vedere Surriscaldamento del motore. 5. Una candela è avariata o 5. Sostituite la candela.
Diagnostica dello sprayer Problema Possibile causa Rimedio Una sezione del braccio non irrora. 1. La connessione elettrica della valvola del braccio è sporca o scollegata. 1. Disattivate la valvola a mano. Scollegate il connettore elettrico della valvola, pulite tutti i cavi, e ricollegatela. 2. Controllate i fusibili ed all’occorrenza sostituiteli. 3. Riparate o sostituite il essibile. 4. Regolate le valvole di bypass del braccio. 2. È saltato un fusibile. 3. Flessibile compresso. 4.
Problema L'attuatore del braccio non funziona correttamente. Possibile causa 1. Un interruttore termico nel blocco fusibili, responsabile dell'alimentazione dell'attuatore, è scattato a causa di surriscaldamento. 2. Un interruttore termico nell'attuatore del braccio, responsabile dell'alimentazione dell'attuatore, è scattato o non funziona. Rimedio 1. Attendete che il sistema si raffreddi, prima di riprendere il lavoro.
Problema Possibile causa Rimedio La Distanza non è esatta. 1. Il sensore della 1. Tarate il sensore della velocità non è tarato velocità. correttamente. 2. Il sensore della velocità è 2. Rivolgetevi al Centro avariato. Assistenza autorizzato di zona. Il monitor non visualizza né il Volume di applicazione né il Volume totale. 1. Il cavo del monitor è allentato. 2. Il ussometro è sporco o intasato. 3. Il ussometro non è tarato correttamente. 4. Il ussometro è avariato. 1.
Schemi Impianto elettrico del veicolo (Rev.
Impianto elettrico del sistema sprayer (Rev.
Impianto idraulico (Rev.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua afliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.