Form No. 3353-712 Rev A Sistema de pulverização Workman® 200 Veículos Workman para trabalhos pesados Modelo nº 41235—Nº de série 260000001 e superior Registe o seu produto em www.Toro.
Introdução Figura 2 Leia este manual cuidadosamente para saber como utilizar e efectuar a manutenção do produto de forma adequada. As informações incluídas neste manual podem ajudá-lo, a si e a terceiros, a evitar lesões pessoais e danos no produto. Apesar da Toro conceber e fabricar produtos de elevada segurança, a utilização correcta e segura dos mesmos é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Pode contactar a Toro directamente através do site www.Toro.
Pense em primeiro lugar na segurança .......................... 34 Utilização do carro de rega ................. 34 Enchimento do depósito de pulverização ...................... 35 Utilização das rampas ........................ 35 Pulverização ...................................... 36 Sugestões de pulverização .................. 36 Limpeza do carro de rega ................... 37 Calibração do monitor Spray Pro.................................... 38 Calibração das válvulas de distribuição das rampas ........
Segurança PARA REDUZIR O POTENCIAL DE FERIMENTOS OU MORTE, CUMPRA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões. De modo a reduzir o risco de ferimentos, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica CUIDADO, AVISO ou PERIGO – "instrução de segurança pessoal".
• • • • • • maior parte da pele está protegida durante a utilização dos químicos. Tenha sempre água limpa à disposição quando encher o tanque de carro de rega. Não coma, não beba nem fume quando estiver a utilizar os químicos. Assim que acabar de trabalhar, lave sempre as mãos e outras zonas do corpo expostas ao químico. Elimine correctamente os químicos inutilizados e os recipientes dos químicos de acordo com as recomendações do fabricante e as normas locais.
e coloque-o no solo afastado do veículo antes de encher. Mantenha o bocal em contacto com o recipiente enquanto enche. • Verifique o funcionamento do sistema de segurança diariamente, de modo a garantir que a máquina funciona de forma correcta. Se um interruptor apresentar qualquer defeito, deverá ser substituído antes de utilizar a máquina. Após cada dois anos de operação, substitua os interruptores de bloqueio do sistema de segurança, independentemente do seu estado de funcionamento.
Nota: Bloqueie as rodas se a máquina se encontrar numa inclinação. que ninguém está atrás do veículo. Recue lentamente. – Tome atenção ao tráfego quando utilizar a máquina perto de vias de circulação ou sempre que tiver de atravessá-las. Dê sempre a prioridade a peões e outros veículos. Este veículo não foi concebido para ser utilizado na via pública ou em vias rápidas.
• Se tentar mudar de direcção quando subir ou descer uma superfície inclinada, poderá provocar um acidente. Se for necessário efectuar uma mudança de direcção quando se encontrar numa superfície inclinada, faça-o de forma lenta e cuidadosa. Nunca efectue mudanças de direcção bruscas ou rápidas. • As cargas líquidas provocam oscilações.
• Não ponha o motor a trabalhar em excesso de velocidade alterando os ajustes do regulador. A velocidade máxima do motor deverá ser de 3650 rpm. Para garantir a segurança e precisão do motor, solicite a um distribuidor TORO a verificação do regime máximo por intermédio de um conta-rotações. O fluido hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e provocar ferimentos graves.
93-0688 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Perigo de queimaduras com líquido cáustico/químico e inalação de gases tóxicos – proteja as mãos, a pele, os olhos e as vias respiratórias. 106-1425 1. Fusível de 15 amp., marcador de espuma 3. 2. Fusível de 30 amp., accionador da rampa esquerda 4. Fusível de 15 amp., accionador da rampa direita Fusível de 10 amp., sistema de pulverização 93-7814 1. Risco de emaranhamento, correia – mantenha-se afastado das peças móveis. 93-6687 1. Não pisar.
106-1434 1. Perigo de esmagamento, depósito do pulverizador -leia o Manual do utilizador antes de efectuar qualquer manutenção. 108-3307 108-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Área total Selecção da rampa Velocidade Unidades de medida Selecção das unidades Taxa de aplicação Sub área 8. 9. 10. 11. 12. 13.
107-2825 1. Monitor 2. On (Ligado) 6. 7. Diminuição Bloqueado 11. Rampa central 12. Rampa direita 16. 17. 3. Off (Desligado) 8. Desbloqueado 13. Pulverização ligada 18. 4. Ajuste variável contínuo, pressão da pulverização 5. Aumento 9. Pulverização da rampa principal Rampa esquerda 14. Pulverização desligada 19. Manual Marcador de espuma da rampa esquerda Marcador de espuma da rampa direita Baixar a rampa 15. Automático 20. Levantar a rampa 10.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para vericar se todas as peças foram enviadas. Passo 1 2 3 4 5 6 7 8 Quantidade Descrição Utilização Nenhuma peça necessária – Remover a caixa existente. Nenhuma peça necessária – Preparar o Workman®. Tampa Conjunto de carretos Parafuso (M6 x 1 polegada x 12) Anilha de mola (M6) Bloco de fusíveis Fusível (10 amp) Disjuntor térmico (30 amp) Parafuso de cabeça sextavada (n.º 10-24 x 3/4 pol.) Parafuso Phillips (n.º 10-24 x 3/4 pol.
Passo 9 10 11 12 14 Descrição Quantidade Conjunto de depósito e patim Pinos de forquilha Pinos de sujeição Parafuso (1/2 x 1-1/2 polegadas) Anilhas (1/2 polegada) Porcas (1/2 polegada) Manípulo Grampos em forma de J Parafuso (1/4 x 3/4 polegada) Porca angeada (1/4 polegada) Autocolante Spray Pro, US Autocolante Spray Pro, CE Rampa central Parafuso (3/8 x 1-1/4 polegadas) Porca de bloqueio (3/8 polegada) Cavidade de transporte da rampa Parafuso (1/2 x 1-1/4 polegadas) Porca angeada (1/2 polegada) Ex
A caixa cheia pesa cerca de 95 kg por isso não tente montá-la nem retirá-la sozinho. Peça a duas ou três pessoas que o ajudem ou utilize um guincho suspenso. 5. Levante a caixa retirando-a do veículo. 6. Guarde os cilindros nos grampos de armazenamento. Engate a alavanca de bloqueio de elevação hidráulica no veículo para evitar a extensão acidental dos cilindros de elevação. 2 Figura 3 1. Placa de montagem da caixa 2. Extremidade da haste do cilindro 3. Pino de forquilha 4. Pino de sujeição 5.
3 Montar o sensor de velocidade do veículo Peças necessárias para este passo: 1 1 1 1 Tampa Conjunto de carretos Parafuso (M6 x 1 polegada x 12) Anilha de mola (M6) Figura 6 1. Tampa 2. Parafuso (M6 x 1.00 x 12) 3. Anilha de mola (M6) Procedimento Importante: O sensor de velocidade deve ser instalado antes da instalação do kit da tomada de força (PTO). Se um kit da tomada de força tiver sido anteriormente instalado deve ser removido nesta altura.
2. Localize a cablagem eléctrica e o bloco de fusíveis nas peças soltas. 3. Retire os dois parafusos do bloco de fusíveis existente e faça deslizar o novo bloco de fusíveis para dentro das ranhuras do bloco existente. 4. Ligue a cablagem ao bloco de fusíveis unindo os fios na cablagem aos conectores do fio correspondente na parte de trás do bloco de fusíveis (Figura 7). Figura 8 1. Bloco de fusíveis 2. Parafusos (n.º 10-24 x 3/4 pol.) Porca de bloqueio (n.º 10-24 pol.) 3. 4. 7. 8. 3. Fio amarelo 9. 4.
5 de que o conector de alimentação do sistema de pulverização está retirado da parte de baixo do veículo (Figura 9). Montar o apoio da caixa de controlo Peças necessárias para este passo: 1 4 4 1 4 4 Figura 9 1. Cobertura do sistema de protecção contra capotamento 2. Cablagem 3. Estrutura esquerda 4. 5.
6 Montar a barra de apoio Peças necessárias para este passo: 1 2 2 1 1 1 Figura 10 1. Apoio da caixa de controlo 3. 2. Tablier 4. Parafuso (5/16 x 1 polegada) Porca de bloqueio (5/16 polegada) Suporte de apoio Parafusos de cabeça de encaixe (3/8 x 1 polegada) Porca de bloqueio (3/8 polegada) Barra de apoio Pino de forquilha Contrapino Procedimento Montar a placa adaptadora 1. Retire o conjunto do pneu traseiro do lado esquerdo e roda. Guarde todas as peças.
7 Montar os suportes de xação em baixo para acessórios Peças necessárias para este passo: 2 Suportes de xação em baixo Figura 13 Procedimento Vista de fora sem guarda-lamas. 1. Suporte da escora 3. 2. Longarina esquerda do chassis Parafuso de cabeça de encaixe (3/8 x 1 polegada) 1. Localize e retire os dois parafusos traseiros e porcas flangeadas no suporte do cilindro de elevação. Guarde os dispositivos de fixação para utilizar depois. 4.
8 9 Montar a tampa do radiador Montar o patim do depósito Peças necessárias para este passo: Peças necessárias para este passo: 1 4 1 2 4 2 4 2 Tampa do radiador Parafuso (1/4 x 3/4 polegada) Procedimento A tampa do radiador é enviada com um painel adicional montado para todos os veículos arrefecidos a ar. Se for montar a tampa num veículo arrefecido a líquido retire a tampa adicional.
Figura 17 1. Patim do depósito 3. 2. Barra de apoio, rodada 90° Suporte da barra de apoio Figura 19 Lado esquerdo para baixo 3. Logo que a barra de apoio se encontre no suporte, rode a barra de apoio 90º para a segurar com o suporte e continue a baixar o patim do depósito até à estrutura do veículo. 1. Olhal de articulação 2. Pino de forquilha (3/4 de polegada) 4. Utilize os painéis de acesso de ambos os lados do patim do depósito para verificar se há tubagens ou cabos entalados (Figura 18). 3. 4.
Importante: Verifique se o veio da tomada de força está preso certificando-se de que as esferas de bloqueio assentam na ranhura do veio de saída. 10 9. Alinhe os suportes de montagem dianteiros com os suportes de fixação em baixo previamente montados. Montar a caixa de controlo Peças necessárias para este passo: 10. Prenda o patim do depósito na estrutura com um parafuso (1/2 x 1-1/2 polegadas), duas anilhas (1/2 polegada), e uma porca de bloqueio (1/2 polegada) conforme ilustrado em Figura 21.
5. Ligue a cablagem do patim do depósito ao conector de alimentação do sistema de pulverização. 6. Monte os dois grampos em forma de J na consola central nos pontos indicados em Figura 23 utilizando os parafusos existentes. Figura 24 1. Faça o orifício (1/4 polegada) 8. Prenda a cablagem da caixa de controlo à consola e a cobertura do sistema de protecção contra capotamento utilizando grampos em forma de J. Figura 23 1. Grampo em forma de J 3. 2. Parafusos existentes 4.
5. Ligue o sistema e utilize os interruptores de elevação da rampa para estender as hastes do accionador da rampa. Isto destina-se a permitir que as extensões da rampa esquerda e direita sejam instaladas. 6. Retire os quatro parafusos, as quatro anilhas e as quatro porcas na chapa da dobradiça. 7. Instale a rampa da extensão na rampa central na chapa de dobradiça utilizando quatro parafusos, quatro anilhas e as quatro porcas retiradas no passo 6 conforme ilustrado em Figura 27.
12 Montar as tubagens da rampa Peças necessárias para este passo: 3 2 2 2 2 Braçadeiras de tubagens Braçadeira R Parafuso de cabeça longa Anilha Porca Procedimento 1. Oriente as tubagens da rampa conforme ilustrado em Figura 28. Figura 28 1. 2. 3. Tubagem da rampa, extensão esquerda Tubagem da rampa, central Tubagem da rampa, extensão direita 4. Porca 5. Anilha 6. Braçadeira R 7. Parafuso de cabeça longa 2.
3. Utilize sabão líquido para revestir a parte dentada da tubagem das ligações em T em ambas as rampas de extensão (Figura 29). Instale a tubagem de extensão da rampa por cima da parte dentada e prenda-a com uma braçadeira. que precisa; por essa razão os bocais não são fornecidos com o kit.
Descrição geral do produto Figura 30 1. Interruptor de alimentação, Monitor Spray Pro™ 2. Monitor Spray Pro™ 4. 5. 3. Interruptor da velocidade da 6. aplicação Interruptor de chave de bloqueio de velocidade Interruptor principal da rampa Interruptor da rampa esquerda 7. Interruptor da rampa central10. 8. Interruptor da rampa direita Interruptor de elevação da rampa direita 9.
(Figura 30). Carregue e mantenha o interruptor para cima para aumentar a velocidade da aplicação do sistema de pulverização, ou carregue e mantenha o interruptor para baixo para diminuir a velocidade da aplicação. Chave de bloqueio de velocidade A chave de bloqueio de velocidade situa-se no canto inferior esquerdo do painel de controlo (Figura 30).
parar. Aperte a porca de plástico para prender o dreno do depósito na posição de fechado. Nota: A porca de plástico no dreno do depósito deverá estar apertada quando não está a ser utilizada para evitar fugas no manípulo de drenagem. Figura 33 Figura 32 1. Válvula de controlo da agitação 2. 1.
dentado de 90 graus que pode ser direccionado para a abertura do depósito (Figura 34). Este receptáculo permite fazer a ligação de uma tubagem de água e encher o depósito sem contaminar a tubagem e a água com os químicos do depósito. Importante: Não permita que o receptáculo da tubagem entre em contacto com os fluidos do depósito. Não utilize uma tubagem mais comprida que permita o contacto com os fluidos do depósito.
Monitor Spray Pro™ O monitor tem um ecrã LCD que apresenta os dados seleccionados, um botão selector, e 4 botões para calibrar o monitor (Figura 35). O monitor Spray Pro apresenta e mostra vários dados de funcionamento do sistema, tais como a velocidade do veículo e a taxa de aplicação. Não controla a taxa de aplicação. Figura 35 1. Ecrã LCD 6. Taxa de aplicação 2. Botão selector 7. Distância 3. Área total 8. Sub área 4. Velocidade 9. Sub volume 10. Volume total 5. Unidades de medida 11.
Especicações última vez que premiu o botão de calibração Reposição para esta definição, sem afectar os dados do ecrã Área total. Se premir o botão de calibração Reposição, o Sub Volume é reposto a zeros. Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Distância Apresenta a distância percorrida em pés (US e TURF) ou metros (SI) desde a última vez que premiu o botão de calibração Reposição para esta definição.
Funcionamento Por exemplo, não misture nem adicione quaisquer químicos ao depósito de pulverização durante a noite para aplicar na manhã seguinte. Esta medida iria provocar a separação dos químicos e poderia danificar os componentes do carro de rega. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Pense em primeiro lugar na segurança Os químicos são perigosos e podem provocar ferimentos.
Enchimento do depósito de pulverização 6. Rode a válvula de controlo da agitação para a posição das 9 horas para iniciar a agitação no depósito. 7. Adicione a quantidade adequada de concentrado químico no depósito, tal como recomendado pelo fabricante do produto químico. Importante: Os químicos que vai utilizar têm de ser compatíveis com Viton (consulte a etiqueta do fabricante; se não for compatível, deve estar indicado).
de segurança única. No caso de um contacto acidental da rampa com um objecto suspenso baixo, quando está na posição de transporte, a(s) rampa(s) pode(m) ser retirada(s) das cavidades de transporte. Se isto acontecer, as rampas ficam paradas numa posição quase horizontal na parte de trás do veículo. Apesar das rampas não ficarem danificadas devido a este movimento, deverão ser novamente postas imediatamente na cavidade de transporte. 5.
Limpeza do carro de rega Nota: A porca de plástico no dreno do depósito deverá estar apertada quando não está a ser utilizada para evitar fugas no manípulo de drenagem. Importante: Depois de cada utilização, deve drenar e limpar imediatamente o carro de rega. Se não o fizer, os químicos podem secar ou solidificar nas linhas, entupindo a bomba e os outros componentes. 3. Encha o depósito com pelo menos 190 l de água limpa e feche a tampa.
Calibração do monitor Spray Pro Figura 39 1. Ecrã LCD 6. Taxa de aplicação 2. Botão selector 7. Distância 3. Área total 8. Sub área 4. Velocidade 9. Sub volume 10. Volume total 5. Unidades de medida 11. Reposição, botão de calibração 12. Calibração, botão de calibração 13. Diminuição, botão de calibração 14. Aumento, botão de calibração 15.
7. Utilize os botões de calibração Aumento ou Diminuição para alterar a largura da rampa como necessário. 8. Repita os passos 4 a 7 para as outras rampas. 9. Prima o botão Calibração até a luz vermelha se apagar. Também pode sair do modo de calibração ao conduzir o carro de rega. 5. Rode o botão de selecção para a posição Volume total. 6. Mantenha o botão de calibração Reposição premido até aparecer "0" no ecrã. 7.
4. Escolha um local direito e plano, que se assemelhe às condições da relva que vai percorrer. número. Este é o valor de calibração para o carro de rega. 17. Prima o botão Calibração até a luz vermelha se apagar. Também pode sair do modo de calibração ao conduzir o carro de rega. Nota: Se seleccionar uma estrada ou outra superfície pavimentada pode provocar uma leitura imprecisa quando depois for conduzir o carro de rega na relva. Reposição de uma condição OFL 6.
11. Desligue uma das rampas, através do respectivo interruptor da rampa. 12. Ajuste a válvula de distribuição da rampa (Figura 40) na válvula de controlo da rampa que desligou até a leitura da pressão no manómetro ser idêntica à registada no passo 9. recomendada para pressões de pulverização do bocal entre 138 kPa (20 psi) e 310 kPa (45 psi). Se forem necessárias pressões diferentes nos bocais, defina a válvula de pressão para as pressões indicadas. Figura 40 1. Válvulas de distribuição das rampas 13.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Em todas as utilizações ou diariamente Procedimento de manutenção • Limpe o ltro de rede de sucção (com maior frequência quando utiliza pós solúveis). A cada 50 horas • Lubrique a bomba. A cada 100 horas • Aplique lubricante nos bocais de lubricação. • Lubrique as dobradiças das rampas.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Vericações de manutenção Para a semana de: 2ª 4ª 3ª 5ª 6ª Sáb. Verique o funcionamento dos travões (pedal dos travões e travão de parqueamento). Verique o funcionamento da alavanca de mudanças. Verique o nível de combustível. Verique o nível de óleo do motor antes de encher o depósito. Verique o nível de óleo da transmissão antes de encher o depósito. Inspeccione o ltro de ar antes de encher o depósito.
Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição e o(s) cabo(s) da(s) vela(s) antes de efectuar qualquer tarefa de manutenção. Mantenha o(s) cabo(s) longe do veículo para evitar qualquer contacto acidental com a(s) vela(s). Procedimentos a efectuar antes da manutenção cuidadosamente até que a barra de apoio seja engatada. Baixar o depósito 1.
3. Limpe a massa lubrificante em excesso. 4. Repita o procedimento para cada articulação da rampa. Lubricar os rolamentos da barra do accionador Lubrifique as extremidades dos rolamentos de ambas as barras dos accionadores das rampas cada 400 horas e/ou anualmente. Figura 42 1. Bomba 2. Bocal de lubricação 3. Tipo de lubrificante: Massa nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Válvula de pressão 1. Estenda as rampas para a posição de pulverização. Lubricação das dobradiças das rampas 2.
seguintes componentes internos da bomba para ver se estão danificados: • Diafragma da bomba • Diafragma da válvula de pressão • Conjuntos de válvulas de verificação da bomba Substitua quaisquer componentes, se for necessário. Ajuste do accionador das rampas Inspeccione o óleo hidráulico do accionador das rampas para ver se apresenta bolhas de ar cada 400 horas. Figura 45 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, baixe as rampas para a posição do carro de rega. Rampa direita 1.
A utilização da válvula de descarga manual pode fazer com que a rampa se movimente subitamente o que pode provocar ferimentos a si e às outras pessoas. • Tenha cuidado e ajuste lentamente a válvula de descarga manual. • Certifique-se de que a área envolvente está desimpedida e de que não se encontra ninguém na zona de funcionamento da rampa. Figura 46 1. Accionador, rampa direita 2.
Figura 48 1. Cobertura de suporte 2. Cilindro 4. 5. Corpo do uxímetro 2. Retire o cilindro do fluxímetro puxando com cuidado. Figura 47 1. Pino de articulação 2. Parafuso 3. Porca 3. Buchas de nylon Apoio de articulação 3. Utilize água morna, uma escova macia e um detergente suave para limpar o fluxímetro e o cilindro. Retire quaisquer detritos metálicos. Importante: Não utilize solventes nem combustível para limpar o fluxímetro. 4.
Figura 49 1. Filtro de rede da sucção 2. Retire a tubagem do depósito. 3. Retire o filtro de rede do orifício. 4. Limpe o filtro de rede com água corrente. 5. Monte o filtro de rede, colocando totalmente no orifício. 6. Ligue a tubagem à parte superior de depósito e aperte-a com a fixação.
Armazenamento 12. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. 1. Coloque o pulverizador numa superfície nivelada, engate o travão de mão, desengate a tomada de força, desligue o motor e retire a chave da ignição. O serviço de pintura é disponibilizado pelo Serviço de assistência autorizado. 13. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. 2.
7. Quando o depósito do pulverizador estiver afastado do veículo, insira os quatro apoios fornecidos e prenda os apoios com o pino de forquilha fornecido. 8. Retire o veículo do caminho.
Resolução de problemas Resolução de problemas com o carro de rega Problema Uma secção das rampas não pulveriza. Causa possível 1. A ligação eléctrica da válvula da rampa está suja ou desligada. 2. Fusível fundido 3. Tubagem comprimida 4. Uma válvula de distribuição da rampa está mal ajustada. 5. Válvula da rampa danicada 6. Sistema eléctrico danicado Acção correctiva 1. Desligue a válvula manualmente. Desligue a ligação eléctrica da válvula e limpe todos os cabos. Depois volte a ligar. 2.
Problema Causa possível Ocorre uma queda de pressão sempre que se liga uma rampa. 1. A válvula de distribuição da rampa está mal ajustada. 2. Existe uma obstrução no corpo da válvula da rampa. 3. O ltro do bocal está danicado ou entupido. O accionador da rampa não está a funcionar correctamente. 1. Um disjuntor térmico no bloco de fusíveis responsável pela alimentação do accionador disparou devido a sobreaquecimento. 2.
Problema O valor Área é impreciso. O valor Distância é impreciso. O monitor não apresenta a Taxa de aplicação nem o Volume total. Causa possível Acção correctiva 1. A largura do carro de rega não foi introduzida correctamente. 2. O sensor de velocidade não está calibrado correctamente. 3. O sensor de velocidade está danicado. 1. Verique e introduza a largura correcta no modo de calibração. 2. Calibre o sensor de velocidade. 1. O sensor de velocidade não está calibrado correctamente. 2.
Esquemas Sistema eléctrico, sistema de pulverização (Rev.
Garantia dos produtos Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A Toro Company e a sua aliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto") está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.