Form No. 3377-137 Rev A Multi-Pro® 1200 Carro de rega de relva Modelo nº 41199—Nº de série 313000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
O carro de rega de relva Multi-Pro® é um veículo de aplicação de rega dedicado que se destina a ser utilizado por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebido para regar a relva em parques, campos de golfe, campos desportivos e relvados comerciais bem mantidos. 1 Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Verificação do fluído dos travões ..............................53 Verificação dos travões............................................54 Ajuste do travão de mão ..........................................54 Manutenção das correias ............................................54 Manutenção da correia de transmissão.......................54 Ajuste da correia da bomba de direcção......................54 Manutenção do sistema hidráulico ...............................
Segurança química Segurança AVISO A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de lesões, respeite estas instruções de segurança e preste toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica CUIDADO, AVISO ou PERIGO – instrução de segurança pessoal. O não cumprimento desta instrução pode resultar em acidentes pessoais ou mesmo na morte.
• Elimine correctamente os químicos inutilizados • de que o problema foi solucionado antes de utilizar o carro de rega ou o engate. e os recipientes dos químicos de acordo com as recomendações do fabricante e as normas locais. Os químicos e os gases dos reservatórios são perigosos; nunca mexa dentro do tanque nem coloque a cabeça sobre a abertura.
• • • • O Peso Bruto do Veículo (PBV) tem um impacto decisivo – Evite paragens e arranques bruscos. Não inverta a direcção sem que o veículo se encontre completamente parado. – Abrande antes de fazer uma curva. Não tente efectuar mudanças bruscas de direcção, manobras bruscas ou quaisquer outras manobras inseguras que possam provocar a perda de controlo do carro de rega. – Antes de fazer marcha-atrás, veja se está alguém atrás do veículo. Faça marcha-atrás devagar.
alterações bruscas no terreno. As cargas poderão deslizar, tornando o carro de rega instável. • AVISO • Alterações bruscas no terreno podem provocar movimentos bruscos no volante e, consequentemente, lesões nos membros superiores. • • Reduza a velocidade quando circular em terrenos • acidentados e perto de lancis. Conduza com as mãos no volante, uma de cada lado. Não toque na parte interior do volante. Carga • O peso da carga pode alterar o centro de gravidade e a utilização do carro de rega.
Autocolantes de segurança e de instruções Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032. Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 104-8749 1. Pulverização ligada 100-8454 1. Leia o Manual do utilizador para obter instruções sobre a transmissão. 2.
110-5143 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 2. Perigo de capotamento – conduza lentamente em terreno acidentado e nas curvas. 3. Risco de queda e de lesões nos braços/pernas – não transporte passageiros e mantenha sempre os braços e as pernas dentro do veículo. 100-8470 1. Motor – stop (desligar) 5. Bloqueio da velocidade do motor em ponto morto 2. Motor – run (funcionamento) 6. Engate 3. Motor – start (arranque) 7. On (Ligado) 4. Faróis 8. Off (Desligado) 4.
7-8640 93-9850 1. Aviso – leia o Manual do utilizador; utilize água limpa para lavar o depósito. 1. Não efectue nenhuma reparação ou revisão – leia o Manual do utilizador. 106-1355 1. Aviso – não entre no depósito. 106-5051 1. Aviso – leia o Manual do utilizador; utilize água limpa para os primeiros-socorros. 104–8982 10 1. Evite a inclinação da máquina. 4. Use sempre o cinto de segurança. 2. Leia o Manual do utilizador. 5. Se a máquina inclinar, segure-se e faça força com os pés. 3.
108-3306 108-3699 108-3308 Apenas unidades CE 1. Velocidade 6. Taxa de aplicação 2. Distância de calibração 7. Volume de calibração 3. Calibração da velocidade 8. Calibração do fluxímetro 4. Unidades de medida 9. Largura 5. Selecção das unidades 108-3252 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 2. Aperte as porcas com uma força de 75-88 Nm. 106-5016 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 2.
104-8939 1. Nível de óleo do motor (vareta) 5. Filtro de rede do sistema hidráulico 2. Filtro de óleo do motor 6. Nível do óleo da caixa de velocidades 10. Filtro de combustível 14. Pressão dos pneus 3. Nível do fluido da transmissão/hidráulico (vareta) 7. Óleo dos travões 11. Bateria 15. Leia as instruções antes de efectuar as operações de manutenção. 4. Filtro hidráulico transmissão 8. Correias, direcção e transmissão 12. Filtro de ar 16. Bomba 9. Combustível, apenas sem chumbo 12 13.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas.
direcção para com a abertura do reservatório para que a água entre no reservatório durante o enchimento. 1 3. Instale o adaptador da tubagem no acoplador rápido (Figura 3). Instalação do receptáculo de enchimento anti-sifão 4. Bloqueie o adaptador na posição correcta, girando as alavancas em direcção ao adaptador, e depois fixe-as com os pernos de gancho (Figura 3). 5. Coloque o tubo anti-sifão pela a aberturta larga no suporte e pela extremidade dentada do encaixe em cotovelo de 90 graus (Figura 3).
Nota: Coloque o autocolante como se mostra em Figura 19. 6. Instale o monitor Spray Pro por cima das cabeças dos parafusos da carroçaria (Figura 5) e aperte os manípulos para fixá-lo. 2. Instale o suporte do monitor no painel (Figura 5) com os 2 parafusos de cabeça flangeada (1/4 x 3/4 pol.) e 2 porcas flangeadas (1/4 pol.). 7. Ligue os cabos do Spray Pro às ligações correspondentes que se encontram debaixo do painel (Figura 7). Figura 5 1. Monitor Spray Pro 3.
nível do chão. Tenha cuidado para se certificar que o pára-choques está nivelado. 3. Na dobradiça da rampa, meça a compressão das molas superior e inferior enquanto as rampas estão na sua posição estendida (Figura 8). 5. Aperte o parafuso e porca para bloquear o pára-choques na posição ajustada. Aperte os parafusos e porcas a 183-223 Nm. A. Todas as molas deverão estar comprimidas até à medida de 4 cm. B. Utilize a porca de bloqueio para comprimir qualquer mola que meça mais do que 4 cm.
Descrição geral do produto Figura 9 1. Farol 4. Receptáculo anti-sifão 7. Cavidade de Transporte das Rampas 2. Banco do operador 5. Tampão do depósito 8. Rampa de pulverização 3. Barra de segurança 6. Depósito de químicos 9. Depósito de combustível 17 10.
Figura 10 1. Cilindro de controlo da rampa 4. Depósito de lavagem 7. Válvula de pressão da bomba 10. Rampa direita 2. Depósito de químicos 5. Painel de controlo de pulverização 8. Bomba 11. Rampa central 3. Válvula de controlo da agitação 6. Pedais 9. Bateria 12.
Comandos Figura 11 1. Volante 4. Controlos do carro de rega 7. Alavanca principal de pulverização 10. Contador de horas 2. Monitor Spray Pro 5. Manípulo da taxa de aplicação 8. Selector de velocidades 11. Controlos do veículo 3. Estrangulador 6. Travão de parqueamento 9. Voltímetro Pedal do acelerador Pedal de travão O pedal do acelerador (Figura 12) permite ao utilizador controlar a velocidade do carro de rega. Ao pressionar o pedal aumenta a velocidade do veículo.
Figura 13 1. Alavanca do travão de mão Alavanca do ar Figura 14 O controlo do ar é um pequeno manípulo que se encontra à direita do banco. Para arrancar o motor a frio, puxe a alavanca do ar para cima. Após o arranque do motor, regule a entrada de ar para manter o motor num funcionamento regular. Logo que possível, empurre a alavanca do ar para a posição Off. Um motor quente necessita de pouco ou nenhum ar para funcionar normalmente. 1. Selector de velocidades 2. Ignição 4. Voltímetro 5.
depois pode premir o interruptor para manter a velocidade do motor. Esta função é necessária para efectuar a agitação dos químicos quando o carro de rega está parado ou quando está a utilizar acessórios como o pulverizador manual (Figura 14). de pulverização ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a pressão. Importante: O selector de mudanças deve estar na posição de ponto morto para que o interruptor funcione.
para as rampas ou a tubagem de distribuição para o depósito (Figura 17). Para controlar esta válvula, rode o manípulo da taxa de aplicação na parte superior da válvula para obter a pressão desejada. Figura 18 Figura 17 1. Válvula de controlo da taxa de aplicação 3. Válvulas das rampas (3) 2. Fluxímetro 4. Válvulas de derivação das rampas 1. Válvula de controlo da agitação 2.
Monitor Spray Pro™ O monitor tem um ecrã LCD que apresenta os dados seleccionados, um botão selector, e 4 botões para calibrar o monitor (Figura 19). O monitor Spray Pro apresenta e mostra vários dados de funcionamento do sistema, tais como a velocidade do veículo e a taxa de aplicação. Não controla a taxa de aplicação.
Especificações • Calibração do fluxímetro Alterna entre a a visualização do valor da calibração do fluxímetro e o valor de volume de calibração actualmente introduzido com intervalos de 3 segundos. Utilize este ajuste para ajustar a calibração do fluxímetro. Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Largura Define e apresenta a largura da rampa. A medida predefinida é 460 cm.
Funcionamento níveis recomendados. Encha os pneus com uma pressão de 124 kPa (18 psi). Além disso, verifique se os pneus se encontram usados ou danificados. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Abastecer combustível Segurança em 1º Lugar PERIGO Leia atentamente as instruções de segurança e o teor dos autocolantes na secção Segurança. Esta informação contribui para evitar acidentes ao condutor e a terceiros.
PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
deverá definir com o seu supervisor quais são exactamente as suas responsabilidades. Rodagem de um novo carro de rega Conduzir o carro de rega Para obter um desempenho adequado e prolongar a vida útil do carro de rega, deverá respeitar as seguintes indicações durante as primeiras 100 horas de funcionamento: • Verifique os níveis dos fluidos e do óleo do motor regularmente, e mantenha-se atento a um eventual sobreaquecimento de qualquer componente do carro de rega.
Esta medida iria provocar a separação dos químicos e poderia danificar os componentes do carro de rega. CUIDADO Os químicos são perigosos e podem provocar ferimentos. • Antes de utilizar os químicos, leia as instruções das etiquetas e respeite as recomendações e precauções fornecidas pelo fabricante. • Evite o contacto dos químicos com a pele. Caso ocorra qualquer contacto, lave a zona afectada com sabão e água corrente. • Utilize óculos ou outro equipamento de protecção recomendado pelo fabricante.
2 1 Para alterar a posição da rampa: 1. Pare o carro de rega numa zona nivelada. 2. Utilize os interruptores de elevação das rampas para baixar as rampas. Espere até que as rampas fiquem completamente estendidas na sua posição de pulverização. 3. Quanto é preciso recolher a rampa, pare o carro de rega numa zona nivelada. 4. Utilize os interruptores de elevação da rampa para elevar as rampas.
Nota: Este procedimento assume que a bomba está ligada desde o procedimento de Enchimento do depósito de pulverização. • Vai obter melhores resultados se o carro de rega estiver em movimento quando ligar as rampas. • Repare se ocorrem alterações na taxa de aplicação, 1. Baixe as rampas colocando-as em posição. podendo isso significar que a sua velocidade ultrapassou a capacidade dos bicos, ou então, que existe um problema com o sistema de pulverização. 2.
1 2 g0131 10 1 Figura 25 1. Escoamento do depósito 2 2. Pino de sujeição 3 A. Remova o pino de sujeição no suporte que segura a válvula de escoamento à maquina e deixa a válvula poisada no chão. B. Abra a válvula para escoar do depósito qualquer material não usado e eliminá-lo de acordo com as normas locais e as instruções do fabricante (Figura 26). O mesmo permite que escoar qualquer material residual da linha. 4 g0131 11 Figura 26 1. Pino de sujeição 3. Escoamento do depósito 2.
8. Coloque o interruptor da bomba na posição On (Ligado) e utilize o interruptor da taxa de aplicação para aumentar a pressão. 9. Coloque o interruptor principal da rampa e os interruptores de controlo das rampas na posição On (Ligado) para iniciar a pulverização. 10. Deixe que toda a água existente no depósito passe pelos bicos. 11. Verifique os bicos para certificar-se de que estão todos a funcionar correctamente. 12.
Calibração do monitor Spray Pro CE Symbol US English SEL UNITS APPLICATION RATE CALIBRATION DISTANCE CALIBRATION VOLUME SPEED CALIBRATION FLOW METER CALIBRATION MP1200 MP1200 SPEED US UNITS OF MEASURE WIDTH SI TURF US SI TURF G002569 Figura 27 1. Ecrã LCD 5. Diminuição, botão de calibração 2. Botão selector 6. Aumento, botão de calibração 10. Unidades de medida 14. Calibração do fluxímetro 3. Reposição, botão de calibração 7. Velocidade 11. Selecção das unidades 15. Largura 4.
O ecrã vai alternar entre a leitura do valor de calibração do fluxímetro (indicado pela palavra "CAL" no monitor) e o valor de calibração. 5. Utilize os botões Aumento ou Diminuição para seleccionar a unidade de medida pretendida. 6. Prima o botão Calibração até a luz vermelha se apagar. Também pode sair do modo de calibração ao conduzir o carro de rega. 11.
aparecer "CAL" e acender-se uma luz vermelha no monitor. 11. Desligue uma das rampas, através da respectiva alavanca da rampa. O ecrã vai alternar entre o valor da distância e o valor de calibração da velocidade (aparece "CAL"). 12. Ajuste a válvula de distribuição da rampa (Figura 28) na válvula de controlo da rampa que desligou até a leitura da pressão no manómetro ser idêntica à registada no passo 9. 15.
Ajustar a pressão do ar na válvula AVISO A pressão de ar na válvula da bomba foi definida para 1 bar pelo fabricante. A pressão recomendada na válvula é de 1/3 da pressão de pulverização. Se utilizar uma pressão de pulverização superior a 3,1 bar (45 psi) ajuste a válvula em conformidade. Rebocar o veículo em excesso de velocidade, pode levar à perda de direcção e provocar acidentes pessoais. O carro de rega não deverá ser rebocado a uma velocidade superior a 8 km/h.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 8 horas • • • • Após as pimeiras 50 horas • Substitua o óleo do motor. Em todas as utilizações ou diariamente • • • • • • Aperte as porcas das rodas. Verifique a correia da transmissão. Verifique a tensão da correia da bomba de direcção. Substitua o filtro de óleo hidráulico.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 400 horas • Lubrifique os rolamentos da barra do accionador. • Conclua todos os procedimentos de manutenção anuais, especificados no manual de utilização do motor. • Verifique a tubagem de combustível. • Drene e limpe o depósito de combustível. • Verifique o diafragma da bomba e substitua-o sempre que necessário. (contacte um Distribuidor Autorizado Toro). • Verifique o diafragma da válvula de pressão e substitua-o sempre que.
1Imediatamente após cada lavagem, independentemente do intervalo previsto. Notas sobre zonas problemáticas Inspecção executada por: Item Data Informação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição e o(s) cabo(s) da(s) vela(s) antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção.
Figura 32 Locais de serviço 1. Nível de óleo do motor (vareta) 5. Filtro de rede do sistema hidráulico 2. Filtro de óleo do motor 6. Nível do óleo da caixa de velocidades 10. Filtro de combustível 14. Pressão dos pneus 3. Nível do fluido da transmissão/hidráulico (vareta) 7. Óleo dos travões 11. Bateria 15. Leia as instruções antes de efectuar as operações de manutenção. 4. Filtro hidráulico transmissão 8. Correias, direcção e transmissão 12. Filtro de ar 16. Bomba 9.
Lubrificação Lubrificação do carro de rega Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Lubrifique a bomba. A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Aplique lubrificante em todos os bocais de lubrificação. Figura 34 1. Pontos de suspensão traseiros Tipo de lubrificante: Graxa Nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio 1. Limpe os bocais de lubrificação de modo a evitar a entrada de matérias estranhas no rolamento ou casquilho. 2. Introduza massa lubrificante no rolamento ou casquilho. 3.
Figura 37 Barras da direcção 1. Ponto de lubrificação Figura 35 Bomba (Não lubrifique demasiado) 1. Ponto de lubrificação Figura 38 Accionamento da bomba, quatro de cada lado 1. Ponto de lubrificação Figura 36 Nas rodas, três de cada lado 1. Ponto de lubrificação Figura 39 Eixo da transmissão no motor, cinco, um de cada lado e junta de deslize 1.
Figura 40 Eixo da transmissão na transmissão 1. Ponto de lubrificação Figura 42 Rampa direita 1. Bocal de lubrificação 3. Limpe a massa lubrificante em excesso. 4. Repita o procedimento para cada articulação da rampa. Lubrificar os rolamentos da barra do accionador Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Figura 41 Articulação da direcção acima das barras da direcção 1.
1 7. Com o pino no lugar, solte a rampa e prenda o pino com o contrapino anteriormente retirado. 4 2 8. Repita o procedimento para cada rolamento da barra do accionador. 5 3 G002016 Figura 43 1. Accionador 4. Contrapino 2. Barra do accionador 3. Caixa do pino de articulação da rampa 5. Pino 3. Levante a rampa e retire o pino (Figura 43). Faça descer lentamente a rampa até ao solo. 4. Inspeccione o pino para ver se está danificado e substitua-o, caso necessário. 5.
Manutenção do motor Verificar o painel de admissão de ar Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente—Limpe o painel móvel do motor. A cada 100 horas—Limpe o painel móvel do motor (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). Verifique e limpe, sempre que necessário, o painel de admissão de ar na parte dianteira do motor após cada 8 horas de funcionamento.
Verificação do filtro de papel O óleo Toro Premium Engine encontra-se disponível no seu distribuidor, com viscosidade 5W-30 ou 10W-30. Consulte o Catálogo das peças para saber quais são os números destas peças. Intervalo de assistência: A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substitua o elemento de papel do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade).
3. Solte o trinco na parte de trás do banco e empurre-o para a frente. CUIDADO Depois do carro de rega trabalhar os componentes debaixo do banco ficam quentes. Se tocar nestes componentes quentes pode queimar-se. Deixe o carro de rega arrefecer antes de efectuar as operações de manutenção ou tocar nos componentes debaixo do capot. 4. Coloque um recipiente debaixo do orifício de escoamento de óleo. Figura 50 1. Filtro do óleo 2. Adaptador do filtro 5. Retire o tampão de escoamento (Figura 49). 3.
5. Retire as velas de ignição e as anilhas de metal. 3. Coloque os cabos nas velas de ignição (Figura 51). 4. Feche e tranque o banco. Figura 51 1. Fio da vela de ignição 2. Vela de ignição Verificar as velas 1. Veja a parte central das velas de ignição (Figura 52). Se verificar uma cobertura castanha ou cinzenta no isolante, o motor está a funcionar correctamente. Uma cobertura preta no isolante indica que o filtro de ar está sujo. Importante: Não limpe as velas de ignição.
Manutenção do sistema de combustível período de tempo prolongado. Utilize combustível novo e limpo para lavar o depósito. 1. Transfira o combustível do depósito para um recipiente de combustível aprovado utilizando uma bomba de sifão ou remova o depósito da máquina e despeje o combustível pelo bico do tanque para o recipiente de combustível. Substituição do filtro de combustível Nota: Se remover o depósito de combustível, tem que remover os tubos de combustível e retorno do depósito antes da sua remoção.
Manutenção do sistema eléctrico Tensão: 12 volts com 280 amps para arranque frio a -18° C Retirar a bateria 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. Substituição dos fusíveis Existem 2 blocos de fusíveis e 1 ranhura vazia no sistema eléctrico. Encontram-se debaixo do banco (Figura 54). 2. A bateria encontra-se no lado direito da máquina por detrás da bomba (Figura 55). G0131 15 Figura 54 1.
AVISO PERIGO Os terminais da bateria e as ferramentas de metal poderão provocar curto-circuitos noutros componentes do veículo, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. • Quando retirar ou montar a bateria, não toque com os terminais da bateria noutras peças metálicas do carro de rega. • Deverá evitar quaisquer curto-circuitos entre os terminais da bateria e as peças metálicas do carro de rega.
Manutenção do sistema de transmissão Guardar a bateria Se for necessário guardar a máquina por um período superior a 30 dias, deverá retirar a bateria e carregá-la completamente. Guarde-a num local seguro ou na própria máquina. Se optar por guardá-la na máquina não ligue os cabos. Guarde a bateria num local fresco para evitar que a carga se deteriore mais rapidamente. Para evitar que a bateria congele, certifique-se de que esta se encontra completamente carregada.
Manutenção dos travões Verificação do fluído dos travões O reservatório do fluído de travões e expedido da fábrica atestado com fluído de travões DOT 3. Todos os dias antes de ligar o motor, verifique o nível do fluído. Figura 56 1. Centro do pneu – traseira 4. Objecto imóvel 2. Centro do pneu – dianteira 5. Distância do centro do eixo 6. Régua de 15 cm 3. Centro do eixo 5.
Manutenção das correias 3. Se o nível de fluído for baixo, limpe a zona em torno da tampa, retire-a, e encha o reservatório até atingir o nível adequado. Não encha demasiado. Manutenção da correia de transmissão Verificação dos travões Intervalo de assistência: A cada 100 horas Verificação da correia de transmissão Os travões são um elemento de segurança muito importante no carro de rega.
Manutenção do sistema hidráulico 1. Coloque a máquina numa superfície plana, engate o travão de parqueamento, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Desaperte os parafusos de montagem da bomba de direcção (Figura 62). Verificação do fluido transmissão/hidráulico Intervalo de assistência: A cada 200 horas 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2.
Importante: Utilize apenas os fluidos hidráulicos especificados. A utilização de outros fluidos poderá danificar o sistema. 2. Coloque um recipiente de escoamento debaixo do bujão de drenagem do reservatório. 3. Retire o bujão de escoamento da parte lateral do reservatório e deixe o fluído hidráulico escorrer para o recipiente (Figura 64). 12. Ligue o motor e conduza o carro de rega para encher o sistema hidráulico. Volte a verificar o nível do fluido e junte mais óleo, se necessário.
Manutenção do sistema de pulverização Manutenção da bomba Verificação da bomba Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique o diafragma da bomba e substitua-o sempre que necessário. (contacte um Distribuidor Autorizado Toro). AVISO As substâncias químicas usadas no sistema de pulverização podem ser perigosas ou tóxicas para si ou outras pessoas presentes, animais, plantas, solos ou outros bens.
Ajuste do accionador das rampas Substituição do fluído da caixa de velocidades de accionamento da bomba Intervalo de assistência: A cada 400 horas—Verifique o óleo hidráulico do accionador das rampas para ver se apresenta bolhas de ar. 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, baixe as rampas para a posição do carro de rega. 2. Engate o travão de parqueamento, pare a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 3.
3. Com o peso da rampa suportado, retire o parafuso e a porca que seguram o pino de articulação à rampa (Figura 70). Retire o pino de articulação. 12V CC disponível, a válvula de descarga manual pode ser utilizada para descarregar a pressão dentro do actuador e permitir que as rampas sejam movimentadas manualmente. Importante: A válvula manual não deve ser desapertada mais do que 4 voltas.
Limpeza Limpeza do filtro de rede da sucção Limpeza do fluxímetro Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente (Com maior frequência quando utiliza pós solúveis) Intervalo de assistência: A cada 200 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) (Com maior frequência quando utiliza pós solúveis) 1. Retire a fixação do encaixe vermelho colocado na tubagem mais larga na parte superior do depósito. O fluxímetro pode necessitar de ser limpo, para eliminar qualquer obstrução.
Armazenamento pulverizador (Figura 73). Baixe os tubos afastando-os do conunto da válvula. D. 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Limpe a sujidade e a fuligem de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. E. Limpe os pistões e substitua qualquer anel de retenção gasto.
14. Retire a bateria do chassis, verifique o nível do electrólito e carregue a bateria; consulte a secção Manutenção da bateria, na secção de manutenção do sistema eléctrico. Nota: Não ligue os cabos da bateria aos terminais da bateria durante o armazenamento. Importante: A bateria deve ser totalmente carregada para evitar que congele e seja danificada por temperaturas inferiores a 0 °C. Uma bateria totalmente carregada mantém a carga durante cerca de 50 dias com uma temperatura inferior a 4°C.
Resolução de problemas Resolução de problemas do motor e do veículo Problema O arranque eléctrico não dá sinal. O motor roda, mas não liga. Causa possível 1. O selector das mudanças pode não estar em ponto morto. 1. Carregue no pedal de travão e coloque o selector das mudanças em ponto morto. 2. As ligações eléctricas estão corroídas ou soltas. 3. Existe um fusível fundido ou solto. 4. A bateria está descarregada. 5. O sistema de bloqueio de segurança não está a funcionar correctamente. 6.
Problema O motor não funciona ao ralenti. Causa possível 1. A ventilação do depósito de combustível está obstruída. 1. Substitua o tampão do depósito de combustível. 2. O sistema de combustível tem sujidade, água ou combustível muito antigo. 3. A vela de ignição está danificada ou partida. 4. As passagens de ralenti do carburador estão obstruídas. 5. O parafuso de ajuste do ralenti está mal afinado. 6. A bomba de combustível está avariada. 2.
Problema A máquina não funciona em qualquer sentido. Acção correctiva Causa possível 1. O selector das velocidades está em ponto morto. 1. Carregue no pedal de travão e engrene uma mudança. 2. O travão de mão não foi libertado ou está encravado. 3. A transmissão não funciona. 2. Desengate o travão de parqueamento ou verifique as ligações. 3. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 4. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 5. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 4.
Resolução de problemas no monitor Spray Pro Problema O monitor não funciona. A velocidade é sempre 0 ou mostra-se errática. O valor Área é impreciso. O valor Distância é impreciso. O monitor não apresenta a Taxa de aplicação nem o Volume total. O valor Volume total é impreciso. Causa possível Acção correctiva 1. O cabo do monitor está solto ou desligado. 1. Ligue o cabo do monitor. 2. O monitor ou o cabo estão danificados. 2. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 1.
Esquemas Esquema eléctrico, Veículo (Rev.
Esquemas eléctricos, sistema de pulverização (Rev.
Esquema hidráulico (Rev.
Notas: 70
Notas: 71
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (''Produto'') está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.