Form No. 3409-698 Rev E Fumigador de césped Multi Pro® WM Nº de modelo 41240—Nº de serie 400000000 y superiores Nota: La instalación del Multi Pro WM requiere la instalación de uno o más kits interdependientes. Para obtener más información, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA Nº de modelo CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor.
Contenido Llenado del depósito de fumigación .................. 61 Operación de los brazos ................................... 62 Fumigación....................................................... 63 Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario .................................................. 64 Consejos de fumigación ................................... 64 Cómo desatascar una boquilla.......................... 64 Cómo seleccionar una boquilla .........................
Prácticas de operación segura Seguridad Importante: Lea y comprenda la información de la sección de seguridad del Manual del operador del vehículo Workman antes de utilizar la máquina. Importante: La máquina está diseñada principalmente para el uso fuera de las carreteras, y no está prevista su uso continuado en la vía pública.
Nota: Si los operadores o mecánicos no saben antideslizante o botas de goma, y guantes. No lleve joyas/bisutería o ropa suelta. Si tiene el pelo largo, recójaselo. leer el idioma de este manual, es responsabilidad del propietario explicarles este material. • Familiarícese con la operación segura del equipo, • Mantenga alejadas de la zona de trabajo a otras los controles del operador y las señales de seguridad. personas.
Seguridad con productos químicos • Obtenga una formación correcta antes de usar o manipular productos químicos. • Utilice el producto químico correcto para cada trabajo. ADVERTENCIA • Siga las instrucciones del fabricante del producto Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de esparcido/fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.
• • • es posible que su pasajero no espere que usted frene o gire. Siempre esté atento a, y procure evitar, obstáculos salientes de baja altura, como por ejemplo, ramas de árboles, jambas de puertas y pasarelas elevadas. Asegúrese de que hay espacio suficiente en la parte superior para que quepan la máquina, los brazos de fumigación y su cabeza. Al arrancar el motor: – Siéntese en el asiento del operador y asegúrese de que el freno de estacionamiento está puesto.
• Evite parar en las cuestas, sobre todo cuando • El peso bruto del vehículo (PBV) tiene un • lleva carga. El vehículo tarda más en pararse cuando baja una cuesta que en un terreno llano. Si es imprescindible parar la máquina, evite cambios repentinos de velocidad, que pueden hacer que la máquina empiece a volcar o a rodar. No frene bruscamente al desplazarse en marcha atrás, porque la máquina podría volcar. impacto muy importante sobre su capacidad para detenerse y/o girar.
de contacto para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente. es necesario que la plataforma esté en posición elevada, afiáncela con el soporte de seguridad. • Vacíe el depósito antes de inclinar el • Para asegurarse de que la máquina esté en fumigador o retirarlo de la máquina y antes del almacenamiento. buenas condiciones, mantenga correctamente apretados todos los pernos, tuercas, y tornillos.
decal120-0622 120–0622 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de quemaduras químicas; peligro de inhalación de gases tóxicos—lleve protección para las manos y la piel; lleve protección ocular y respiratoria. decal104-8904 104-8904 1. Sujete el brazo aquí. 2. Advertencia – no se introduzca en el depósito del fumigador. decal127-6976 127-6976 1. Reducir 2. Aumentar decal120-0617 120–0617 1.
decal125-4052 125–4052 1. Elevar brazo izquierdo 4. Bajar brazo derecho 2. Bajar brazo izquierdo 5. Enjuague de depósito activado/desactivado 6. Sonic Boom activado/desactivado 3. Elevar brazo derecho decal127-3966 127–3966 1. Lea las instrucciones en el 4. 7,5A—Salida de Manual del operador para controlador TEC obtener información sobre fusibles. 2. 30A—Enjuague del 5. 10A—Encendido depósito 3. 2A—Lógica del controlador TEC decal125-8139 125–8139 1.
decal127-3936 127–3936 1. Peligro de vuelco hacia atrás—no eleve el depósito cuando está lleno; no mueva la máquina con el depósito elevado; eleve el depósito solamente si está vacío; mueva la máquina sólo si el depósito está bajado. 3. Peligro de aplastamiento—mantenga alejadas a otras personas mientras baja el depósito. 2. Peligro de descarga eléctrica, líneas eléctricas aéreas —compruebe la presencia de líneas eléctricas aéreas antes de usar la máquina en la zona. decal127-3937 127–3937 1.
decal127-6981 127-6981 1. Válvula de desvío – retorno 2. Flujo 3. Fumigación de brazos decal127-6982 127-6982 1. Válvula de desvío – retorno 2. Fumigación de brazos decal127-6984 127-6984 1. Flujo 2.
decal130-8294 130-8294 1. Brazo izquierdo 2. Brazo de fumigación activado 3. Brazo de fumigación desactivado 4. Brazo central 5. Brazo de fumigación central 9. Brazo de fumigación activado derecho desactivado 6. Brazo de fumigación central 10. Velocidad desactivado 7. Brazo derecho 11. Aumentar velocidad 8. Brazo de fumigación derecho activado 12. Reducir velocidad 14 13. Agitación 14. Agitación activada 15.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant.
Procedimiento 11 12 13 14 15 16 18 19 20 Cant.
Procedimiento 21 22 Descripción Cant. Gato delantero Gato trasero Pasador de chaveta Pasador (4½") Pasador (3") Pomo Manual del operador Material de formación del operador Tarjeta de registro Guía de selección Hoja de Inspección pre-entrega 17 2 2 4 2 2 2 1 1 1 1 1 Uso Almacene los gatos (opcionales) Lea el manual y vea el material de formación antes de operar la máquina.
Importante: El Fumigador de césped Multi Pro WM requiere un ROPS de 4 postes o una cabina instalada en el vehículo Workman. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1 Retirada de la plataforma existente No se necesitan piezas Procedimiento CUIDADO La plataforma completa pesa aproximadamente 95 kg. Puede lesionarse si retira la plataforma sin ayuda. g002368 Figura 3 • No intente instalar o retirar la plataforma usted solo.
2 Preparación para instalar el patín del depósito Piezas necesarias en este paso: g002369 Figura 4 1. Esquina trasera izquierda de la plataforma 4. Pasador de horquilla 2. Bastidor del vehículo 5.
3 Instalación de los soportes de sujeción del patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 2 Soportes de sujeción g023738 Figura 5 Procedimiento 1. Punto de elevación trasera 2. Punto de elevación delantera 1. Kit de acabado del fumigador de césped Multi Pro Workman (modelos serie HD con transmisión manual) Retire los dos pernos con arandela prensada traseros y las dos contratuercas con arandela prensada que fijan el soporte de sujeción del tubo del motor al bastidor de la máquina (Figura 6).
arandela prensada retirados en el paso 1 (Figura 7). 4 Instalación del patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de depósito y patín 2 Pasadores 2 Pasador cónico 2 Chavetas 4 Pasadores de seguridad 2 Perno (½" x 1½") 2 Tuercas (½") g028421 Figura 7 1. Soporte de sujeción (tubo del motor) 3. Pernos con arandela prensada 2. Soporte de sujeción (patín del depósito) 4. Cilindro de elevación Procedimiento 4. 5. Apriete los pernos y las tuercas a entre 91 y 113 N·m.
g022354 Figura 10 g023738 Figura 8 1. Pasador cónico 1. Punto de elevación trasera 2. Punto de elevación delantera 2. Baje despacio el patín del depósito sobre el bastidor de la máquina. 3. Extienda los cilindros de elevación hasta los soportes del patín del depósito y alinee los conectores del cilindro con los taladros de los soportes del patín del depósito (Figura 9). 2. Pasador de seguridad 6.
g009164 g213728 Figura 12 1. Soporte de la plataforma Figura 13 1. Válvula de vaciado 3. Bastidor del patín 2. Brida 2. Cilindro de elevación 2. 5 Ensamblaje de la válvula de vaciado No se necesitan piezas Procedimiento 1. 3. Canal del patín Retire la brida que sujeta la válvula y la manguera de vaciado del depósito del fumigador al canal del patín (Figura 13). 23 Desplace la válvula de vaciado y la manguera fuera del canal del patín (Figura 14).
6 Desconexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
g024088 Figura 16 g028456 Figura 15 1. Ranura (base de la batería) 3. Pestaña (cubierta de la batería) 2. Cubierta (borne positivo de la batería) 4. Terminal (cable negativo de la batería) 2. Quite la cubierta y retire el terminal negativo de la batería (Figura 15). 3. Retire el terminal positivo de la batería (Figura 15). 1. Conectores del sensor de velocidad existente 3. Conexión del arnés del sensor de velocidad (Modelo HDX-Auto) 1.
césped Multi Pro WM, vehículo utilitario Workman automático. 9 Instalación de la consola de control en la máquina Piezas necesarias en este paso: g028436 Figura 17 1. Conector de 3 pines (arnés de cables de la máquina—sensor de velocidad) 4. Tubo trasero del bastidor 2. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables del fumigador—sensor de velocidad) 5. Parte trasera de la máquina 3. Depósito hidráulico 6. Lado derecho de la máquina 2.
Instalación de la consola de control en la máquina 1. Retire la chaveta que sujeta el pasador de giro de la consola de control al soporte de almacenamiento del depósito del fumigador. 2. Instale la consola de control en el soporte de montaje de la consola, y sujete la consola de control con el pasador de seguridad (Figura 19). Nota: Asegúrese de girar el anillo de seguridad sobre el pasador de giro para sujetar de forma positiva el pasador de seguridad. g028408 Figura 18 1. Perno 5.
10 Instalación de los arneses de cables del fumigador Piezas necesarias en este paso: 3 Abrazaderas en J 1 Perno (¼" x ¾") 1 g028443 Figura 21 Modelo HDX-Auto Tuerca con arandela prensada (¼") 1. Consola central 2. Abrazadera en J Enrutado del arnés de cables trasero del fumigador a la consola de control 1. 2. Instale 2 abrazaderas en J en la consola central en las posiciones indicadas en Figura 20 o Figura 21 usando los tornillos existentes. 3. Tornillos existentes 4.
Conexión del arnés de cables trasero al arnés de cables delantero en la consola de control 1. 11 Instalación del bloque de fusibles del fumigador Alinee las 2 pestañas del conector de 38 pines del arnés de cables trasero del fumigador con las 2 ranuras del conector hembra de 38 vías del arnés de cables delantero que está conectado a la consola de control (Figura 23). Piezas necesarias en este paso: 1 Pegatina del fusible (127–3966) Procedimiento 1.
de alimentación amarillo opcional del bloque de fusibles del cableado del fumigador (Figura 25). g033529 Figura 25 1. Terminal hembra sin aislamiento (cable de alimentación amarillo opcional – bloque de fusibles del fumigador) 4. Bloque de fusibles (cableado del fumigador) 2. Terminal plano aislado (cable de alimentación amarillo opcional – bloque de fusibles del fumigador) 5. Terminal hembra sin aislamiento (cable de alimentación amarillo – bloque de fusibles de la máquina) 3.
12 Conexión del arnés del fumigador a la batería Piezas necesarias en este paso: 2 Perno del terminal de la batería 2 Contratuerca 1 Cubierta – ancha (borne de la batería – rojo) Preparación del borne positivo de la batería g033559 Figura 27 ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 3. Cable positivo de la batería (máquina) 2.
g033560 Figura 29 1. Cubierta – ancha (borne de la batería – rojo) 5. 2. Terminal (arnés del eslabón fusible – arnés del fumigador) Ensamble provisionalmente un perno de terminal y una tuerca de abrazadera en las abrazaderas de los cables de batería positivo y negativo (Figura 30). g033568 Figura 28 1. Cubierta – estrecha (borne 3. Cubierta – ancha (borne de la batería – rojo) de la batería – rojo) 2. Cable positivo de la batería (máquina) 3.
9. Conecte el cable negativo de la batería al borne negativo de la batería y apriete la tuerca de la abrazadera a mano. 10. Apriete los lados de la cubierta de la batería, alinee las pestañas de la cubierta con las ranuras de la base de la batería, y suelte la cubierta de la batería (Figura 33). g033561 Figura 31 1. Terminal de anillo (arnés 4. Contratuerca del eslabón fusible – arnés del fumigador) 2. Cable positivo de la batería (máquina) 5. Perno del borne 3.
g033569 g022355 Figura 34 Figura 36 1. Puerta del panel de acceso 2. Perno (½" x 1½") 6. 3. Contratuerca (½") Compruebe que las mangueras o los cables que puede ver a través de la abertura del bastidor del patín no están atrapados ni torcidos. Importante: Si alguna manguera o algún cable del conjunto del patín del depósito está aprisionado o doblado, eleve el conjunto, ajuste la posición de la manguera o cable y átelo. g002397 7.
3. 14 Instale los soportes en la sección del brazo (Figura 37 y Figura 38) con 6 pernos (⅜" x 1") y 6 contratuercas con arandela prensada (⅜"). Instalación de la sección de brazo central Piezas necesarias en este paso: 1 Brazo central 10 Perno (⅜" x 1") 10 Contratuerca con arandela prensada (⅜") 2 Soporte de transporte del brazo 4 Perno (½" x 1¼") 4 Tuerca con arandela prensada (½") g028459 Figura 38 1. Contratuercas (⅜") 4. Apriete los pernos y las tuercas a 37–45 N·m.
15 Instalación de las secciones de brazo izquierda y derecha Piezas necesarias en este paso: g028460 Figura 39 1. Contratuerca (½") 4. Soporte de montaje de la sección (derecho) 2. Orificio 3—desde abajo (soporte del brazo) 5. Perno (½" x 1¼") 3. Soporte de montaje de la sección (izquierdo) 3. 4. Instale el conjunto del brazo central en el bastidor del patín del fumigador con 4 pernos (½" x 1¼") y 4 contratuercas (½").
3. Eleve la sección de brazo exterior y alinee los orificios de la placa de montaje triangular situada en el extremo de la sección de brazo exterior con los orificios del soporte de giro. Nota: Compruebe que las torretas de las boquillas de fumigación están orientadas hacia atrás. 4. Instale la placa con bisagra en la placa triangular usando los 4 pernos con arandela prensada, las 4 pletinas de refuerzo y las 4 contratuercas con arandela prensada (Figura 40) que retiró en el paso 1. 5.
16 Instalación de las mangueras de los brazos Piezas necesarias en este paso: 3 Abrazaderas 2 Abrazadera en R 2 Perno de cuello largo 2 Arandela 2 Tuerca Instalación de las mangueras de las secciones de brazo izquierda y derecha 1. Enrute las mangueras de las secciones de brazo como se muestra en Figura 42 y Figura 43. g028468 Figura 42 Manguera—Sección de brazo izquierda 1. Tuerca 4. Perno de cuello largo 7. Manguera del brazo izquierdo 2. Arandela 5. Acoplamiento en T 8.
g213727 Figura 43 Manguera—Sección de brazo derecha 1. Tuerca 4. Perno de cuello largo 7. Manguera del brazo derecho 2. Arandela 5. Acoplamiento en T 8. Válvula de sección derecha 3. Abrazadera en R 6. Abrazadera 2. Sujete las mangueras del brazo a la parte delantera de la sección de brazo central (Figura 42 y Figura 43) con 1 abrazadera en R, 1 perno de cuello largo (5/16" x 1"), 1 contratuerca (5/16") y 1 arandela (5/16"). 3.
Instalación de la manguera de la sección de brazo central 1. Enrute la manguera de la sección de brazo central como se muestra en Figura 44. 2. Deslice el receptáculo de la boquilla sobre el acoplamiento de la boquilla de una torreta. 3. Gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para fijar la posición de las levas del receptáculo. 4. Compruebe la parte con forma de abanico de la boquilla. Consulte las Instrucciones de instalación que acompañan a las boquillas si desea más información.
Instalación de tubo de sujeción del depósito 1. Alinee el tubo de sujeción del depósito de agua limpia con la ranura del soporte del depósito (Figura 46). g033572 Figura 46 g033570 Figura 45 1. Soporte del depósito de agua limpia 1. Tuerca de inmovilización (5/16") 4. Pletina de montaje 2. Tubo de sujeción (depósito 6. Contratuerca con arandela de agua limpia) prensada (5/16") 2. Contratuerca con arandela 5. Perno con arandela prensada (5/16" x ⅝") prensada (5/16") 3. Depósito de agua limpia 2.
Instalación del depósito 19 Nota: El Fumigador de césped Multi Pro WM requiere un ROPS de 4 postes o una cabina instalada en el vehículo Workman. 1. Cómo instalar el dispositivo de llenado antisifónico Monte el depósito de agua limpia y el soporte en el tubo de sujeción con 2 pernos (5/16" x 2¼") y 2 contratuercas con arandela prensada (5/16"), tal y como se muestra en la Figura 47.
20 Comprobación de los muelles de las articulaciones de los brazos No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La utilización del sistema de fumigación con los muelles de las articulaciones de los brazos bajo una compresión incorrecta podría dañar el conjunto de los brazos. Mida los muelles y utilice la contratuerca para comprimir los muelles a 4 cm, si es necesario. g210326 Figura 49 1. Muelle de la articulación del brazo 2.
22 Aprenda más sobre su producto Piezas necesarias en este paso: 1 Manual del operador 1 Material de formación del operador 1 Tarjeta de registro 1 Guía de selección 1 Hoja de Inspección pre-entrega g023740 Figura 50 1. Gato delantero Procedimiento 2. Pomo 2. Sujete los gatos delanteros con 2 pasadores (3") y 2 chavetas en el taladro central de los gatos. 3. Inserte los gatos traseros por el bastidor desde abajo, cerca de los puntos de amarre traseros (Figura 51). g023739 Figura 51 1.
El producto g028854 Figura 52 1. Interruptor maestro 6. Interruptor de enjuague (opcional) 2. Interruptores de sección de los brazos (fumigador activado/desactivado) 7. Interruptor del Sonic Boom (opcional) 3. Interruptores de elevación de los brazos 8. Interruptor de caudal 4. InfoCenter 9. Interruptor de agitación 5. Manómetro Controles diagnóstica y más (Figura 52). Si desea más información, consulte Uso del InfoCenter (página 48).
poner en marcha o detener el sistema de fumigación (Figura 52). Interruptores de sección de los brazos Los interruptores de sección de los brazos se encuentran en la parte baja del panel de control (Figura 52). Mueva cada interruptor hacia arriba para activar los fumigadores para la sección del brazo correspondiente y hacia abajo para desactivar los fumigadores. Cuando el interruptor de las secciones de brazo está en la posición de ACTIVADO , se ilumina la luz del interruptor.
Caudalímetro El caudalímetro mide el caudal del fluido que se dirige a las válvulas de sección de los brazos (Figura 54). Válvulas de sección de los brazos Utilice las válvulas de sección de los brazos para activar o desactivar la presión de fumigación en las boquillas de fumigación de las secciones de brazo izquierda, central y derecha (Figura 54).
Operación de instalación del Kit de hidráulica de alto caudal (se apaga el piloto del interruptor basculante). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Si necesita transportar el vehículo en un remolque con el fumigador acoplado, compruebe que los brazos están amarrados e inmovilizados. Primero la Seguridad g028857 Figura 57 Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad.
Nota: El propósito de cada botón puede variar según la función que esté activa en ese momento. La pantalla LCD muestra un icono sobre cada botón que indica su función actual. Inicio del InfoCenter 1. Introduzca la llave en el interruptor de arranque y gírela a la posición de CONECTADO . Nota: El InfoCenter se enciende y se muestra la pantalla de inicialización (Figura 59).
g028416 g028519 Figura 62 Opciones adicionales para los modelos HDX-Auto no ilustradas. Figura 63 1. Botón de selección derecho (seleccionar) 4. 1. Lista de opciones (icono) 3. Botón de selección derecho (lista) 2. Hacia abajo (icono) 4. Botón de selección central (desplazamiento) Pulse el botón de selección derecho para mostrar los submenús de Ajustes.
Nota: A medida que cambie el nivel de brillo, la abajo en la pantalla) para mover la opción seleccionada hacia abajo a Retroiluminación (Figura 64). pantalla muestra el nivel de brillo seleccionado. 5. Pulse el botón de selección izquierdo (el botón situado debajo del icono de lista de la pantalla) para guardar la selección, salir del menú Retroiluminación y volver al menú Configuración (Figura 64). 6.
Descripciones de los iconos (cont'd.) Descripciones de los iconos (cont'd.
Para cambiar entre los ajustes de programación del fumigador Para cambiar entre el modo manual y el modo automático g028518 Figura 65 1. Modo automático (posición del interruptor) 2. Modo manual (posición del interruptor) • En la consola de control, mueva el interruptor del modo de fumigador a la posición de la izquierda para controlar el caudal del fumigador a través del InfoCenter en el MODO AUTOMÁTICO. Nota: Aparece en la pantalla del InfoCenter un icono de caudal de aplicación.
Programación del caudal de aplicación y aumento del caudal de aplicación Nota: Aparece el icono Guardar encima del botón de selección central (Figura 67 D). 6. Pulse el botón de selección central (Figura 67 D) para guardar la programación del caudal de aplicación. 7. Pulse el botón de selección central para destacar el caudal de aplicación del programa 2 del fumigador. Modelo HDX-Auto Programación del caudal de aplicación 1 y 2 1. 2.
Uso del menú Configuración haber en el depósito antes de que aparezca la alerta durante la operación del fumigador (Figura 70). Modelo HDX-Auto Nota: Al mantener el botón pulsado, se Selección del caudal de aplicación activo desde el menú Configuración. incrementa el valor de la alerta del depósito en un 10 %. 1. Desde el menú principal, pulse el botón de selección central para ir al menú Ajustes. 2.
5. Nota: Aparece el icono Guardar encima del Después de ajustar el valor de la derecha, pulse el botón de selección derecho. botón de selección central (Figura 72 D). 7. Nota: Aparece el icono de confirmación encima del botón de selección central (Figura 71 D). 6. Pulse el botón de selección central (Figura 71 D) para introducir la contraseña. Ajuste de la protección de la configuración Cambiar el PIN 1. 2. 3.
7. Pulse el botón de selección central para destacar la opción Proteger configuración 8. Pulse el botón de selección derecha. 3. En la pantalla Ajustes predeterminados, pulse el botón de selección izquierdo para NO o el botón de selección derecho para SÍ (Figura 75). Nota: Al seleccionar SÍ se restablecen los Nota: Aparece una X en la casilla situada a la tamaños de sección del brazo a los ajustes de fábrica. derecha de la opción Proteger configuración (Figura 74).
Avisos (cont'd.) Código del aviso Avisos (cont'd.) Descripción 200 Arranque prohibido—interruptor de la bomba activo 201 Arranque prohibido—no está en PUNTO Código del aviso MUERTO 202 Arranque prohibido—operador fuera del asiento 203 Arranque prohibido—El pedal del acelerador no está en la posición de inicio.
4. Retire el filtro de aspiración del alojamiento del filtro del depósito (Figura 78). g033578 Figura 78 1. Álabe del filtro 2. Filtro de aspiración g033582 Figura 79 5. 1. Cabezal del filtro Limpie el filtro de aspiración con agua limpia. Importante: Sustituya el filtro si está dañado o si no puede ser limpiado. 6. Inserte el filtro de aspiración en el alojamiento del filtro hasta que quede correctamente asentado. 7.
Limpieza del filtro de la boquilla 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 80). g028263 Figura 81 1. Fleje trasero del depósito 4. Fleje delantero del depósito 2. Perno 5. Parte delantera de la máquina 3. Contratuerca con arandela prensada 3. g209504 Figura 80 1.
CUIDADO Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. • Lea las instrucciones de las etiquetas de los productos químicos antes de manipular éstos, y siga todas las recomendaciones y precauciones del fabricante. • Evite el contacto de los productos químicos con la piel. Si entran en contacto con la piel, lave a fondo la zona afectada con jabón y agua limpia. • Lleve gafas protectoras y cualquier otro equipo de protección indicado por el fabricante del producto químico.
3. Abra la tapa del depósito de fumigación. Nota: La tapa del depósito está situada en el centro de la parte superior del depósito. Para abrirla, gire la parte delantera de la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj y ábrala. El filtro de malla del interior puede ser retirado para su limpieza. Para cerrar el depósito, cierre la tapa y gire la parte delantera en el sentido de las agujas del reloj. 4.
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Utilice los interruptores de elevación de los brazos para elevar los brazos hasta que se hayan plegado completamente sobre el soporte de transporte de los brazos, formando una “X”, y los cilindros de los brazos estén totalmente retraídos. manual) y se ha realizado la calibración de las válvulas de sección de los brazos. 1. Baje los brazos a su posición de trabajo. 2.
• Se obtienen mejores resultados si el fumigador interruptores de los segmentos de brazos, y desengrane la palanca de la TDF (modelos de la serie HD con transmisión manual). está en marcha cuando active los brazos. • Esté atento a cambios en el caudal de aplicación que pueden indicar que su velocidad ha cambiado más allá del intervalo soportado por las boquillas, o que hay un problema con el sistema de fumigación.
Las torretas pueden aceptar hasta 3 boquillas diferentes. Para seleccionar la boquilla deseada: 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2. Ponga el interruptor maestro en la posición de DESACTIVADO , y ponga en marcha la bomba de fumigación; consulte Bomba de fumigación (página 47). 3. Gire la torreta de boquillas en cualquier sentido para seleccionar la boquilla correcta. 3.
Nota: Para calibrar el caudal del fumigador para máquinas sin bloqueo del acelerador se necesitan dos personas. está totalmente limpio, así evitando que se produzcan daños en el sistema. 15. Limpie del filtro de aspiración y el filtro de presión; consulte Limpieza del filtro de aspiración (página 58) y Limpieza del filtro de presión (página 59). 1. Ajuste la transmisión como se indica a continuación: • Para los modelos serie HD con transmisión manual, ponga la transmisión en PUNTO MUERTO .
9. calibración no coincida con la cantidad conocida de agua introducida en el InfoCenter. Una vez que haya obtenido los resultados que aparecen en la tabla anterior, ponga el interruptor de bloqueo de caudal del supervisor en la posición de BLOQUEADO. 10. Gire el interruptor maestro a la posición de DESACTIVADO . 11. En el InfoCenter, vaya al menú Calibración y seleccione Calibración de caudal: 15. Nota: Se ha completado la calibración.
Calibración de las válvulas de desvío de los brazos Tabla de caudales de aplicación de las boquillas (cont'd.) Importante: Seleccione una zona abierta y llana para realizar este procedimiento. Nota: Para calibrar el desvío del brazo para máquinas sin bloqueo del acelerador se necesitan dos personas. Color de la boquilla SI (métrico) Inglés Césped Amarillo 159 l/ha 17 gpa 0,39 gpk Rojo 319 l/ha 34 gpa 0,78 gpk Marrón 394 l/ha 42 gpa 0,96 gpk 1.
Posición del mando de la válvula de desvío de agitación • Para máquinas sin el bloqueo opcional del acelerador—pida a otra persona que pise el pedal del acelerador hasta que el motor alcance la velocidad máxima. • La Figura 88 A muestra la válvula de desvío de la • • agitación en la posición de Abierto. La Figura 88 B muestra la válvula de desvío de la agitación en la posición de Cerrado (0).
Recomendaciones del filtro de fumigación del acelerador en la posición de RALENTÍ, y gire el interruptor de arranque a la posición de DESCONECTADO . Ajuste de la válvula maestro de retorno Selección de un filtro de aspiración Equipo estándar: filtro de aspiración de malla 50 (azul) Nota: La válvula de desvío maestra reduce o aumenta el caudal enviado a las boquillas de agitación del depósito cuando el interruptor maestro está en la posición de DESACTIVADO . 1.
Utilice la tabla de filtro de presión para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua. Tabla de filtros de presión g214212 Figura 90 Tamaño de malla – viscosidad del producto químico o la solución 1. Productos químicos o soluciones de mayor viscosidad 2. Productos químicos o soluciones de menor viscosidad 3.
Utilice la tabla de filtro de punta de boquilla para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua. Tabla de filtros de punta de boquilla g214211 Figura 92 Tamaño de malla – viscosidad del producto químico o la solución 1. Productos químicos o soluciones de mayor viscosidad 2. Productos químicos o soluciones de menor viscosidad 3.
Al fumigar con un caudal de aplicación mayor, plantéese utilizar una malla más gruesa para el filtro de punta; consulte la Figura 95. g214245 Figura 95 Tamaño de malla – caudal de aplicación 1. Caudal de aplicación mayor 3. Tamaño de la malla del filtro 2.
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.Exmark.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Limpie el filtro de aspiración. • Limpie el filtro de presión.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar. Miér Jue. Vie Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor antes de llenar el depósito. Compruebe el nivel de aceite del transeje antes de llenar el depósito.
CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de arranque, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de arranque y desconecte el cable negativo de la batería antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable de la batería para evitar su contacto accidental con el borne de la batería. Procedimientos previos al mantenimiento Acceso a la máquina g022366 Figura 96 Elevación del depósito 1.
Lubricación el extremo del cilindro y sobre la rótula del cilindro de elevación (Figura 98). Cómo engrasar el sistema de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. 2. Bombee grasa en el cojinete o casquillo. 3. Elimine el exceso de grasa.
Mantenimiento del sistema de fumigación Lubricación de las articulaciones de los brazos ADVERTENCIA Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de esparcido/fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos. Importante: Si lava la articulación del brazo con agua, es necesario eliminar cualquier resto de agua y residuos del conjunto de la articulación y volver a engrasar el conjunto.
• Compruebe que hay un suministro adecuado de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese inmediatamente para eliminar cualquier producto químico que entre en contacto con usted. Inspección de las mangueras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) g033578 Examine cada manguera del sistema de fumigación en busca de grietas, fugas u otros daños. Al mismo tiempo, inspeccione los conectores y acoplamientos en busca de daños similares.
Cambio del filtro de la boquilla Nota: Determine el tamaño de la malla del filtro de boquilla apropiado para su trabajo; consulte Selección del filtro de punta de boquilla (opcional) (página 72). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 104). g033582 Figura 103 1. Cabezal del filtro 4. Junta (tapón de vaciado) 2. Junta (cubeta) 5.
5. Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario. (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro). Utilice una llave sobre las zonas planas del émbolo del actuador para inmovilizarlo y, a continuación, afloje la contratuerca para poder ajustar la varilla de ojal (Figura 106).
Limpieza Inspección de los casquillos de pivote de nailon Limpieza del caudalímetro Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) (más a menudo si se utilizan polvos humedecibles) 1. Lave a fondo y vacíe el sistema de fumigación entero. 2. Retire el caudalímetro del fumigador y enjuáguelo con agua limpia. 3. Retire el anillo de sujeción del lado “aguas arriba” (Figura 108). Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) 1.
Nota: Si la turbina no rota libremente, afloje la tuerca hexagonal del buje de la turbina 1/16 de vuelta hasta que rote libremente. Limpieza de las válvulas del fumigador 3. Limpieza de la válvula multivía (página 88) 4. Montaje del distribuidor (página 89) 5. Instalación del distribuidor de la válvula de sección (página 92) 6.
Retirada del distribuidor de control de caudal 1. Retire las 2 bridas de fijación y las 2 juntas que sujetan el distribuidor de la válvula de control de caudal (Figura 110) al filtro de presión y la válvula de agitación. Nota: Guarde las bridas de fijación y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal (página 90). g033585 Figura 111 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 4. Horquilla de retención 2. Soporte de las válvulas 5.
Nota: Guarde las bridas de fijación y las juntas para su instalación en Instalación de la válvula multivía de agitación (página 90). g033586 Figura 112 1. Brida (cabeza del filtro de presión) 5. Junta 2. Distribuidor (válvula de agitación) 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de agitación) 3. Brida (válvula de desvío–válvula de agitación) 7. Brida (válvula maestra) g214596 Figura 113 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 5. Horquilla de retención 2.
Nota: Guarde las bridas de fijación y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de la válvula maestra de los brazos (página 91). g033591 Figura 115 g033590 4. Abrazadera para brida 2. Brida (válvula de desvío de la válvula maestra) 5. Junta 3. Distribuidor (válvula maestra) 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula maestra) 4. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 2. Soporte de las válvulas 5. Horquilla de retención 3. Contratuerca con arandela 6.
g028236 Figura 116 1. Brida (racor reductor) 4. Junta 2. Distribuidor (válvula de sección) 5. Abrazadera para brida g028238 Figura 117 1. Horquilla de retención 3. Brida (válvula de sección adyacente) 2. 3. Alojamiento (conector de salida) 2. Alojamiento (acoplamiento 4. Conjunto de válvula de desvío) multivía Retire las horquillas de retención que sujetan el conector de salida al distribuidor de la válvula de sección y el distribuidor de la válvula al acoplamiento de desvío (Figura 117). 3.
g028243 Figura 120 Distribuidor de la válvula de agitación g028239 Figura 118 1. Acoplamiento de desvío 2. Distribuidor de la válvula de sección 1. Horquilla de retención del vástago 7. Junta tórica trasera (0,676" x 0,07") 2. Vástago de la válvula 8. Anillo del asiento de la válvula 9. Cuerpo del distribuidor 3. Orificio del vástago 4. Horquilla de retención del 10. Válvula de bola vástago Limpieza de la válvula multivía 1. 5.
válvula, la horquilla de retención del vástago y los conectores de extremo. Montaje del distribuidor 1. Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los asientos, y los asientos de bola, en busca de daños o desgaste (Figura 120 y Figura 121). Nota: Sustituya cualquier junta tórica o asiento que esté desgastado o dañado. 2.
7. 8. Gire el conjunto del vástago de la válvula a la posición de cerrado (Figura 119 B). Repita los pasos 4 y 5 con el otro conjunto de conector de extremo. Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal 1. Alinee una junta entre las bridas del distribuidor de la válvula de control de caudal y la cabeza del filtro de presión (Figura 123 A). Nota: Si es necesario, afloje las fijaciones de montaje de la cabeza del filtro de presión, según sea necesario, para obtener la holgura necesaria.
g033605 Figura 125 1. Brida (válvula de control de caudal) 5. Acoplamiento (distribuidor) 2. Brida (válvula maestra) 6. Alojamiento (conector de salida) 3. Abrazadera para brida 7. Horquilla de retención g033604 Figura 124 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 4. Junta 5. Abrazadera para brida 2. Junta 6. Soporte de las válvulas 3. Distribuidor (válvula de agitación) 7. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de agitación) 4. 5. 4. Contratuerca con arandela prensada (¼") 2. 3. 6.
g033591 Figura 127 g033590 Figura 126 1. Brida (válvula de agitación) 4. Abrazadera para brida 2. Brida (válvula de desvío de la válvula maestra) 5. Junta 3. Distribuidor (válvula maestra) 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula maestra) 2. Monte el distribuidor de la válvula maestra de los brazos, la junta y la válvula maestra de desvío de los brazos con una brida de fijación apretada a mano (Figura 126). 3.
arandela prensada que retiró en el paso 3 de Retirada de la válvula multivía de sección (página 86), y apriete los pernos y las tuercas a 10–12 N·m. 10. Si aflojó las fijaciones de montaje del acoplamiento de desvío, apriete el perno y la tuerca a 10–12 N·m. Instalación del actuador de la válvula 1. Alinee el actuador con la válvula multivía (Figura 109). 2. Sujete el actuador y la válvula con la horquilla de retención que retiró en el paso 3 de Retirada del actuador de la válvula (página 83). 3.
Almacenamiento 1. • Almacenamiento a corto plazo (menos de 30 días): limpie el sistema de fumigación; consulte Limpieza del fumigador (página 65). Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, apague el motor y retire la llave. • Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días): haga lo siguiente: Nota: Para los modelos de Workman serie HD A. Limpie las válvulas del fumigador; consulte Limpieza de las válvulas del fumigador (página 83). B.
Preparación de la consola central 1. Desconecte los cables de la batería; consulte 6 Desconexión de la batería (página 24). 2. Separe el bloque de fusibles del fumigador del bloque de fusibles de la máquina y desconecte los cables entre los dos bloques de fusibles; consulte 11 Instalación del bloque de fusibles del fumigador (página 29). 3. Retire el arnés de cables de las abrazaderas en J; consulte Enrutado del arnés de cables trasero del fumigador a la consola de control (página 28). 4.
g033619 Figura 132 g028423 Figura 131 1. Chaveta (5/32" x 2⅝") 3. Receptor del soporte fijo 2. Pasador (½" x 4½") 4. Soporte fijo trasero 2. Retire los dos pernos (½" x 1½") y las dos contratuercas (½") que sujetan el soporte de sujeción del conjunto del patín al soporte de la plataforma del bastidor en cada lado de la máquina; consulte 13 Cómo bajar el patín del depósito (página 33). 3.
horquilla que sujetan los cilindros de elevación al conjunto del depósito. 7. Eleve el patín del depósito de la máquina lo suficiente para extraer el patín de la máquina (Figura 132). 8. Mueva el vehículo hacia delante con cuidado y aléjelo del patín del depósito. 9. Baje el patín del depósito lentamente hasta el suelo.
Solución de problemas Problema Una sección de brazo no fumiga. Posible causa Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula del brazo está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los cables, luego vuelva a conectarlo. 2. Se ha fundido un fusible. 2. Compruebe los fusibles y cámbielos si es necesario. 3. Repare o cambie la manguera. 4. Ajuste las válvulas de retorno del brazo. 5.
Esquemas g209531 Diagrama de flujo, sistema de fumigación (Rev.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).