Form No. 3433-781 Rev E Kit impianto di irrorazione di precisione GeoLink® X25 Irroratrice per tappeti erbosi Multi Pro® 1750 o 5800 Versione software 4.04 e superiori Nota: Contattate il vostro distributore Toro autorizzato, Toro NSN, al numero 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) o all'indirizzo GeoLinkNSN@toro.com per il servizio clienti. Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Indice Sicurezza .................................................................. 3 Preparazione ............................................................ 4 Quadro generale del prodotto ................................... 4 Comandi ............................................................ 5 Utilizzo della barra menu fluttuante.................. 5 Specifiche .......................................................... 7 Funzionamento .........................................................
Sicurezza Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di utilizzare il computer del quadro di comando. • Conservate queste istruzioni con il Manuale dell'operatore per l'irroratrice. • È molto importante che gli utenti dell'apparecchiatura possano sempre accedere alle presenti istruzioni con facilità. • Leggete queste istruzioni e quelle contenute nel Manuale dell'operatore dell'irroratrice. Acquisite dimestichezza con i comandi e il corretto utilizzo dell'apparecchiatura.
Preparazione Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Qté Dispositivo di archiviazione USB (include una copia digitale del Manuale dell'operatore) 1 Uso Configurazione e uso del sistema di irrorazione di precisione X25 GeoLink.
Comandi Prima di avviare il motore e di utilizzare l'irroratrice, familiarizzate con tutti i comandi. Barra menu fluttuante g203292 Figura 9 1. Icona di 2. Icona di 6. Icona SCHERMATA HOME 7. Icona di LUMINOSITÀ SCHERMO (ridurre la luminosità) SPEGNIMENTO AIUTO 3. Icona di ESPULSIONE USB (viene visualizzata al momento dell'inserimento di un dispositivo di archiviazione USB nel quadro di comando X25) 8. Icona di LUMINOSITÀ SCHERMO (aumentare la luminosità) 4. Icona 9.
– Modalità diurna (preimposta la luminosità dello schermo per il funzionamento della macchina in condizioni di illuminazione ambientale diurna) – Modalità notturna (preimposta la luminosità dello schermo per il funzionamento della macchina in condizioni di illuminazione ambientale insufficiente) Pulsante di accensione g203343 Figura 11 1. Icona di aiuto singola Importante: L’impianto si ATTIVA quando avviate la macchina. Il pulsante di accensione non serve ad avviare l’impianto. 2.
• Giallo: la sezione della barra è accesa ma non scorre intenzionalmente (normalmente a causa dell'arresto del flusso da parte del controllo automatico della sezione). • Verde: la sezione della barra è accesa e scorre. g203113 Figura 12 g031203 Figura 14 1. Pulsante di accensione: verde Icone di annullamento e conferma Specifiche Premete l'icona di annullamento per annullare un'azione o l'icona di conferma per l'immissione o la selezione.
Funzionamento Utilizzo dello schermo touch screen Il computer presente nel controller automatico della sezione (ASC) verifica il volume di applicazione dell'irrorazione per veicoli con velocità diverse. Impostate il volume target per superficie unitaria da irrorare; l’ASC mantiene automaticamente il flusso entro il range previsto per la velocità del veicolo e visualizza costantemente il volume effettivo per superficie irrorata.
Usate la barra di scorrimento per scorrere la schermata fino in fondo. L’icona SÌ diventa verde (Figura 15). 4. Premete l’icona SÌ per passare alla schermata Home (Figura 15). Utilizzo dell'interruttore principale sul quadro di comando X25 g203807 g203216 Figura 17 Figura 15 1. Icona della lingua 1. Icona INTERRUTTORE PRINCIPALE verde (sistema pronto, controller dell'irroratrice acceso) 3. ICONA SÌ 2. Barra di scorrimento 2.
Utilizzo dell'interruttore principale Irroratrice Multi Pro 5800 L'icona INTERRUTTORE PRINCIPALE nella schermata Home accende o spegne l'impianto di irrorazione (Figura 17). Questo interruttore non funziona se l’interruttore principale delle sezioni o gli interruttori delle sezioni sinistra, centrale e destra della macchina sono nella posizione di SPEGNIMENTO; fate riferimento al Manuale dell’operatore per avere informazioni sull’interruttore principale delle sezioni e sui 3 interruttori delle sezioni.
Tabella dei messaggi (cont'd.) 1. Icona LINK ALLE IMPOSTAZIONI 2. Icona CHIUDI 3. Icona SPEGNIMENTO AUTOMATICO AUDIO ALLARME I messaggi di attenzione vi indicano che dovreste eseguire un'azione correttiva prima di utilizzare la macchina. 1.
Tabella dei messaggi (cont'd.) 1. Informazioni sull'azione correttiva 2. Icona Dettagli (scorrere verso il basso) 3. Dettagli del messaggio 1. Collegato alla schermata del menu Impostazioni 12 I messaggi di avvertenza vi indicano che dovete eseguire un'azione correttiva prima di utilizzare la macchina.
Selezione delle unità di misura corrette 5. Selezionate le unità e il volume di applicazione richiesti e premete l’icona di Conferma (Figura 21). Sono disponibili le seguenti opzioni: Sistema metrico, Sistema imperiale (USA) e Sistema imperiale (UK). Le opzioni imperiali per Stati Uniti (USA) e Regno Unito (UK) sono fornite perché galloni e once fluide hanno misure diverse negli Stati Uniti e nel Regno Unito. 1. Premete l’icona CONFIGURAZIONE sulla schermata principale (Figura 19).
g203571 Figura 23 1. Icona Espulsione USB g212841 Figura 22 1. Tappo 3. Dispositivo di archiviazione USB 5. Premete l'icona Espulsione USB (Figura 23). 6. Nella finestra di dialogo per l’espulsione del dispositivo USB, premere l’icona di Conferma e rimuovete il dispositivo di archiviazione USB dal quadro di comando (Figura 23). 2. Presa USB 2. Inserite un dispositivo di archiviazione USB nella presa USB (Figura 22). 3. Salvate le informazioni sul dispositivo di archiviazione. 4.
Tipi di informazioni Meteo Coltura Prodotto Velocità del vento Nome della coltura Nome del prodotto Direzione del vento Varietà della coltura Volume (applicazione) Temperatura Fase di crescita Unità Umidità Tipo di terreno Condizioni del cielo Condizioni del terreno Metodo di applicazione Registrazione delle note dell'attività Utilizzate l'area delle note per registrare eventuali informazioni per ciascuna attività. g203550 1. Figura 24 1. Icona menu dell'attività 3.
Creazione di un report dell'attività 1. Premete l'icona Menu dell'attività (Figura 27). g297797 Figura 28 Esempio di report delle attività g297762 Figura 27 1. Icona Intervalli di autoregolazione 5. Icona Conferma 2. Icona Menu dell'attività 3. Icona Menu di scambio dati 4. Icona Esportazione del report dell'attività su USB 6. Icona Dati incarico 7. Icona Report delle forme 2. Premete l'icona Menu di scambio dati (Figura 27). 3.
2. Premete l'icona Menu di scambio dati (Figura 29). 3. Premete l'icona Esportazione del report dell'attività su USB (Figura 29). 4. Deselezionate le voci seguenti nel menu delle opzioni del report dell’attività: Esportazione delle informazioni dell'attività Nota: Assicuratevi che un'attività sia presente nella sessione prima di esportarne le informazioni. 1. • Intervalli di autoregolazione • Dati incarico 5. Rimuovete il tappo della porta USB situata sotto il pulsante di accensione (Figura 31).
g203551 Figura 32 1. Icona MENU DELL'ATTIVITÀ 2. Icona MENU 3. Icona ESPORTAZIONE DEL REPORT DELL'ATTIVITÀ SU USB g203571 Figura 33 DI SCAMBIO 1. Icona ESPULSIONE USB DATI 4. 5. Premete l'icona SCAMBIO DI DATI (Figura 32). Premete l'icona ESPORTAZIONE DEL USB (Figura 32). 9. REPORT DELL'ATTIVITÀ SU 6. 10. Deselezionate le voci seguenti nel menu delle opzioni del report dell’attività: • Intervalli di autoregolazione • Dati incarico 7.
Icone del quadro di comando Usate la schermata Home per l'irrorazione di aree entro confini delimitati: vi consente di selezionare le attività e visualizzare l'area di irrorazione. g296243 Figura 34 1. Controlli della visualizzazione 2. Icona COMMUTA VISUALIZZAZIONE CASELLA E BARRA 3. Icona SELEZIONE CONFINI 4. Icona VISUALIZZAZIONE 7. Icona FUNZIONE ZOOM 13. Icona INTERRUTTORE PRINCIPALE 8. Barra degli strumenti di guida 9. Icona AVVIAMENTO RAPIDO 10. Icona MENU DEL CAMPO MAPPA CENTRALE 14.
Gestione delle informazioni del campo Selezione di un campo Scelta di un campo dall'elenco di campi 1. Premete l'icona del Menu del campo e premete l'icona Seleziona campo (Figura 35). Nota: Un segno di spunta verde indica il campo attivo. g298504 Figura 36 g298503 Figura 35 1. Icona Campo (nuova selezione) 4. Campo attivo 2. Icona Seleziona campo 5. Icona Conferma 2. Elenco Seleziona campo (USB) 5. Icona Conferma 2.
g298561 Figura 38 1. Icona Nome del campo 3. Icona Menu del campo 2. Icona Nuovo campo 4. Icone Conferma 2. Premete l'icona Nome del campo (Figura 38). 3. Inserite il nome del campo con la tastiera sullo schermo, quindi premete l'icona Conferma (Figura 38). 4. Nella finestra di dialogo del nuovo campo, premete l'icona Conferma (Figura 38). g298505 Figura 37 1. Icona Confine del campo più vicino GPS 3. Campo attivo 2. Icona Conferma Nota: Il nuovo campo passa al campo attivo. 2.
Pausa della registrazione confine Potete mettere in pausa la registrazione del confine del campo se dovete spostare la macchina in un'area con spazio limitato. 1. Arrestate la macchina. 2. Premete l'icona PAUSA REGISTRAZIONE CONFINE DEL CAMPO (Figura 42). DEL g298538 Figura 39 2. Allineate la parte centrale esterna dello pneumatico anteriore sinistro con il punto di partenza del nuovo confine del campo (Figura 40). g298540 Figura 42 1.
Completamento di un confine 1. Creazione di un confine con tutti i lati diritti Quando vi trovate vicino al punto di inizio del confine del campo, fermate la macchina (Figura 44). 1. Allineate la parte centrale esterna dello pneumatico anteriore sinistro con il primo punto del confine del campo a lati diritti, quindi fermate la macchina (Figura 46). g298550 Figura 44 2. Premete l'icona COMPLETA REGISTRAZIONE DEL CONFINE DEL CAMPO (Figura 45).
campo a lati diritti, quindi fermate la macchina (Figura 48). g305276 Figura 50 1. Icona COMPLETA g300293 REGISTRAZIONE DEL CONFINE DEL CAMPO Figura 48 1. Icona REGISTRA CONFINE DEL 4. 7. CAMPO Nota: Il quadro di comando collega i punti di Premete l'icona REGISTRA CONFINE DEL CAMPO, quindi premete l'icona PAUSA REGISTRAZIONE DEL CONFINE DEL CAMPO (Figura 48). inizio e fine con una linea retta. Creazione di un confine da copertura Nota: Il quadro di comando collega i 2 punti con una linea retta.
g300536 Figura 52 1. Cursore (spianamento) 3. Icona Conferma 2. Icona Numero g300533 Figura 51 1. Icona Campo 3. 4. 2. Icona Crea confine da copertura Premete l'icona Numero per l'impostazione Area di copertura minima (Figura 53). Utilizzate il tastierino sullo schermo per inserire un valore, quindi premete l'icona Conferma. Nota: Utilizzate l'impostazione Area di copertura minima per escludere una copertura inferiore all'area specificata (non inclusa nel confine del campo).
tastierino sullo schermo per inserire un valore, quindi premete l'icona Conferma. Nota: Utilizzate la distanza dall'impostazione di copertura per espandere il confine del campo creato alla distanza specificata dalla copertura. 6. Premete l'icona Regioni escluse (Figura 54) per creare confini per le aree di copertura non irrorate. Nota: L'abilitazione di Escludi regioni crea regioni da escludere dalla distanza all'interno dell'area di copertura. g300532 Figura 55 1.
l'applicazione confine-prodotto esclusiva o l'esclusione confine-prodotto esclusiva. Denominazione di un confine di un campo 1. Dopo la creazione del confine, premete il dito sullo schermo del quadro di comando accanto alla linea del confine, fino a quando non si illumina l'icona Selezione confini, quindi fate scorrere il dito sulla linea di confine (Figura 56). Nota: Il quadro di comando visualizza una notifica riguardo il confine. g302611 Figura 57 1. Icona NOME 3.
è differente dalla configurazione nell'attività di irrorazione con una regione esclusa. 1. Nella finestra di dialogo Modifica confini, premete l'icona TIPO DI REGIONE (Figura 61). g302815 Figura 59 1. Icona TIPO 2. DI REGIONE Nella finestra di dialogo Tipo di regione, premete l'icona REGIONE DI LAVORO , quindi premete l'icona Conferma (Figura 60). g302815 Figura 61 1. Icona TIPO 2.
Impostazione di un confine di un campo categorizzato 1. Nella finestra di dialogo Modifica confini, premete l'icona TIPO DI REGIONE (Figura 63). g302814 Figura 65 1. Icona Categoria g302815 Figura 63 1. Icona TIPO 2. 4. DI REGIONE Nella finestra di dialogo Tipo di regione, premete l'icona REGIONE CATEGORIZZATA , quindi premete l'icona Conferma (Figura 64). Nell'elenco Tipi di categorie, premete l'icona per un tipo di categoria preimpostato, oppure selezionate l'icona NUOVO... (Figura 66).
5. Viene visualizzato il tipo di categoria selezionato, quindi premete l'icona Conferma (Figura 67). g302812 Figura 67 1. Icona CATEGORIA Fusione dei confini del campo L'esempio nelle procedure seguenti utilizza una strategia per mappare un campo da golf a 18 buche che include: g303965 Figura 68 • Un tecnico dell'irrorazione utilizza la macchina n. 1. Confini del campo (buche da 1 a 9 – macchina n. 1) 1 per mappare i confini del campo per le buche da 1 a 9 (Figura 68).
g303969 Figura 70 1. Icona TIPO DI CATEGORIA 2. Icona CAMPO (file delle forme dei confini) 3. Icona SALVA USB 4. Icona SISTEMA DI GESTIONE DELL'INVENTARIO 5. Icona Conferma SELEZIONE SU g303966 Figura 69 1. Confini del campo (buche da 10 a 18 – macchina n. 2) 3. Nell'elenco delle categorie, premete l'icona CAMPO. 4. Premete l'icona CAMPO per i confini che andate a fondere sulla macchina n. 1, premete l'icona SALVA SELEZIONE SU USB e premete l'icona Conferma (Figura 70).
g303968 Figura 71 g303984 1. Icona RIPRISTINA 6. SCHERMO INTERO Figura 72 1. Icona CAMPO 2. Icona SELEZIONA CAMPO Effettuate l'espulsione elettronica del dispositivo di archiviazione USB, quindi rimuovete il dispositivo USB dalla parte posteriore del quadro di comando; fate riferimento ai passaggi da 4 a 6 in Utilizzo di un dispositivo di archiviazione USB (pagina 13). 3. 3. Icona MENU DEL CAMPO 4. Icona Conferma Premete l'icona CAMPO in cui andrete a fondere i confini della macchina n.
7. Premete le icone Directory per navigare alla directory GeoLink (Figura 75). g303967 Figura 75 g303962 Figura 73 1. Icona CREA CONFINE DA FILE DELLE FORME 5. 1. Icone Directory 2. Icona MENU DEL CAMPO 8. Nella finestra di dialogo Seleziona file delle forme per il confine, premete l'icona COMMUTA AL DISPOSITIVO DI ARCHIVIAZIONE USB (Figura 74). Nota: In questo esempio, il tecnico importa le informazioni del campo (compresi i confini) per le buche da 10 a 18 (secondo gruppo di 9).
g303970 Figura 76 1. Icona Nome del campo (esportato dall'altra macchina – Secondo gruppo di 9) 3. Icona BOUNDARIES.SHP (file) 2. Icona CONFINI (directory) 4. Icona Conferma 9. g303964 Figura 77 1. Confini del campo (buche da 1 a 18 – macchina n. 1) Premete l'icona CONFINI, premete l'icona BOUNDARIES.SHP, quindi premete l'icona Conferma (Figura 76).
macchine) che richiedono le informazioni sui confini del campo aggiornate; fate riferimento a Importazione dei confini del campo (pagina 32). Nota: In questo esempio, nella macchina n. 2. Punti di segnalazione Aggiungete punti di segnalazione alla mappa del quadro di comando mentre create i confini del campo o irrorate, per individuare determinate caratteristiche del terreno o pericoli per il sito. g304436 Figura 79 1. Icona IMPOSTA PUNTO DI SEGNALAZIONE 2. Icona MENU DEL CAMPO 3.
g304439 Figura 81 1. Icona Punto di segnalazione g304437 Figura 80 1. Icona IMPOSTA PUNTO DI SEGNALAZIONE 2. Icona NOME DEL PUNTO 3. Icona Punto di segnalazione (nome e icona personalizzati – menu Aggiungi punto di segnalazione) Premete l'icona Punto di segnalazione PERSONALIZZATO (Figura 80). Viene visualizzata la finestra di dialogo Aggiungi punto di segnalazione. 4. DI SEGNALAZIONE 5.
g304391 Figura 83 1. Pop-up Punto di segnalazione 2. 2. Menu Modifica segnalazione Togliete il dito dallo schermo. Viene visualizzato il menu Modifica segnalazione (Figura 83). g304440 Modifica del tipo di punto di segnalazione Figura 82 1. Icona Conferma (finestra di dialogo Aggiungi punto di segnalazione) 1. 2. Simbolo del punto di segnalazione (personalizzato – schermata delle operazioni del quadro di comando) Nel menu Modifica segnalazione, premete l'icona MODIFICA (Figura 84).
Gestione delle informazioni dell'attività Eliminazione di 1 punto di segnalazione 1. Nel menu Modifica segnalazione, premete l'icona ELIMINA (Figura 85). Trasferimento di un'attività con irroratrice attiva tra macchine Esportazione di un'attività attiva 1. Arrestate la macchina e inserite il freno di stazionamento. 2. Inserite un dispositivo di archiviazione USB sul lato posteriore del quadro di comando. 3. Premete l'icona Sistema di gestione dell'inventario (Figura 87). g304389 Figura 85 1.
g297571 Figura 88 1. Titolo – Sistema di gestione dell'inventario 2. Icona Categoria (veicolo illustrato) g297572 6. Figura 91 Nell'elenco di categorie, premete l'icona Attività, quindi premete l'icona Conferma (Figura 89). 1. Icona Salva attività 10. 2. Icona Conferma Nella finestra di dialogo Esportazione file, premete l'icona Conferma (Figura 92). Nota: Premete l'icona Sistema di gestione dell'inventario per nasconderla. g297567 Figura 89 1. Icona Attività 2.
g297601 Figura 93 1. Icona Menu dell'attività 2. Icona Seleziona attività 4. Premete l'icona Seleziona attività (Figura 93). 5. Premete l'icona Commuta visualizzazione per visualizzare l'elenco Seleziona attività (USB) (Figura 94). g297603 Figura 95 1. Titolo elenco – Seleziona attività (USB) 3. Icona Conferma 2. Icona Attività (trasferimento) Nota: L'attività trasferita viene visualizzata nell'elenco Seleziona attività ed è pronta all'uso (Figura 96). g297604 Figura 94 1.
delle categorie di informazioni per condividere le informazioni della stessa irroratrice tra più macchine. Categorie di informazioni Prodotti Confini del campo Ugelli personalizzati Linee AB Campi g297571 Figura 98 Curve 1. Titolo – Sistema di gestione dell'inventario Attività Esportazione di categorie di informazioni 6. 1. Arrestate la macchina e inserite il freno di stazionamento. 2. Inserite un dispositivo di archiviazione USB sul lato posteriore del quadro di comando. 3. 2.
Importazione di categorie di informazioni 1. 2. 3. Arrestate la macchina e inserite il freno di stazionamento. Inserite un dispositivo di archiviazione USB sul lato posteriore del quadro di comando. Premete l'icona Sistema di gestione dell'inventario (Figura 102). g297627 g297641 Figura 100 Figura 102 1. Più informazioni di categoria selezionate 3. Icona Salva elementi selezionati 1. Icona Sistema di gestione dell'inventario 2. Icona Seleziona tutto 4.
g297643 Figura 104 1. Icona Confini del campo (esempio) 2. Icona Conferma 6. Nell'elenco di categorie, premete l'icona per la categoria di informazioni che desiderate importare, quindi premete l'icona Categoria (Figura 104). 7. Selezionate le informazioni che desiderate importare nel modo seguente: • Premete l'icona Seleziona tutto per selezionare tutte le informazioni della categoria (Figura 105). • Premete la singola icona (o icone) delle g297656 Figura 105 informazioni della categoria. 1.
g305218 Figura 107 1. Icona CONTROLLO DELLE BARRE 3. Icona CONFIGURAZIONE CONTROLLO AUTOMATICO DELLE SEZIONI 2. Impostazione della modalità di controllo (soglia di sovrapposizione ASC) g297655 Figura 106 1. Icona Conferma 10. Scorrete verso l'alto per visualizzare la barra menu fluttuante, premete l'icona Espulsione USB, premete l'icona Conferma e togliete il dispositivo di archiviazione USB. 2. Premete l'icona CONTROLLO DELLE BARRE (Figura 107). 3.
3. Regolate l'impostazione Compensazione della previsione disattivata (Figura 110) come segue: Nota: La diminuzione della compensazione della previsione disattivata riduce la distanza dal confine del campo quando l'irrorazione degli ugelli si spegne; l'aumento del valore della modalità di controllo aumenta la distanza di spegnimento. • Premete l'icona VALORE; inserite un valore positivo (+), neutro (0) o negativo (-) con il tastierino sullo schermo; quindi premete l'icona di conferma (Figura 110).
Selezione di un metodo di irrorazione Metodi di irrorazione Icona Controllo automatico delle sezioni Limite confini Controllo del volume Descrizione • La macchina controlla le sezioni degli ugelli con controllo dei confini e da passata a passata. • La macchina controlla il volume di applicazione. • La macchina controlla le sezioni degli ugelli senza controllo dei confini, ma con controllo da passata a passata. • La macchina controlla il volume di applicazione.
Descrizione icona Limite confini (cont'd.) Impostazione Descrizione La macchina attiva le sezioni degli ugelli non appena l'irroratrice per tappeti erbosi entra nel confine del campo di una regione di lavoro. CONFINE La macchina disattiva le sezioni degli ugelli nel momento in cui l’irroratrice entra in zone escluse dall’irrorazione all’interno dell’area di lavoro. DEL CAMPO La macchina disattiva le sezioni degli ugelli nel momento in cui l’irroratrice esce dal confine del campo di un’area di lavoro.
g209112 g209115 Figura 111 1. Icona CONFIGURAZIONE Figura 112 4. Icona LIMITE CONFINI 1. Icona CONFIGURAZIONE CONTROLLO AUTOMATICO DELLE SEZIONI (ASC) 2. Icona CONTROLLER DELL'IRRORATRICE 3. Icona ASC on/off 4. Icona LIMITE CONFINI CONTROLLO AUTOMATICO DELLE SEZIONI 5. Icona CONTROLLO 2. Icona CONTROLLER DELL'IRRORATRICE 3. Icona ASC on/off DEL VOLUME 5.
g209113 Figura 114 g209114 Figura 113 3. Icona ASC on/off 1. Icona configurazione controllo automatico delle sezioni (ASC) 3. Icona ASC on/off 1. Icona configurazione controllo automatico delle sezioni (ASC) 4. Icona Controllo del volume 2. Icona Controller dell'irroratrice 4. Icona Controllo del volume 2.
g302992 Figura 116 1. Icona NOME DEL PRODOTTO 2. Icona NUOVO PRODOTTO 5. g302991 3. 3. Icona CONFIGURAZIONE 6. PRODOTTO Premete l'icona CONFIGURAZIONE (Figura 115). Premete l’icona NUOVO PRODOTTO..., quindi l’icona di conferma (Figura 116). Compare la procedura guidata per l’impostazione del nuovo prodotto. Figura 115 1. Icona Espansione della vista 2. Icona CONTROLLER DELL'IRRORATRICE 3.
7. Premete l’icona NOME DEL PRODOTTO, inserite il nome con la tastiera sullo schermo del display, quindi premete l’icona Conferma (Figura 118). Nota: Potete utilizzare il nome del colore dell'ugello per l'intervallo del volume di applicazione come nome prodotto. g306584 Figura 118 1. Icona NOME DEL PRODOTTO 8. 2. Icona Conferma (tastiera sullo schermo) g306585 Figura 119 1.
g306625 Figura 121 1. Icona Avanti 16. Nel passaggio 4 della finestra di dialogo per l’impostazione del nuovo prodotto premete le icone Conferma (Figura 122). g306586 Figura 120 1. Valore di incremento del volume di prodotto 3. Valore del volume di prodotto preimpostato 2 2. Valore del volume di prodotto preimpostato 1 4. Icona Conferma 11. Nel passaggio 3 della finestra di dialogo per l’impostazione del nuovo prodotto premete l’icona VOLUME DI PRODOTTO PREIMPOSTATO 1 (Figura 119). 12.
Inserimento del volume del prodotto nel serbatoio 1. Premete l'icona RIEMPIMENTO SERBATOIO (Figura 126). g204276 Figura 124 g306626 Figura 123 1. Icona riempimento serbatoio 2. Impostate il volume del prodotto nell’icona del Serbatoio 1. Icona del valore di decremento 2. Icona del valore di incremento 3. Campo del volume del prodotto (esempio: 378 litri) 3. Volume del prodotto rimanente 2. Premete l’icona del VOLUME (Figura 123). 3.
g204242 Figura 125 1. Vecchio volume del prodotto nel serbatoio 2. Nuovo volume del prodotto nel serbatoio • Se dovete aggiungere in modo graduale dei g306627 Figura 126 prodotti chimici all’acqua, inserite il volume dell’acqua nel serbatoio, premete l’icona di Conferma e andate al passaggio 4. 1. Icona incremento di volume 2. Icona incremento crescente Nota: Il volume dell'acqua e del prodotto è inferiore o uguale alla capienza configurata per il serbatoio. 4. 5.
Configurazione dei comandi dell’irroratrice per una nuova attività Modalità standard Impostazione del volume di applicazione e assegnazione di un nome all’attività 1. Avviate la macchina e mantenete la chiave in posizione di FUNZIONAMENTO. 2. Aprite l'icona Controller dell'irroratrice (Figura 128). g306628 g031532 Figura 127 Aggiunta del prodotto in incremento Figura 128 1. Icona Controller dell'irroratrice 1. Volume di acqua nel serbatoio (esempio: 378 litri) 5.
g031494 Figura 129 g203547 1. Campo volume attuale 3. Icone riduzione e aumento 2. Icone volumi preimpostati 4. Icona Controller dell'irroratrice Figura 131 1. Icona menu dell'attività 2. Creazione dell’icona nuova attività 6. 3. Menu nuova attività Inserite un nuovo nome per l'attività o lasciate l'indicazione di data e ora predefinita (Figura 131).
schermo intero nell’angolo in alto a destra della finestra Controller dell'irroratrice (Figura 132). descrizione della procedura guidata, quindi premete l’icona Avanti (Figura 134). g205227 Figura 132 1. Icona schermo intero 2. Icona controller del volume di irrorazione g205231 7. Figura 134 Premete l’icona di Configurazione, quindi l’icona della procedura guidata di bilanciamento delle valvole (Figura 133). 1. Icona Avanti 2.
g205648 Figura 136 1. Icona del volume di applicazione g205232 Figura 135 1. Icone dell’elenco degli ugelli 2. Icona della velocità 3. Icona Avanti 5. 2. Barra di scorrimento Con il tastierino numerico inserite il volume di applicazione che dovete configurare, quindi premete l’icona di Conferma (Figura 137).
6. Nel passaggio 3 della procedura guidata di bilanciamento delle valvole, se dovete impostare una velocità di trasferimento diversa, premete l’icona della Velocità (Figura 136). 7. Con il tastierino numerico inserite la velocità di trasferimento che userete per l’irrorazione, quindi premete l’icona di Conferma (Figura 138). Nota: Se irrorate con la marcia in 1°, inserite 5,6 km/h; se irrorate con la marcia in 2°, inserite 9,7 km/h g307537 Figura 139 1.
g307534 Figura 141 1. Icona CONTROLLER DEL VOLUME DI IRRORAZIONE 3. Icona Conferma g205437 Figura 143 2. Icona VOLUME DI APPLICAZIONE RICHIESTO 3. 1. Icona di blocco (portata stabilizzata) Attendete fino a quando sul dashboard non viene visualizzato il volume di applicazione target (Figura 142). 2. Icona Avanti 5. Premete l’icona Avanti (Figura 143). 6.
g205520 g205521 Figura 145 Figura 144 1. Icone sezione precedente e successiva 2. Icona accensione/spegnimento delle sezioni (indicazione ON (accensione)) 4. Indicatore di attesa 1. Icone sezione precedente e successiva (inattive) 3. Portata (es.: oltre il volume target di 1,9 litri) 5. Icona interruttore principale (ON – verde) 2. Icona accensione/spegnimento delle sezioni (indicazione SPEGNIMENTO) 4. Fate scendere l’indicatore della portata (chiudete la valvola di bypass) 3.
g205523 Figura 148 g205524 Figura 146 1. Portata (es.: sotto il volume target di 1,9 litri) 1. Messaggio Valvola di Sezione Bilanciata 2. Fate salire l’indicatore della portata (aprite la valvola di bypass) A. Premete l’icona di Accensione/Spegnimento delle sezioni (Figura 145) per spegnere la valvola delle sezioni (rossa). B. Portatevi nella parte posteriore della macchina. C.
delle valvole di sezione bilanciate per accertarvi che tutte le valvole di bypass siano state regolate, quindi premete l’icona di Conferma (Figura 150). Nota: Se notate che non è stata regolata la valvola di bypass di una qualsiasi delle valvole di sezione, premete l’icona Indietro per tornare alla schermata del passaggio 5 relativa alla valvola dell’ugello interessata ed eseguite le procedure descritte nei passaggi 6 e 7 (Figura 150).
Configurazione di una nuova regione di lavoro 1. Selezionate un campo, assicuratevi di avere un confine del campo e che il confine sia categorizzato; fate riferimento a Gestione delle informazioni del campo (pagina 20). 2. Premete l’icona MENU 153). DELL’ATTIVITÀ (Figura g305273 Figura 154 Multi Pro 1750 1. Interruttore della sezione sinistra 2. Interruttore della sezione centrale g203546 Figura 153 1. Icona MENU DELL’ATTIVITÀ 3. Interruttore della sezione destra 4.
Nota: La macchina inizia l'irrorazione quando (Figura 157), selezionate un prodotto per il volume di applicazione nel modo seguente. l'irroratrice incrocia la zona di irrorazione definita con la modalità di comando ASC impostata in posizione CONFINE DEL CAMPO. Nota: Se i prodotti per il volume di applicazione richiesto non sono elencati, create un nuovo prodotto per il volume di applicazione; fate riferimento a Creazione di un nuovo prodotto con volume di applicazione (pagina 49).
g306642 Figura 159 1. Volume attuale 3. Icona Volume preimpostato 1 2. Icone riduzione e aumento 4. Icona Volume preimpostato 2 5. Premete l’icona MENU DEL CAMPO; nell’elenco Seleziona campo, premete l’icona per un campo, quindi premete l’icona Conferma (Figura 160). Nota: Il segno di spunta identifica l’icona del campo attivo. g306641 Figura 158 1.
6. Nell’elenco Seleziona campo, premete l’icona per un campo (Figura 160); fate riferimento a Creazione di un nuovo campo (pagina 21). 7. Premete l’icona MENU 161). DELL’ATTIVITÀ (Figura g305273 Figura 162 Multi Pro 1750 1. Interruttore della sezione sinistra 2. Interruttore della sezione centrale 3. Interruttore della sezione destra 4. Interruttore principale delle sezioni g203772 Figura 161 1. Elenco delle attività preesistenti 3. Icona MENU DELL’ATTIVITÀ 2. Icona SELEZIONA ATTIVITÀ 4.
Nota: La macchina inizia l'irrorazione quando l'irroratrice incrocia la zona di irrorazione corretta. Nota: Il display visualizza le zone da irrorare con un colore grigio chiaro e quelle da non irrorare con un grigio scuro. Se il display visualizza tutto in grigio chiaro, ogni area può essere irrorata. 3. Guidate la macchina in tondo facendole compiere 1 giro e mezzo (Figura 165). 4. Premete l’icona Avanti (Figura 164). 5. Guidate in avanti per 92 m; fate riferimento a Figura 165.
3. Sulla macchina, impostate l’interruttore della pompa dell’irroratrice in posizione di ACCENSIONE. 4. Impostate tutti e 3 gli interruttori delle sezioni di irrorazione in posizione di ACCENSIONE. 5. Impostate l'acceleratore in posizione VELOCE. 6. Sul quadro di comando, premete l’INTERRUTTORE PRINCIPALE . 7. Sulla macchina, impostate l’interruttore principale delle sezioni in posizione di ACCENSIONE. Nota: L'interruttore principale delle sezioni è situato sul quadro di comando della macchina. 8.
Esecuzione del test di raccolta di 15 secondi Calcolo automatico del flusso, fasi 1 e 2 1. Nella fase 1 di 4 della procedura guidata di taratura automatica del flusso, premete il pulsante Avanti (Figura 169). g306656 Figura 170 4. Dopo 15 secondi, togliete il contenitore di raccolta dall’ugello e posizionatevi sul sedile dell’operatore. 5.
Calcolo del volume dell’irroratrice per 60 secondi 1. Esempio: 62.459 ml / 1.000 = 62,459 l Inserimento del volume dell’irroratrice per 60 secondi convertito Posizionate il recipiente graduato su una superficie piana e lasciate stabilizzare il fluido, quindi annotate il volume del fluido (Figura 172). Calcolo automatico del flusso, fasi 3 e 4 Registrate la vostra misurazione qui: . 1. Importante: Per la lettura del recipiente graduato, dovete collocarlo su una superficie piana.
6. Spostate gli interruttori del quadro di comando della macchina in posizione di SPEGNIMENTO. 7. Accertatevi di aver inserito i valori di taratura corretti. Impostazione della funzione di autotest Nota: La funzione di autotest simula la velocità di trasferimento della macchina, in modo da testare l'impianto a veicolo fermo. Questa funzione si annullerà quando il sensore di velocità rileva il veicolo in movimento.
g203967 Figura 178 1. Icona di configurazione 6. 2. Menu di configurazione Premete l’icona VELOCITÀ MANUALE (Figura 179). g203966 Figura 177 1. Icona di cambio finestra 3. Sottomenu Controller dell'irroratrice 2. Icona Controller dell'irroratrice 4. Premete l'icona di Cambio finestra del menu Controller dell'irroratrice. La schermata Home attuale e il menu Controller dell'irroratrice invertono la posizione. 5.
Nota: Assicuratevi che l'ASC sia SPENTO o che il confine sia impostato su ILLIMITATO . l'icona corrente del volume di applicazione target (Figura 180). 6. Selezionate il volume di applicazione target. 7. Aumentate o diminuite la velocità del veicolo di 2 km/h. L'impianto correggerà automaticamente il volume di applicazione target. Nota: In caso contrario, rivedete Impostazione della funzione di autotest (pagina 72). 8.
Elenco degli allarmi (cont'd.) Allarme Descrizione Profilo caricato non valido o obsoleto Nel sistema è attivo un implemento o un profilo veicolo vecchio. Risorse insufficienti Le risorse del sistema (memoria o spazio nel sistema dei file) sono occupate per oltre il 90%. Nessuna comunicazione IL quadro di comando X25 non è in grado di comunicare con il controller automatico della sezione (ASC). GPS assente Perdita del segnale GPS.
Configurazione di setup Scheda utente Opzioni regione Argomento Opzione di impostazione Descrizione Selezionate la lingua Lingua Utilizzate la barra di scorrimento per visualizzare l’elenco completo di opzioni della lingua. Il quadro di comando richiede il riavvio quando si modifica la lingua. Formato del punto decimale Scegliete tra (.) o (,) per rappresentare il punto decimale. Formato data Scegliete tra i formati data G MMM, AAAA o MMM G, AAA.
Opzioni regione (cont'd.) Argomento Opzione di impostazione Descrizione Unità regionali Unità Scegliete tra i sistemi di unità di misura metrico, imperiale (USA) o imperiale (Regno Unito). La selezione del valore di Unità non sovrascrive gli altri valori selezionati per le unità di misura.
Opzioni barra di illuminazione Argomento Opzione di impostazione Descrizione Barra di illuminazione Scegliete tra attivata o disattivata. Distanza LED Imposta la distanza a terra dalla carreggiata (linea guida) rappresentata da ciascun LED. Maggiore il valore, maggiore la distanza dalla linea guida rappresentata da ciascun LED. Premete la freccia di backspace per eliminare la misurazione della distanza LED e inserire un valore tra 0 e 2,0 m.
Opzioni mappe Argomento Opzione di impostazione Descrizione Punto di attenzione Scegliete Veicolo (posiziona il veicolo al centro della schermata di visualizzazione) o Implemento (posiziona l’implemento al centro della schermata di visualizzazione). Panoramica mappa (attivato/disattivato) Scegliete Attivato (lo schermo si sposta su una mappa quando l’operatore scorre con il dito sullo schermo) o Disattivato.
Scheda Sistemi Opzioni per le funzioni Argomento Opzione di impostazione Descrizione Opzioni di licenza Esportazione dati di licenza Inserite un dispositivo di archiviazione USB sul lato posteriore del quadro di comando e premete l’icona Esportazione dati di licenza per salvare le informazioni su quadro di comando e licenza sul dispositivo di archiviazione.
Opzioni per le funzioni (cont'd.) Argomento Opzione di impostazione Descrizione Funzioni di guida Guida (attivato/disattivato) Una funzione standard, sempre attivata. Informazioni aggiuntive Funzione inattiva, non modificate questa impostazione.
Opzioni per le funzioni (cont'd.) Argomento Opzione di impostazione Descrizione Funzioni degli implementi Controllo automatico delle sezioni Scegliete Attivato (consente al sistema di irrorazione di attivare gli ugelli per nuove aree che si desidera irrorare e spegnere gli ugelli già utilizzati) o Disattivato. Informazioni aggiuntive Funzione inattiva, non modificate questa impostazione.
Opzioni per le funzioni (cont'd.) Argomento Opzione di impostazione Descrizione Impostazioni di avviamento rapido Esporta rapporto attività per attività precedente Scegliete Attivato (aggiunge un incarico al menu di avviamento rapido per esportare il rapporto attività per l’attività precedente) o Disattivato. Cambia campo Scegliete Attivato (aggiunge un incarico al menu di avviamento rapido per cambiare la selezione del campo.
Opzioni allarmi Argomento Opzione di impostazione Descrizione Configurazione generale allarmi Tutti gli allarmi generali (attivato/disattivato) Scegliete Attivato (attiva automaticamente tutti i tipi di allarmi generali) o Disattivato. Fine riga Scegliete Attivato (l’allarme suona quando la macchina arriva al bordo del confine.
Opzioni allarmi (cont'd.) Argomento Opzione di impostazione Descrizione Configurazione allarmi implementi Allarme nessuna comunicazione Scegliete Attivato (l’allarme si attiva se il quadro di comando non è in grado di comunicare con l’ECU) o Disattivato. Configurazione allarmi irroratrice Tutti gli allarmi irroratrice Scegliete Attivato (consente tutti i tipi di allarmi irroratrice) o Disattivato.
Configurazione di un rover di mappatura ausiliario Un rover di mappatura ausiliario è una macchina non irroratrice utilizzata solo per la mappatura dei confini del campo. 1. Installate il ricevitore satellitare sulla macchina rover di mappatura. 2. Installate il quadro di comando sulla macchina rover di mappatura. 3. Scollegate la batteria. 4.
e registrate la misurazione nel modulo di geometria. la mappatura dei confini del campo (Figura 184) e registrate la misurazione nel modulo di geometria dell’implemento che segue. g304218 Figura 184 1. Larghezza degli pneumatici esterni g304162 2. Icona GEOMETRIA Figura 183 1. Misurazione della linea centrale degli assali posteriori e del terreno (D) 5. 2.
7. Nella finestra di dialogo del nuovo veicolo, premete l'icona Conferma (Figura 187). Nota: Viene eseguita la procedura guidata di rilevamento automatico dell’implemento. g304136 Figura 185 1. Icona ROVER DI MAPPATURA AUSILIARIO 3. Icona VEICOLO (selezionate il nuovo modello di veicolo) 2. Icona NUOVO 4. Icona Conferma (finestra di dialogo L’operazione richiede il riavvio) 4. Nella pagina Seleziona nuovo modello di veicolo, premete l’icona ROVER DI MAPPATURA AUSILIARIO (Figura 185). 5.
Toro autorizzato, Toro NSN, al numero 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) o all'indirizzo GeoLinkNSN@toro.com per il servizio clienti. Nota: L’esempio in questa procedura utilizza un Workman GTX con roll bar opzionale e il ricevitore satellitare montato nella linea centrale della macchina. 1.
sullo schermo per inserire la misurazione registrata nel modulo di geometria del veicolo di Misurazione della geometria del veicolo (pagina 86) e premete l’icona Conferma (Figura 192). g304165 Figura 193 1. Icona Ricevitore satellitare e terreno (E) 6. Premete l’icona ESCI (Figura 194). 2. Icona Conferma (tastierino sullo schermo) DALLA CONFIGURAZIONE g304163 Figura 192 1. Icona Linea centrale degli assali posteriori e del terreno (D) 5. 2.
Nota: L’esempio in questa procedura utilizza un Workman GTX con punto di mappatura allineato con uno pneumatico anteriore. 1. Premete l’icona IMPLEMENTO e l’icona GEOMETRIA (Figura 195). g304230 Figura 196 Impostazione dell’offset di confine Importante: La procedura di offset di confine richiede il livello di accesso utente con modalità rivenditore; contattate il vostro distributore Toro autorizzato, Toro NSN, al numero 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) o all'indirizzo GeoLinkNSN@toro.
g304248 Figura 197 1. Icona MENU DEL CAMPO g304260 3. Casella Impostazioni offset di confine Figura 198 2. Icona OFFSET 1. Icona OFFSET REGISTRAZIONE CONFINI 2. Simbolo del punto di registrazione confini (posizione destra) Cambio del lato di offset di registrazione Premete l’icona OFFSET (Figura 198). 4. Icona Conferma 5. Simbolo del punto di registrazione confini (posizione sinistra) 3.
g304262 Figura 199 1. Icona OFFSET AGGIUNTIVO 2. Simbolo del punto di registrazione confini 4. Vecchia posizione del punto di registrazione (superficie esterna, pneumatico posteriore) g304273 Figura 200 1. Icona OFFSET 5. Nuova posizione del punto di registrazione con distanza di offset laterale ANTERIORE AGGIUNTIVO 3. Icona Conferma (tastierino sullo schermo) 2. Simbolo del punto di registrazione confini 2. 3.
2. Premete l’icona per il veicolo di irrorazione, quindi premete l’icona Seleziona (Figura 203). g304275 Figura 201 1. Punto di registrazione confini Cambio dei tipi di veicolo Importante: Questa procedura richiede il g304303 Figura 203 livello di accesso utente con modalità esperto o rivenditore; contattate il vostro distributore Toro autorizzato, Toro NSN, al numero 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) o all'indirizzo GeoLinkNSN@toro.com per il servizio clienti. 1. Icona Veicolo di irrorazione 3.
Suggerimenti Miglioramento della ricezione RTK Riducete la velocità della macchina quando vi avvicinate a un'area con difficoltà di ricezione RTK note. Utilizzo del controllo manuale Per aumentare la pressione del cilindro del flessibile e la miscelazione delle sostanze chimiche, utilizzate il controllo manuale. Miglioramento del volume di applicazioneTempo di risposta Macchine Multi Pro 5800 Impostate il valore predefinito dell'agitatore (PWM) circa a 0,69 bar sopra la pressione di irrorazione target.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione • Pulite il flussometro (più spesso se utilizzate polveri bagnabili). Ogni 200 ore Pulizia del flussometro pochissima resistenza al movimento. In caso contrario, sostituitela. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 1. Sciacquate e vuotate accuratamente l'intero sistema di irrorazione. 2. Staccate il flussometro dall'irroratrice e lavatelo con acqua pulita. 3.
Assistenza tecnica Accesso alle informazioni di precisione GPS Per molti errori verrà visualizzato un codice di errore, o codice di guasto. È anche possibile visualizzare gli errori sullo schermo. Gli errori elencati sotto sono comuni e rettificabili.
g305244 Figura 211 1. Icona CL55 3. g303850 Figura 209 1. Qualità di collegamento (finestra di dialogo Diagnostica RTK) 5. 2. Icona Conferma Premete l’icona CL55 per visualizzare le informazioni sulla potenza del segnale.(Figura 211), e verificate che la potenza del segnale del modem sia compresa tra -60 dBm e -99 dBm.
Nota: Il quadro di comando memorizza le informazioni di assistenza. Collegamento al personale di assistenza 1. Premete l’icona ASSISTENZA per il servizio clienti, memorizzato nell’elenco Assistenza (Figura 214). g298212 Figura 214 g298213 1. Icona ASSISTENZA (servizio clienti) Figura 212 1. Icona AGGIUNGI 3. Icona SUPPORTO 2. Icona RICHIEDI ASSISTENZA REMOTO ASSISTENZA 2. 2. Icona UTENTE Premete l’icona RICHIEDI 214). ASSISTENZA (Figura 3.
Localizzazione guasti Problema Il display non è alimentato. L'irroratrice non irrora. Possibile causa Rimedio 1. I connettori del cablaggio non sono installati correttamente. 1. Assicuratevi che i connettori siano installati correttamente nella parte posteriore del quadro di comando X25. 2. Il fusibile in linea (10 A) del quadro di comando X25 è aperto (saltato). 3. I collegamenti della batteria sono allentati. 2. Sostituite il fusibile. 3. Fissate i collegamenti della batteria. 1.
Problema La velocità non viene visualizzata nel quadro di comando X25 quando la macchina è in movimento. Possibile causa Rimedio 1. La bussola non è tarata. 1. Tarate la bussola. 2. Il ricevitore non riceve il segnale satellitare. 3. La velocità di avanzamento è inferiore a 0,16 km/h. 2. Guidate lontano dagli ostacoli di ricezione e attendete che il ricevitore si colleghi ai satelliti. 3. Aumentate la velocità di avanzamento oltre i 0,16 km/h.
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.