Form No. 3420-198 Rev D Fumigador de césped Multi Pro® WM Nº de modelo 41240—Nº de serie 401321101 y superiores Nota: La instalación del Multi Pro WM requiere la instalación de uno o más kits interdependientes. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para obtener más información. Registre su producto en www.Toro.com.
del número de serie (si se incluye) para acceder a información sobre la garantía, las piezas y otros datos sobre el producto. Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto.
Contenido Ajuste de las válvulas de agitación y desvío ........................................................... 61 Ubicación de la bomba de fumigación ............... 62 Durante el funcionamiento ................................... 63 Seguridad durante el uso.................................. 63 Operación del fumigador .................................. 65 Fumigación.......................................................
Seguridad • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
decal120-0616 120–0616 1. Advertencia—lea el Manual del Operador; utilice agua fresca y limpia para primeros auxilios. decal104-8904 104-8904 1. Sujete el brazo aquí. decal120-0622 120–0622 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de quemaduras químicas; peligro de inhalación de gases tóxicos—lleve protección para las manos y la piel; lleve protección ocular y respiratoria. decal127-6976 127-6976 1. Reducir 2. Aumentar 2. Advertencia – no se introduzca en el depósito del fumigador.
decal125-4052 125–4052 1. Elevar brazo izquierdo 4. Bajar brazo derecho 2. Bajar brazo izquierdo 5. Enjuague de depósito activado/desactivado 6. Sonic Boom activado/desactivado 3. Elevar brazo derecho decal127-3966 127–3966 1. Lea las instrucciones en el 4. 7,5A—Salida de Manual del operador para controlador TEC obtener información sobre fusibles. 2. 30A—Enjuague del 5. 10A—Encendido depósito 3. 2A—Lógica del controlador TEC decal125-8139 125–8139 1.
decal127-3936 127–3936 1. Peligro de vuelco hacia atrás—no eleve el depósito cuando está lleno; no mueva la máquina con el depósito elevado; eleve el depósito solamente si está vacío; mueva la máquina sólo si el depósito está bajado. 3. Peligro de aplastamiento—mantenga alejadas a otras personas mientras baja el depósito. 2. Peligro de descarga eléctrica, líneas eléctricas aéreas —compruebe la presencia de líneas eléctricas aéreas antes de usar la máquina en la zona. decal127-3937 127–3937 1.
decal127-6981 127-6981 1. Válvula de desvío – retorno 2. Flujo 3. Fumigación de brazos decal127-6982 127-6982 1. Válvula de desvío – retorno 2. Fumigación de brazos decal127-6984 127-6984 1. Flujo 2.
decal130-8294 130-8294 1. Brazo izquierdo 2. Brazo de fumigación activado 3. Brazo de fumigación desactivado 4. Brazo central 5. Brazo de fumigación central 9. Brazo de fumigación activado derecho desactivado 6. Brazo de fumigación central 10. Velocidad desactivado 7. Brazo derecho 11. Aumentar velocidad 8. Brazo de fumigación derecho activado 12. Reducir velocidad 9 13. Agitación 14. Agitación activada 15.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant.
Procedimiento 12 13 14 15 16 18 19 20 Descripción Cant.
Procedimiento Descripción 2 2 4 2 2 2 Gato delantero Gato trasero Pasador de chaveta Pasador (4½") Pasador (3") Pomo 21 Uso Cant. Almacene los gatos (opcionales) Documentación y piezas adicionales Descripción Manual del operador Tarjeta de instrucciones del Catálogo de piezas Filtro de malla Uso Cant. 1 Lea los manuales antes de usar la máquina. 1 2 Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
g002369 g002368 Figura 4 Figura 3 1. Rótula del cilindro 4. Pasador de seguridad 1. Esquina trasera izquierda de la plataforma 4. Pasador de horquilla 2. Placa de montaje de la plataforma 5. Ranuras traseras (plataforma completa) 2. Bastidor del vehículo 5. Pasador de seguridad 3. Pasador de horquilla 6. Ranuras delanteras (plataforma de 2/3) 5.
2 Preparación para instalar el patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 1 Kit de TDF trasera, vehículo Workman de servicio pesado (modelos serie HD con transmisión manual) 1 Kit de hidráulica de alto caudal, Vehículo utilitario Workman HDX-Auto (Modelos HDX-Auto—salvo modelos TC) 1 Kit de acabado del fumigador de césped Multi Pro WM, vehículo utilitario Workman manual (modelos serie HD con transmisión manual) 1 Kit de acabado del fumigador de césped Multi Pro WM, vehículo utilitario Workman
arandela prensada retirados en el paso 1 (Figura 7). 3 Instalación de los soportes de sujeción del patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 2 Soportes de sujeción Procedimiento 1. g028421 Figura 7 Retire los dos pernos con arandela prensada traseros y las dos contratuercas con arandela prensada que fijan el soporte de sujeción del tubo del motor al bastidor de la máquina (Figura 6). Nota: Guarde las fijaciones para su uso posterior. g028410 Figura 6 1.
4 Instalación del patín del depósito Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de depósito y patín 2 Pasadores 2 Pasador cónico 2 Chavetas 4 Pasadores de seguridad 2 Perno (½" x 1½") 2 Tuercas (½") g023738 Figura 8 1. Punto de elevación trasera 2. Punto de elevación delantera Procedimiento 2. Baje despacio el patín del depósito sobre el bastidor de la máquina. 3.
g022354 Figura 10 1. Pasador cónico 2. Pasador de seguridad g009164 Figura 12 6. 7. Instale un pasador cónico y 2 pasadores de seguridad en la pestaña de giro para sujetar el conjunto del depósito al bastidor (Figura 10). 1. Soporte de la plataforma 2. Cilindro de elevación Extienda los cilindros de elevación para elevar el depósito y soportar su peso. 5 Nota: Desconecte el conjunto del depósito del equipo de elevación. 8. 3.
g213728 Figura 13 1. Válvula de vaciado 3. Canal del patín 2. Brida 2. Desplace la válvula de vaciado y la manguera fuera del canal del patín (Figura 14). g213726 Figura 14 1. Válvula de vaciado 3. Soporte de la válvula de drenaje 2. Perno con arandela prensada (5/16" x ⅝") 18 3. Retire los 2 pernos con arandela prensada (5/16" x ⅝") de la carcasa de la válvula de vaciado (Figura 14). 4.
6 Desconexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. g028456 Figura 15 • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro). 1.
g028436 g024088 Figura 17 Figura 16 1. Conectores del sensor de velocidad existente 3. Conecte el conector de 3 pines del circuito del vehículo del arnés de cables del fumigador al conector hembra de 3 vías del circuito del vehículo del arnés de cables de la máquina. Conexión del arnés del sensor de velocidad (Modelo HDX-Auto) 1. 1. Conector de 3 pines (arnés de cables de la máquina—sensor de velocidad) 4. Tubo trasero del bastidor 2.
césped Multi Pro WM, vehículo utilitario Workman automático.
Instalación de la consola de control en la máquina 1. 2. 10 Retire la chaveta que sujeta el pasador de giro de la consola de control al soporte de almacenamiento del depósito del fumigador. Instalación de los arneses de cables del fumigador Instale la consola de control en el soporte de montaje de la consola, y sujete la consola de control con el pasador de seguridad (Figura 19).
g028443 Figura 21 Modelo HDX-Auto 1. Consola central 2. Abrazadera en J 2. 3. Tornillos existentes 4. Arnés de la caja de control g033524 Instale una abrazadera en J detrás del asiento del pasajero (Figura 22) mediante un perno (¼" x ½") y una contratuerca con bridas (¼"). Figura 23 1. Conector hembra de 38 vías (arnés de cables delantero—consola de control) 3. Conector de 38 pines (arnés de cables trasero—fumigador) 2. Pestañas-guía 2.
g033529 Figura 25 g033528 Figura 24 1. Bloques de fusibles (arnés de cables delantero—consola de control) 2. 2. Tubo transversal (chasis de la máquina) Localice el terminal hembra sin aislamiento en el extremo del cable de alimentación amarillo del bloque de fusibles de la máquina, y el terminal macho aislado en el extremo del cable de alimentación amarillo opcional del bloque de fusibles del cableado del fumigador (Figura 25). 24 1.
12 Conexión del arnés del fumigador a la batería Piezas necesarias en este paso: 2 Perno del terminal de la batería 2 Contratuerca 1 Cubierta – ancha (borne de la batería – rojo) Preparación del borne positivo de la batería ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. g028445 Figura 26 1. Parte trasera de la máquina 4.
g033559 Figura 27 1. Perno en T 3. Cable positivo de la batería (máquina) 2. Tuerca 4. Cable negativo (-) de la batería (máquina) 2. g033568 Retire la cubierta (estrecha) del cable positivo de la batería (Figura 28). Figura 28 1. Cubierta – estrecha (borne 3. Cubierta – ancha (borne de la batería – rojo) de la batería – rojo) Nota: Ya no necesitará la cubierta estrecha de la batería. 2. Cable positivo de la batería (máquina) 3.
g033561 g033560 Figura 31 Figura 29 1. Cubierta – ancha (borne de la batería – rojo) 5. 1. Terminal de anillo (arnés 4. Contratuerca del eslabón fusible – arnés del fumigador) 2. Terminal (arnés del eslabón fusible – arnés del fumigador) Ensamble provisionalmente un perno de terminal y una tuerca de abrazadera en las abrazaderas de los cables de batería positivo y negativo (Figura 30). 2. Cable positivo de la batería (máquina) 5. Perno del borne 3. Cable negativo (-) de la batería (máquina) 6.
9. Conecte el cable negativo de la batería al borne negativo de la batería y apriete la tuerca de la abrazadera a mano. 10. Apriete los lados de la cubierta de la batería, alinee las pestañas de la cubierta con las ranuras de la base de la batería, y suelte la cubierta de la batería (Figura 33). g033569 Figura 34 g033557 Figura 33 1. Ranura (base de la batería) 2. Pestaña (cubierta de la batería) g002397 Figura 35 13 1. Soporte de la plataforma 3.
14 Instalación de la sección de brazo central Piezas necesarias en este paso: g022355 Figura 36 1. Puerta del panel de acceso 2. Perno (½" x 1½") 6. 3. Contratuerca (½") Brazo central 10 Perno (⅜" x 1") 10 Contratuerca con arandela prensada (⅜") 2 Soporte de transporte del brazo 4 Perno (½" x 1¼") 4 Tuerca con arandela prensada (½") Compruebe que las mangueras o los cables que puede ver a través de la abertura del bastidor del patín no están atrapados ni torcidos.
3. Instale los soportes en la sección del brazo (Figura 37 y Figura 38) con 6 pernos (⅜" x 1") y 6 contratuercas con arandela prensada (⅜"). g028459 Figura 38 g028460 Figura 39 1. Contratuercas (⅜") 4. Apriete los pernos y las tuercas a 37–45 N·m. 2. 4. Soporte de montaje de la sección (derecho) 2. Orificio 3—desde abajo (soporte del brazo) 5. Perno (½" x 1¼") 3. Soporte de montaje de la sección (izquierdo) Instalación de la sección del brazo central en el patín del depósito 1. 1.
3. 15 Instalación de las secciones de brazo izquierda y derecha Nota: Compruebe que las torretas de las boquillas de fumigación están orientadas hacia atrás. 4. Instale la placa con bisagra en la placa triangular usando los 4 pernos con arandela prensada, las 4 pletinas de refuerzo y las 4 contratuercas con arandela prensada (Figura 40) que retiró en el paso 1. 5. Apriete los pernos y las tuercas a 37–45 N·m. 6.
16 Instalación de las mangueras de los brazos Piezas necesarias en este paso: 3 Abrazaderas 2 Abrazadera en R 2 Perno de cuello largo 2 Arandela 2 Tuerca Instalación de las mangueras de las secciones de brazo izquierda y derecha 1. Enrute las mangueras de las secciones de brazo como se muestra en Figura 42 y Figura 43. g028468 Figura 42 Manguera—Sección de brazo izquierda 1. Tuerca 4. Perno de cuello largo 7. Manguera del brazo izquierdo 2. Arandela 5. Acoplamiento en T 8.
g213727 Figura 43 Manguera—Sección de brazo derecha 1. Tuerca 4. Perno de cuello largo 7. Manguera del brazo derecho 2. Arandela 5. Acoplamiento en T 8. Válvula de sección derecha 3. Abrazadera en R 6. Abrazadera 2. Sujete las mangueras del brazo a la parte delantera de la sección de brazo central (Figura 42 y Figura 43) con 1 abrazadera en R, 1 perno de cuello largo (5/16" x 1"), 1 contratuerca (5/16") y 1 arandela (5/16"). 3.
Instalación de la manguera de la sección de brazo central 1. Enrute la manguera de la sección de brazo central como se muestra en Figura 44. 2. Deslice el receptáculo de la boquilla sobre el acoplamiento de la boquilla de una torreta. 3. Gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj para fijar la posición de las levas del receptáculo. 4. Compruebe la parte con forma de abanico de la boquilla. Consulte las Instrucciones de instalación que acompañan a las boquillas si desea más información.
Instalación de tubo de sujeción del depósito 1. Alinee el tubo de sujeción del depósito de agua limpia con la ranura del soporte del depósito (Figura 46). g033572 Figura 46 g033570 Figura 45 1. Soporte del depósito de agua limpia 1. Tuerca de inmovilización (5/16") 4. Pletina de montaje 2. Tubo de sujeción (depósito 6. Contratuerca con arandela de agua limpia) prensada (5/16") 2. Contratuerca con arandela 5. Perno con arandela prensada (5/16" x ⅝") prensada (5/16") 3. Depósito de agua limpia 2.
Instalación del depósito 19 Nota: El Fumigador de césped Multi Pro WM requiere un ROPS de 4 postes o una cabina instalada en el vehículo Workman. 1. Cómo instalar el dispositivo de llenado antisifónico Monte el depósito de agua limpia y el soporte en el tubo de sujeción con 2 pernos (5/16" x 2¼") y 2 contratuercas con arandela prensada (5/16"), tal y como se muestra en la Figura 47.
20 Comprobación de los muelles de las articulaciones de sección No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La utilización del sistema de fumigación con los muelles de las articulaciones de las secciones bajo una compresión incorrecta podría dañar el conjunto de los brazos. Mida los muelles y utilice la contratuerca para comprimir los muelles a 4 cm, si es necesario. g035648 Figura 49 1.
g023740 Figura 50 1. Gato delantero 2. Pomo 2. Sujete los gatos delanteros con 2 pasadores (3") y 2 chavetas en el taladro central de los gatos. 3. Inserte los gatos traseros por el bastidor desde abajo, cerca de los puntos de amarre traseros (Figura 51). g023739 Figura 51 1. Gato trasero 4. Sujete los gatos traseros con 4 pasadores (4½") y 2 chavetas en el último taladro de los gatos.
El producto g028854 Figura 52 1. Interruptor maestro 6. Interruptor de enjuague (opcional) 2. Interruptores de sección izquierda, central y derecha 7. Interruptor del Sonic Boom (opcional) 3. Interruptores de elevación de las secciones de brazo 8. Interruptor de caudal 4. InfoCenter 9. Interruptor de agitación 5. Manómetro Controles diagnóstica y más (Figura 52). Si desea más información, consulte Uso del InfoCenter (página 43).
operador. Le permite iniciar o detener la operación de fumigación. Accione el interruptor para activar o desactivar el sistema de fumigación. Interruptores de sección izquierda, central y derecha Los interruptores de las secciones izquierda, central y derecha están situados en el panel de control (Figura 52). Mueva cada interruptor hacia adelante para activar la sección correspondiente y hacia atrás para desactivarla. Cuando el interruptor está activado, se enciende la luz del interruptor.
Caudalímetro El caudalímetro mide el caudal del fluido que se dirige a las válvulas de sección de los brazos (Figura 54). Válvulas de sección Utilice las válvulas de sección de los brazos para activar o desactivar la presión de fumigación en las boquillas de fumigación de las secciones de brazo izquierda, central y derecha (Figura 54).
Operación de instalación del Kit de hidráulica de alto caudal (se apaga el piloto del interruptor basculante). Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Si necesita transportar el vehículo en un remolque con el fumigador acoplado, compruebe que los brazos están amarrados e inmovilizados. Antes del funcionamiento g028857 Figura 57 1.
Seguridad en el manejo de los productos químicos • Tenga disponible agua limpia, sobre todo cuando llene el depósito de fumigación. • No coma, beba ni fume mientras trabaje cerca de Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, y para los animales, y pueden dañar las plantas, el suelo y otros bienes. productos químicos. • No limpie las boquillas de fumigación soplando a través de ellas, y no las meta en la boca.
• Botón izquierdo: Acceso a Menú/Botón • Pulse otra vez el botón de selección central Atrás—pulse este botón para acceder a los menús del InfoCenter. También puede usarlo para salir de cualquier menú que esté utilizando. para desplazarse al Menú principal. • Botón de selección derecha: superficie total fumigada (Figura 61 A) • Botón central—utilice este botón para desplazarse • Botón de selección derecha: caudal de hacia abajo en los menús.
g028416 g028519 Figura 62 Opciones adicionales para los modelos HDX-Auto no ilustradas. Figura 63 1. Botón de selección derecho (seleccionar) 4. 1. Lista de opciones (icono) 3. Botón de selección derecho (lista) 2. Hacia abajo (icono) 4. Botón de selección central (desplazamiento) Pulse el botón de selección derecho para mostrar los submenús de Ajustes.
Nota: A medida que cambie el nivel de brillo, la abajo en la pantalla) para mover la opción seleccionada hacia abajo a Retroiluminación (Figura 64). pantalla muestra el nivel de brillo seleccionado. 5. Pulse el botón de selección izquierdo (el botón situado debajo del icono de lista de la pantalla) para guardar la selección, salir del menú Retroiluminación y volver al menú Configuración (Figura 64). 6.
Descripciones de los iconos (cont'd.) Descripciones de los iconos (cont'd.
Para cambiar entre los ajustes de programación del fumigador Para cambiar entre el modo manual y el modo automático g028518 Figura 65 1. Modo automático (posición del interruptor) 2. Modo manual (posición del interruptor) • En la consola de control, mueva el interruptor del modo de fumigador a la posición de la izquierda para controlar el caudal del fumigador a través del InfoCenter en el MODO AUTOMÁTICO. Nota: Aparece en la pantalla del InfoCenter un icono de caudal de aplicación.
Programación del caudal de aplicación y aumento del caudal de aplicación Nota: Aparece el icono Guardar encima del 6. Modelo HDX-Auto 7. Programación del caudal de aplicación 1 y 2 1. Desde la pantalla de inicio, pulse el botón de selección central para ir al menú principal. 2. En caso necesario, pulse el botón de selección central para destacar el caudal de aplicación para el programa 1 del fumigador (Figura 67). botón de selección central (Figura 67 D).
Nota: Al mantener el botón pulsado, se Selección del caudal de aplicación activo desde el menú Configuración. 1. 2. incrementa el valor de la alerta del depósito en un 10 %. Desde el menú principal, pulse el botón de selección central para ir al menú Ajustes. 5. Pulse el botón de selección central para destacar el ajuste Caudal de aplicación activo (Figura 69).
Nota: Aparece el icono de marca de verificación encima del botón de selección central (Figura 71 D). 6. 7. Pulse el botón de selección central (Figura 71 D) para introducir la contraseña. Espere hasta que la pantalla del InfoCenter muestre el mensaje “value saved” (“valor guardado”) y se encienda el indicador rojo. Ajuste de la protección de la configuración Importante: Utilice esta función para bloquear y desbloquear el caudal de aplicación. Cambiar el PIN 1.
Nota: Aparece una X en la casilla situada a la Nota: Al seleccionar SÍ se restablecen los derecha de la opción Proteger configuración (Figura 74). tamaños de sección del brazo a los ajustes de fábrica. Avisos de InfoCenter En la pantalla del InfoCenter se muestran automáticamente avisos para el operario cuando una función de la máquina requiere una acción adicional.
Avisos (cont'd.) Código del aviso Avisos (cont'd.) Descripción 202 Arranque prohibido—operador fuera del asiento 203 Arranque prohibido—El pedal del acelerador no está en la posición de inicio.
Preparación del fumigador Cómo seleccionar una boquilla Nota: Consulte la guía de selección de boquillas, disponible a través de su distribuidor autorizado Toro. Las torretas pueden aceptar hasta 3 boquillas diferentes. Para seleccionar la boquilla deseada, realice lo siguiente: 1. Detenga el fumigador en una superficie nivelada, apague el motor, accione el freno de estacionamiento y retire la llave. 2.
Utilice la tabla de filtro de presión para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua.
Utilice la tabla de filtro de punta de boquilla para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua. Al fumigar con un caudal de aplicación mayor, plantéese utilizar una malla más gruesa para el filtro de punta; consulte la Figura 82.
3. Asegúrese de que la válvula de vaciado del depósito está cerrada. 4. Determine la cantidad de agua necesaria para mezclar la cantidad de producto químico que necesita, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico. 5. Abra la tapa del depósito de fumigación. Nota: La tapa del depósito está situada en el centro de la parte superior del depósito. Para abrirla, gire la parte delantera de la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj y ábrala.
Nota: Asegúrese de que hay suficiente agua Inspección de los flejes del depósito en el depósito para completar cada uno de los procedimientos de calibración. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe los flejes del depósito. 2. Baje las secciones de brazo izquierda y derecha. Importante: Si aprieta demasiado las fijaciones 3. Para el modelo HDX-Auto, ponga la máquina en marcha y fumigue a 2,75 bar o más durante un mínimo de 30 minutos.
consulte las instrucciones de uso del kit de acelerador manual de su Workman. procedimiento de calibración; consulte la tabla siguiente. E. Realización de la prueba de volumen 1. Ponga los interruptores de las 3 secciones y el interruptor maestro en la posición de ACTIVADO . 2. Preparación para una prueba de recogida usando el recipiente graduado. 3.
Nota: Para cancelar las calibraciones, 4. Ponga los 3 interruptores de secciones en la posición de ACTIVADO , pero deje el interruptor maestro en la posición de DESACTIVADO . seleccione el icono de la pantalla de Inicio en cualquier momento. 5. Seleccione la flecha Siguiente (→) en el InfoCenter. 5. Ponga el interruptor de la bomba en la posición de ACTIVADO y encienda la agitación. 6. Usando los símbolos más (+) y menos (–), introduzca la distancia marcada en el InfoCenter. 6.
Nota: Los indicadores numerados de la válvula de desvío son solamente valores de referencia. g214029 Figura 87 g028047 1. Abierto 2. Cerrado (0) Figura 86 1. Ajuste de desvío de las secciones 3. Active el interruptor de la sección izquierda y desactive el interruptor de la sección derecha. 4. Ajuste la válvula de desvío de sección derecha (Figura 86) hasta que la presión marcada coincida con el nivel previamente ajustado (normalmente 2,75 bar). 5.
de agitación del depósito cuando el interruptor de brazo maestro está en la posición de DESACTIVADO . consulte las instrucciones de uso del kit de acelerador manual de su Workman. 7. Ponga los 3 interruptores individuales de válvula de sección en la posición de DESACTIVADO . 1. Asegúrese de que el depósito del fumigador está lleno de agua. 8. Ponga el interruptor maestro en la posición de ACTIVADO . 2. Accione el freno de estacionamiento. 3. 9. Ajuste la presión del sistema a MÁXIMA.
• Antes de ir hacia atrás, mire hacia atrás y • • • g239107 Figura 89 • Durante el funcionamiento Seguridad durante el uso • Seguridad en general • El propietario/operador puede prevenir, y es responsable de, cualquier accidente que pueda causar lesiones personales o daños materiales. • • Lleve ropa adecuada, incluida protección ocular, pantalón largo, calzado resistente y antideslizante y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve joyas o bisutería colgantes.
• No utilice la máquina cuando exista riesgo de y hacia abajo en las pendientes. Evite realizar cambios bruscos de velocidad o de dirección. Si es imprescindible girar la máquina, gire lenta y gradualmente, cuesta abajo si es posible. Tenga cuidado al ir hacia atrás. caída de rayos. • Utilice solamente los accesorios y aperos aprobados por The Toro® Company. • No utilice la máquina si no está seguro de la Seguridad del sistema de protección antivuelco (ROPS) tracción, la dirección o la estabilidad.
Operación del fumigador Fumigación Para utilizar el Multi Pro WM, primero llene el depósito de fumigación, luego aplique la solución a la zona de trabajo, y finalmente limpie el depósito. Es importante que usted complete sucesivamente los tres pasos para evitar daños al fumigador. Por ejemplo, no se debe mezclar los productos químicos y añadirlos al depósito de fumigación por la noche y luego fumigar por la mañana.
7. Posicionamiento de las secciones de fumigación Nota: Para los modelos serie HD con transmisión automática utilizados en el modo manual, el ordenador ajusta automáticamente la presión del fumigador para mantener el caudal de aplicación. E. Regrese al lugar donde está fumigando. Ponga el interruptor maestro en la posición de ACTIVADO y empiece a fumigar.
g255830 Figura 91 Vehículos Workman de transmisión automática 1. Empujar hacia delante 2. Mover a la izquierda 3. Bloqueo de elevación hidráulica 4. Palanca de elevación hidráulica g239336 2. Mueva el bloqueo de elevación hidráulica hacia la izquierda para accionar el bloqueo (Figura 90 o Figura 91).
Consejos de fumigación de la bomba de fumigación en la posición de DESACTIVADO . • No solape zonas que ha fumigado anteriormente. • Vigile que no se obturen las boquillas. Sustituya 3. Retire la boquilla obstruida y límpiela usando una botella de pulverización con agua y un cepillo de dientes. 4. Instale la boquilla. cualquier boquilla desgastada o dañada. • Utilice el interruptor maestro para cortar el caudal de fumigación antes de detener el fumigador.
2. Limpie el sistema de fumigación después de cada fumigación. Para limpiar adecuadamente el sistema de fumigación realice lo siguiente: Localice la válvula de vaciado del depósito, situada en el lado derecho de la máquina (Figura 93). • Realice tres enjuagues individuales. • Utilice los productos de limpieza y los neutralizadores recomendados por los fabricantes de los productos químicos. • Utilice agua pura y limpia (sin productos de limpieza ni neutralizadores) en el último enjuague. 1.
13. Retire las boquillas y límpielas a mano. Sustituya cualquier boquilla desgastada o dañada. 5. Limpie el filtro de aspiración con agua limpia. Importante: Sustituya el filtro si está 6. Limpieza del filtro de aspiración 7. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Limpie el filtro de aspiración. Limpie el filtro de aspiración (más a menudo si utiliza polvos humedecibles). 1.
Nota: Deje que la cubeta se vacíe completamente. 4. Enrosque la cubeta en sentido antihorario y retire la cabeza del filtro (Figura 97). 5. Retire el elemento del filtro de presión (Figura 97). 6. Limpie el elemento del filtro de presión con agua limpia. Importante: Sustituya el filtro si está dañado o si no puede ser limpiado. 7.
Preparación del acondicionador 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2. Agregue acondicionador al depósito de la siguiente manera: interruptor de la bomba de fumigación y retire la llave. Transporte o remolcado de la máquina • Anticongelante RV de propilenglicol listo Para obtener información sobre el transporte o el remolcado de la máquina, consulte el Manual del operador del vehículo Workman.
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Seguridad en el mantenimiento – Niéguese a utilizar o trabajar con el fumigador si no está disponible información sobre la seguridad química.
• Utilice soportes fijos para apoyar la máquina o los • La modificación de esta máquina de cualquier manera que pudiera afectar a la operación de la máquina, su rendimiento, durabilidad o uso, podría dar lugar a lesiones o a la muerte. Dicho uso podría invalidar la garantía del producto. componentes cuando sea necesario. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada. • Si es posible, no realice tareas de mantenimiento con el motor en marcha.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar. Miér Jue. Vie Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor antes de llenar el depósito. Compruebe el nivel de aceite del transeje antes de llenar el depósito.
Procedimientos previos al mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de arranque, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. g022366 Figura 99 1. Perno (½" x 1½") Retire la llave del interruptor de arranque y desconecte el cable negativo de la batería antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Aparte el cable de la batería para evitar su contacto accidental con el borne de la batería. Acceso a la máquina 2.
Lubricación el extremo del cilindro y sobre la rótula del cilindro de elevación (Figura 101). Engrase de la bomba de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Tipo de grasa: Mobil XHP 461 1. Localice los engrasadores de la bomba de fumigación. Nota: La bomba de fumigación está situada en la parte trasera de la máquina. g009164 Figura 101 1. Soporte de la plataforma 3. Plataforma 2. Cuerpo del cilindro Cómo bajar el conjunto del depósito 1.
Mantenimiento del sistema de fumigación Lubricación de las articulaciones de los brazos Inspección de las mangueras Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Importante: Si lava la articulación del brazo con agua, es necesario eliminar cualquier resto de agua y residuos del conjunto de la articulación y volver a engrasar el conjunto. Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 1.
g033578 Figura 105 1. Álabe del filtro 5. 2. Filtro de aspiración Instale el filtro de aspiración nuevo en el alojamiento del filtro. g033582 Figura 106 Nota: Asegúrese de que el filtro está 6. 1. Cabezal del filtro 4. Junta (tapón de vaciado) correctamente asentado. 2. Junta (cubeta) 5.
Cambio del filtro de la boquilla Inspección de la bomba de fumigación Nota: Determine el tamaño de la malla del filtro de boquilla apropiado para su trabajo; consulte Selección del filtro de punta de boquilla (opcional) (página 55). Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Inspeccione el diafragma de la bomba y cámbielo si es necesario. (consulte a un distribuidor Toro autorizado). 1. 2.
g013780 Figura 109 g242083 Figura 108 1. Casquillos de nailon 4. Canal final (chasis central) 2. Soporte de pivote 5. Perno con arandela prensada 1. Actuador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo 4. Chaveta 5. Pasador 3. Contratuerca con arandela 6. Pasador de giro prensada 4. 5. Retire el conjunto de brazo y soporte de giro del canal final del chasis central para acceder a los casquillos de nailon.
Limpieza Limpieza del caudalímetro Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) (más a menudo si se utilizan polvos humedecibles) 1. Lave a fondo y vacíe el sistema de fumigación entero. 2. Retire el caudalímetro del fumigador y enjuáguelo con agua limpia. 3. Retire el anillo de sujeción del lado “aguas arriba” (Figura 111). g014220 Figura 110 1. Zona plana del émbolo del 5. Ojal ajustado actuador 6. Posición del ojal para el 2. Contratuerca montaje 3. Ojal de elevación 7.
Nota: Si la turbina no rota libremente, afloje la tuerca hexagonal del buje de la turbina 1/16 de vuelta hasta que rote libremente. Limpieza de las válvulas del fumigador • • Montaje del distribuidor (página 89) 5. Instalación del distribuidor de la válvula de sección (página 92) 6. Instalación del actuador de la válvula (página 93) Retirada del actuador de la válvula • Para limpiar la válvula de control de caudal, • 4. consulte las secciones siguientes: 1.
de caudal (Figura 113) al filtro de presión y la válvula de agitación. Nota: Guarde las bridas de fijación y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal (página 90). g033585 Figura 114 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 4. Horquilla de retención 2. Soporte de las válvulas 5. Alojamiento (conector de salida) g033584 Figura 113 1. Brida (cabeza del filtro de presión) 4. Abrazadera para brida 2.
Nota: Guarde las bridas de fijación y las juntas para su instalación en Instalación de la válvula multivía de agitación (página 91). g033586 Figura 115 1. Brida (cabeza del filtro de presión) 5. Junta 2. Distribuidor (válvula de agitación) 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de agitación) 3. Brida (válvula de desvío–válvula de agitación) 7. Brida (válvula maestra) g214596 Figura 116 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 5. Horquilla de retención 2.
Nota: Guarde las bridas de fijación y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de la válvula maestra de los brazos (página 92). g033591 Figura 118 g033590 4. Abrazadera para brida 2. Brida (válvula de desvío de la válvula maestra) 5. Junta 3. Distribuidor (válvula maestra) 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula maestra) 4. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 2. Soporte de las válvulas 5. Horquilla de retención 3. Contratuerca con arandela 6.
g028236 Figura 119 1. Brida (racor reductor) 4. Junta 2. Distribuidor (válvula de sección) 5. Abrazadera para brida g028238 Figura 120 1. Horquilla de retención 3. Brida (válvula de sección adyacente) 2. 3. Alojamiento (conector de salida) 2. Alojamiento (acoplamiento 4. Conjunto de válvula de desvío) multivía Retire las horquillas de retención que sujetan el conector de salida al distribuidor de la válvula de sección y el distribuidor de la válvula al acoplamiento de desvío (Figura 120). 3.
g028243 Figura 123 Distribuidor de la válvula de agitación g028239 Figura 121 1. Acoplamiento de desvío 2. Distribuidor de la válvula de sección 1. Horquilla de retención del vástago 7. Junta tórica trasera (0,676" x 0,07") 2. Vástago de la válvula 8. Anillo del asiento de la válvula 9. Cuerpo del distribuidor 3. Orificio del vástago 4. Horquilla de retención del 10. Válvula de bola vástago Limpieza de la válvula multivía 1. 5.
válvula, la horquilla de retención del vástago y los conectores de extremo. Montaje del distribuidor Material a suministrar por el operador: Grasa de silicona transparente. Importante: Utilice únicamente grasa de silicona para montar la válvula. 1.
g027565 Figura 125 7. Gire el conjunto del vástago de la válvula a la posición de cerrado (Figura 122 B). 8. Repita los pasos 4 y 5 con el otro conjunto de conector de extremo. Instalación del distribuidor de la válvula de control de caudal 1. Alinee una junta entre las bridas del distribuidor de la válvula de control de caudal y la cabeza del filtro de presión (Figura 126 A).
una brida de fijación y apriete a mano (Figura 128). el paso 3 de Retirada del distribuidor de control de caudal (página 83) y apriete el perno y la tuerca a entre 10 y 12 N·m. 6. Monte el conector de salida en el acoplamiento inferior del distribuidor de la válvula de control de caudal (Figura 126 B). 7. Sujete el conector de salida al acoplamiento insertando una horquilla de retención en el alojamiento del conector de salida (Figura 126 B). 8.
Instalación del distribuidor de la válvula maestra de los brazos 1. Alinee la brida del distribuidor de la válvula maestra de los brazos, una junta y la brida de la válvula maestra de desvío de los brazos (Figura 129). g033591 Figura 130 1. Distribuidor (válvula maestra) 4. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 2. Soporte de las válvulas 5. Horquilla de retención 3. Contratuerca con arandela 6. Alojamiento (conector de prensada (¼") salida de 90°) g033590 6.
de Retirada de la válvula multivía de sección (página 86), y apriete los pernos y las tuercas a 10–12 N·m. 10. Si aflojó las fijaciones de montaje del acoplamiento de desvío, apriete el perno y la tuerca a 10–12 N·m. Instalación del actuador de la válvula 1. Alinee el actuador con la válvula multivía (Figura 112). 2. Sujete el actuador y la válvula con la horquilla de retención que retiró en el paso 3 de Retirada del actuador de la válvula (página 83). 3.
Almacenamiento 1. • Almacenamiento a corto plazo (menos de 30 días): limpie el sistema de fumigación; consulte Limpieza del fumigador (página 69). Aparque la máquina en una superficie nivelada; ponga el freno de estacionamiento; apague la bomba de fumigación y el motor; retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina.
Preparación de la consola central 1. Desconecte los cables de la batería; consulte 6 Desconexión de la batería (página 18). 2. Separe el bloque de fusibles del fumigador del bloque de fusibles de la máquina y desconecte los cables entre los dos bloques de fusibles; consulte 11 Instalación del bloque de fusibles del fumigador (página 23). 3. Retire el arnés de cables de las abrazaderas en J; consulte Enrutado del arnés de cables trasero del fumigador a la consola de control (página 22). 4.
g033619 Figura 135 g028423 Figura 134 1. Chaveta (5/32" x 2⅝") 3. Receptor del soporte fijo 2. Pasador (½" x 4½") 4. Soporte fijo trasero 2. Retire los dos pernos (½" x 1½") y las dos contratuercas (½") que sujetan el soporte de sujeción del conjunto del patín al soporte de la plataforma del bastidor en cada lado de la máquina; consulte 13 Cómo bajar el patín del depósito (página 28). 3.
horquilla que sujetan los cilindros de elevación al conjunto del depósito. 7. Eleve el patín del depósito de la máquina lo suficiente para extraer el patín de la máquina (Figura 135). 8. Mueva el vehículo hacia delante con cuidado y aléjelo del patín del depósito. 9. Baje el patín del depósito lentamente hasta el suelo.
Solución de problemas Problema Una sección no fumiga. Posible causa Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula de sección está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los cables, luego conéctelo. 2. Hay un fusible fundido. 2. Compruebe los fusibles y cámbielos si es necesario. 3. Repare o cambie la manguera. 4. Ajuste la válvula de desvío de la sección. 5.
Esquemas g209531 Diagrama de flujo, sistema de fumigación (Rev.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).