Form No. 3398-900 Rev C Multi Pro® 5800-D-grässpruta med sprutsystemet ExcelaRate™ Modellnr 41393—Serienr 316000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Multi Pro®-grässprutan är ett fristående sprutfordon som är avsett att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete. Den är främst konstruerad för sprutning på väl underhållna parkgräsmattor, golfbanor, sportanläggningar och kommersiella anläggningar. återförsäljare eller om du vill registrera din produkt kan du kontakta Toro via www.toro.com.
Innehåll Smörja manövreringsstängernas lager ............. 53 Motorunderhåll .................................................... 55 Kontrollera luftrenaren ...................................... 55 Serva motoroljan .............................................. 56 Underhålla bränslesystemet ................................ 59 Kontrollera bränsleledningen och anslutningarna .............................................. 59 Lufta bränslesystemet ...................................... 59 Lufta insprutarna ..
Säkerhet • Lär dig hur man använder utrustningen på ett Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa dessa säkerhetsanvisningar och uppmärksamma varningssymbolen. Symbolen betyder Var försiktig, Varning eller Fara. Om anvisningarna inte följs kan det leda till personskador eller dödsfall. • • Maskinen uppfyller kraven i standarden SAE J2258.
• Tänk på att mer än en kemikalie kan ingå och att information om varje enskild kemikalie måste tas med i beräkningen. • Innan du använder grässprutan ska du alltid kontrollera de områden på sprutan som anges i Kontroller före start i avsnittet om körning. Om maskinen inte fungerar korrekt eller om den är skadad på något vis ska du inte använda grässprutan. Se till att problemet åtgärdas innan grässprutan eller redskapet används igen.
Drift • Rör inte motorn eller ljuddämparen medan motorn är igång eller kort efter att den har stängts av. Dessa delar kan vara så heta att de kan orsaka brännskador. VARNING Motoravgaser innehåller koloxid som är ett luktfritt och dödligt gift. • Om maskinen skulle vibrera onormalt ska du stanna omedelbart, vänta på att all rörelse har upphört och undersöka grässprutan för skador. Reparera alla skador innan du återupptar arbetet. Kör inte motorn inomhus eller i ett slutet utrymme.
Lastning • Var mycket uppmärksam på hinder som kan finnas ovanför dig och vidrör dem inte. Lastens vikt kan ändra grässprutans tyngdpunkt och hanteringen av grässprutan. Följ dessa riktlinjer för att undvika förlust av kontrollen samt personskador: • Håll vältskyddet i säkert bruksskick genom att regelbundet inspektera det noga och kontrollera att det inte är skadat, samt hålla alla fästelement åtdragna. • Vätskelaster kan förskjutas.
• Vid eventuellt behov av större reparationer eller assistans, kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare. • Köp alltid Toros originalreservdelar och tillbehör för att försäkra optimal prestanda och säkerhet. Det kan medföra fara att använda reservdelar och tillbehör från andra tillverkare. Eventuella ändringar av grässprutan som kan påverka dess drift, prestanda, hållbarhet eller användning kan leda till personskador eller dödsfall.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och säkerhetsinstruktionerna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller försvunnit ska bytas ut eller ersättas. decal93-6686 93-6686 1. Hydraulolja 2. Läs bruksanvisningen. decal106-5517 decal107-8724 106-5517 107-8724 1. Varning – vidrör inte den heta ytan. 1. Hjuldrivning 3. Kör bakåt genom att trycka den nedre delen av pedalen bakåt och nedåt. 2.
decal117-2718 117-2718 decal133-2758 133-2758 1. TEC LOGIC – 2 A 8. TEC-effekt – 7,5 A 2. TEC-effekt – 7,5 A 9. Farthållare – 10 A 3. Extra säkringsplats – 10 A 10. InfoCenter – 1 A 4. Tändning – 15 A 11. Sprutramp och strålkastare – 30 A 5. TEC-effekt – 7,5 A 12. USB-effekt – 15 A 6. Sprutrampsreglage – 10 A 13. Tankspruta – 40 A 7. Arbetsbelysning – 15 A decal117-4955 117-4955 decal119-6035 119-6035 1.
decal120-0627 120-0627 1. Risk för avkapning/avslitning, fläkt – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal120-0622 120-0622 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – gå inte in i tanken. 3. Risk för brännskador från frätande vätska/kemikalier samt inandning av giftig gas – bär handskar, ögonskydd, andningsmask och skydda bar hud. decal120-0625 120-0625 1. Klämrisk, händer – håll händerna borta. decal107-8722 107-8722 1.
decal120-0619 120-0619 1. Varning – läs bruksanvisningen. 5. Vältrisk – gör inga skarpa svängar i hög hastighet, kör sakta i svängar; kör försiktigt på tvärs över samt upp- och nedför sluttningar. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 6. Starta motorn genom att lägga i parkeringsbromsen, sätta i tändningsnyckeln och vrida till startläget. 3. Varning – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
decal127-6982 127-6982 1. Pumpens returflöde 2. Sprutramp decal132-7689 132-7689 1. Automatiskt sprutläge 7. Sköljsystem – av 2. Sprutläge 8. Sonic-sensor – på 3. Manuellt sprutläge 9. Sonic-sensor – av 4. Skummarkör – på 10. Spruthastighet – ökning 5. Skummarkör – av 11. Spruthastighet – minskning 6. Sköljsystem – på decal132-7708 132-7708 1. Strålkastare – på 3. Signalhorn 2. Strålkastare – av decal132-7786 132-7786 1. Sprutare – av 3. USB 2.
decal132-7695 132-7695 1. Pump – på 5. Hastighetsreglage – på 2. Pump – av 6. Hastighetsreglage – av 3. Omrörning – på 4. Omrörning – av 9. Sänk höger sprutramp. 13. Vänster sprutramp 10. Höj höger sprutramp. 14. Centersprutramp 7. Sänk vänster sprutramp. 11. Motorhastighet – snabb 15. Höger sprutramp 8. Höj vänster sprutramp. 12.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 Antal Användning Inga delar krävs – Kontrollera sprutrampernas gångjärnsfjädrar. Inga delar krävs – Ta bort transportstötdämparen.
2 Ta bort transportstötdämparen Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Ta bort skruvarna, brickorna och muttrarna som håller fast transportstötdämparen på chassits främre plåt (Figur 4). g002332 Figur 3 1. Gångjärnsfjäder på sprutramp 2. Kontramutter 4. Upprepa proceduren med varje fjäder på sprutrampens båda gångjärn. 5. Flytta sprutramperna till transportläget ”X”, se Använda sprutramperna (sida 41). g028179 Figur 4 1. Mutter 2. Transportstötdämpare 2. 3. Bricka 4.
Produktöversikt g032456 Figur 5 1. Passagerarsäte 4. Vältskydd (ROPS) 7. Pump 2. Förarsäte 3. Färskvattentank 5. Tanklock 6. Kemikalietank 8. Batteri 9. Arbetsbelysning g032457 Figur 6 1. Sprutrampskontrollcylinder 4. Bränsletank 7. Centersprutrampens sektion 2. Transporthållare för sprutramp 5. Hydraultank 8. Tankens tömningsventil 3. Ventilgrenrör 6. Höger sprutrampssektion 9.
Reglage g032467 Figur 7 1. Omkopplare för arbetsbelysning 6. Förvaringsutrymme 2. Ratt 3. Tryckmätare 7. InfoCenter 8. Quick Find™-konsol 4. Bränslemätare 5. Passagerarhandtag 9. Armstöd 10. Tändningslås Fordonsreglage trycker ned gaspedalen något för att behålla ett högt varvtal. När varvtalet börjar sjunka släpper du något på gaspedalen för att låta motorns varvtal öka. Gaspedal Gaspedalen (Figur 8) reglerar maskinens rörelse, både framåt och bakåt.
Bromspedal Använd bromspedalen för att stanna eller sakta farten på maskinen (Figur 8). VAR FÖRSIKTIG Om du använder grässprutan trots dåligt justerade eller slitna bromsar, kan du förlora kontrollen över grässprutan och orsaka dig och omkringstående allvarlig skada eller dödsfall. Kontrollera alltid bromsarna innan du använder grässprutan och håll dem ordentligt justerade och i gott skick. g032469 Parkeringsbroms Figur 9 Parkeringsbromsen är en pedal till vänster om bromsen (Figur 8).
Sprutreglage g032996 Figur 10 1. Varningslampa för batterispänning 9. Omkopplare för höger sprutramp 2. Varningslampa för oljetryck 10. Omkopplare för centersprutramp 3. Varningslampa för glödstift 11. Omkopplare för vänster sprutramp 4. Varningslampa för kylvätsketemperatur 12. Sprutrampshuvudomkopplare 5. Tryckmätare 13. Omkopplare för höjning/sänkning av vänster sprutramp 6. Omkopplare för sprutläge 14. Pumpomkopplare 7. Omkopplare för tankomrörning 15. Spruthastighetsomkopplare 8.
Viktigt: Aktivera endast pumpomkopplaren när krävs. Spjällventilen för omrörning sitter ovanför pumpen (Figur 12). motorn går på LÅG TOMGÅNG för att undvika att pumpdrivningen skadas. Omkopplare för höjning/sänkning av sprutramper Omkopplarna för höjning/sänkning av sprutramperna sitter på mittkonsolen till höger om sätet, och används för att höja eller sänka vänster respektive höger sprutramp (Figur 10). Omrörningsomkopplare Omrörningsomkopplaren sitter på mittkonsolen till höger om sätet (Figur 10).
Flödesmätare Flödesmätaren mäter vätskans flödeshastighet och skickar informationen till InfoCenter-systemet (Figur 11). Påfyllningsreservoar med antihävertfunktion Framtill på tanklocket finns ett slanguttag med en gängad koppling, en 90-graderskoppling samt en kort slang som kan riktas direkt mot tanköppningen. Det här uttaget gör att man kan ansluta en vattentank och fylla tanken med vatten utan att förorena slangen med kemikalierna i tanken.
Startskärm på InfoCenter Obs: I följande bild visas ett exempel där du kan se alla potentiella ikoner som kan visas på skärmen vid drift. När du startar maskinen visas startskärmen, där du kan se motsvarande ikoner som gäller (t.ex. om parkeringsbromsen är åtdragen, om sprutrampssektionerna är i påslaget läge eller om föraren inte befinner sig i sätet). Mer information om ikonernas betydelse finns i Figur 15. g034272 Figur 15 9. Indikator för vald spruthas- 13.
Huvudmenyskärm på InfoCenter Obs: I det automatiska läget bör den önskade spruthastigheten stämma överens med den aktiva spruthastigheten. Håll knappen 5 (längst till höger) nedtryckt på InfoCenter för att öppna huvudmenyskärmen. Indikator för fordonshastighet Från huvudmenyskärmen kan du öppna skärmarna Ställ in värden, Inställningar, Kalibrering, Service, Diagnostik eller Om (Figur 16). Indikatorn för fordonshastighet visar den aktuella fordonshastigheten (Figur 15).
Skärmen Ställ in värden Öppna skärmen Ställ in värden genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 16) tills du kommer fram till Ställ in värden. Tryck på knapp 4 för att välja Ställ in värden (Figur 17). Den här skärmen öppnas och här kan du ange önskad hastighet, värde 1, värde 2 och procentsats för ökningshastighet. Använd följande anvisningar för att ange värde 1, värde 2 och procentsats för ökningshastighet: 1.
Ändra måttenhet 1. Tryck på knapp 2 på skärmen Inställningar tills du kommer fram till Skärm. Tryck sedan på knapp 4 för att välja Skärm (Figur 19). 2. Tryck på knapp 1 eller 2 tills du kommer fram till Enheter. Tryck sedan på knapp 4 för att välja Enheter. 3. Tryck på knapp 1 eller 2 tills du kommer fram till önskad enhet. Tryck sedan på knapp 4 för att välja den här enheten.
Ändra låsta menyer i InfoCenter 1. Tryck på knapp 2 på inställningsskärmen Skärm tills du kommer fram till Låsta menyer. Tryck sedan på knapp 4 för att välja Låsta menyer (Figur 22). g034290 Figur 24 2. g034288 Ange din PIN-kod med knapparna 1 till 4, och tryck sedan på knapp 5 när du är färdig (Figur 25). Figur 22 2. Tryck på knapp 2 tills du kommer fram till det önskade låsta menyobjektet (Figur 22). 3. Tryck på knapp 4 för att markera eller avmarkera varje låst menyobjekt (Figur 23).
Obs: Standardkoden när du skapar din PIN-kod för första gången är 1234. g034291 Figur 26 Byta PIN-kod till InfoCenter 1. 2. 3. g034306 Figur 28 Tryck på knapp 2 på inställningsskärmen Skärm tills du kommer fram till PIN-inställningar. Tryck sedan på knapp 4 för att välja PIN-inställningar (Figur 24). 1. Siffra 1 2. Siffra 2 Ange din PIN-kod med knapparna 1 till 4, och tryck sedan på knapp 5 när du är färdig (Figur 25). 5. 4. Siffra 4 5. Ange PIN 3.
6. Bekräfta din nya PIN-kod med knapparna 1 till 4, och tryck sedan på knapp 5 när du är färdig (Figur 30). Skärmen Kalibrering Öppna skärmen Kalibrering genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 16) tills du kommer fram till Kalibrering. Tryck på knapp 4 för att välja Kalibrering. Obs: Om du trycker på knapp 5 vid något tillfälle avbryts kalibreringsinställningarna. Om du gör det använder maskinen automatiskt de aktuella kalibreringsvärdena. g034308 Figur 30 1. Siffra 1 2. Siffra 2 4.
7. Tryck på knapp 2 för att gå vidare till nästa steg och visa skärmen 15 sekunders uppsamlingsprov. Obs: Vi rekommenderar att du inleder uppsamlingsprovet på 15 sekunder med 2,75 bar och sedan gör justeringar från den utgångspunkten. Alla sprutrampssektioner måste vara på när du utför uppsamlingsprovet. 8. Börja med 2,75 bar och justera spruttrycket med hjälp av spruthastighetsomkopplaren för att få de provmängder som visas för den valda färgen på munstycke. 9.
Skärmen Service Skärmen Diagnostik Öppna skärmen Service genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 16) tills du kommer fram till Service. Tryck på knapp 4 för att välja Service. Öppna skärmen Diagnostik genom att trycka på knapp 2 på huvudmenyskärmen (Figur 16) tills du kommer fram till Diagnostik. Tryck på knapp 4 för att välja Diagnostik. Obs: Under tiden du sprutar kan du se den aktuella flödeshastigheten på skärmen Service.
g034285 Figur 36 InfoCenter-skärmar för sprutyta g034278 Figur 37 Skärm för total yta Håll knapp 5 nedtryckt på startskärmen för att öppna menyfältet och välja skärmen för total yta eller skärmen för underyta (Figur 37). Använd skärmen för total yta för att spåra det totala antalet acre och gallons som du har sprutat över alla ytor (Figur 37). Använd skärmen för underyta för att välja aktiv underyta, och för att spåra antalet acre och gallons som du har sprutat över varje underyta (Figur 38). 1.
g034279 Figur 38 Skärm för underyta 1. Aktiv underyta 4. Sprutad volym på den aktiva underytan (US gallons) 2. Yta som har besprutats på den aktiva underytan (acre) 5. Välj föregående underyta; håll knappen nedtryckt för att återställa ytan och volymen som har sprutats för den aktiva underytan. 3.
Meddelanden i InfoCenter Meddelanden för föraren visas automatiskt på InfoCenter-skärmen när en maskinfunktion kräver ytterligare åtgärder. Om du till exempel försöker starta motorn medan du trampar på gaspedalen, visas ett meddelande som anger att gaspedalen måste vara i NEUTRALLÄGET. För varje meddelande anges ett förhållande (t.ex.
Meddelandetabellen för InfoCenter (cont'd.
Kontrollera hydraulsystemet Körning Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera hydraulsystemet. Se Kontrollera hydraulvätskan (sida 69). Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Kontrollera däcktrycket Säkerheten främst Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Läs noga om alla säkerhetsanvisningar och säkerhetsdekaler i avsnittet om säkerhet.
Fylla på bränsle Viktigt: Motorn körs med dieselbränsle för fordon av typen nr 2-D eller 1-D, med ett minsta cetanvärde på 40. FARA Obs: Motorn kan behöva bränsle med ett högre Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Fyll på tanken på en öppen plats utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspillt bränsle. • Fyll inte tanken helt full.
4. Fyll på tanken till högst 2,5 cm under tankens kant (undre kanten på påfyllningsröret). Obs: Det tomma utrymmet behövs för bensinens expansion. Fyll inte på för mycket. 5. Skruva på tanklocket ordentligt. 6. Torka upp eventuellt utspillt bränsle. Förbereda användning av sprutan Rengöra sugfiltret g005491 Figur 42 Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Rengör sugfiltret oftare när slampulver används. 1. 2. 1.
Viktigt: Se till att grässprutan står stilla innan du växlar mellan FRAMÅT- och BAKÅTLÄGE. 2. Släpp upp gaspedalen för att långsamt stanna maskinen. Obs: Gaspedalen återgår till NEUTRALLÄGET. 3. Tryck ned bromspedalen för att stanna snabbt. Obs: Maskinens bromssträcka kan variera beroende på spruttankens last och maskinens hastighet. g028263 Figur 43 1. Bakre tankrem 2. Skruv 3. Flänslåsmutter 3. Ställa in hastighetslåset 4. Främre tankrem 5.
Stänga av motorn 1. För alla reglage till NEUTRALLÄGET. 2. Trampa ner bromsen för att stanna grässprutan. 3. Dra åt parkeringsbromsen. 4. För gasreglaget till TOMGÅNG/LÅNGSAMMA läget. 5. Vrid startnyckeln till det AVSTÄNGDA läget. 6. Ta ut nyckeln ur tändningslåset för att förhindra att någon råkar starta motorn av misstag. VAR FÖRSIKTIG Kemikalier är farliga och kan orsaka personskador.
6. Sätt omrörningsomkopplaren i det läget. PÅSLAGNA Viktigt: Innan du tillför slampulver till något Toro-sprutsystem ska du blanda pulvret med en tillräcklig mängd vatten i en lämplig behållare så att det skapas ett rinnande slam. Om du inte gör detta kan följden bli kemikalieavlagringar i botten av tanken, sämre omrörning, igensatta filter och felaktiga omrörningshastigheter. Toro rekommenderar att du använder maskinens godkända ejektorsats.
Använda transporthållaren för sprutramper läget för att stänga av samtliga sprutramper. Ställ därefter pumpomkopplaren i det AVSTÄNGDA läget. Grässprutan är utrustad med en transporthållare för sprutramper som har en unik säkerhetsfunktion. Om en ramp av misstag råkar komma i kontakt med ett lågt nedhängande föremål medan ramperna befinner sig i transportläge, kan rampen/ramperna knuffas ut ur transporthållaren. Om detta sker hamnar ramperna i ett nästan vågrätt läge på fordonets bakre del.
för att hålla motorvarvtalet uppe, om du vill att omrörningen ska fortsätta. Man får ett bättre resultat om grässprutan är i rörelse när sprutramperna slås på. • 1. Stanna grässprutan, lägg i parkeringsbromsen och stäng av motorn. 2. Leta upp tanktömningsventilen på maskinens baksida (Figur 45). Obs: Tömningsventilen sitter bakom pumpen och är fäst på stödfästet.
Obs: Använd vid behov ett renande/neutralise- Innan du använder sprutan för första gången, om du byter munstycken eller om behov uppstår, ska du kalibrera sprutflödet, spruthastigheten och ställa in rampsektionens överströmningsventil (om du använder manuellt läge). Mer information finns i Skärmen Kalibrering (sida 29). rande medel i vattnet. Använd endast rent, klart vatten i den sista sköljningen. Obs: Sektionsventilerna måste kalibreras varje bort tidigare, och stänga tömningsventilen (Figur 46). 4.
g028228 Figur 48 1. Öppen 3. Mellanläge 2. Stängd (0) g032997 Figur 47 1. Sprutrampssektionernas överströmningsvred 2. Sprutrampssektionernas överströmningsavstängningsventil 12. Vrid på den vänstra sprutrampen och stäng av den högra sprutrampen. 13. Justera den högra sprutrampens överströmningsvred (Figur 47) tills värdet som visas är på den föregående nivån enligt tabellen. 14. Kalibrera omrörningsöverströmningsventilen Serviceintervall: Årligen—Kalibrera omrörningsöverströmningsventilen.
g002210 Figur 51 g032532 Figur 49 1. Manövreringsorgan (omrörningsventil) 2. Omrörningsöverströmningsventil 11. Slå 12. För gasreglaget till TOMGÅNG/LÅNGSAMT läge och vrid nyckelbrytaren till det AVSTÄNGDA läget. AV 1. Fästpunkter pumpomkopplaren. Lokalisera pumpen Pumpen sitter nära den bakre delen av tanken på vänster sida (Figur 50). g002211 Figur 52 1. Bakre fästpunkter Bogsera grässprutan I nödfall kan grässprutan bogseras en kortare sträcka efter att du har öppnat bogserventilen.
g002214 Figur 55 1. Bakre fästpunkter g002212 Figur 53 3. Frigör parkeringsbromsen. 4. Bogsera grässprutan i lägre hastighet än 4,8 km/h. 5. När du är klar ska du stänga bogserventilen och dra åt den till 7–11 N·m. 1. Bogserventil Viktigt: Om du inte öppnar bogserventilen innan du bogserar grässprutan skadas transmissionen. 2. Fäst en bogserlina i ramen. Observera de främre och bakre fästpunkterna (Figur 54 och Figur 55). g002213 Figur 54 1.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 5 timmarna • Byt ut hydraulvätskefiltren. Efter de första 8 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. • Byt vätskan i den bakre planetväxellådan. • Kontrollera fläkt-/generatorremmen. Efter de första 50 timmarna • Byt motoroljan och oljefiltret. • Kontrollera bränsleledningar och anslutningar.
Underhållsintervall Var 400:e timme Underhållsförfarande • • • • • • • • • • • • • • • • Årligen Smörj manövreringsstängernas lager. Utför allt årligt underhåll som anges i motorns bruksanvisning. Kontrollera bränsleledningar och anslutningar. Byt ut bränslefilterskålen. Byt ut det inbyggda bränslefiltret. Töm och rengör bränsletanken. Fyll framhjulens lager med fett. Byt vätskan i planetväxellådan. Kontrollera kylvätskan (i enlighet med tillverkarens anvisningar) och byt den vid behov.
Kontrollpunkt Vecka: Måndag Smörj alla Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag smörjnipplar1 Måla i skadad lack. 1Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan. Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Information 1 2 3 4 5 6 7 8 VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller andra kringstående allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
g002216 Figur 57 1. Bakre domkraftspunkter g028177 Figur 59 Komma åt motorn Ta bort den främre värmeskölden 1. Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Höj upp den främre och bakre delen av maskinen och stötta med domkrafter, se Hissa upp grässprutan med domkraft (sida 50). 3. Ta bort de sex sexkantsskruvarna och sex brickorna som fäster den främre värmeskölden till chassit och ta bort skölden (Figur 58).
Smörjning Smörja grässprutan Serviceintervall: Var 50:e timme—Smörj pumpen. Var 50:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Typ av fett: Litiumfett nr 2. Toro Premium-universalfett finns att köpa från din Toro-återförsäljare. 1. Torka av smörjnippeln så att okända partiklar inte kan leta sig in i lagren eller bussningarna. 2. Pumpa in fett i lagren eller bussningarna. 3. Torka av överflödigt fett. Obs: Smörjnipplarnas positioner visas i Figur 61 och Figur 62. g032998 Figur 60 1.
g002218 g002014 Figur 62 Det finns tre nipplar i varje framhjul. Figur 63 Höger sprutramp 1. Smörjpunkt 1. Smörjnippel Smörja sprutrampernas gångjärn Viktigt: Om sprutrampens gångjärn tvättas med vatten, måste allt vatten och skräp avlägsnas från gångjärnet och nytt smörjfett påföras. 2. Pumpa in fett i lagret eller bussningen vid varje nippel (Figur 63). 4. Upprepa proceduren med varje svängtapp på sprutramperna.
g013780 Figur 64 1. Manövreringsorgan 4. Saxpinne 2. Manövreringsstång 5. Tapp 3. Sprutrampens svängtappshållare 5. Rör på manövreringsstångens lagerände och smörj lagret med fett (Figur 65). Obs: Torka av överflödigt fett. g002015 Figur 65 Höger sprutramp 1. Smörj lagret 6. Lyft upp sprutrampen så att svängleden kommer i nivå med manövreringsstången. 7. Håll i sprutrampen och för in tappen genom både svängleden och manövreringsstången på sprutrampen (Figur 64). 54 8.
Motorunderhåll 8. Obs: Kontrollera att dammventilen är inriktad mellan läget klockan 5 och klockan 7 sett från änden. Kontrollera luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Serva luftrenaren oftare vid extremt dammiga eller sandiga arbetsförhållanden. 1. 9. Tippa passagerarsätet framåt och rikta in stöttan i spärrhaken i stöttans styrskåra. 3. Rengör dammkåpan och luftrenarhuset (Figur 66). För tillbaka passagerarsätet.
Obs: Kontrollera att dammventilen är inriktad mellan läget klockan 5 och klockan 7 sett från änden (Figur 67). 9. Rikta in kylvätskeexpansionstanken med tankens stödfäste och sätt tanken ordentligt på plats (Figur 67). Viktigt: Kontrollera att tryckavlastningsslangen är riktad framåt och nedåt, och att tankventileringsslangen är riktad bakåt enligt Figur 67. 10. För tillbaka passagerarsätet. Serva motoroljan Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna—Byt motoroljan och oljefiltret.
Kontrollera motoroljan Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Kontrollera motoroljenivån innan du startar motorn första gången. Obs: Det är bäst att kontrollera motoroljan när motorn är kall, innan den har startats för dagen. Låt oljan rinna tillbaka ned till sumpen i minst 10 minuter innan du kontrollerar den, om motorn redan har varit igång. Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan motorn startas för första gången och igen därefter. 1.
6. Fyll på angiven olja i oljefiltret. Obs: Dränk in filtret i olja. 7. Stryk på ett tunt lager angiven olja på utbytesoljefiltrets gummipackning. 8. Montera oljefiltret i filteradaptern och vrid oljefiltret medurs tills dess att gummipackningen vidrör filteradaptern och skruva sedan åt filtret ytterligare 1/2 varv (Figur 70). Obs: Dra inte åt oljefiltret för mycket. 9. Torka bort överflödig olja. Byta ut motoroljan 1. Placera ett kärl under avtappningspluggen (Figur 70). 2.
Underhålla bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador. • Använd en tratt och fyll på tanken utomhus på en öppen plats när motorn är avstängd och kall. Torka upp utspillt bränsle. • Fyll inte tanken helt full. Fyll på bränsle i tanken tills det återstår 25 mm till påfyllningsrörets underkant. Det tomma utrymmet behövs för bränslets expansion.
9. 10. Öppna avluftarskruven på insprutningspumpen (Figur 74). Serva bränslefiltren Vrid nyckeln i tändningslåset till det läget. Byta ut vattenseparatorfiltret PÅSLAGNA Serviceintervall: Var 400:e timme Obs: Den elektriska bränslepumpen kommer att startas och då tvingas luften ut runt avluftarskruven på insprutningspumpen. 1. Ta bort den främre värmeskölden. Se Ta bort den främre värmeskölden (sida 51). 11.
Byta ut det inbyggda bränslefiltret 5. Serviceintervall: Var 400:e timme Rotera stigrörets/sändarens lock moturs och ta sedan bort locket (Figur 77). Ta bort det inbyggda bränslefiltret Obs: Bränslefiltret är en del av stigrörsenheten. 1. Dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. På bränsletanken tar du bort de fyra skruvarna (nr 10 x ¾ tum) som säkrar kåpan på bränsletankens övre del och tar bort kåpan (Figur 76). g028691 Figur 77 1.
7. Underhålla elsystemet Dra åt skruvarna till 113 N·cm. Tömma bränsletanken Byta säkringar Serviceintervall: Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Det elektriska systemets säkringsblock sitter under förarsätet (Figur 78). Töm och rengör bränsletanken om bränslesystemet förorenas eller om du planerar att ställa maskinen i förvaring under en längre period. När du rengör bränsletanken ska du använda färskt, rent bränsle för att spola ur den. 1.
Serva batteriet VARNING Felaktig dragning av batterikabeln kan skada grässprutan och kablarna och orsaka gnistor. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler, kabelanslutningar och tillbehör till dessa innehåller bly och blykomponenter: kemikalier som staten Kalifornien anser orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna när du har tagit i batteriet.
Ladda batteriet Underhålla drivsystemet Viktigt: Håll alltid batteriet fulladdat. Detta är särskilt viktigt för att batteriet inte ska skadas när temperaturen är under 0 °C. 1. Ta bort batteriet från chassit, se Demontera batteriet (sida 63). 2. Anslut en batteriladdare på 3–4 A till batteripolerna och ladda batteriet med 3–4 A i 4–8 timmar (12 V). Kontrollera hjulen/däcken Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna—Dra åt hjulmuttrarna. Var 100:e timme—Dra åt hjulmuttrarna.
Justera framhjulens skränkning Serviceintervall: Var 200:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Skränkningen bör vara 0–3 mm. 1. Kontrollera och fyll vid behov på luft i däcken, se Kontrollera däcktrycket (sida 36). 2. Mät avståndet mellan de båda framhjulen vid axelhöjd, både framtill och baktill på hjulen (Figur 83). Obs: De främre delarna på framhjulen bör vara g002246 Figur 81 0–3 mm närmare varandra än de bakre delarna på framhjulen. 1. Inre avtappningsplugg 5.
5. Dra åt dragstängernas kontramuttrar när justeringen är korrekt. Underhålla kylsystemet 6. Se till att ratten kan svängas helt i bägge riktningar. Serva kylsystemet Serviceintervall: Var 100:e timme—Kontrollera slangarna i kylsystemet för att se om de är skadade eller slitna. Kylsystemets kapacitet: 5,5 l Kylvätsketyp: en 50/50-blandning av vatten och permanent frostskyddsmedel med etylenglykol Viktigt: Tillsätt inte kylvätska i en överhettad motor, utan vänta tills motorn har svalnat helt.
2. Ta av kylarlocket när motorn är kall (Figur 85). 3. Placera ett stort avtappningskärl under kylaren. 4. Öppna tömningsventilen och låt kylvätskan rinna ned i kärlet (Figur 86). g028232 Figur 85 g002252 1. Kylarlock 3. Expansionstankens lock 2. Expansionstank 4. Full-markering 4. Figur 86 1. Tömningsventil Kontrollera kylvätskenivån i kylaren och expansionstanken.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera bromsarna Serva generatorremmen Om bromspedalen åker ned mer än 2,5 cm innan du känner ett motstånd ska du justera bromsarna enligt följande: Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna 1. Var 100:e timme Kontrollera generator-/kylarfläktremmens skick och spänning. Byt ut remmen vid behov. Ställ sprutan på en plan yta, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Lägg i parkeringsbromsen. 3.
Underhålla hydraulsystemet dunkar om 19 liter eller fat om 208 liter hos din Mobil-återförsäljare. 1. Ställ grässprutan på en plan yta, dra åt parkeringsbromsen, stäng av sprutans pump, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Rengör området runt hydraulvätsketankens oljestickslock och ta bort locket (Figur 89). Kontrollera hydraulvätskan Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Kontrollera hydrauloljenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen.
Serva hydraulvätskan Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för att få systemet spolat om vätskan förorenas. Obs: Förorenad hydraulvätska ser mjölkaktig eller svart ut jämfört med ren vätska. Byta ut hydraulvätskefiltren Serviceintervall: Efter de första 5 timmarna Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) g013790 Figur 92 Använd ett ersättningsfilter från Toro (artikelnumret hittar du i reservdelskatalogen). 1.
2. Rengör området kring hydraulslangskopplingen på hydraulvätsketankens undersida (Figur 93). VARNING Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. • Se till att alla hydraulvätskeslangar och -ledningar är i gott skick samt att alla hydraulanslutningar och nipplar är åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts. • Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck.
Byta tryckfiltret Underhålla sprutsystemet Serviceintervall: Var 400:e timme 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag, stäng av sprutans pump, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Placera ett kärl under tryckfiltret (Figur 94). VARNING De kemiska substanser som används i sprutsystemet kan vara farliga och giftiga för dig, omkringstående personer, djur, växter, jorden och annan egendom.
Sprutsystemsschema g034336 Figur 95 73
Underhålla pumpen Kontrollera pumpen Serviceintervall: Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Kontrollera pumpmembranet och byt ut det vid behov. (kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare). Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Kontrollera pumpens backventiler och byt ut dem vid behov. (kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare).
Kontrollera svängbussningarna Serviceintervall: Var 400:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) 1. Ställ sprutan på en plan yta, dra åt parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Fäll ut sprutramperna till sprutläget och stöd dem med hjälp av stöd eller remmar från en hiss. 3. När sprutrampens vikt hålls upp tar du bort bulten och muttern som fäster svängtappen på sprutrampsenheten (Figur 98). g014220 Figur 97 1.
Rengöring 3. Rengöra grenrörsventilen (sida 78) 4. Montera grenrörsventilen (sida 80) Rengöra kylarens kylflänsar 5. Montera sektionsventilens grenrör (sida 81) 6. Montera ventilens manövreringsorgan (sida 81) Serviceintervall: Var 200:e timme—Rengör kylflänsarna. Ta bort ventilens manövreringsorgan Viktigt: Spruta inte in vatten i ett varmt motorrum, eftersom det kan skada motorn. 1.
Ta bort omrörningsventilens grenrör 1. Ta bort klämmorna, packningarna, snabbkopplingen och snabbkopplingstappen som fäster omrörningsventilens grenrör till omrörningsöverströmningsventilen, tryckfilterhuvudet, reducerkopplingen och adapterkopplingen (omrörningens spjällventil) enligt Figur 100. Obs: Spara klämmorna, packningarna, g032547 snabbkopplingen och snabbkopplingstappen för montering i Montera omrörningsventilens grenrör (sida 80). Figur 101 1.
Rengöra grenrörsventilen 1. Placera ventilskaftet så att ventilen är stängd (B i Figur 105). g027562 Figur 105 g032548 Figur 103 1. Hållare 2. Sockel (överströmningskoppling) 3. 1. Öppen ventil 3. Grenrörsventil 4. Sockel (utloppskoppling) 2. Ta bort sektionsventilens grenrör från maskinen (Figur 104). g032549 Figur 104 1. Överströmningskoppling 2. Sektionsventilens grenrör 78 2.
g028240 g032550 Figur 107 Sektionsventilens grenrör Figur 106 Omrörningsventilens grenrör 1. Ventilskafthållare 7. Bakre sätes-o-ring (0,676 tum/0,07 tum) 1. Ventilskaftsätet 7. Ändkåpans o-ring (0,796 tum/0,139 tum) 2. Ventilskaft 8. Ventilsätets ring 2. Ventilskaftenheten 8. Bakre sätes-o-ring (0,676 tum/0,07 tum) 3. Skaftport 4. Ventilskafthållare 5. Ändkåpans fäste 9. Grenrörshus 3. Skaftport 10. Kulventil 11. Snabbkoppling 6. Ändkåpans tätnings-o-ring (0,796 tum/0,139 tum) 9.
Montera grenrörsventilen 1. Montera omrörningsventilens grenrör Kontrollera att utloppskopplingens o-ringar (endast sektionsventilens grenrör), ändkåpans o-ringar, bakre sätets o-ringar och kullagret inte är skadade eller slitna (Figur 106 och Figur 107). 1. Obs: Byt ut alla skadade eller slitna o-ringar Obs: Lossa tryckfilterhuvudets monteringsdelar efter behov för att skapa spelrum. och lager. 2. Stryk på smörjfett på ventilskaftet och montera det i ventilskaftsätet (Figur 106 och Figur 107). 3.
6. 7. 8. Rikta in en packning mellan flänsarna på omrörningsventilens grenrör och reducerkopplingen (B i Figur 109). Montera omrörningsventilens grenrör, packningen och reducerkopplingen med en klämma som dras åt för hand (B i Figur 109). Om du lossade på tryckfilterhuvudets monteringsdelar drar du åt skruven och muttern till 1 978–2 542 N·cm. Montera sektionsventilens grenrör 1. Montera det övre fästet på grenrörsventilens ändkåpa på överströmningskopplingen (A i Figur 110). 5.
Förvaring 1. Ställ sprutan på en plan yta, lägg i parkeringsbromsen, stäng av pumpen, stanna motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2. Rengör hela maskinen från smuts och lort, inklusive utsidan av motorns cylinderhuvudflänsar och blåsarhuset. Viktigt: Tvätta maskinen med ett milt rengöringsmedel och vatten. Använd inte högtrycksvatten för att tvätta maskinen. Högtryckstvätt kan skada elsystemet och tvätta bort fett som behövs i friktionspunkter.
O. Ta ut nyckeln ur tändningen och placera nyckeln på en säker plats utom räckhåll för barn. P. Täck över maskinen för att skydda den och hålla den ren.
Felsökning Felsöka motorn och fordonet Problem Startmotorn roterar inte motorn. Möjliga orsaker 1. De elektriska anslutningarna har korroderat eller lossnat. 1. Kontrollera att de elektriska anslutningarna har god kontakt. 2. En säkring har gått eller är lös. 3. Batteriet är urladdat. 4. En trasig startmotor eller magnetspole. 2. Korrigera eller byt ut säkringen. 3. Ladda eller byt ut batteriet. 4. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. 5. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad. 5.
Problem Motorn tappar kraft. Onormala vibrationer eller ljud. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Oljenivån i vevhuset är inkorrekt. 1. Fyll på eller töm till markeringen Full. 2. Luftrenarinsatsen är smutsig. 3. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 4. Motorn är överhettad. 5. Ventilationshålet i bränsletankens ventilkoppling är igensatt. 6. Låg kompression. 2. Byt ut luftrenarinsatsen. 3. Töm och spola bränslesystemet; tillsätt färskt bränsle. 4. Se Motorn överhettas. 5.
Problem Möjliga orsaker Åtgärd Trycket sjunker när en sprutramp slås på. 1. Sprutrampens överströmningsventil är felaktigt justerad. 1. Justera sprutrampens överströmningsventil. 2. Något har fastnat i sprutrampens ventilstomme. 2. Ta bort inlopps- och utloppsanslutningarna till sprutrampens ventil och ta bort blockeringen. 3. Ta bort alla munstycken och kontrollera dem. 3. Ett munstycksfilter är skadat eller igensatt. Sprutrampens manövreringsorgan fungerar inte som det ska. 1.
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).