Form No. 3366-871 Rev A Workman® 200-Sprühsystem Hochleistungsfähige Workman® Fahrzeuge Modellnr. 41235—Seriennr. 310000301 und höher G011763 Für die Installation des Workman® 200-Sprühsystems muss mindestens ein abhängiges Kit installiert werden. Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler für weitere Informationen. Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Das Workman® 200-Sprühsystem ist eine dedizierte Rasensprühmodifikation für Workman® Fahrzeuge und sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in kommerziellen Anwendungen eingesetzt werden. Es ist hauptsächlich für das Sprühen von Gras auf gepflegten Grünflächen in Parkanlagen, Golfplätzen, Sportplätzen und öffentlichen Anlagen gedacht.
Sicherheit Bedienelemente.................................................. 29 Technische Daten............................................... 33 Betrieb ....................................................................... 34 Sicherheit hat Vorrang ........................................ 34 Waagerechtes Einstellen der Ausleger.................. 34 Einsetzen des Sprühfahrzeugs ............................ 34 Füllen des Spritzmittelbehälters .......................... 35 Einsetzen der Ausleger ..........
Schulungsmaterial, der Motoranleitung sowie allen Schildern am Fahrzeug vertraut sind. • Sie müssen weiter Ihre eigenen Vorgänge und Arbeitsvorschriften für ungewöhnliche Betriebsbedingungen formulieren (wie z. B. an Hängen, die für den Einsatz des Fahrzeugs zu steil sind). Verwenden Sie den Sperrschalter für den dritten Gang, wenn eine zu hohe Geschwindigkeit die Sicherheit oder einen unsachgemäßen Einsatz des Fahrzeugs beeinträchtigen könnte.
• Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut und lernen Sie, wie Sie den Motor schnell abstellen. • Halten Sie alle Schutzbleche, Sicherheitseinrichtungen und Schilder an den für sie vorgesehenen Stellen intakt. Sollte ein Schutzblech, eine Sicherheitseinrichtung oder ein Schild defekt, unleserlich oder beschädigt worden sein, reparieren Sie das entsprechende Teil bzw. tauschen Sie es aus, ehe Sie den Betrieb der Maschine aufnehmen. • Tragen Sie immer feste Schuhe.
Bäche, Rampen und andere unbekannte Bereiche oder Gefahrenstellen ein. – Achten Sie auf Löcher und andere versteckte Gefahren. • – Passen Sie besonders auf, wenn Sie das Fahrzeug auf steilen Hängen einsetzen. Fahren Sie normalerweise Hänge gerade hoch und runter. Verringern Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie scharf wenden oder auf Hangseiten wenden. Vermeiden Sie ein Wenden auf Hangseiten.
Beladen werden. Wenn Sie durch stehendes Wasser fahren, das tief genug ist, um die Bremsen nass zu machen, funktionieren diese erst wieder richtig, wenn sie ausgetrocknet sind. Testen Sie die Bremsen, wenn Sie Wasser durchfahren haben, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Wenn sie nicht richtig funktionieren, fahren Sie langsam, während Sie das Bremspedal leicht belasten. Das trocknet die Bremsen aus. Die Last der Ladung kann den Schwerpunkt und die Handhabung des Fahrzeugs ändern.
• Dieses Fahrzeug sollte nicht ohne Genehmigung von The Toro® Company modifiziert werden. Richten Sie Anfragen an The Toro® Company, Commercial Division, Vehicle Engineering Dept., 300 West 82nd St., Bloomington, Minnesota 55420–1196 USA GEFAHR Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 106-5065 107-8621 1. Umwälzung ein 2. Stufenlos verstellbare Einstellung 1. Ein 2. Behälterablass 3. Umwälzung aus 3. Aus 106-5016 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
6-1354 1. 540 U/min 106-1355 1. Warnung: Betreten Sie nicht den Behälter. 119-0651 1. Gefahr des Umkippens, des Kontrollverlusts: Heben Sie den Behälter nicht an, wenn der gefüllt ist. Fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug bei angehobenem Behälter. Heben Sie den Behälter nur an, wenn er leer ist; senken Sie ihn immer ab, bevor Sie mit dem Fahrzeug fahren. 106-1365 1. Quetschgefahr am Behälter des Sprühgeräts: Halten Sie Unbeteiligte vom Behälter des Sprühgeräts fern und lesen Sie die Bedienungsanleitung.
108-3309 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gesamtfläche Auslegerauswahl Geschwindigkeit Maßeinheit Auswählen der Einheiten Dosierung Teilfläche 8. 9. 10. 11. 12. 13. Breite Distanz Geschwindigkeitskalibrierung Teilvolumen Gesamtvolumen Durchflussmesserkalibrierung 119-9413 1. Steuergerät 2. Ein 6. Verringern 7. Arretiert 11. Mittlerer Ausleger 12. Rechter Ausleger 3. Aus 8. Entriegelt 13. Sprüher: Ein 4. Kontinuierliche variable Einstellung, Sprühdruck 5. Erhöhen 9. Hauptauslegersprüher 14. Sprüher: Aus 16.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 Menge Verwendung Keine Teile werden benötigt – Nehmen Sie die Ladepritsche ab. Keine Teile werden benötigt – Bereiten Sie den Workman® vor. 3 Abdeckung Verzahnung Schraube (M6 x 1 Zoll x 12) Federscheibe (M6) 1 1 1 1 Montieren Sie den Sensor für die Fahrzeuggeschwindigkeit.
Verfahren 10 11 12 14 Beschreibung Menge Handrad Hakenclips Schraube (1/4 x 3/4 Zoll) Bundmutter (1/4 Zoll) Spray Pro-Schild, USA Spray Pro-Schild, CE Mittlerer Ausleger Schraube (3/8 x 1-1/4 Zoll) Sicherungsmutter (3/8 Zoll) Transportgabel für die Ausleger Schraube Bundmutter (1/2 Zoll) Linke Auslegersektion Rechte Auslegersektion Schlauchklemmen R-Klemme Ansatzschraube Scheibe Mutter Bedienungsanleitung Schulungsmaterial für den Bediener Ersatzteilkatalog Registrierungskarte Auswahlanleitung Checkl
2. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Pritschenbefestigungsplatten befestigt sind. Drücken Sie die Bolzen hierfür nach innen (Bild 3). 4. Nehmen Sie die Klappstecker und die Lastösenbolzen ab, mit denen die Schwenkhalterungen an den Rahmenkanälen befestigt sind (Bild 4) 3. Klemmen Sie das negative Batteriekabel vom Batteriepol ab. Hinweis: Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme, da Sie bei dieser Montage einen Kabelbaum installieren müssen.
4 Einbauen des Zapfwellenantriebs (Nur für Workman® der Serie 3000 und 4000) Bild 5 1. Abdeckung 2. Schraube 3. Hinterachsengehäuse 4. Auspuffhalterung Keine Teile werden benötigt Verfahren 2. Schmieren Sie die neue Abdeckung mit RTV-Dichtungsmittel ein, bevor Sie sie an der Hinterachse montieren. Unterbrechen Sie das Setup des Workman 200-Sprühsystems zu diesem Zeitpunkt, um die Zapfwelle zu installieren. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung. 3.
2. Suchen Sie den Kabelbaum und den Sicherungsblock in den losen Teilen. 3. Nehmen Sie die beiden Schrauben aus dem vorhandenen Sicherungsblock ab und schieben Sie den neuen Sicherungsblock in die Rillen des vorhandenen Blockes. 4. Schließen Sie den Kabelbaum am Sicherungsblock an, indem Sie die Drähte am Kabelbaum an die entsprechenden Drahtstecker hinten am Sicherungsbaum anschließen (Bild 7). Bild 8 1. Sicherungsblock 2. Schrauben (#10-24 x 3/4 Zoll) 3. Sicherungsscheibe 4.
und über den Rahmen. Stellen Sie sicher, dass die Netzstrombuchse des Sprühsystems von der Fahrzeugunterseite herausragt (Bild 9). Bild 9 1. Überrollschutzabdeckung 2. Kabelbaum 4. Stromanschluss des Sprühsystems 5. Zum Geschwindigkeitssensor zurückverlegter Kabelbaum Bild 10 1. Motorhaube 3. Linker Rahmen 2. Drehen Sie die Unterseite der Motorhaube nach oben, bis Sie die oberen Befestigungslaschen aus den Rahmenschlitzen ziehen können (Bild 10). 12.
10. Bauen Sie den Sicherungsblock und den Kabelbaum neben den bestehenden Sicherungsblöcken am Rahmen ein. Verwenden Sie zwei Schrauben (Nr. 10-24 x 3/4 Zoll) und zwei Sicherungsmuttern (Nr. 10-24), siehe Bild 12. 11. Finden Sie eine geeignete Stelle neben dem Sicherungskasten, an der Sie das Sicherungsschild anbringen können. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche sauber und trocken ist, und bringen Sie das Schild an 12. Setzen Sie die Sicherungen und den Überlastungsschutz ein: A.
16. Schließen Sie den Geschwindigkeitssensor vom vorhandenen Kabelbaum ab und schließen ihn an den elektrischen Anschluss des Sprühsystem-Kabelbaums an. 6 Einbauen der Schaltkastenbefestigung 17. Installieren Sie den Y-förmigen Überbrückungskabelbaum zwischen dem Geschwindigkeitssensor und den vorhandenen Sprühkabelbäumen. Schließen Sie den Geschwindigkeitssensor an den vorhandenen Kabelbaum und den Sprühsystem-Kabelbaum an (Bild 14).
Für Fahrzeuge mit einer Seriennummer von 239999999 oder niedriger 1 2 Einbauen der Adapterplatte Wenn das Sprühsystem an einen Workman mit einer Seriennummer von 239999999 oder niedriger installiert wird, müssen Sie die Adapterplatte, die Schrauben und Muttern verwenden, die als Einzelteile geliefert wurden.
8 9 Montieren der Kühlerabdeckung (Nur für Workman® der Serie 3000 und 4000) Montieren des Behältergestells Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Behälter und Behältergestell 2 Lastöse Stifte 1 Kühlerabdeckung 4 Klappstecker 4 Schraube (1/4 x 3/4 Zoll) 2 Schraube (1/2 x 1-1/2 Zoll) 4 Scheiben (1/2 Zoll) 2 Muttern (1/2 Zoll) Verfahren Die Kühlerabdeckung wird mit einer zusätzlichen Platte ausgeliefert, die für luftgekühlte Fahrzeu
3 9. Senken Sie den Behälter mit den Hubzylindern auf den Rahmen ab. 4 2 1 10. Prüfen Sie die Ausrichtung des Behältergestells und des Fahrzeugrahmens. Lösen Sie ggf. die Schrauben etwa, mit denen der Drehansatz am Behältergestellrahmen befestigt ist (Bild 21). Heben Sie den Behälter so weit über den Fahrzeugrahmen an, dass er ausgefluchtet und in die richtige Stellung abgesenkt werden kann. Ziehen Sie die Schrauben am Drehansatz fest, wenn das Behältergestell mit dem Fahrzeugrahmen ausgefluchtet ist.
• Ziehen Sie die Gummihaube vorne am Zapfwellenantrieb (ZWA) nach hinten (Bild 23). 10 • Montieren Sie die Antriebswelle auf der ZWA-Abtriebswelle (Bild 23). Einbauen des Schaltkastens Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass der Zapfwellenantrieb befestigt ist. Die Arretierkugeln müssen in der Rille der Abtriebswelle sitzen. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 14. Richten Sie die vorderen Befestigungshalterungen mit den vorher montierten Haltebügeln aus. 1 Handrad 3 Hakenclips 15.
6. Montieren Sie die beiden Hakenclips mit den Schrauben in der Mitte des Armaturenbretts an den in Bild 26 dargestellten Stellen. 11 Montieren des Auslegers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bild 26 1. J-Clip 2. Vorhandene Schrauben 3. Kabelbaum des Schaltkastens 4. Mittelkonsole 7. Montieren Sie einen Hakenclip mit einer Schraube ((1/4 x 1 Zoll) und einer Mutter (1/4 Zoll) in die Überrollschutzabdeckung hinter dem Fahrer.
3. Befestigen Sie den mittleren Ausleger mit vier Schrauben ((1/2 x 1-1/4 Zoll)) und vier Sicherungsmuttern ((1/2 Zoll)) am Sprühsystem an den Rahmenbefestigungen des Auslegers, siehe Bild 29. 4 3 Hinweis: Für ein leichteres Ausrichten der Löcher können Sie die Rahmenbefestigungen des Auslegers lösen und am mittleren Ausleger einstellen. 1 5 6 2 2 G012927 4 Bild 30 1. Mittlerer Ausleger 2. Auslegersektion 3. Scharnierplatte 4. Schraube 5. Scheibe 6. Mutter 8.
12 Montieren der Auslegerschläuche Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 3 Schlauchklemmen 2 R-Klemme 2 Ansatzschraube 2 Scheibe 2 Mutter Verfahren 1. Verlegen Sie die Auslegerschläuche wie in Bild 31 dargestellt. 4 5 6 7 1 3 2 G012928 Bild 31 1. Linker Auslegersektionsschlauch 2. Mittlerer Auslegerschlauch 3. Rechter Auslegersektionsschlauch 4. Mutter 5. Scheibe 6. R-Klemme 7. Ansatzschraube 2.
3. Schmieren Sie die Schlauchzahnung der T-Anschlüsse an beiden Auslegersektionen mit Flüssigseife ein (Bild 32). Montieren Sie den Schlauch der Auslegersektion über die Zahnung und befestigen Sie sie mit einer Klemme. 3 1 13 Einbauen der Düsen 2 Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Düsen, mit denen Sie die Chemikalien dosieren, sind abhängig von der gewünschten Dosierungsrate unterschiedlich. Daher werden keine Düsen mit dem Kit ausgeliefert.
14 Abschließen der Einrichtung: Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Bedienungsanleitung 1 Schulungsmaterial für den Bediener 1 Ersatzteilkatalog 1 Registrierungskarte 1 Auswahlanleitung 1 Checkliste – vor der Auslieferung Verfahren 1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie sich das Schulungsmaterial für den Bediener an. 3. Wählen Sie mit der Auswahlanleitung für die Düsen die richtigen Düsen für Ihren Anwendungsbereich aus. 4.
Produktübersicht Bild 33 5. 1. Einschalttaste, Spray Pro™ Steuergerät 2. Spray Pro-™ Steuergerät 6. 3. Dosierungsschalter 7. 4. Dosierungsarretierungsschlüsselschalter 8. Hauptauslegerschalter Schalter für linken Ausleger Schalter für mittleren Ausleger Schalter für rechten Ausleger Bedienelemente 9. Hubschalter für linken Ausleger 10. Hubschalter für rechten Ausleger einzuschalten. Kippen Sie den Schalter nach unten, um das Teil des Auslegers abzuschalten.
Durchflussmesser nach rechts in die entriegelte Stellung, um den Dosierungsschalter zu aktivieren. Der Durchflussmesser misst die Dosierung der Flüssigkeit, die von der Spray Pro verwendet wird.™ System (Bild 34). Schalter für den Auslegerhub Der elektrische Auslegerhub hebt die entsprechenden Ausleger an und senkt sie ab (Bild 33). Es gibt rechten und linken Hubschalter. Drücken Sie den Schalter nach oben.
der Abdeckung nach links und schwenken Sie sie nach außen. Sie können den Filter innen herausnehmen und reinigen. Wenn Sie den Behälter abdichten möchten, setzen Sie den Filter ein (wenn Sie ihn herausgenommen haben), schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie die vordere Hälfte nach rechts.
Spray Pro™ Steuergerät Das Steuergerät hat eine LCD-Anzeige, auf dem die ausgewählten Daten angezeigt werden, ein Wählhandrad und vier Tasten zum Kalibrieren des Steuergeräts (Bild 38). Das Spray Pro-Steuergerät zeigt verschiedene Systemleistungsdaten an und überwacht diese, z. B. Fahrzeuggeschwindigkeit und Dosierung. Das Steuergerät kontrolliert nicht die Dosierung. Bild 38 1. LCD-Anzeige 6. Dosierung 2. Wählhandrad 7. Distanz 3. Gesamtfläche 8. Teilfläche 4. Geschwindigkeit 9. Teilvolumen 5.
Technische Daten auf die Anzeige der Gesamtfläche. Wenn Sie die Reset-Kalibrierungstaste drücken, wird Teilvolumen zurückgesetzt. Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. • Distanz Leergewicht des Sprühsystems Zeigt die Distanz an, die Sie in Fuß (US und TURF) oder Metern (SI) seit dem letzten Drücken der Reset-Kalibrierungstaste für diese Einstellung zurückgelegt haben.
Betrieb 4. Stellen Sie die Stellung der Puffer am Scharnier so ein, dass der Ausleger nicht über die waagerechte Stellung mit dem Boden hinaus gehen kann. Achten Sie genau darauf, dass die Puffer waagerecht sind. 5. Ziehen Sie die Schraube und Mutter an, um die Puffer in dieser Stellung zu arretieren. Ziehen Sie die Befestigungen auf 183 bis 223 Nm an Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
es kein Material, das für alle denkbaren Anwendungen perfekt ist. Einige Chemikalien sind aggressiver als andere, und jede Chemikalie reagiert mit Materialien anders. Einige Zusammensetzungen (z. B. benetzbares Pulver, Aktivkohle) sind aggressiver und führen zu höherer Abnutzung. Wenn eine Chemikalie in einer Rezeptur erhältlich ist, mit der die Nutzungsdauer des Sprühgeräts verlängert wird, verwenden Sie die alternative Rezeptur. Bild 40 1.
3. Wenn Sie die Ausleger einfahren möchten, halten Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche an. 4. Heben Sie die Ausleger mit den Schaltern für den Auslegerhub an. Heben Sie die Ausleger an, bis sie ganz in der Transportgabel der Ausleger (Überkreuzstellung für den Transport) sind, und die Auslegerzylinder ganz eingefahren sind. 1. Senken Sie die Ausleger ab. 2. Stellen Sie den Schalter des Hauptauslegers auf die Aus-Stellung. Das Spray Pro-Steuergerät zeigt HOLD“ an. 3.
• Sie erhalten bessere Ergebnisse, wenn das Sprühgerät beim Einschalten der Ausleger in Bewegung ist. E. Ziehen Sie die Kunststoffmutter fest, um die Behälterentleerung in der geschlossenen Stellung zu arretieren. • Achten Sie auf Änderungen in der Dosierung. Dies kann darauf hinweisen, dass die Geschwindigkeit außerhalb des Bereichs der Düsen liegt, oder dass die Sprühanlage einen Fehler aufweist.
Kalibrieren des Spray Pro-Steuergeräts Bild 42 1. LCD-Anzeige 6. Dosierung 2. Wählhandrad 7. Teilfläche 3. Gesamtfläche 8. Distanz 4. Geschwindigkeit 9. Teilvolumen 5. Maßeinheit 10. Gesamtvolumen 11. Zurücksetzen, Taste zum Kalibrieren 12. Kalibrieren, Taste zum Kalibrieren 13. Verringern, Taste zum Kalibrieren 14. Erhöhen, Taste zum Kalibrieren 15.
8. Wiederholen Sie bei Bedarf die Schritte 4 bis 7 für die anderen Ausleger. 9. Drücken Sie die Taste zum Kalibrieren, bis die rote Leuchte ausgeht. Sie können den Kalibrierungsmodus auch beenden, indem Sie mit dem Sprühgerät fahren. 5. Drehen Sie das Wählhandrad auf die Stellung Gesamtvolumen“. 6. Halten Sie die Kalibrierungstaste gedrückt, bis die Anzeige 0 lautet. 7.
4. Wählen Sie ein gerades, ebenes Areal, das Ihren Rasenflächenkonditionen entspricht. Sie diesen Wert und bewahren Sie ihn auf. Dies ist der Kalibrierungswert für das Sprühgerät. 17. Drücken Sie die Taste zum Kalibrieren, bis die rote Leuchte ausgeht. Sie können den Kalibrierungsmodus auch beenden, indem Sie mit dem Sprühgerät fahren. Hinweis: Wenn Sie eine Straße oder geteerte Oberfläche verwenden, könnte dies ungenaue Werte ergeben, wenn Sie das Sprühgerät später auf Rasenflächen fahren. 5.
Einstellen des Luftdrucks im Anfeuchter 11. Schalten Sie einen Ausleger mit dem entsprechenden Auslegerschalter aus. 12. Stellen Sie das Sicherheitsventil der Ausleger (Bild 43) an Auslegersteuerventil des Auslegers ein, den Sie abgestellt haben, bis der am Druckmanometer angezeigte Druck dem Wert in Schritt 9 entspricht. Der Luftdruck im Anfeuchter für die Pumpe ist vom Hersteller auf 103 kPa (1 bar) eingestellt. Der empfohlene Druck im Anfeuchter ist 1/3 des Sprühdrucks.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Reinigen Sie das Saugsieb. (Öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver) Alle 50 Betriebsstunden • Schmieren Sie die Pumpe ein. Alle 100 Betriebsstunden • Schmieren Sie die Schmiernippel ein. • Schmieren Sie die Auslegerscharniere ein.
Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Überprüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion des Fahrpedals. Reinigen Sie das Saugsieb. Prüfen Sie die Vorspur. Fetten Sie alle Schmiernippel ein.1 Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1Sofort nach jedem Reinigen, unabhängig von den aufgeführten Intervallen.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten 4. Klappen Sie die Auslegersektion nach vorne entlang des Behälters, um das Gewicht gleichmäßiger zu verteilen und und Kippen nach hinten zu vermeiden. Zugang zum Gerät 6. Nehmen Sie die Pritschenstütze aus den Einlagerungshalterungen hinten am Überrollschutz (Bild 46). 5. Heben Sie den Behälter an, bis die Hubzylinder ganz ausgefahren sind. Anheben des Behälters GEFAHR Der Sprühsystembehälter stellt eine Gefahrenstelle mit gespeicherter Energie dar.
Absenken des Behälters Schmierung 1. Nehmen Sie abschließend die Ladepritschenstütze vom Zylinder ab und setzen Sie sie in die Halterungen hinten am Überrollschutz Einfetten des Sprühsystems Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden ACHTUNG Alle 100 Betriebsstunden Versuchen Sie nicht, den Behälter abzusenken, wenn die Sicherheitsstütze am Zylinder aufgesetzt ist. Fetten Sie alle Lager und Büchsen alle 100 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Schmierfettsorte: Nr.
Einschmieren der Auslegerscharniere 1 4 2 5 Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wichtig: Wenn Sie das Gelenk des Auslegers mit Wasser waschen, müssen Sie das Wasser und Rückstände vom Gelenk entfernen und dann neues Schmiermittel auftragen. 3 Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis. 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden. 2. Pressen Sie Fett in die Lager oder Büchsen jedes Anschlussstückes Bild 49.
Warten der elektrischen Anlage Ausleger fest und stecken Sie den Stift durch das Scharnier des Auslegers und die Aktuatorstange (Bild 50). 7. Wenn der Stift eingesetzt ist, lassen Sie den Ausleger los und befestigen Sie den Stift mit dem vorher abgenommenen Splint. Sicherungen Das elektrische System hat einen zusätzlichen Sicherungsblock. Er befindet sich unter dem Armaturenbrett bei dem vorhandenen Sicherungsblock. 8. Wiederholen Sie dies für jedes Aktuatorstangenlager.
Wartung der Sprühanlage Wechseln Sie die Teile ggf. aus. Einstellen des Luftdrucks im Anfeuchter Prüfen der Schläuche Der Luftdruck im Anfeuchter für die Pumpe ist vom Hersteller auf 103 kPa (1 bar) eingestellt. Der empfohlene Druck im Anfeuchter ist 1/3 des Sprühdrucks. Wenn Sie einen Sprühdruck über 310 kPa (3 bar) verwenden, stellen Sie den Anfeuchter entsprechend ein.
Hinweis: Aufgrund der entgegengesetzten Ausrichtung der Aktuatoren zueinander befindet sich das manuelle Überdruckventil vorne am linken Auslegeraktuator und hinten am rechten Auslegeraktuator. 2. Lösen Sie das manuelle Überdruckventil mit einem Sechskantschlüssel höchstens 2 oder 3 Umdrehungen. Der Hub des Zylinders sollte zu diesem Zeitpunkt manuell oder durch externen Druck erfolgen. 3. Wenn der Aktuator wieder in der Originalstellung ist, schließen Sie das manuelle Überdruckventil.
Reinigung 4. Nehmen Sie den Ausleger und die Schwenkhalterung vom mittleren Rahmen ab, um die Nylonbüchsen zugänglich zu machen. Reinigen des Durchflussmessers 5. Nehmen Sie die Nylonbüchsen vorne und hinten an der Schwenkhalterung ab und prüfen Sie sie (Bild 53). Ersetzen Sie beschädigte Büchsen. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (Öfter bei Verwendung von benetzbarem Pulver) 1. Spülen Sie das ganze Sprühsystem gründlich durch und entleeren es.
Reinigen des Saugsiebs Einlagerung Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie das Sprühgerät auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren die Feststellbremse, kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, stellen Sie die Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der ganzen Maschine, einschließlich von der Außenseite der Zylinderkopfrippen des Motors und des Gebläsegehäuses. 1.
13. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. 14. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt. Entfernen des Sprühgeräts Wenn Sie das Sprühgerät vom Workman Fahrzeug abnehmen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus und lesen Sie den Abschnitt Setup“. GEFAHR Der Sprühsystembehälter stellt eine Gefahrenstelle mit gespeicherter Energie dar.
Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung bei der Sprühanlage Problem Ein Teil des Auslegers sprüht nicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der elektrische Anschluss am Ventil des Auslegers ist verschmutzt oder nicht angeschlossen. 1. Stellen Sie das Ventil manuell ab. Schließen Sie den Elektrostecker am Ventil ab und reinigen Sie alle Kabel. Schließen Sie ihn dann erneut an. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 2. Prüfen Sie die Sicherungen und ersetzten Sie sie ggf. 3.
Fehlerbehebung beim Spray Pro-Steuergerät Problem Das Steuergerät funktioniert nicht. Die Geschwindigkeit ist immer 0 oder sprunghaft. Die Fläche ist ungenau. Die Distanz ist ungenau. Das Steuergerät zeigt nicht die Dosierung oder das Gesamtvolumen an. Das Gesamtvolumen ist ungenau. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Das Steuergerätkabel ist lose oder nicht angeschlossen. 1. Schließen Sie das Steuergerätkabel an. 2. Das Steuergerät oder das Kabel ist beschädigt. 2.
Schaltbilder G011797 Elektrisch, Sprühanlage (Rev.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro® The Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).