Form No. 3398-895 Rev C Irroratrice Multi Pro® 5800-D con sistema di irrorazione ExcelaRate™ Nº del modello 41393—Nº di serie 316000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
L'irroratrice Multi Pro® è un veicolo dedicato all'irrorazione dei tappeti erbosi ed è destinato all'uso da parte di operatori del verde professionisti, in applicazioni commerciali. Il suo scopo è quello di irrorare l'erba di parchi, campi da golf, campi sportivi e aree verdi commerciali ben tenuti. siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto in condizioni di sicurezza.
Indice Sollevamento dell'irroratrice con un martinetto...................................................... 52 Accesso al motore ............................................ 53 Lubrificazione ...................................................... 54 Ingrassaggio dell'irroratrice .............................. 54 Ingrassaggio delle cerniere delle barre ............. 55 Ingrassaggio dei cuscinetti dell'asta dell'attuatore ................................................. 55 Manutenzione del motore .........
Addestramento Sicurezza • Prima di usare la macchina leggete il Manuale dell'operatore e il resto del materiale di addestramento. L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il potenziale di infortuni, rispettate le presenti istruzioni di sicurezza e prestate sempre attenzione al simbolo di avviso di sicurezza, che significa Attenzione, Avvertenza o Pericolo. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
Sicurezza dei prodotti chimici ATTENZIONE Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA all'orecchio dell'operatore e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. AVVERTENZA I prodotti chimici usati nell'impianto di concimazione/irrorazione possono essere pericolosi per voi, gli astanti, gli animali, le piante, il terreno, ecc. Indossate dispositivi di protezione per l'udito quando utilizzate questa macchina.
• Seguite un corso di addestramento opportuno • • • • • • • • • • • • prima di utilizzare o maneggiare prodotti chimici. Usate il prodotto chimico adatto al lavoro da eseguire. Attenetevi alle istruzioni del produttore per applicare il prodotto chimico con sicurezza. Non superate l'applicazione della pressione dell'impianto consigliata. Non rifornite, tarate o pulite l'unità quando le persone, in modo particolare i bambini o gli animali da compagnia sono presenti nell'area.
1. Arrestate il movimento della macchina. 2. Togliete il piede dal pedale della trazione e inserite il freno di stazionamento. 3. Girate la chiave dell'interruttore di avviamento sulla posizione di spegnimento. 4. Togliete la chiave dall'interruttore di avviamento. • Controllate attentamente che non vi siano ostruzioni in alto e non venitevi a contatto.
• Se il motore deve essere mantenuto in funzione AVVERTENZA per eseguire un intervento di regolazione, tenete le mani, i piedi, gli indumenti e le altre parti del corpo distanti dal motore e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti. Le variazioni improvvise del terreno possono causare il brusco movimento del volante, che può provocare lesioni alle mani e alle braccia. • Non usate bacinelle di carburante o preparati fluidi infiammabili quando pulite i componenti.
Potenza acustica Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 99 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma ISO 11094. Pressione acustica Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 85 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 11201.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-6686 93-6686 2. Leggete il Manuale dell'operatore. 1. Olio idraulico decal107-8667 107-8667 1. Sollevamento 2. Posizioni di sollevamento 3. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore per maggiori informazioni sul sollevamento del veicolo. decal106-5517 106-5517 1.
decal107-8732 107-8732 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Serrate i dadi a staffa a 95–122 N∙m. decal117-2718 117–2718 decal133-2758 133-2758 1. Logica TEC – 2 A 8. Potenza TEC – 7,5 A 2. Potenza TEC – 7,5 A 3. Slot fusibile aggiuntivo – 10 A 4. Ignizione – 15 A 9. Controllo elettronico della trazione – 10 A 10. InfoCenter – 1 A 11. Barra e faro – 30 A 5. Potenza TEC – 7,5 A 12. Potenza USB – 15 A 6. Controllo delle barre – 10 13. Irrorazione del serbatoio – 40 A A 7.
decal120-0627 120-0627 1. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola – Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. decal120-0622 120-0622 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza – non entrate nel serbatoio. 3. Pericolo di ustioni chimiche, da liquido caustico e di inalazione di gas tossici. Indossate la protezione adatta per mani, pelle, occhi e dell'apparato respiratorio. decal120-0625 120-0625 1.
decal120-0619 120-0619 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 5. Pericolo di ribaltamento – Non curvate bruscamente mentre guidate velocemente; guidate lentamente quando curvate; prestate attenzione e guidate lentamente in salita e in pendenza. 2. Avvertenza – non utilizzate la macchina se non siete opportunamente addestrati. 6. Per avviare il motore innestate il freno di stazionamento, inserite la chiave nell'interruttore di accensione e giratela in posizione di avvio. 3.
decal127-6981 decal127-6982 127-6981 127-6982 1. Portata di ritorno di bypass 3. Sprayer con barra 1. Portata di ritorno della pompa 2. Portata 2. Sprayer con barra decal132-7708 132-7708 1. Faro – acceso 2. Faro – spento decal132-7689 132-7689 1. Modalità di irrorazione automatica 7. Sistema di lavaggio –spento 2. Modalità di irrorazione 8. Sensore sonico – acceso 3. Modalità di irrorazione 9. Sensore sonico – spento manuale 4. Tracciafile schiumogeno – 10.
decal132-7786 132-7786 1. Irrorazione – spenta 3. USB 2. Irrorazione – accesa decal132-7695 132-7695 1. Pompa – accesa 2. Pompa – spenta 3. Agitazione – accesa 4. Agitazione – spenta 5. Comando della velocità – acceso 6. Comando della velocità – spento 9. Abbassate la barra destra. 13. Irrorazione della barra sinistra 14. Irrorazione della barra 10. Sollevate la barra destra. centrale 7. Abbassate la barra sinistra. 11. Velocità del motore – massima 8. Sollevate la barra sinistra. 12.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 Qté Uso Non occorrono parti – Controllo delle molle delle cerniere delle barre. Non occorrono parti – Rimozione del paraurti di carico.
2 Rimozione del paraurti di carico Non occorrono parti Procedura 1. Rimuovete i bulloni, le rondelle e i dadi che fissano il paraurti di carico alla piastra dello chassis anteriore (Figura 4). g002332 Figura 3 1. Molla della cerniera della barra 2. Controdado 4. Ripetete l'operazione sulla molla di entrambe le cerniere delle barre. 5. Spostate le barre in posizione di trasferimento "X"; fate riferimento a Gestione delle barre (pagina 43). g028179 Figura 4 1. Dado 2. Paraurti di carico 2. 3.
Quadro generale del prodotto g032456 Figura 5 1. Sedile del passeggero 4. Sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) 7. Pompa 2. Postazione dell'operatore 5. Coperchio del serbatoio 8. Batteria 3. Serbatoio d'acqua dolce 6. Serbatoio per prodotti chimici 9. Luci operative g032457 Figura 6 1. Cilindro di comando delle barre 2. Barra per il trasferimento 4. Serbatoio del carburante 5. Serbatoio idraulico 7. Sezione della barra centrale 8. Valvola di spurgo del serbatoio 3.
Comandi g032467 Figura 7 1. Interruttore luci operative 6. Vano portaoggetti 2. Volante 3. Indicatore della pressione 7. InfoCenter 8. Quadro Quick Find™ 4. Indicatore di livello del carburante 5. Maniglia del passeggero 9. Bracciolo 10.
in cui viene impostato (Figura 9). Ciò garantisce che l'irroratrice viaggi a velocità costante mentre guidate la macchina su terreno pianeggiante. g032468 Figura 8 1. Pedale del freno di stazionamento 2. Pedale del freno 3. Pedale della trazione Pedale del freno g032469 Figura 9 Utilizzate il pedale del freno per arrestare o rallentare la macchina (Figura 8). 1. Quadro centrale 2.
Comandi dell'irroratrice g032996 Figura 10 9. Interruttore barra destra 1. Spia di avvertenza della tensione della batteria 2. Spia di avvertenza della pressione dell'olio 10. Interruttore barra centrale 3. Spia di avvertenza della candela 11. Interruttore barra sinistra 4. Spia di avvertenza della temperatura del refrigerante 12. Interruttore principale delle barre 5. Indicatore della pressione 13. Interruttore di sollevamento/abbassamento della barra sinistra 6.
Importante: Attivate l'interruttore della pompa Questa valvola consente all'utente di controllare la pressione dell'impianto dell'irroratrice negli ugelli di agitazione del serbatoio principale quando sono necessari volumi di applicazione maggiori. La valvola di accelerazione dell'agitatore è situata sopra la pompa (Figura 12). solo quando il motore è alla MINIMA INFERIORE per evitare di danneggiare la trasmissione della pompa.
la sezione della barra. Potete regolare il bypass della barra per garantire che la pressione delle barre rimanga costante indipendentemente dal numero di sezioni attive. Flussometro Il flussometro misura la portata del liquido usato dal sistema InfoCenter (Figura 11).
Schermata Home dell'InfoCenter Nota: La seguente figura è una schermata di esempio; questa schermata è intesa a mostrare tutte le potenziali icone che possono apparire sulla schermata durante il funzionamento. Quando avviate la macchina, viene visualizzata la schermata Home, con le icone corrispondenti applicabili (ovvero, il freno di stazionamento è inserito, le sezioni delle barre sono in posizione di accensione, l'operatore non è seduto sul sedile, ecc.).
Schermata Menu principale dell'InfoCenter Volume di applicazione attivo Il volume di applicazione attivo indica il volume effettivo a cui il prodotto irrorato viene applicato (Figura 15). Tenete premuto il pulsante 5 (estrema destra) sull'InfoCenter per accedere alla schermata del menu principale.
Schermata Impostazione volumi Per accedere alla schermata Impostazione volumi, premete il pulsante 2 sulla schermata del Menu principale (Figura 16) fino a raggiungere Impostazione volumi e premete il pulsante 4 per selezionare Impostazione volumi (Figura 17). Compare questa schermata e vi consente di impostare le percentuali per Volume target, Volume 1, Volume 2 e Volume di aumento. Per impostare le percentuali per Volume 1, Volume 2 o Volume di aumento, fate riferimento a quanto segue: 1.
essere attivata o disattivata. Potete aumentare o ridurre l'agitazione premendo i pulsanti 3 e 4. Modifica dell’Unità di misura 1. Premete il pulsante 2 sulla schermata Impostazioni fino a raggiungere Impostazioni display e poi premete il pulsante 4 per selezionare Display (Figura 19). 2. Premete il pulsante 1 o 2 fino a raggiungere Unità e poi premete il pulsante 4 per selezionare Unità. 3.
Impostazioni PIN, poi premete il pulsante 4 per selezionare Impostazioni PIN (Figura 24). Modifica dei Menu protetti dell'InfoCenter 1. Premete il pulsante 2 sulla schermata Impostazioni display fino a raggiungere Menu protetti, poi premete il pulsante 4 per selezionare Menu protetti (Figura 22). g034290 Figura 24 g034288 2. Figura 22 2. Premete il pulsante 2 fino a raggiungere l'elemento del menu protetto desiderato (Figura 22). 3.
Nota: Il PIN predefinito quando create inizialmente il vostro codice PIN è 1234. g034291 Figura 26 Modifica del PIN dell’InfoCenter 1. 2. 3. g034306 Figura 28 Premete il pulsante 2 sulla schermata Impostazioni display fino a raggiungere Impostazioni PIN, poi premete il pulsante 4 per selezionare Impostazioni PIN (Figura 24). 1. Cifra 1 2. Cifra 2 3. Cifra 3 Inserite il vostro PIN utilizzando i pulsanti da 1 a 4 e premete il pulsante 5 quando completate il PIN (Figura 25). 5.
6. Confermate il vostro nuovo PIN utilizzando i pulsanti da 1 a 4 e premete il pulsante 5 quando completate il PIN (Figura 30). Schermata Taratura Per accedere alla schermata Taratura, premete il pulsante 2 sulla schermata del Menu principale (Figura 16) fino a raggiungere Taratura e premete il pulsante 4 per selezionare Taratura. Nota: La pressione del pulsante 5 in qualsiasi momento annulla le tarature. In questo caso, la macchina utilizzerà automaticamente i valori di taratura attuali.
6. Premete il pulsante 2 per passare alla fase successiva e per visualizzare la schermata Per procedere. 7. Premete il pulsante 2 per passare alla fase successiva e per visualizzare la schermata Test di misurazione di 15 secondi. 6. Premete il pulsante 2 per passare alla fase successiva. 7. Premete il pulsante 3 per aumentare la distanza desiderata o premete il pulsante 4 per ridurre la distanza desiderata (Figura 32).
Inserimento della taratura manuale Questa schermata vi consente di visualizzare e modificare il numero di tarature della portata e il numero di tarature della velocità. Schermata Manutenzione Per accedere alla schermata Manutenzione, premete il pulsante 2 sulla schermata del Menu principale (Figura 16) fino a raggiungere Manutenzione e premete il pulsante 4 per selezionare Manutenzione. Nota: Durante l'irrorazione, potete visualizzare il vostro attuale volume di portata dalla schermata Manutenzione.
Schermata Informazioni Per accedere alla schermata Informazioni, premete il pulsante 2 sulla schermata del Menu principale (Figura 16) fino a raggiungere Informazioni e premete il pulsante 4 per selezionare Informazioni (Figura 36). Questa schermata visualizza il numero di modello e il numero di serie della vostra macchina.
g034279 Figura 38 Schermata Sottoarea 1. Sottoarea attiva 4. Volume irrorato nella sottoarea attiva (galloni USA) 2. Superficie irrorata nella sottoarea attiva (acri) 5. Selezionate la sottoarea precedente, tenete premuto il pulsante per resettare la superficie e il volume irrorati per la sottoarea attiva. 3.
Indicazioni dell'InfoCenter Le indicazioni dell'operatore vengono visualizzate automaticamente sulla schermata dell'InfoCenter quando una funzione della macchina richiede un'azione aggiuntiva. Ad esempio, se tentate di avviare il motore mentre premete il pedale della trazione, viene visualizzata un'indicazione che segnala la necessità del pedale di essere in posizione di FOLLE. Per ciascuna indicazione, esiste una condizione (ad es.
Tabella di consultazione dell'InfoCenter (cont'd.
Funzionamento riferimento a Controllo del livello del refrigerante (pagina 69). Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale postazione di guida. Controllo dell'impianto idraulico Prima di avviare il motore e utilizzare la macchina, controllate l'impianto di idraulico; fate riferimento a Controllo del fluido idraulico (pagina 72). La sicurezza prima di tutto Leggete attentamente tutte le norme e gli adesivi di sicurezza contenuti in questa sezione.
Rifornimento di carburante PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di carburante sul pavimento, lontano dal veicolo.
• Controllare i dispositivi di tenuta, i flessibili, le guarnizioni a contatto con il combustibile perché nel tempo possono deteriorarsi. Dopo essere passati all'utilizzo di miscele biodiesel, è possibile che per qualche tempo il filtro del carburante si intasi. Per maggiori informazioni sul biodiesel, rivolgetevi al distributore di zona. • • 1.
Ispezione delle fascette del serbatoio 3. Ruotate l'interruttore in posizione di ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO. Nota: Un timer automatico controlla il Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate le fascette del serbatoio. 4. Dopo il preriscaldamento, girate la chiave in posizione di AVVIAMENTO . Importante: Un'eccessiva tensione delle fascette 5. Avviate il motore per non più di 15 secondi.
Impostazione dell'interruttore di bloccaggio della velocità di trasferimento Spegnimento del motore ATTENZIONE Se premete l'interruttore di bloccaggio della velocità di trasferimento e non avete il piede sul pedale della trazione, il trattorino potrebbe arrestarsi improvvisamente e causare una perdita di controllo, causando eventuali infortuni a voi o agli astanti. 1. Spostate tutti i comandi in posizione di FOLLE. 2. Premete il pedale del freno per fermare l'irroratrice. 3.
Per aprire il rubinetto del serbatoio d'acqua dolce girate la leva del rubinetto. ATTENZIONE I prodotti chimici sono pericolosi e possono causare infortuni. • Leggete le istruzioni riportate sulle etichette dei prodotti chimici, prima di maneggiarli, ed osservate tutte le raccomandazioni e le precauzioni dettate dal produttore. • Tenete i prodotti chimici lontano dalla pelle. In caso di contatto con la pelle, lavate con abbondante acqua pulita e sapone la superficie contaminata.
4. Importante: Per evitare danni al cilindro dell'attuatore delle barre, assicuratevi che gli attuatori siano completamente ritratti prima di effettuare il trasferimento. Versate nel serbatoio ¾ dell'acqua necessaria, usando il connettore di riempimento di non ritorno. Importante: Utilizzate sempre acqua dolce pulita nel serbatoio di irrorazione. Non versate il concentrato nel serbatoio vuoto. 5.
3. Guidate fino alla zona di irrorazione. 4. Abbassate le barre nella posizione opportuna. 5. Impostate gli interruttori delle singole sezioni, come opportuno, in posizione di ACCENSIONE. 6. Utilizzate l'interruttore del volume di applicazione per ottenere la pressione di irrorazione desiderata come indicato nella guida di selezione degli ugelli fornita con l'irroratrice. 7.
Le strutture a torretta possono alloggiare fino a 3 ugelli diversi. Per selezionare l'ugello desiderato, effettuate le seguenti operazioni: 1. Arrestate l'irroratrice su una superficie pianeggiante, arrestate il motore e regolate il freno di stazionamento. 2. Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione di SPEGNIMENTO e impostate l'interruttore della pompa in posizione di SPEGNIMENTO. 3. Girate la torretta degli ugelli in una qualsiasi direzione fino all'ugello corretto.
9. Impostate l'interruttore principale delle barre e gli interruttori di comando delle barre in posizione di ACCENSIONE per iniziare a irrorare. 10. Lasciate che tutta l'acqua nel serbatoio venga spruzzata attraverso gli ugelli. 11. Controllate gli ugelli per accertare che spruzzino tutti correttamente. 12. Spostate l'interruttore principale delle barre in posizione di SPEGNIMENTO, impostate l'interruttore della pompa in posizione di SPEGNIMENTO e spegnete il motore. 13.
g028228 Figura 48 1. Aperto 3. Posizione intermedia 2. Chiuso (0) g032997 Figura 47 1. Manopole di regolazione bypass di sezione della barra 2. Valvola d'intercettazione di bypass di sezione della barra 12. Attivate la barra sinistra e disattivate la barra destra. 13. Regolate la manopola di bypass della barra destra (Figura 47) fino a quando il volume visualizzato non corrisponde al livello precedente in base alla tabella.
10. Regolate la valvola di bypass dell'agitatore (Figura 49) sul lato posteriore della valvola dell'agitatore fino a quando la pressione dell'impianto di irrorazione indicata sul misuratore non è pari a 6,9 bar. assicuratevi che le barre siano ancorate e sicure. Figura 51 e Figura 52 illustrano i punti di ancoraggio. g002210 Figura 51 1. Punti di ancoraggio g032532 Figura 49 2. Valvola di bypass dell'agitatore 1. Attuatore (valvola dell'agitatore) 11.
g002214 Figura 55 1. Punti di traino posteriori g002212 Figura 53 3. Rilasciate il freno di stazionamento. 4. Trainate l'irroratrice a velocità inferiori a 4,8 km/h. 5. Al termine, chiudete la valvola di traino e serratela a un valore di 7–11 N∙m. 1. Valvola di traino Importante: Se non aprite la valvola di traino prima di trainare l'irroratrice, danneggerete la trasmissione. 2.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 5 ore • Sostituite i filtri del fluido idraulico. Dopo le prime 8 ore • Serrate i dadi a staffa delle ruote. • Cambiate il fluido del ruotismo planetario delle ruote posteriori. • Controllate la cinghia della ventola/alternatore. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro dell'olio.
Cadenza di manutenzione Ogni 400 ore Ogni anno Procedura di manutenzione • Ingrassaggio dei cuscinetti dell'asta dell'attuatore. • Completate tutte le procedure di manutenzione annuali specificate nel Manuale dell'operatore del motore. • Controllate i tubi di alimentazione e i collegamenti. • Sostituite la scatola del filtro del carburante. • Sostituite il filtro del carburante nel serbatoio. • Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. • Tamponate i cuscinetti delle ruote anteriori.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Monday (lunedì) Tuesday (martedì) Wednesday (mercoledì) Thursday (giovedì) Friday (venerdì) Saturday (sabato) Sunday (domenica) Verificate il funzionamento degli strumenti. Verificate il funzionamento dell'acceleratore. Pulite il filtro di aspirazione. Lubrificate tutti gli ingrassatori1 Ritoccate la vernice danneggiata.
g002215 Figura 56 1. Punti di sollevamento anteriori g028168 Figura 58 I punti di sollevamento sul retro dell'irroratrice sono situati dove si trovano i supporti delle barre (Figura 57). 1. Schermo termico anteriore 2. Bulloni a testa esagonale e rondelle Montaggio dello schermo termico del motore 1. Allineate la flangia posteriore dello schermo termico anteriore sopra alla flangia anteriore dello schermo termico posteriore (Figura 59). g002216 Figura 57 1.
Rimozione del pannello di accesso alla base del sedile 1. Lubrificazione Rimuovete i 2 bulloni a testa flangiata che fissano il pannello di accesso alla base del sedile (Figura 60). Ingrassaggio dell'irroratrice Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Lubrificate la pompa. Ogni 50 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio. Il grasso universale Toro Premium è disponibile presso il vostro distributore Toro. 1.
g002218 g002014 Figura 62 Sono presenti 3 raccordi all'interno di ogni ruota anteriore. Figura 63 Barra destra 1. Punto d'ingrassaggio 1. Raccordo d'ingrassaggio Ingrassaggio delle cerniere delle barre Importante: Se la cerniera della barra viene lavata con acqua, eliminate tutta l'acqua e i detriti dal gruppo cerniera e deve essere applicato nuovo grasso. 4. Ripetete l'operazione per le articolazioni di ogni barra.
g013780 Figura 64 1. Attuatore 4. Coppiglia 2. Asta dell'attuatore 3. Sede del perno di articolazione della barra 5. Perno 5. Manipolate l'estremità del cuscinetto dell'asta dell'attuatore e applicate del grasso sul cuscinetto (Figura 65). Nota: Asportate il grasso superfluo. g002015 Figura 65 Barra destra 1. Ingrassate il cuscinetto 6. Sollevate la barra per allineare il perno con l'asta dell'attuatore. 7.
Manutenzione del motore 7. Revisione del filtro dell'aria Nota: Non pulite l'elemento del filtro dell'aria se è sporco; al contrario, sostituitelo. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Eseguite la manutenzione del filtro dell'aria più di frequente in ambienti molto inquinati o sabbiosi. 1. 8. Inclinate in avanti il sedile del passeggero e allineate l'asta di supporto nell'arresto della scanalatura della guida dell'asta di supporto. 3.
Nota: Assicuratevi che il filtro sia correttamente in sede sul corpo del filtro dell'aria applicando pressione sul bordo esterno dell'elemento del filtro quando lo montate. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 8. Montate il coperchio sul corpo del filtro dell'aria e fissatelo con i 2 fermi (Figura 67). Nota: Assicuratevi che la valvola antipolvere sia allineata tra le posizioni a ore 5 e ore 7 vista dall'estremità (Figura 67). 9.
Controllo dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate il livello dell'olio motore prima del primo avvio del motore. Nota: Il momento migliore per controllare l'olio del motore è a motore freddo prima che venga avviato per la giornata. Se è già stato avviato, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10 minuti prima di controllarlo.
5. Pulite la superficie dell'adattatore del filtro dell'olio del motore con un panno. 6. 6. Riempite il filtro dell'olio con l'olio specificato. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio nel motore (Figura 72). Nota: Fate riempire d'olio l'elemento del filtro. 7. Spalmate un velo di olio specificato sulla guarnizione di gomma del filtro dell'olio di ricambio. 8.
Manutenzione del sistema di alimentazione 3. Inclinate in avanti il sedile del passeggero e allineate l'asta di supporto nell'arresto della scanalatura della guida dell'asta di supporto. 4. Allineate una bacinella di spurgo sotto il filtro del carburante; fate riferimento a Figura 75 nella sezione Sostituzione del filtro del separatore di condensa (pagina 62). 5. Allentate il tappo di sfiato nella parte superiore del separatore di carburante/condensa (Figura 73).
4. Ruotate la chiave nell'interruttore a chiave in posizione di AVVIAMENTO e osservate il flusso di carburante attorno al connettore. 5. Ruotate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO quando osservate un flusso costante di carburante. 6. Serrate il dado del tubo. 7. Pulite il carburante residuo dall'area attorno all'iniettore del carburante. 8. Ripetete i passaggi da 2 a 7 per gli ugelli di iniezione del carburante rimanenti. 9.
3. Ruotate la valvola di spurgo nella parte inferiore del filtro del separatore di condensa in senso antiorario (Figura 75). Nota: Lasciate spurgare completamente il carburante dal filtro, poi chiudete la valvola. 4. Pulite l'area attorno al filtro del separatore di condensa e il supporto dell'adattatore del filtro (Figura 75). 5. Rimuovete il filtro del separatore di condensa (Figura 75). Nota: Consegnate il carburante e la scatola del filtro usati a un centro di raccolta autorizzato. 6.
6. Montate il coperchio sul serbatoio con le 4 viti (n. 10 x ¾") che avete rimosso al passaggio 2 della sezione Rimozione del filtro carburante nel serbatoio (pagina 63). 7. Serrate le viti a 113 N∙cm. Spurgo del serbatoio del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Spurgate e pulite il serbatoio del carburante se il sistema di alimentazione diventa contaminato o se prevedete il rimessaggio della macchina per un lungo periodo.
Manutenzione dell'impianto elettrico Revisione della batteria AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti.
Importante: Tenete sempre correttamente AVVERTENZA posizionata la cinghia della batteria in modo da proteggerla e fissarla saldamente. Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'irroratrice e i cavi, che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Ricarica della batteria Importante: Tenete sempre la batteria carica.
Manutenzione del sistema di trazione 4. Mettete una bacinella sotto il tappo di spurgo interno e toglietelo (Figura 81). Ispezione dei pneumatici e delle ruote Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Serrate i dadi a staffa delle ruote. Ogni 100 ore—Serrate i dadi a staffa delle ruote. Ogni 100 ore—Ispezionate le condizioni e l'usura dei pneumatici. Serrate i dadi a staffa anteriori tra 75 e 102 N∙m e i dadi a staffa posteriori tra 95 e 122 N∙m.
Regolazione della convergenza delle ruote anteriori Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) La convergenza deve essere compresa tra 0 e 3 mm. 1. 2. Controllate i pneumatici e gonfiateli tutti; vedere Controllo della pressione dei pneumatici (pagina 37). g002248 Figura 84 Misurate la distanza tra i pneumatici anteriori all'altezza dell'assale, davanti e dietro le ruote (Figura 83). 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate che i flessibili dell'impianto di raffreddamento non siano usurati o danneggiati. Capacità impianto di raffreddamento: 5,5 litri Tipo di refrigerante: una soluzione al 50% di acqua e 50% anticongelante etilene-glicolico permanente Importante: Non aggiungete refrigerante a un motore surriscaldato finché non si è completamente raffreddato.
1. 2. 3. 4. 12. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di avviamento. Quando il motore è freddo, togliete il tappo del radiatore (Figura 85). Collocate una grande bacinella di spurgo sotto il radiatore. Aprite la valvola di spurgo e spurgate il refrigerante nella bacinella (Figura 86). Nota: Aggiungete refrigerante al radiatore e al vaso di espansione, se necessario.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione dei freni Revisione della cinghia dell'alternatore Se il pedale del freno si spinge oltre 2,5 cm prima che avvertiate una resistenza, regolate i freni come segue: 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di avviamento. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3. Posizionate delle zeppe sotto le ruote per evitare che la macchina si sposti. 4.
4. Inserite un piede di porco tra l'alternatore e il motore e con cautela fate leva sull'alternatore verso l'esterno. 5. Una volta raggiunta la tensione adeguata, serrate l'alternatore e i bulloni per fissare la regolazione. 6. Manutenzione dell'impianto idraulico Controllo del fluido idraulico Serrate il controdado per fissare la regolazione.
ottenere livelli di biodegradabilità e prestazioni massime occorre lavare a fondo il sistema idraulico per eliminare il fluido comune. L'olio è disponibile in fustini da 19 litri o da 208 litri del vostro distributore Mobil. 1. 2. 6. Inserite il cappuccio dell'asta di livello nel serbatoio e stringetelo.
Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Capacità del fluido idraulico: 56 litri di fluido idraulico specificato o equivalente; fate riferimento a Manutenzione del fluido idraulico (pagina 73). Importante: L'utilizzo di fluido diverso può annullare la garanzia per alcuni componenti. AVVERTENZA Il fluido idraulico caldo può provocare gravi ustioni. g013791 Figura 91 1.
Manutenzione dell'irroratrice riferimento a Manutenzione del fluido idraulico (pagina 73). 7. Avviate la macchina e lasciatela in funzione al MINIMO per 3-5 minuti per far circolare il fluido e rimuovere eventuale aria intrappolata nell'impianto. 8. Spegnete il motore, controllate il livello del fluido idraulico e verificate l'assenza di perdite. 9. Smaltite il fluido usato presso un centro di riciclaggio certificato.
Cambio del filtro della pressione Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore 1. Spostate la macchina su un terreno pianeggiante, spegnete la pompa dell'irroratrice, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di avviamento. 2. Allineate una bacinella di spurgo sotto il filtro della pressione (Figura 94). g028235 Figura 94 1. Testa del filtro 2. O-ring (pozzetto) 4. Pozzetto 5. O-ring (tappo di spurgo) 3. Elemento del filtro 6. Tappo di spurgo 3.
Schema dell'impianto di irrorazione g034336 Figura 95 77
Manutenzione della pompa Ispezione della pompa Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Ispezionate la membrana della pompa e all'occorrenza sostituitela (rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato). Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Ispezionate le valvole di ritegno della pompa e all’occorrenza sostituitele. (rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato).
Verifica delle boccole orientabili Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di avviamento. 2. Prolungate le barre in posizione di irrorazione e supportatele con cavalletti o cinghie aeree. 3.
Pulizia 6. • Per pulire le 3 valvole delle sezioni fate riferimento Pulizia delle alette di raffreddamento del radiatore alle seguenti sezioni: Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Pulite le alette del radiatore. Importante: Non spruzzate acqua su un vano motore caldo per non danneggiare il motore. 1. Parcheggiate l'irroratrice su terreno pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete la pompa, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di avviamento. 2.
3. Togliete l'attuatore dalla valvola del collettore. Rimozione della valvola del collettore dell'agitatore 1. Rimuovete i morsetti, le guarnizioni, i collegamenti rapidi e il perno di collegamento rapido che fissano il collettore della valvola dell'agitatore alla valvola di bypass dell'agitatore, testa del filtro della pressione, giunto del riduttore e raccordo dell'adattatore (valvola di accelerazione dell'agitatore), come illustrato nella Figura 100. g032547 Figura 101 1.
2. Pulizia della valvola del collettore Rimuovete il fermo che fissa il collettore della valvola di sezione al raccordo di bypass (Figura 103). 1. Posizionate lo stelo della valvola in modo che sia in posizione chiusa (B di Figura 105). g027562 Figura 105 1. Valvola aperta 2. g032548 Figura 103 1. Fermo 2. Presa (valvola di bypass) 3. 3. Gruppo valvola del collettore 4. Presa (raccordo di uscita) Rimuovete il collettore della valvola di sezione dalla macchina (Figura 104).
g028240 g032550 Figura 107 Collettore valvola di sezione Figura 106 Collettore della valvola dell'agitatore 1. Fermo dello stelo 7. O-ring della valvola di non ritorno (0,676"/0,07") 1. Sede dello stelo della valvola 7. O-ring di tenuta del tappo terminale (0,796"/0,139") 2. Stelo della valvola 8. Anello della sede della valvola 9. Corpo del collettore 2. Gruppo dello stelo della valvola 8. O-ring della valvola di non ritorno (0,676"/0,07") 3. Porta dello stelo 4. Fermo dello stelo 5.
Montaggio della valvola del collettore 1. 2. 3. 4. 5. 8. Controllate la condizione degli O-ring del raccordo di uscita (solo collettore della valvola di sezione), gli O-ring del tappo terminale, gli O-ring delle sedi posteriori e la sede a sfera per escludere danni o usura (Figura 106 e Figura 107). Ripetete i passaggi 4 e 5 per l'altro gruppo del raccordo del tappo terminale. Montaggio della valvola del collettore dell'agitatore 1. Nota: Sostituite eventuali O-ring o sedi usurati o danneggiati.
4. Allineate una guarnizione tra le flange della testa del filtro della pressione e il collettore della valvola dell'agitatore (B di Figura 109). 5. Montate la testa del filtro della pressione, la guarnizione e il collettore della valvola dell'agitatore con un morsetto serrato manualmente (B di Figura 109). 6. Allineate una guarnizione tra le flange del collettore della valvola dell'agitatore e il giunto del riduttore (B di Figura 109). 7.
9. Rimessaggio Se avete allentato la bulloneria di montaggio per la valvola di bypass, serrate il dado e il bullone a 1.017–1.243 N∙cm. Montaggio dell'attuatore della valvola 1. Allineate l'attuatore alla valvola del collettore (Figura 99). 2. Fissate l'attuatore e la valvola con il fermo rimosso al passaggio 2 della sezione Rimozione della valvola del collettore di sezione (pagina 81). 1.
5. Effettuate i seguenti passaggi di manutenzione per il rimessaggio a breve o lungo termine M. Rimessate la macchina in un'area di stoccaggio asciutta e pulita. • Rimessaggio a breve termine (meno di 30 N. Togliete la batteria dal telaio, controllate il livello dell'elettrolito e caricatela completamente; fate riferimento a Ricarica della batteria (pagina 66). giorni), pulite l'irroratrice; fate riferimento a Pulizia dell'irroratrice (pagina 45).
Localizzazione guasti Diagnostica del motore e del veicolo Problema Il motorino di avviamento non aziona il motore. Il motore gira ma non si avvia. Possibile causa 1. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 1. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici. 2. Fusibile bruciato o allentato. 3. Batteria scarica. 4. Avviamento o solenoide di avviamento guasti. 5. Componenti interni del motore grippati. 2. Riattate o sostituite il fusibile. 3. Caricate la batteria o sostituitela. 4.
Problema Il motore si surriscalda. Possibile causa 1. L'olio nella coppa non è al giusto livello. 1. Riempite o scaricate fino al segno di pieno. 2. Il livello del refrigerante è basso. 2. Controllate il livello del refrigerante e, se necessario, rabboccate. 3. Riducete il carico e rallentate. 4. Pulite le griglie della presa d'aria a ogni utilizzo. 5. Pulite le alette di raffreddamento e i passaggi dell'aria dopo ogni utilizzo. 3. Carico eccessivo. 4. Le griglie della presa d'aria sono sporche. 5.
Problema Possibile causa Rimedio Una sezione della barra non si disattiva. 1. La valvola è danneggiata. 1. Smontate la valvola di sezione delle barre; vedere la sezione Pulizia delle valvole dell’irroratrice. Ispezionate tutti i pezzi e sostituite quelli eventualmente danneggiati. Una valvola della barra perde. 1. Un o-ring è avariato. 1. Smontate la valvola e sostituite le guarnizioni utilizzando il Kit di riparazione valvole; contattate il Centro Assistenza autorizzato di zona.
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Paese: Ungheria Hong Kong Corea N. telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distributore: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1.500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).