Form No. 3365-195 Rev A Sistema di irrorazione Workman® 200 Veicoli Workman® HD Nº del modello 41235—Nº di serie 310000001 e superiori G011763 L'installazione del sistema di irrorazione Workman® 200 necessita del montaggio di uno o più kit interdipendenti. Per maggiori informazioni rivolgetevi al Distributore Toro autorizzato di zona. Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Il sistema di irrorazione Workman® 200 è un dispositivo per l'irrorazione specificamente modificato per veicoli Workman® e pensato per l'utilizzo in applicazioni professionali da parte di operatori professionisti del verde. Il suo scopo è quello di irrorare l'erba di parchi, campi da golf, campi sportivi e aree verdi commerciali ben tenuti.
Sicurezza 14 Completamento della preparazione: maggiori informazioni sul vostro prodotto. ........................................................ 27 Quadro generale del prodotto ..................................... 28 Comandi ............................................................ 28 Specifiche........................................................... 32 Funzionamento .......................................................... 33 La sicurezza prima di tutto ..................................
di addestramento, il Manuale del motore e tutti i cartelli presenti sul veicolo Workman. • Non dimenticate di prevedere procedure speciali e regole di lavoro per condizioni operative insolite (ad esempio, pendii troppo ripidi per il funzionamento del veicolo). Nei casi in cui si teme che l'alta velocità possa causare l'uso improprio del veicolo o della sicurezza, usate l'interruttore di esclusione della terza ‘superiore'.
illeggibili o danneggiati, riparateli o sostituiteli prima di riutilizzare la macchina. Durante l'uso • Indossate sempre calzature robuste. Non utilizzate la macchina indossando sandali, scarpe da tennis o calzature leggere. Non indossate indumenti ampi o gioielli che possano rimanere impigliati nelle parti in movimento e causare infortuni. AVVERTENZA Lo scarico del motore contiene ossido di carbonio, gas velenoso inodore che può uccidere. Non fate funzionare il motore in interni o in ambienti cintati.
– prestate attenzione su pendii ripidi, e normalmente procedete direttamente in su o in giù su pendii, rallentando prima di eseguire curve brusche o di svoltare su pendii. Quando possibile, evitate di svoltare su pendii; • Non toccate il motore, il transaxle, il silenziatore o la marmitta di scarico quando il motore è acceso o poco dopo averlo spento, in quanto questi componenti possono scottare ed ustionarvi.
Utilizzo su pendii o su terreno accidentato guida su superfici accidentate. Lo spostamento dei carichi può causare il ribaltamento del veicolo. • Durante l'utilizzo con un carico pesante, riducete la velocità e mantenete una distanza di frenata sufficiente. Non azionate improvvisamente i freni. Agite con maggiore cautela sui pendii.
serbatoio deve rimanere sollevato, fissatelo con il supporto di sicurezza. • Qualora siano necessari interventi di assistenza o di riparazione importanti, rivolgetevi ad un distributore Toro autorizzato. • Per assicurarvi che la macchina sia in buone condizioni, mantenete opportunamente serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti. • Per garantire prestazioni ottimali e la sicurezza del veicolo, acquistate sempre parti di ricambio e accessori originali Toro.
3–6689 1. Pericolo – Non sedete sulle protezioni di plastica. 106-1354 1. 540 giri/min 106-5065 1. On 2. Scarico del serbatoio 3. Off 106-1355 1. Avvertenza – non entrate nel serbatoio. 106-5016 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di scossa elettrica, cavi elettrici sopraelevati – tenetevi a distanza di sicurezza dai cavi elettrici sopraelevati. 3. Pericolo di schiacciamento causato dalla barra – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 106-1365 1.
8-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 119-0651 1. Pericolo di ribaltamento, perdita di controllo del veicolo — Non sollevate il serbatoio quando è pieno; non spostatevi con il veicolo quando il serbatoio è sollevato. Sollevate il serbatoio solo se vuoto; abbassate sempre completamente il serbatoio prima di spostarvi con il veicolo. 108-3307 10 Superficie totale Selezione barra Velocità Unità di misura Selezione unità Volume di applicazione Superficie parziale 8. 9. 10. 11. 12. 13.
107-2825 1. Monitor 2. On 6. Riduzione 7. Bloccato 11. Barra centrale 12. Barra destra 3. Off 8. Sbloccato 13. Spray attivato 4. Pressione dello spray, impostazione variabile continua 5. Aumento 9. Barra irroratrice principale 14. Spray disattivato 16. Manuale 17. Tracciafile schiumogeno barra sinistra 18. Tracciafile schiumogeno barra destra 19. Abbassamento barra. 15. Automatico 20. Sollevamento barra. 10.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 Descrizione Qté Uso Non occorrono parti – Rimuovete il pianale esistente. Non occorrono parti – Preparate il Workman® 3 Gruppo copertura Gruppo dente di ingranaggio Vite (M6x1x12) Rondella elastica (M6) 1 1 1 1 Installate il sensore di velocità del veicolo. 4 Non occorrono parti – Installate il kit di presa di forza.
Procedura 11 12 14 Descrizione Qté Gruppo barra centrale Bullone (3/8 x 1-1/4 pollici) Dado di bloccaggio (3/8 pollice) Supporto delle barre per il trasferimento Bullone Dado flangiato (1/2 pollice) Braccio sinistro della barra Braccio destro della barra Fascette stringitubo Fascetta fermacavi a R Bullone di spallamento Rondella Dado Manuale dell'operatore Materiale di addestramento dell'operatore Catalogo dei pezzi Scheda di registrazione Guida alla scelta Scheda d'ispezione preconsegna 1 10 10 2 4
3 Installazione del sensore di velocità del veicolo (solo per Workman® serie 3000 e 4000) Parti necessarie per questa operazione: Figura 4 1. Angolo sinistro posteriore del pianale 2. Profilato del telaio del veicolo 3. Piastra di rotazione 4. Perno con testa 5. Acciarino 1 Gruppo copertura 1 Gruppo dente di ingranaggio 1 Vite (M6x1x12) 1 Rondella elastica (M6) Procedura Questa procedura è applicabile solo ai veicoli Workman serie HD con numero seriale 289999999 o inferiore.
quando la guarnizione è rivolta verso l'alto ed è posizionata verso il fianco sinistro del veicolo. 5 Installazione del cablaggio elettrico Parti necessarie per questa operazione: Figura 6 1. Coperchio 2. Vite (M6x1.00x12) 3. Rondella elastica (M6) 4. Sensore per denti di ingranaggio 5. Guarnizione 6. Lato frontale 4. Installate il sensore per denti di ingranaggio utilizzando la vite (M6x1x12) e rondella elastica (M6) come riportato nella Figura 6. 5.
al corrispondente cavo di alimentazione rosso proveniente dal nuovo portafusibili. 7. Usando le due viti (#10-24 x 3/4 pollici) e due dadi di bloccaggio (#10-24), montate il portafusibili e il cablaggio preassemblato sul telaio insieme al portafusibili già esistente, come illustrato in Figura 8. 8. Rimuovete lo sporco e il grasso dall'adesivo portafusibile esistente e assicuratevi che la superficie sia pulita e asciutta. Posizionate l'adesivo. 9. Installate i fusibili e gli interruttori termici: A.
posizionatelo lontano da parti in movimento e fonti di calore. 15. Installate il cofano anteriore e fissatelo con le viti tolte in precedenza. (per i Workman® serie HD) 1. Afferrate il cofano dalle aperture dei fari, sollevatelo per sganciare le linguette di montaggio inferiori dalle fessure del telaio (Figura 10). Figura 11 1. Cablaggio fili 2. Nuovo portafusibili 7. Cavo nero di terra 8. Fessura fusibile di tracciafile schiumogeno 9. Fessura attuatore barra sinistra 10.
16. Scollegate il sensore di velocità dal cablaggio preassemblato esistente e collegatelo al connettore elettrico sul cablaggio preassemblato dell'irroratrice. 10. Usando le due viti (#10-24 x 3/4 pollici) e due dadi di bloccaggio (#10-24), montate il portafusibili e il cablaggio preassemblato sul telaio insieme ai portafusibili già esistenti, come illustrato dalla Figura 12. 17.
6 Installazione dell'attacco per scatola di comando Parti necessarie per questa operazione: 4 Bullone (1/4 x 3/4 poll.) 4 Dado flangiato (1/4 pollice) 1 Attacco per scatola di comando 4 Bullone (5/16 x 1 pollice) 4 Dado di bloccaggio (5/16 pollice) 1 Pezzo di connessione Figura 15 1. Attacco per scatola di comando 2. Cruscotto 3. Bullone (5/16 x 1 pollice) 4.
7 Installazione delle staffe di fissaggio per accessori Parti necessarie per questa operazione: 2 Staffe di fissaggio Figura 18 Illustrazione del lato sinistro Procedura 1. Staffa del cilindro di sollevamento 2. Staffa di fissaggio 1. Rimuovete i due bulloni posteriori e i due dadi flangiati che si trovano sulla staffa del cilindro sinistro (Figura 17). Conservate gli elementi di fissaggio per il loro successivo riutilizzo. 1 2 3. Bulloni 4. Cilindro di sollevamento 4.
Procedura PERICOLO Il gruppo serbatoio dell'irroratrice rappresenta un pericolo potenziale. Se non viene sostenuto adeguatamente durante il montaggio o la rimozione, il gruppo può spostarsi o cadere e ferire voi o gli astanti. Utilizzate delle cinghie e un mezzo di sollevamento dall'alto per sostenere il gruppo serbatoio dell'irroratrice durante le operazioni di montaggio, rimozione o manutenzione che prevedono il distacco dei fermi. Figura 19 Illustrazione del lato sinistro 1. Gruppo copri-radiatore 3.
6. Allineate la barra di articolazione della parte posteriore del gruppo del telaio di supporto del serbatoio con l'apertura nella parte terminale del telaio del veicolo (Figura 21). Figura 22 Illustrazione del lato destro 1. Sportellino di accesso Importante: Se i flessibili o il cablaggio sul gruppo del telaio di supporto del serbatoio sono schiacciati o piegati, sollevate il gruppo, sistemateli e fissateli indietro. 12. Ripetere sull'altro lato. 13.
4. Applicate l'adesivo Spray Pro sul monitor (Figura 25). Figura 24 Illustrazione del lato sinistro 1. Staffa di montaggio anteriore 2. Staffa di fissaggio Figura 25 1. Monitor Spray Pro 2. Adesivo, parte superiore 4. Rondella (1/2 pollice) 5. Dado di bloccaggio (1/2 pollice) 3. Adesivo, parte inferiore Nota: L'adesivo deve essere orientato come illustrato nella Figura 38. 3. Bullone (1/2 x 1-1/2 pollici) 5.
1 2 1 2 G011762 Figura 27 1. Fare un foro (1/4 pollice) 3 2. 50 cm 8. Fissate il cablaggio della scatola di comando alla consolle e alla copertura del ROPS usando i fermagli a J. 4 G012925 Figura 28 11 1. Supporto delle barre per il trasferimento 2.
4. Collegate i fili degli attuatori della barra ai corrispondenti connettori del cablaggio dell'irroratrice. 5. Avviate il sistema e usate gli interruttori di sollevamento delle barre per prolungare l'asta dell'attuatore della barra. Questo permette l'installazione dei bracci della barra di destra e sinistra. 6. Rimuovete i quattro bulloni, le quattro rondelle e i quattro dadi dalla piastra per cerniera. 7.
12 Installazione dei flessibili della barra Parti necessarie per questa operazione: 3 Fascette stringitubo 2 Fascetta fermacavi a R 2 Bullone di spallamento 2 Rondella 2 Dado Procedura 1. Infilate i flessibili della barra come illustrato nella Figura 31. 4 5 6 7 1 3 2 G012928 Figura 31 1. Flessibile della barra, braccio sinistro 2. Flessibile della barra, centrale 3. Flessibile della barra, braccio destro 4. Dado 5. Rondella 6. Fascetta fermacavi a R 2.
3. Usate un detergente liquido per ricoprire la resca portagomma dei raccordi a T su entrambi i bracci della barra (Figura 32). Installate il flessibile del braccio della barra sulla resca portagomma e fissatelo con un serratubo. 3 1 bisogno; dunque gli ugelli non vengono forniti col kit.
Quadro generale del prodotto Figura 33 1. Interruttore di alimentazione, Spray Pro™ Monitor 2. Spray Pro™ Monitor 3. Interruttore del volume di applicazione 4. Chiave di esclusione della velocità 7. Interruttore barra centrale 5. Interruttore principale delle barre 6. Interruttore barra sinistra 8. Interruttore barra destra 10. Interruttore di sollevamento barra destra 9.
Interruttore di esclusione del volume Flussometro L'interruttore di esclusione del volume di applicazione si trova all'angolo sinistro della parte inferiore del pannello di controllo (Figura 33). Girate la chiave in senso antiorario, in posizione di esclusione, per disabilitare l'interruttore del volume di applicazione ed impedire che qualcuno modifichi accidentalmente il volume di applicazione.
stazionamento e azionate la leva a mano dell'acceleratore (se presente). Indicatore della pressione L'indicatore della pressione si trova sulla destra del serbatoio (Figura 35). Questo strumento indica la pressione del liquido all'interno del sistema in psi e bar. Maniglia di scarico del serbatoio Figura 37 1. Coperchio del serbatoio La maniglia di scarico del serbatoio è situata sopra il serbatoio (Figura 36).
Monitor Spray Pro™ Il monitor ha uno schermo a cristalli liquidi che visualizza i dati da voi selezionati, un quadrante di selezione e quattro pulsanti per la taratura del monitor (Figura 38). Il monitor Spray Pro visualizza e monitorizza i dati relativi alle prestazioni del sistema, come la velocità del veicolo ed il volume di applicazione. Esso non controlla il volume di applicazione. Figura 38 1. Schermo a cristalli liquidi 2. Quadrante di selezione 3. Superficie totale 4. Velocità 5.
Specifiche Visualizza la distanza in piedi (US e TURF) o metri (SI) percorsa dall'ultima volta che avete premuto il pulsante Reset taratura per questa impostazione. Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. • Sottovolume Visualizza il volume totale in galloni US (US e TURF) o litri (SI) che avete applicato dall'ultima volta che avete premuto il pulsante Reset taratura per questa impostazione, senza influire sulla visualizzazione del Volume totale.
Funzionamento 4. Alla cerniera, regolate la posizione dei paraurti in modo che la barra non si possa spostare dalla posizione parallela al suolo. Attenzione a controllare che il paraurti sia parallelo. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. 5. Serrate il bullone e il dado per fissare i paraurti nella posizione regolata. Serrate gli elementi di fissaggio a 183-223 Nm.
cui formula prolunghi la durata utile dell'irroratrice, utilizzate questa formula alternativa 5. Avviate il motore, innestate la presa di forza e azionate la leva a mano dell'acceleratore, se presente. Come sempre, non dimenticate di pulire accuratamente l'irroratrice dopo ogni applicazione. È il modo più efficace di garantire che la vita della vostra irroratrice sia lunga e priva di inconvenienti. 6.
Supporto delle barre per il trasferimento A. La pompa deve essere attiva. B. Selezionate la scala dei rapporti di velocità richiesta e iniziate a guidare. C. Verificate che il monitor visualizzi il volume di applicazione esatto. All’occorrenza, spostate l’interruttore del volume di applicazione finché sul monitor non viene visualizzato il volume di applicazione esatto. D. Ritornate sul luogo dove inizierete l'irrorazione. 6. Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione On per irrorare.
7. Spostate l'interruttore principale delle barre e gli interruttori di comando delle barre in posizione On per irrorare. 2. Usate la maniglia di spurgo del serbatoio per spurgare il materiale rimasto nel serbatoio, e smaltitelo nel rispetto del regolamento locale e secondo le istruzioni del produttore del materiale. 8. Lasciate che tutta l'acqua nel serbatoio venga spruzzata attraverso gli ugelli. La maniglia di scarico del serbatoio è situata sopra il serbatoio (Figura 41). 9.
Taratura del monitor Spray Pro Figura 42 1. Schermo a cristalli liquidi 2. Quadrante di selezione 3. Superficie totale 4. Velocità 5. Unità di misura 6. Volume di applicazione 7. Superficie parziale 8. Distanza 9. Sottovolume 10. Volume totale 11. Pulsante di taratura, reset 12. Pulsante di taratura, taratura 13. Pulsante taratura, riduzione 14. Pulsante taratura, aumento 15. Selezione barra 16. Selezione unità 17. Larghezza 18. Taratura della velocità 19. Taratura del flussometro 20. LED 2.
Impostazione delle unità di misura 8. Confrontate il volume visualizzato sul monitor con il volume dell'acqua versata nel serbatoio. • Se i volumi sono identici non occorre tarare oltre il monitor. • Se i valori sono diversi, continuate questa operazione. 9. Spostate il quadrante di selezione in posizione Volume totale, premete il pulsante Taratura e tenetelo premuto finché il monitor visualizza "CAL HOLD" e si accende la spia rossa sul monitor. L'unità di misura predefinita è US.
9. Premete il pulsante di taratura Reset, e tenetelo premuto finché il display non visualizza "0". Nota: Tarate le valvole di bypass delle barre ogni volta che cambiate gli ugelli. 10. Premete l'interruttore principale delle barre per avviare il tracking della distanza mediante il monitor. Guidate la macchina dal punto d'inizio segnato, fino al punto finale a 150 m. Scegliete un ampio spazio all'aperto, con terreno pianeggiante, per questa operazione. 1.
G012935 1 Figura 43 1. Valvole di bypass delle barre 13. Attivate e disattivate la barra per accertare che la pressione non cambi. 14. Ripetete le voci da 11 a 13 per le altre barre. 15. Guidate l'irroratrice alla velocità opportuna, spruzzate e fate girare le barre una per volta. La pressione del misuratore non deve cambiare. Pompa La pompa si trova vicino alla parte posteriore del veicolo (Figura 44). Figura 44 1. Pompa 2. Raccordo d'ingrassaggio 3.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Procedura di manutenzione • Pulite il filtro di aspirazione. (più spesso se utilizzate polveri bagnabili) Ogni 50 ore • Lubrificate la pompa. Ogni 100 ore • Lubrificate gli ingrassatori. • Lubrificate le cerniere delle barre.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Controllate la pressione dei pneumatici. Verificate che non ci siano perdite di liquido. Verificate il funzionamento degli strumenti. Verificate il funzionamento dell'acceleratore. Pulite il filtro di aspirazione. Controllate la convergenza delle ruote. Lubrificate tutti i raccordi d'ingrassaggio.1 Ritoccate la vernice danneggiata.
Procedure premanutenzione 4. Ripiegate i bracci della barra in avanti, lungo il gruppo serbatoio, per distribuire il peso in modo più uniforme e per impedire che il gruppo si rovesci all'indietro. Accesso alla macchina 5. Sollevate il gruppo serbatoio fino a quando i cilindri di sollevamento non sono completamente estesi. Sollevamento del gruppo serbatoio 6. Staccate il supporto del pianale dalle staffe su cui è riposto, sulla parte posteriore del pannello del sistema ROPS (Figura 46).
Abbassamento del gruppo serbatoio Lubrificazione 1. Quando non vi serve più, staccate il supporto del pianale dal cilindro e inseritelo nelle staffe sulla parte posteriore del pannello del sistema ROPS. Ingrassaggio dell'irroratrice Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore ATTENZIONE Ogni 100 ore Non cercate di abbassare il gruppo serbatoio quando il supporto di sicurezza si trova sul cilindro.
Ingrassaggio delle cerniere delle barre 1 4 2 5 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Importante: Se lavate la cerniera della barra con acqua, eliminate tutta l’acqua e i corpi estranei dalla cerniera e applicate del grasso nuovo. 3 Tipo di grasso: grasso universale n. 2 a base di litio. 1. Pulite i raccordi d'ingrassaggio, in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola. 2. Pompate del grasso nel raccordo di ogni cuscinetto o boccola Figura 49.
Manutenzione dell'impianto elettrico il perno attraverso il perno della barra e l'asta dell'attuatore (Figura 50). 7. Quando il perno è in posizione, rilasciate la barra e fissate il perno con la coppiglia tolta in precedenza. Fusibili 8. Ripetete l'operazione per il cuscinetto dell'asta di ogni attuatore.
Manutenzione dell’irroratrice Regolazione della pressione dell'aria nello smorzatore La pressione dell'aria nello smorzatore sulla pompa è stata impostata a 103 kPa (15 psi) dal costruttore. La pressione consigliata nell'ammortizzatore è di 1/3 della pressione dell'irroratrice. Se utilizzate una pressione dell'irroratrice superiore a 3,1 bar (45 psi) regolate l'ammortizzatore di conseguenza.
si trova sul lato frontale dell'attuatore della barra sinistra, e sul lato posteriore dell'attuatore della barra destra. PERICOLO L'uso della valvola di sicurezza manuale può far spostare la barra all'improvviso e causare infortuni a voi o a terzi. 2. Con una chiave esagonale allentate la valvola di sicurezza manuale non più di due o tre giri. A questo punto il cilindro dovrebbe iniziare a spostarsi o manualmente o mediante pressione esterna.
Pulizia 5. Togliete le boccole di nylon dal lato frontale e posteriore della staffa orientabile e controllatele (Figura 54). Sostituite le boccole avariate. Pulizia del flussometro 6. Spalmate le boccole di nylon con un velo d'olio e montatele nella staffa orientabile. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) (Più spesso se utilizzate polveri bagnabili) 1. Sciacquate e vuotate accuratamente l'intero sistema di irrorazione. 2.
Rimessaggio Pulizia del filtro di aspirazione Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, disinnestate la presa di forza, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2.
13. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. 14. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita. Rimozione dell'irroratrice Per rimuovere l'irroratrice dal veicolo Workman seguite la seguente procedura e fate riferimento alla sezione Preparazione. PERICOLO Il gruppo serbatoio dell'irroratrice rappresenta un pericolo potenziale.
Localizzazione guasti Diagnostica dell'irroratrice Problema Una sezione della barra non irrora. Possibile causa Rimedio 1. La connessione elettrica della valvola della barra è sporca o scollegata. 1. Disattivate la valvola a mano. Scollegate il connettore elettrico della valvola, pulite tutti i cavi, e ricollegatela. 2. È saltato un fusibile 2. Controllate i fusibili ed all'occorrenza sostituiteli. 3. Riparate o sostituite il flessibile. 4. Regolate le valvole di bypass della barra. 5.
Diagnostica del monitor Spray Pro Problema Possibile causa Rimedio 1. Il cavo del monitor è allentato o scollegato. 1. Collegate il cavo del monitor. 2. Il monitor o il cavo sono danneggiati. 2. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona. 1. Il cavo del monitor è allentato. 1. Collegate il cavo del monitor. 2. Il sensore della velocità non è tarato correttamente. 3. Il sensore della velocità è avariato. 2. Tarate il sensore della velocità. 1.
Schemi G011797 Impianto elettrico dell'impianto di irrorazione (Rev.
Note: 55
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.