Form No. 3420-212 Rev C Fumigador de césped Multi Pro® 5800-D con sistema de fumigación ExcelaRate Nº de modelo 41393—Nº de serie 402640001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Introducción Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. Esta máquina está diseñada principalmente para el uso fuera de las carreteras y no está previsto su conducción continuada en la vía pública.
Fumigación con el sistema de fumigación ExcelaRate ................................................... 36 Posicionamiento de las secciones de fumigación .................................................... 40 Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario .................................................. 41 Consejos de fumigación ................................... 41 Cómo desatascar una boquilla.......................... 42 Después del funcionamiento ....................
Seguridad Mantenimiento del sistema de refrigeración .............................................................. 71 Mantenimiento del sistema de refrigeración.................................................. 71 Mantenimiento de los frenos ................................ 73 Ajuste de los frenos .......................................... 73 Mantenimiento de las correas .............................. 74 Mantenimiento de la correa del alternador......................................................
No todos los accesorios adaptables a la máquina son tratados en este manual. Consulte las instrucciones de seguridad adicionales proporcionadas en el manual del operador suministrado con cada accesorio. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal93-6686 93-6686 1. Fluido hidráulico 2.
decal107-8731 107-8731 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 75–102 N·m. decal107-8732 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 95–122 N·m. decal117-2718 117-2718 decal117-4955 117-4955 1. Advertencia – lea el Manual del operador; lleve puesto el cinturón de seguridad cuando esté sentado en el puesto del operador; evite hacer volcar la máquina. 2. Advertencia – lleve protección auditiva.
decal120-0622 120-0622 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no se introduzca en el depósito. 3. Peligro de quemaduras por líquidos cáusticos/productos químicos y de inhalación de gases tóxicos – lleve protección de manos, de piel y de ojos y protección respiratoria. decal133-2758 133-2758 1. Lógica Tec – 2 A 8. Alimentación Tec – 7,5 A 2. Alimentación Tec – 7,5 A 9. Control de crucero – 10 A 3. Zócalo de fusible adicional 10. InfoCenter – 1 A – 10 A 4. Encendido – 15 A 11.
decal120-0627 120-0627 1. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. decal127-6979 127-6979 decal120-0625 1. Bomba – retorno 120-0625 3. Flujo de agitación 2. Flujo 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga alejadas las manos. decal127-6981 127-6981 decal120-0617 120-0617 1. Válvula de desvío – retorno 2. Flujo 1. Punto de aprisionamiento – mantenga las manos alejadas de la bisagra. 3.
decal136-2351 136-2351 1. Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno y el pedal del freno de estacionamiento. 2. Para quitar el freno de estacionamiento, pise y suelte el pedal del freno de estacionamiento. decal132-7689 132-7689 1. Modo de fumigación automática 2. Modo de fumigación 7. Sistema de enjuague desactivado 8. Sensor Sonic encendido 3. Modo de fumigación manual 4. Marcador de espuma activado 5. Marcador de espuma desactivado 6. Sistema de enjuague activado 9.
decal120-0619 120-0619 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de vuelco – no gire bruscamente mientras conduce deprisa, conduzca lentamente durante los giros, tenga cuidado y conduzca lentamente al conducir de través o al subir y bajar pendientes. 2. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 6. Para arrancar el motor, ponga el freno de estacionamiento, introduzca la llave de contacto y gírela a la posición de Arranque. 3.
decal132-7695 132-7695 1. Bomba activada 5. Control de velocidad activado 2. Bomba desactivada 10. Elevar la sección derecha. 14. Fumigar con la sección 6. Control de velocidad central desactivado 7. Bajar la sección izquierda. 11. Velocidad del motor – 15. Fumigar con la sección rápido derecha 3. Agitación activada 4. Agitación desactivada 9. Bajar la sección derecha. 8. Elevar la sección izquierda. 12. Velocidad del motor – lento 11 13.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Uso Cant. 1 Acoplamiento rápido 1 Monte el acoplamiento de llenado del depósito de fumigación. 2 3 No se necesitan piezas – Compruebe los muelles de las articulaciones de sección. No se necesitan piezas – Retire el protector de transporte.
5. 1 Aplique sellador de roscas PTFE (Figura 4) a las roscas del conector de la manguera de llenado (1" NPT). Montaje del acoplamiento de llenado del depósito de fumigación g191615 Piezas necesarias en este paso: 1 Figura 4 Acoplamiento rápido 1. Sellador de roscas de PTFE 2. Acoplamiento de la manguera de llenado (1" NPT) Procedimiento Nota: Para completar este procedimiento, necesitará proporcionar una manguera con conector NPT macho de 1" y sellador de roscas de PTFE. 1. 6.
2. Apoye las secciones mientras están extendidas en posición de fumigación. 3. En la articulación de la sección, mida la compresión de los muelles superior e inferior, con las secciones en posición extendida (Figura 5). A. Todos los muelles deben comprimirse hasta que midan 4 cm. B. Utilice la contratuerca para comprimir cualquier muelle que mida más de 4 cm. 3 Retirada del protector de transporte No se necesitan piezas Procedimiento 1.
El producto g190621 Figura 7 1. Soporte del depósito de agua 4. Barra antivuelco (ROPS) 7. Válvula de vaciado (depósito de fumigación) 2. Asiento del pasajero 5. Tapa del depósito 8. Bomba de fumigación 3. Asiento del operador 6. Depósito de productos químicos 9. Batería 10. Focos de trabajo g190600 Figura 8 1. Cilindro de elevación 3. Distribuidores 5. Depósito hidráulico 7. Sección de brazo central 2. Soporte de transporte del brazo 4. Depósito de combustible 6.
Controles g216445 Figura 9 1. Interruptor de los focos de trabajo 6. Compartimiento de almacenamiento 2. Volante 3. Manómetro 4. Indicador de combustible 7. InfoCenter 8. Consola Quick Find™ 9. Reposabrazos 5. Agarradero del pasajero 10. Llave de contacto Controles del vehículo el acelerador en la posición de RÁPIDO y pise ligeramente el pedal de tracción, para que no se reduzca la velocidad del motor.
el interruptor (Figura 11). Esto asegura una velocidad constante del fumigador sobre terreno llano. g032468 Figura 10 1. Pedal del freno de estacionamiento 2. Pedal de freno 3. Pedal de tracción g032469 Pedal de freno Figura 11 Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o para detener la máquina (Figura 10). 1. Consola central 2. Interruptor de bloqueo de velocidad 3.
Indicador de advertencia de la presión del aceite El indicador de advertencia de la presión del aceite del motor se enciende cuando la presión de aceite cae por debajo de 0,48 bar. Durante el uso normal, el indicador de advertencia de la presión del aceite se enciende cuando la llave de contacto es girada a la posición de CONECTADO , y está apagada cuando el motor está en marcha.
Controles del fumigador utiliza para controlar la velocidad de la bomba de fumigación cuando el fumigador funciona en el modo manual. Pulse y mantenga pulsado hacia adelante el interruptor para aumentar el caudal de aplicación (presión), o púlselo y manténgalo pulsado hacia atrás para reducir el caudal de aplicación (presión). Interruptor de la bomba de fumigación El interruptor de la bomba de fumigación está situado en la consola central, a la derecha del asiento (Figura 14).
Válvula de desvío de agitación La válvula de desvío de agitación redirige el caudal de fluido a la bomba del sistema de fumigación cuando se desactiva la agitación (Figura 15). La válvula de desvío de agitación está situada encima de la válvula de agitación. La válvula de desvío puede ajustarse para que la presión permanezca constante al activarse o desactivarse la agitación; consulte Calibración de la válvula de desvío de agitación (página 31). g032528 Figura 16 1.
Nota: Cierre la válvula de cierre del circuito de desvío al fumigar en el Modo de caudal de aplicación (bucle cerrado). Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo dentado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito.
Operación Especificaciones del sistema de fumigación Descripción Medida Longitud total con sistema de fumigación estándar 391 cm Longitud total con sistema de fumigación de serie, hasta la parte superior de las secciones plegadas en forma de 'X' 442 cm Altura total con sistema de fumigación estándar 146 cm Altura total con sistema de fumigación de serie hasta la parte superior de las secciones plegadas en forma de 'X' 231 cm Separación del suelo 18,4 cm Distancia entre ejes 198 cm Nota: Los l
• Obtenga una formación correcta antes de usar o • No retire el tapón de combustible ni rellene de • • • manipular productos químicos. combustible el depósito mientras el motor está en marcha o está caliente. No añada ni drene combustible en un lugar cerrado. No guarde la máquina o un recipiente de combustible en un lugar donde pudiera haber una llama desnuda, chispas o una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.
• Compruebe la operación del pedal de freno. Comprobación de los frenos • Compruebe que los faros funcionan Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente correctamente. • Gire el volante a derecha e izquierda para Antes de arrancar el fumigador, pise ligeramente el pedal de freno Si el pedal recorre más de 2,5 cm antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos; consulte Ajuste de los frenos (página 73). comprobar la respuesta de la dirección.
Especificación de biodiésel 4. Utilice una mezcla de biodiésel de hasta B20 (20 % biodiésel, 80 % petrodiésel). Nota: Este espacio de aire en el depósito permite la dilatación del combustible. No llene demasiado el depósito. La parte de diésel deberá tener un contenido bajo o ultrabajo en azufre. La parte de biodiésel del combustible deberá cumplir con la especificación ASTM D6751 o EN14214. La composición de la mezcla de combustible debe cumplir la norma ASTM D975 o EN590.
3. Gire la torreta de boquillas en cualquier sentido para seleccionar la boquilla correcta. 4. Para máquinas que se utilizan en el modo de caudal de aplicación, realice una calibración de caudal; consulte la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate.
Utilice la tabla de filtro de presión para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua.
Utilice la tabla de filtro de punta de boquilla para identificar la malla de filtro para las boquillas de fumigación que está utilizando, según los productos químicos o las soluciones con una viscosidad equivalente a agua. Al fumigar con un caudal de aplicación mayor, plantéese utilizar una malla más gruesa para el filtro de punta; consulte la Figura 26.
4. Conecte la manguera de llenado al acoplamiento rápido del dispositivo de llenado antisifónico. 5. Añada 3/4 de la cantidad de agua necesaria al depósito de fumigación (Figura 28). Importante: Utilice siempre agua limpia y fresca en el depósito de fumigación. No vierta concentrado en un depósito vacío. g032530 Figura 27 1. Tapón de llenado 3. Llave de paso 2.
Calibración de las válvulas de desvío de sección Nota: Para cerrar el depósito, cierre la tapa y gire la parte delantera en el sentido de las agujas del reloj. Importante: Después de llenar el depósito por primera vez, compruebe que los flejes del depósito no tienen holgura. Apriete según sea necesario. Modo manual solamente Importante: Cuando se trabaja en el Modo de caudal de aplicación, es necesario poner las válvulas de desvío de sección en la posición de Cerrado.
Posición del mando de la válvula de desvío de agitación Tabla de caudales de aplicación de las boquillas Color de la boquilla SI (métrico) Inglés Césped Amarillo 159 l/ha 17 gpa 0,39 gpk Rojo 319 l/ha 34 gpa 0,78 gpk Marrón 394 l/ha 42 gpa 0,96 gpk Gris 478 l/ha 51 gpa 1,17 gpk Blanco 637 l/ha 68 gpa 1,56 gpk Azul 796 l/ha 85 gpa 1,95 gpk Verde 1,190 l/ha 127 gpa 2,91 gpk 2. • La Figura 31A muestra la válvula de desvío de agitación en la posición de abierta.
7. Gire el interruptor maestro a la posición de DESACTIVADO . 8. Mueva el acelerador a la posición de RÁPIDO. 9. Utilice el interruptor de caudal de aplicación para ajustar la presión del sistema de fumigación a 6,89 bar. 10. Gire el interruptor de agitación a la posición de DESACTIVADO y lea el manómetro. • Si la lectura indica 6,89 bar, la válvula de desvío de agitación está correctamente calibrada. • Si el manómetro muestra otra lectura, continúe con el paso siguiente. 11.
• Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, • Los gases de escape del motor son letales si se arbustos, árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. • • Antes de ir hacia atrás, mire hacia atrás y asegúrese de que no hay nadie detrás de usted. Conduzca lentamente en marcha atrás. • • No pulverice nunca si hay otras personas, especialmente niños, o animales, cerca. • • No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas o taludes.
• No aparque la máquina en una pendiente. • El peso del material que contiene el depósito es responsable de la seguridad cuando trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial. puede modificar las características de manejo de la máquina. Para evitar la pérdida de control y las lesiones personales, siga estas pautas: – Cuando lleve una carga pesada, reduzca la velocidad y deje una distancia de frenado suficiente. No frene bruscamente.
2. Importante: Asegúrese de dejar que el Nota: La luz del interruptor se apaga y la fumigador se detenga completamente antes de cambiar entre las posiciones de HACIA ADELANTE y HACIA ATRÁS . tracción vuelve a ser controlada por el pedal de tracción. Para detener la máquina lentamente, suelte el pedal de tracción. Parada del motor 1. Mueva todos los controles a la posición de PUNTO MUERTO. 2. Pise el freno para detener el fumigador. 3. Accione el freno de estacionamiento.
Importante: Para asegurar que el producto no hay ningún material que sea perfecto para todas las aplicaciones previsibles. esté siempre bien mezclado, utilice la agitación siempre que haya solución en el depósito. Algunos productos químicos son más agresivos que otros, y cada producto químico tiene diferentes interacciones con diferentes materiales. Algunas consistencias (por ejemplo, polvo humedecible, carbón vegetal) son más abrasivos, y por tanto el ritmo de desgaste es más alto con estos materiales.
5. Si va a recoger datos de Área fumigada y Volumen fumigado para cada lugar de trabajo, seleccione la pantalla de una subzona (subzonas 1 a 20) para la que desea registrar la información de área y volumen; consulte Uso de la pantalla de subzonas en la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate.
1. Asegúrese de que el sistema de fumigación está ajustado para las boquillas de fumigación activas que ha seleccionado; consulte Preparación de la máquina (página 30). 2. Mueva el interruptor del modo de fumigación al modo manual (Figura 38). g193782 Figura 39 1. Interruptor de caudal 9. g192608 Figura 38 1. Posición del Modo manual 2. Interruptor del modo de fumigación 3.
1. Asegúrese de que el depósito del fumigador está limpio; consulte Limpieza del sistema de fumigación (página 42). 2. Llene el depósito de fumigación con al menos 568 litros de agua limpia; consulte Llenado del depósito de fumigación (página 29). 3. Asegúrese de que las boquillas que va a probar están en la posición activa de fumigación (hacia abajo). 4.
Posicionamiento de las secciones de fumigación Los interruptores de elevación de las secciones, situados en el panel de control del fumigador, le permiten mover las secciones de fumigación exteriores entre la posición de transporte y la posición de fumigación sin abandonar el puesto del operador. Siempre que sea posible, pare la máquina antes de cambiar la posición de las secciones de fumigación.
Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario Importante: Bajo ciertas condiciones, el calor que proviene del motor, del radiador y del tubo de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el fumigador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la fumigación manual con una pistola fumigadora o el uso de un brazo manual.
Cómo desatascar una boquilla Limpieza del fumigador Limpieza del sistema de fumigación Si una boquilla se obstruye durante la fumigación, limpie la boquilla como se indica a continuación: 1. 2. 3. 4. Detenga el fumigador en una superficie nivelada, apague el motor y ponga el freno de estacionamiento. Vaciado del depósito Ponga el interruptor maestro en la posición de DESACTIVADO , y luego ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de DESACTIVADO . 1.
Toro recomienda utilizar el Kit de limpieza y enjuague homologado para esta máquina. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para obtener más información. Nota: Las recomendaciones e instrucciones que siguen suponen que el Kit de enjuague de Toro no está instalado. Limpie el sistema de fumigación y cualquier accesorio de fumigación que esté instalado después de cada sesión de fumigación. Para limpiar adecuadamente el sistema de fumigación.
de fumigación están totalmente limpios, evitando así que se produzcan daños en el sistema. Limpieza de los componentes externos del fumigador 1. Limpie los filtros de aspiración y presión; consulte Limpieza del filtro de aspiración (página 44) y Limpieza del filtro de presión (página 44) . Importante: Si utilizó productos químicos de polvo humedecible, limpie el filtro de malla después de terminar cada depósito. 2. 3. Usando una manguera de jardín, limpie el exterior del fumigador con agua limpia.
bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 49). g028235 Figura 48 1. Cabezal del filtro 2. Junta (cubeta) 4. Cubeta 5. Junta (tapón de vaciado) 3. Elemento del filtro 6. Tapón de vaciado 3. Gire el tapón de vaciado en sentido antihorario y retírelo de la cubeta del filtro de presión (Figura 48). g209504 Figura 49 1. Torreta de fumigación Nota: Deje que la cubeta se vacíe 4. 5. 6. completamente.
5. No utilice propilenglicol con adición de alcoholes solubles (metanol, etanol o isopropanol) o salmuera. Apague el interruptor maestro, los 3 interruptores de sección, el interruptor de agitación, el interruptor de la bomba de fumigación y el motor. Preparación del acondicionador 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave. 2.
ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales. No remolque nunca el fumigador a más de 4,8 km/h. Remolcar el fumigador es un trabajo para dos personas. Si es necesario trasladar la máquina una distancia considerable, transpórtela sobre un camión o un remolque; consulte Transporte de la máquina (página 46). 1. Deje que el sistema de escape se enfríe por completo. 2.
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
• Si es posible, no realice tareas de mantenimiento • Si la máquina necesita reparaciones importantes o si usted necesita ayuda técnica, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro. con el motor en marcha. Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • Utilice soportes fijos para apoyar la máquina o los • La modificación de esta máquina de cualquier componentes cuando sea necesario.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada 200 horas • Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras. • Compruebe que todas las mangueras y acoplamientos están sin daños y que están correctamente acoplados. • Limpie las aletas del radiador. • Limpie el caudalímetro (más a menudo si se utilizan polvos humedecibles) Cada 400 horas • Engrase los cojinetes del émbolo del actuador.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe el funcionamiento del interruptor de bloqueo de punto muerto. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel del fluido hidráulico. Compruebe el nivel de refrigerante. Inspeccione el filtro de aire.
Procedimientos previos al mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de arranque, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. g203111 Retire la llave del interruptor de arranque antes de realizar ninguna operación de mantenimiento. Figura 56 1.
Instalación del protector térmico delantero 1. Alinee la brida trasera del protector térmico delantero sobre la brida delantera del protector térmico trasero (Figura 58). g189584 g028177 Figura 58 1. Parte delantera de la máquina 3. Brida trasera (protector térmico delantero) 2. Pernos de cabeza hexagonal y arandelas 4. Brida delantera (protector térmico trasero) 2. 3. g189585 Alinee los taladros del protector térmico delantero con los taladros roscados del chasis (Figura 58).
Retirada del panel de acceso de la base del asiento 1. Retire los 2 pernos con arandela prensada que sujetan el panel de acceso de la base del asiento a la base del asiento (Figura 61). g189583 Figura 60 1. Soporte del motor 4. Contratuercas con arandela prensada (5/16") 2. Perno – ilustrado para mayor claridad; no retirar 5. Parte delantera de la máquina 3. Pestañas de montaje (protector de bajos) 3.
Lubricación 3. Limpie cualquier exceso de grasa. Nota: La ubicación de los engrasadores se indica en Figura 63. Engrase de la bomba de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Lubrique la bomba. Cada 50 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Tipo de grasa: Mobil XHP 461. 1. Limpie los 2 engrasadores remotos (Figura 62). g187456 Figura 63 1. Engrasador g204693 Figura 62 1. Parte trasera de la máquina 3. Punto de engrase (2) 2. Bomba de fumigación 2. 3.
g013780 Figura 66 g002014 Figura 65 Brazo derecho 1. Actuador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo 1. Engrasador 3. Limpie cualquier exceso de grasa. 4. Repita el procedimiento en cada articulación de brazo. 5. 4. Chaveta 5. Pasador Gire la rótula y aplique grasa al cojinete (Figura 67). Nota: Limpie cualquier exceso de grasa.
8. Con el pasador colocado, suelte la sección de fumigación, y sujete el pasador con la chaveta que retiró anteriormente. 9. Repita los pasos 2 a 8 con la rótula del émbolo del actuador del otro lado de la máquina. Mantenimiento del motor Seguridad del motor Apague el motor antes de comprobar el aceite o añadir aceite al cárter. Comprobación del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el limpiador de aire.
Nota: Sustituya el tapón guardapolvo y el cuerpo del limpiador de aire si cualquiera de estos componentes está dañado. 5. Apriete la válvula de polvo para limpiarla de suciedad, polvo y residuos (Figura 68). 6. Abra los 2 enganches que sujetan el tapón guardapolvo a la carcasa del limpiador de aire. 7. Compruebe si el elemento del filtro de aire tiene una acumulación excesiva de suciedad, polvo y residuos (Figura 68).
Comprobación del aceite del motor Nota: Asegúrese de que el filtro está correctamente asentado en la carcasa del limpiador de aire aplicando presión al borde exterior del elemento mientras lo instala. No presione la sección central flexible del filtro. 8. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de arrancar el motor por primera vez, compruebe el nivel del aceite del motor. Instale la tapa sobre el cuerpo del limpiador de aire y sujétela con los 2 enganches (Figura 69).
Nota: Añada el aceite lentamente y compruebe el nivel a menudo durante este proceso. No llene demasiado. g028169 Figura 72 1. Tapón de vaciado 4. g028155 Figura 71 Coloque el tapón de llenado de aceite. 5. Coloque la varilla firmemente. 2. 5. Limpie la superficie del adaptador del filtro de aceite del motor con un trapo. 6. Llene el filtro de aceite con el aceite especificado. Nota: Deje que el elemento filtrante se sature de aceite. Cómo cambiar el filtro de aceite del motor 1.
Mantenimiento del sistema de combustible vierta lentamente aproximadamente el 80% de la cantidad especificada de aceite por el cuello de llenado (Figura 73). PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diésel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. • Utilice un embudo y llene el depósito al aire libre, en una zona despejada, con el motor parado y frío.
1. Ponga el freno de estacionamiento, apague la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire el protector térmico delantero; consulte Retirada del protector térmico delantero (página 52). 3. Incline hacia delante del asiento del pasajero y coloque la varilla de sujeción en la muesca de la ranura guía de la varilla. 4. Coloque un recipiente de vaciado debajo del filtro de combustible; consulte Figura 77, en Sustitución del elemento del separador de agua (página 63). 5.
2. Afloje la tuerca del tubo de la boquilla N° 1 del inyector de combustible/soporte. 3. Mueva el acelerador a la posición de RÁPIDO. 4. Gire la llave de contacto a la posición de ARRANQUE y observe el flujo de combustible alrededor del conector. 5. Gire la llave a la posición de DESCONECTADO cuando observe un flujo continuo de combustible. 6. Apriete firmemente la tuerca del tubo. 7. Limpie cualquier residuo de combustible de alrededor del inyector de combustible. 8.
Retirada del filtro de combustible del depósito de la manguera en un recipiente de combustible homologado (Figura 78, B). Nota: El filtro de combustible forma parte del conjunto del tuberías de combustible. 5. 1. Ponga el freno de estacionamiento, apague la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. En el depósito de combustible, retire los 4 tornillos (Nº 10 x ¾") que sujetan la tapa a la parte superior del depósito de combustible, y retire la tapa (Figura 78, A).
4. Monte la manguera de combustible de 6,4 mm sobre el acoplamiento de manguera de 6,4 mm, y sujete la manguera al acoplamiento con la abrazadera (Figura 78, B). Mantenimiento del sistema eléctrico 5. Monte la manguera de combustible de 8 mm sobre el acoplamiento de manguera de 8 mm, y sujete la manguera al acoplamiento con la abrazadera (Figura 78, B). Seguridad del sistema eléctrico 6.
ligera capa de grasa en los terminales de la batería para evitar la corrosión. Tensión: 12 voltios, 690 amperios de arranque en frío a -18 °C. Retirada de la batería 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la tapa de la batería y desconecte el cable negativo (negro) del borne de la batería (Figura 81). g034159 Figura 80 1. Ranura 2. Foco de trabajo 9. Ranura 10. Ranura 3.
Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Importante: Mantenga siempre la batería Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del fumigador, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. completamente cargada. Esto es especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo del 0 °C. 1.
Mantenimiento del sistema de transmisión Inspección de ruedas/neumáticos Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Apriete las tuercas de las ruedas. Cada 100 horas—Apriete las tuercas de las ruedas. Cada 100 horas—Inspeccione la condición y el desgaste de los neumáticos. g238952 Figura 83 Apriete las tuercas de las ruedas delanteras a 75–102 N·m y las tuercas de las ruedas traseras a 95–122 N·m. 1. Tapón de llenado (posición de las 12) 2. Tapón de verificación 3.
de llenado y el tapón de verificación y deje que se drene el aceite por completo (Figura 86). g238951 Figura 86 g238948 Figura 85 1. Tapón de llenado 2. Orificio del tapón de llenado (aceite de transmisión planetaria) 5. 1. Tapón de llenado 4. Orificio del tapón de vaciado (aceite de transmisión planetaria) 2. Orificio del tapón de llenado (aceite de transmisión planetaria) 5. Tapón de vaciado 3. Orificio del tapón de verificación (aceite de transmisión planetaria) 6. Tapón de verificación 3.
Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) La diferencia entre las líneas centrales de los neumáticos, por delante y por detrás, debe ser de 0 mm a 3 mm. g238950 Figura 87 1. Orificio de vaciado (alojamiento del freno) 7. 1. Compruebe la presión de los neumáticos e ínflelos si es necesario; consulte Comprobación de la presión de aire de los neumáticos (página 24). 2.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Mantenimiento del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Comprobar que los manguitos del sistema de refrigeración no están desgastados ni dañados. g002248 Figura 89 1. Contratuerca 4. Capacidad del sistema de refrigeración: 5,5 litros 2. Biela Tipo de refrigerante: una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Gire la biela para mover la parte delantera del neumático hacia dentro o hacia fuera. 5.
Cambio del fluido del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Compruebe el refrigerante (siguiendo las indicaciones del fabricante) y cámbielo si es necesario. Equipo a proporcionar por el propietario: un termómetro de refrigerante manual 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2.
8. Arranque el motor con el tapón del radiador aflojado (Figura 90). 9. Deje que el motor se caliente hasta que se abra el termostato. Mantenimiento de los frenos Ajuste de los frenos Nota: El termostato del motor debe abrirse cuando el termómetro manual indica que la temperatura del refrigerante está entre 79 °C y 88 °C. 10. Una vez que el refrigerante se ha calentado, añada más refrigerante hasta que el nivel llegue a la superficie sellante del tapón, y apriete el tapón (Figura 90). 11.
Mantenimiento de las correas 6. Mantenimiento de la correa del alternador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador/ventilador. Cambie la correa si es necesario. 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2.
Mantenimiento del sistema hidráulico Viscosidad, ASTM D445 Índice de viscosidad ASTM D2270 Punto de descongelación, -37°C a -45°C ASTM D97 Especificaciones industriales: Vickers I-286-S (Quality Level), Vickers M-2950-S (Quality Level), Denison HF-0 Seguridad del sistema hidráulico Importante: Se ha demostrado que el fluido • Busque atención médica inmediatamente si el • • • • cSt a 40 °C 44 a 50 cSt a 100 °C 7,9 a 8,5 140 a 160 multigrado ISO VG 46 ofrece un rendimiento óptimo en un amplio interva
4. Retire la varilla del cuello de llenado y compruebe el nivel de fluido (Figura 95). pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. Nota: El nivel del fluido debe estar en la marca 2. inferior de la varilla cuando el fluido esté frío. Localice los dos filtros hidráulicos en la máquina (Figura 96 y Figura 97). Nota: Uno de los filtros se encuentra debajo del depósito de fluido hidráulico, y el otro está en la parte trasera de la máquina, en el bastidor.
8. Enrosque el filtro hasta que la junta toque la placa de montaje, luego apriete el filtro 1/2 vuelta más. 9. Arranque el motor, ponga el acelerador en ralentí rápido, y deje el motor en marcha durante 3 – 5 minutos para purgar el aire del sistema hidráulico. 10. Apague el motor, verifique el nivel de fluido hidráulico y compruebe que no hay fugas. 11. Elimine el filtro usado en un centro de reciclaje homologado.
Mantenimiento del sistema de fumigación 4. Retire el filtro de aspiración usado del alojamiento del filtro del depósito (Figura 100). Nota: Deseche el filtro usado. Inspección de las mangueras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe que todas las mangueras y acoplamientos están sin daños y que están correctamente acoplados. Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Inspeccione las juntas tóricas de los conjuntos de las válvulas y cámbielas si es necesario.
Cambio del filtro de la boquilla Nota: Determine el tamaño de la malla del filtro de boquilla apropiado para su trabajo; consulte Selección del filtro de punta de boquilla (opcional) (página 27). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 102). g028235 Figura 101 1. Cabezal del filtro 2. Junta tórica (cubeta) 4. Cubeta 5.
Nivelación de los brazos Puede utilizarse el procedimiento siguiente para ajustar los actuadores del brazo central para mantener nivelados los brazos izquierdo y derecho. 1. Extienda los brazos a la posición de fumigación. 2. Retire la chaveta del pasador de giro (Figura 103). g014220 Figura 104 1. Zona plana del émbolo del 5. Ojal ajustado actuador 6. Posición del ojal para el 2. Contratuerca montaje 3. Ojal de elevación 7. Contratuerca apretada para fijar la posición nueva 4.
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, apague el motor y retire la llave. 2. Extienda las secciones de los brazos exteriores a la posición de fumigación y apoye las secciones de los brazos con soportes o eslingas y equipo de izado. 3.
Limpieza Limpieza de las aletas de refrigeración del radiador Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Limpie las aletas del radiador. Importante: No pulverice agua en el compartimiento del motor si éste está caliente, ya que esto podría dañar el motor. 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2.
4. Montaje del distribuidor (página 86) 5. Instalación del distribuidor de agitación (página 88) 6. Instalación del actuador de la válvula (página 89) 3. Retire el actuador de la válvula multivía. Retirada del distribuidor de agitación 1. • Para limpiar las 3 válvulas de sección, consulte las secciones siguientes: 1. Retirada del actuador de la válvula (página 83) 2. Retirada del distribuidor de sección (página 84) 3. Limpieza de la válvula multivía (página 85) 4.
g191303 Figura 110 g191302 Figura 109 1. Distribuidor (válvula de agitación) 4. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 2. Panel de montaje de las 5. Junta válvulas 3. Contratuerca con arandela prensada (¼") 4. Retire el distribuidor de la válvula de agitación y las juntas de la máquina (Figura 109). Nota: Si es necesario, afloje las fijaciones de montaje de la cabeza del filtro de presión, según sea necesario, para obtener la holgura necesaria. 1. Válvula de desvío de sección 3.
4. En los distribuidores de las válvulas de sección izquierdo o derecho, retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 tuercas con arandela prensada (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de sección al panel de montaje de las válvulas (Figura 112). g027562 Figura 113 1. Válvula abierta 2. 2. Válvula cerrada Retire los dos conectores de extremo de cada extremo del cuerpo del distribuidor (Figura 114 y Figura 115). g191304 Figura 112 1. Contratuerca con arandela 4.
válvula, la horquilla de retención del vástago y los conectores de extremo. Montaje del distribuidor Material a suministrar por el operador: Grasa de silicona transparente. Importante: Utilice únicamente grasa de silicona para montar la válvula. 1.
g027565 Figura 116 g191304 Figura 117 7. Gire el conjunto del vástago de la válvula a la posición de cerrado (Figura 113 B). 8. Repita los pasos 4 y 5 con el otro conjunto de conector de extremo. 1. Contratuerca con arandela 4. Brida (adaptador de prensada (¼" – posiciones acoplamiento) de los distribuidores de las válvulas de sección derecho e izquierdo) 2. Válvula de desvío de sección 3. Acoplamiento rápido (distribuidor de la válvula de sección) Instalación del distribuidor de sección 1.
las válvulas (Figura 117) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 tuercas con arandela prensada (¼") que retiró en Retirada del distribuidor de sección (página 84). 6. Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas con arandela prensada a 19,78–25,42 N∙m. 7. Apriete las 2 bridas de fijación a mano (Figura 119). 8. Monte el acoplamiento rápido de la manguera de sección en el acoplamiento rápido del distribuidor de la válvula de sección con la grapa (Figura 118). 9.
Instalación del actuador de la válvula g191301 Figura 121 1. Brida (cabeza del filtro de presión) 4. Grapa 2. Brida (adaptador de acoplamiento) 5. Acoplamiento rápido (manguera de agitación) 3. Brida de fijación 6. Acoplamiento rápido (distribuidor de la válvula de agitación) 2.
Almacenamiento 1. 2. 3. elevación están totalmente retraídos para evitar daños en el émbolo del actuador. Aparque la máquina en una superficie nivelada; ponga el freno de estacionamiento; apague la bomba de fumigación y el motor; retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar la máquina. 5.
J. Compruebe la condición de todas las mangueras de fumigación. Nota: Cambie cualquier manguera que esté desgastada o dañada. K. Apriete todos los acoplamientos de manguera. L. Pinte cualquier superficie rayada o de metal desnudo con pintura (disponible a través de su distribuidor autorizado Toro). M. Almacene la máquina en un lugar seco y limpio. N. Retire la batería del chasis; compruebe el nivel de electrolito, y cargue la batería completamente; consulte Cómo cargar la batería (página 67).
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema El motor de arranque no hace girar el motor. El motor gira pero no arranca. Posible causa 1. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 1. Verifique que hay buen contacto en las conexiones eléctricas. 2. Un fusible está fundido o suelto. 3. La batería está descargada. 4. Motor de arranque o solenoide de motor de arranque averiado. 5. Hay componentes internos del motor agarrotados. 2. Corrija o cambie el fusible. 3.
Problema El motor se sobrecalienta. Posible causa 1. El nivel del aceite del cárter es incorrecto. 1. Llene o vacíe hasta la marca de lleno. 2. El nivel de refrigerante es bajo. 2. Compruebe el nivel de refrigerante y rellene si es necesario. 3. Reduzca la carga y la velocidad sobre el terreno. 4. Limpie las rejillas de entrada de aire después de cada uso. 5. Limpie las aletas de refrigeración y los conductos de aire después de cada uso. 3. El motor está funcionando bajo una carga excesiva. 4.
Solución de problemas en el sistema de fumigación Problema Una sección de brazo no fumiga. Posible causa Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula de sección está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los cables, luego conéctelo. 2. Hay un fusible fundido (abierto). 2. Compruebe los fusibles y cámbielos si es necesario. 3. Repare o cambie la manguera. 4. Ajuste la válvula de desvío de la sección. 5.
Esquemas g034336 Esquema del sistema de fumigación (Rev.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).