Form No. 3409-656 Rev E Sprühfahrzeug Multi Pro® 5800-D mit ExcelaRate-Sprühsystem Modellnr. 41393—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Das Multi Pro® Sprühfahrzeug ist ein Fahrzeug ausschließlich für das Sprühen von Rasenflächen und sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden. Er ist hauptsächlich für das Sprühen von Gras auf gepflegten Grünflächen in Parkanlagen, Golfplätzen, Sportplätzen und öffentlichen Anlagen gedacht. hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Exmark.com.
Inhalt Wartung .................................................................. 48 Empfohlener Wartungsplan ................................. 48 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 50 Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme ...................................................... 50 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 51 Anheben des Sprühfahrzeugs ..........................
Sicherheit Fehlersuche und -behebung ................................... 90 Schaltbilder ............................................................. 93 Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Befolgen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos diese Sicherheitshinweise und beachten Sie das Warnsymbol (Bild 2) mit der Bedeutung Achtung, Warnung oder Gefahr – Sicherheitsrisiko.
Hinweis: Wenn Benutzer oder Mechaniker Nicht alle für diese Maschine angebotenen Anbaugeräte werden in dieser Anleitung angesprochen. Weitere Sicherheitsanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die jedem Anbaugerät beiliegt. nicht die Anleitung in der Sprache lesen können, liegt es im Verantwortungsbereich des Besitzers sicherzustellen, dass ihnen diese Ausführungen erläutert werden.
Chemikaliensicherheit • Tragen Sie geeignete Kleidung, u. a. eine Schutzbrille, lange Hosen, rutschfeste Arbeitsschuhe oder Gummistiefel, Handschuhe und einen Gehörschutz. Tragen Sie keinen Schmuck oder weite Kleidungsstücke. Binden Sie lange Haare hinten zusammen. WARNUNG: Die im Sprühsystem bzw. Verteilersystem verwendeten Chemikalien können für Sie, Unbeteiligte, Tiere, Pflanzen, Flächen oder anderes Eigentum gefährlich bzw. giftig sein.
• Verwenden Sie jeweils die der Aufgabe • • • • • • • • • • • entsprechende(n) Chemikalie(n). Halten Sie die Anweisungen des Herstellers zur sicheren Handhabung der Chemikalien ein. Überschreiten Sie nicht den empfohlenen Systemdosierungsdruck. Füllen, kalibrieren oder reinigen Sie die Maschine nicht, wenn sich Personen, besonders Kinder oder Haustiere, im Bereich aufhalten. Verwenden Sie Chemikalien in einem gut gelüfteten Bereich.
• Schäden. Reparieren Sie alle Schäden vor der erneuten Inbetriebnahme. Vor dem Verlassen des Sitzes: 1. Stellen Sie den Motor ab. 2. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal und aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Drehen Sie den Schlüssel im Zündschloss in die AUS-Stellung. 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Kabine sollten Sie immer den Sicherheitsgurt anlegen. • Achten Sie immer auf hängende Objekte und berühren Sie sie nicht.
Batteriesäure zu prüfen oder Undichtheiten nachzugehen. WARNUNG: Unerwartete Veränderungen im Gelände können zum plötzlichen Ausschlagen des Lenkrades führen, was zu Hand- und Armverletzungen führen kann. • Wenn der Motor zum Durchführen von Wartungseinstellungen laufen muss, berühren Sie den Motor und bewegliche Teile nicht mit den Händen, Füßen und Kleidungsstücken. Halten Sie Unbeteiligte von der Maschine fern. Halten Sie das Lenkrad beim Fahren locker am Rand.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal107-8667 107-8667 1. Hebestellen 2. Hebestellen 3. Warnung: Weitere Informationen zu den Hebestellen des Fahrzeugs finden Sie in der Bedienungsanleitung. decal106-5517 106-5517 1.
decal107-8732 107-8732 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Ziehen Sie die Radmuttern bis auf 95-122 N·m an. decal117-2718 117-2718 decal133-2758 133-2758 1. Tec Logic, 2 A 8. Tec-Strom, 7,5 A 9. Tempomat, 10 A 2. Tec-Strom, 7,5 A 3. Zusätzlicher Sicherungseinschub, 10 A 4. Zündung, 15 A 10. InfoCenter, 1 A 5. Tec-Strom, 7,5 A 6. Auslegersteuerung, 10 A 11. Ausleger und Scheinwerfer, 30 A 12. USB-Strom, 15 A 13. Sprühen mit dem Behälter, 40 A 7.
decal120-0627 120-0627 1. Schnitt-/Amputationsgefahr am Lüfter: Berühren Sie keine beweglichen Teile und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal120-0622 120-0622 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Betreten Sie nicht den Behälter. 3. Gefahr durch ätzende Flüssigkeiten, chemische Verätzungen und Einatmen giftiger Gase: Tragen Sie Schutzkleidung für die Hände, Haut und Augen und einen Atemschutz. decal120-0625 120-0625 1.
decal127-6979 127-6979 1. Pumpenrückfluss 3. Rührwerkfluss 2. Durchfluss decal132-7689 132-7689 1. Automatischer Sprühmodus 7. Spülsystem: Aus 2. Sprühmodus 8. Sonic Boom-Sensor: Ein 3. Manueller Sprühmodus 9. Sonic Boom-Sensor: Aus 4. Schaummarkierer: Ein 10. Dosierung: Erhöhen 5. Schaummarkierer: Aus 11. Dosierung: Verringern 6. Spülsystem: Ein decal127-6981 127-6981 1. SicherheitsventilRückfluss 2. Durchfluss 3. Abschnittsprühen decal132-7708 132-7708 1. Scheinwerfer: Ein 2.
decal136-2351 136-2351 1. Treten Sie zum Aktivieren der Feststellbremse auf das Bremspedal und das Feststellbremspedal. 2. Treten Sie zum Lösen der Feststellbremse auf das Bremspedal und lösen es. decal136-2257 136-2257 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal120-0619 120-0619 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5.
decal132-7695 132-7695 1. Pumpe: Ein 2. Pumpe: Aus 3. Rührwerk: Ein 4. Rührwerk: Aus 5. Geschwindigkeitsregelung: 9. Absenken des rechten Abschnitts Ein 6. Geschwindigkeitsregelung: 10. Anheben des rechten Abschnitts Aus 7. Absenken des linken Abschnitts 8. Anheben des linken Abschnitts 11. Motordrehzahl: Schnell 12. Motordrehzahl: Langsam 15 13. Linker Abschnitt: Sprühen 14. Mittlerer Abschnitt: Sprühen 15.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Keine Teile werden benötigt – Prüfen Sie die Federn des Auslegerscharniers. 2 3 Schnelltrennanschlussstück 1 Montieren des Füllanschlussstücks für den Sprühbehälter. Keine Teile werden benötigt – Entfernen der Versandstoßstangen.
3. Messen Sie am Gelenk des Auslegers die Komprimierung der oberen und unteren Federn, wenn die Ausleger ausgefahren sind (Bild 3). A. Drücken Sie alle Federn so zusammen, dass sie einen Wert von 3,96 cm haben. B. Drücken Sie die Federn, bei denen Sie einen Wert über 3,96 cm messen, mit der Klemmmutter zusammen. Schlauchanschlussstück (1") mit Außengewinde und PTFE-Gewindedichtungsmittel. 1.
3 Entfernen der Versandstoßstangen g191615 Bild 5 1. PTFE-Gewindedichtungsmittel 2. FüllschlauchAnschlussstück (Gewinde 1") 6. Keine Teile werden benötigt 3. Schnelltrennanschlussstück Verfahren 1. Schrauben Sie die Schnelltrennkupplung auf den Füllschlauch und ziehen sie mit der Hand fest (Bild 5). Entfernen Sie die Schrauben, Scheiben und Muttern, mit denen die Versandstoßstange an der vorderen Chassisplatte befestigt ist (Bild 6). g028179 Bild 6 1. Mutter 2. Versandstoßstange 2. 3. Scheibe 4.
Produktübersicht g190621 Bild 7 1. Frischwasserbehälter 7. Ablassventil (Sprühbehälter) 4. Überrollbügel 2. Beifahrersitz 5. Behälterdeckel 8. Sprühpumpe 3. Bedienersitz 6. Chemikalienbehälter 9. Batterie 10. Arbeitsscheinwerfer g190600 Bild 8 1. Hubzylinder 3. Ventilverteiler 5. Hydraulikbehälter 7. Mittlerer Auslegerabschnitt 2. Auslegertransportgabel 4. Kraftstofftank 6. Rechter Auslegerabschnitt 8.
Bedienelemente g216445 Bild 9 1. Arbeitsscheinwerferschalter 2. 3. 4. 5. Lenkrad Druckmanometer Benzinuhr Passagierhandgriff 6. Aufbewahrungsfach 7. 8. 9. 10. Fahrzeugbedienelemente InfoCenter Quick Find™ Konsole Armlehne Zündschloss in der SCHNELL-Stellung ist, und Sie das Fahrpedal etwas durchtreten, um die Motordrehzahl hoch zu halten. Wenn die Motordrehzahl abfällt, lassen Sie das Fahrpedal etwas kommen, damit die Drehzahl erhöht wird.
Bremspedal Mit dem Bremspedal verlangsamen oder halten Sie die Maschine an (Bild 10). ACHTUNG Wenn Sie das Sprühfahrzeug mit schlecht eingestellten oder abgenutzten Bremsen einsetzen, können Sie die Kontrolle über das Sprühfahrzeug verlieren; dies kann für Sie oder Unbeteiligte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Prüfen Sie die Bremsen vor jedem Einsatz des Sprühfahrzeugs und halten Sie die Bremsen in einem richtig eingestellten und guten Zustand. g032469 Bild 11 1.
USB-Steckdose Öldruckwarnlampe Die 2-Buchsen-USB-Steckdose befindet sich an der Rückseite der Armlehne (Bild 12). Die Warnlampe für den Motoröldruck leuchtet auf, wenn der Öldruck unter 0,48 bar abfällt. Wenn die Maschine normal funktioniert, leuchtet die Öldruckwarnlampe auf, wenn das Zündschloss in der EIN-Stellung ist; sie geht aus, wenn der Motor läuft.
Bedienelemente des Sprühfahrzeugs der Sprühpumpe, wenn Sie das Sprühfahrzeug im manuellen Modus einsetzen. Halten Sie den Schalter nach vorne gedrückt, um die Dosierung (den Druck) zu erhöhen, oder halten Sie ihn nach hinten gedrückt, um die Dosierung (den Druck) zu verringern. Sprühpumpenschalter Der Sprühpumpenschalter befindet sich an der mittleren Konsole rechts vom Sitz (Bild 14). Kippen Sie den Schalter nach vorne, um die Sprühpumpe zu aktivieren, oder nach hinten, um die Pumpe abzustellen.
Rührwerksicherheitsventil Das Rührwerksicherheitsventil leitet den Flüssigkeitsstrom zur Pumpe des Sprühsystems um, wenn Sie das Rührwerk ausschalten (Bild 15). Das Rührwerksicherheitsventil befindet sich über dem Rührwerkventil. Sie können das Sicherheitsventil einstellen, um sicherzustellen, dass der Druck bei einoder abgeschaltetem Rührwerk konstant bleibt, siehe Kalibrieren des Rührwerksicherheitsventils (Seite 42). g032528 Bild 16 1.
wenn Sie im manuellen Modus (offener Kreislauf) sprühen, siehe Bild 17. Hinweis: Schließen Sie das Absperrventil für das Abschnittsicherheitsventil, wenn Sie im Dosierungsmodus (geschlossener Kreislauf) sprühen. Rücklauffüllanschluss Vorne an der Behälterabdeckung befinden sich ein Schlauchanschluss mit Gewinde, ein gezahntes 90-Grad-Anschlussstück und ein kurzer Schlauch, den Sie zur Behälteröffnung drehen können.
Betrieb Technische Daten zum Sprühfahrzeug (cont'd.) Beschreibung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition.
Betanken Prüfen der Hydraulikanlage Vor dem Anlassen des Motors und dem Einsatz der Maschine sollten Sie die Hydraulikanlage prüfen, siehe Prüfen des Hydrauliköls (Seite 72). GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
• Biodieselmischungen können lackierte GEFAHR Oberflächen beschädigen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, die Kraftstoffdämpfe entzünden kann. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
Vorbereiten der Verwendung des Sprühfahrzeugs Reinigen des Saugfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen Sie den Saugfilter. Reinigen Sie den Saugfilter (häufiger, wenn Sie benetzbares Pulver verwenden). 1. 2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. g033578 Bild 22 1.
die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Düse vom Sprühdrehkreuz ab (Bild 24. g028235 Bild 23 1. Filterkopf 4. Glocke 2. Dichtung (Glocke) 5. Dichtung (Ablasskappe) 3. Filtereinsatz 6. Ablasskappe 3. Drehen Sie die Ablasskappe nach links und nehmen sie von der Glocke des Druckfilters ab (Bild 23). g209504 Bild 24 1. Sprühdrehkreuz Hinweis: Entleeren Sie die Glocke vollständig. 4. Drehen Sie die Glocke nach links und nehmen den Filterkopf ab (Bild 23).
Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7 bei Bedarf. 8. Lassen Sie den Motor im Leerlauf oder mit etwas Gas laufen, bis der Motor warm ist. Fahren mit der Maschine 1. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass das g028263 Bild 25 1. Hinterer Behälterriemen 2. Schraube 3. Sicherungsbundmutter 3. Sprühfahrzeug still steht, bevor Sie zwischen der VORWÄRTS- und RÜCKWÄRTS-Stellung wechseln. 4. Vorderer Behälterriemen 5. Vorderseite der Maschine 2.
Einsetzen des Sprühfahrzeugs Hinweis: Die Lampe am Schalter leuchtet auf. 4. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal. Hinweis: Das Sprühfahrzeug fährt mit der Für den Einsatz des Sprühfahrzeugs Multi Pro® müssen Sie zuerst den Sprühbehälter füllen, die Chemikalien auf dem Arbeitsbereich auftragen und dann den Behälter und das Sprühsystem reinigen. Sie müssen diese drei Schritte unbedingt nacheinander ausführen, um eine Beschädigung des Sprühfahrzeugs zu vermeiden.
Hinweis: Lesen Sie die dem System beiliegende Wichtig: Prüfen Sie nach dem ersten Füllen des Behälters, ob die Behälterriemen Spiel haben. Ziehen Sie ggf. an. Bedienungsanleitung, wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen zum Sprühsystem haben. Füllen des Frischwasserbehälters Füllen Sie den Frischwasserbehälter immer mit klarem Wasser, bevor Sie mit Chemikalien umgehen oder diese mischen. 1.
Stellung sind. Wenn die Aktuatoren die Anschläge berühren, können die Hubzylinder oder andere Hydraulikteile beschädigt werden. chemische Rückstände unten im Behälter ablagern, die Funktion des Rührwerks kann beeinträchtigt werden, die Filter können verstopfen und die Dosierungen können verfälscht werden. Toro empfiehlt die Verwendung des zugelassenen Ejektors für diese Maschine. Wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler für weitere Informationen. 8.
Sprühen mit dem ExcelaRate-Sprühsystem In der Softwareanleitung für die Sprühfahrzeuge Multi Pro 5800-D und 5800-G mit ExcelaRate-Sprühsystem finden Sie Informationen zu den folgenden Schritten: Wichtig: Verwenden Sie das Rührwerk, wenn Sie eine Lösung im Behälter haben, damit das Produkt gut gemischt bleibt. Sprühen im Dosierungsmodus 1. 2. g193437 Bild 29 Stellen Sie sicher, dass das Sprühsystem für die aktiven Sprühdüsen kalibriert ist, die Sie ausgewählt haben.
Hinweis: Starten und stoppen Sie den Chemikalienfluss zu den ausgewählten Sprühabschnitten mit dem Hauptabschnittschalter. 11. Stellen Sie nach dem Sprühen den Hauptabschnittschalter in die AUS-Stellung, um alle abzuschalten. Stellen Sie den Sprühpumpenschalter dann in die AUS-Stellung. Hinweis: Heben Sie die äußeren Sprühabschnitte in die Transportstellung an und fahren Sie das Sprühfahrzeug zum Reinigungsbereich.
5. Fahren Sie zum Sprühbereich. Fangtest 6. Senken Sie die Abschnitte ab. 7. Stellen Sie die Schalter der einzelnen Abschnitte nach Wunsch in die EIN-Stellung, siehe Bild 30 in Sprühen im Dosierungsmodus (Seite 35). Vom Kunden bereitgestelltes Gerät: Ein Fangbehälter mit Skala (ein Behälter mit Schritten von 0,01 ml ist bevorzugt) und eine Stoppuhr. 8.
Hinweis: Stellen Sie die simulierte Testgeschwindigkeit zwischen 4 km/h und 14 km/h ein. Ausführen eines Fangtests 1. Stellen Sie die Sprühabschnittschalter für die Abschnitte, die Sie testen, in die EIN-Stellung. 2. Stellen Sie die Gasbedienung in die SCHNELL-Stellung. 3. Stellen Sie den Hauptabschnittschalter in die EIN-Stellung. 4. Führen Sie einen 15-minütigen Fangtest an einer der aktiven Sprühdüsen durch. g193829 Bild 36 1.
Entfernen von Verstopfungen von einer Düse Kalibrieren des Rührwerksicherheitsventils (Seite 42). Treffen von Vorkehrungen für die Rasenpflege bei stationären Einsatz Wenn eine Düse beim Sprühen verstopft, reinigen Sie die Düse wie folgt: 1. Halten Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche an, stellen Sie den Motor ab und aktivieren die Feststellbremse. 2. Stellen Sie den Hauptabschnittschalter in die AUS-Stellung und stellen Sie dann den Sprühpumpenschalter in die AUS-Stellung. 3.
Hinweis: Das Ablassventil ist an der Ablassventilhalterung befestigt, die am hinteren Kotflügel an der linken Seite befestigt ist. 5. Wenn der Behälter ganz geleert ist, drehen Sie den Griff des Ablassventils in die geschlossene Stellung und setzen Sie das Ventil in die Ablassventilhalterung ein (Bild 38B und Bild 38A). Wichtig: Entsorgen Sie die Chemikalien im Sprühbehälter entsprechend den örtlichen Vorschriften und den Vorschriften des Herstellers.
EIN-Stellung und fangen Sie mit dem Sprühen an. 2. Senken Sie die Sprühabschnitte ab. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 7. Sprühen Sie die gesamte Wassermenge im Behälter durch die Düsen. 4. Stellen Sie den Sprühsteuerschalter auf „Manuell“. 8. Prüfen Sie die Düsen und stellen Sie sicher, dass alle ordnungsgemäß sprühen. 5. 9. Stellen Sie den Hauptabschnittschalter in die AUS-Stellung. Stellen Sie den Sprühpumpenschalter in die AUS-Stellung und stellen Sie den Motor ab.
g214029 Bild 40 g191413 1. Offen Bild 39 1. Handräder für das Einstellen des Abschnittsicherheitsventils 2. Abstellventil für Abschnittsicherheitsventil 10. Schalten Sie den linken Abschnittschalter ein und den rechten Abschnittschalter aus. 11. Stellen Sie das Handrad für das rechte Abschnittsicherheitsventil (Bild 39) ein, bis die Dosierung gemäß der Tabelle am vorherigen Niveau liegt. 12. Schalten Sie den rechten Abschnittschalter ein und den mittleren Abschnittschalter aus. 13.
10. Befördern der Maschine Stellen Sie das Rührwerksicherheitsventil (Bild 41) hinten am Rührwerkventil so lange ein, bis das Druckmanometer für den Druck des Sprühsystems 6,89 bar anzeigt. • Verwenden Sie Rampen über die ganze Breite für • das Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen. Vergurten Sie die Maschine. Transportieren des Sprühfahrzeugs Verwenden Sie einen Anhänger, wenn Sie das Sprühfahrzeug über lange Distanzen transportieren müssen.
WARNUNG: Das Abschleppen mit zu hohen Geschwindigkeiten kann zum Verlust der Lenkkontrolle und so zu Verletzungen führen. Schleppen Sie die Maschine höchstens mit 4,8 km/h ab. Zum Abschleppen des Sprühfahrzeugs sind zwei Personen erforderlich. Verwenden Sie einen Pritschenwagen oder Anhänger, wenn die Maschine über längere Strecken transportiert werden muss, siehe Befördern der Maschine (Seite 43). 1. Lassen Sie den Auspuff vollständig abkühlen. 2.
Saugfilterfiltertabelle (cont'd.) Sprühdüsen-Farbcode (Durchflussmenge) Maschengröße des Siebs* Filterfarbcode Gelb (0,2 GPM) 50 Blau Rot (0,4 GPM) 50 Blau Braun (0,5 GPM) 50 (oder 30) Blau (oder Grün) Grau (0,6 GPM) 30 Grün Weiß (0,8 GPM) 30 Grün Blau (1,0 GPM) 30 Grün Grün (1,5 GPM) 30 Grün g214214 Bild 49 Maschengröße, Dosierung *Die Maschengröße der Saugfilter in dieser Tabelle basiert auf Sprühchemikalien oder Lösungen, die eine Viskosität haben, die Wasser entspricht. 1.
Druckfiltertabelle (cont'd.) Sprühdüsen-Farbcode (Durchflussmenge) Maschengröße des Siebs* Filterfarbcode Nach Bedarf für Chemikalien mit höherer Viskosität oder Lösungen mit höheren Dosierungen 16 Braun *Die Maschengröße der Druckfilter in dieser Tabelle basiert auf Sprühchemikalien oder Lösungen, die eine Viskosität haben, die Wasser entspricht.
g214245 Bild 52 Maschengröße, Chemikalien- oder Lösungsviskosität 1. Chemikalien oder Lösungen mit höherer Viskosität 2. Chemikalien oder Lösungen mit niedriger Viskosität 3. Maschengröße des Siebs Wenn Sie mit höherer Dosierung sprühen, sollten Sie die Verwendung eines optionalen Spitzenfilters mit gröberen Maschen erwägen, siehe Bild 53. g214245 Bild 53 Maschengröße, Dosierung 1. Höhere Dosierung 3. Maschengröße des Siebs 2.
Wartung Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie die Hydraulikölfilter aus. Nach acht Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern an.
Wartungsintervall Alle 400 Betriebsstunden Jährlich Wartungsmaßnahmen • Fetten Sie die Aktuatorstangenlager ein. • Führen Sie alle jährlichen Wartungsarbeiten aus, die in der Motorbedienungsanleitung aufgeführt sind. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen. • Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke. • Tauschen Sie den Inline-Kraftstofffilter aus. • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. • Packen Sie die Vorderradlager. • Wechseln Sie das Öl des Planetengetriebes.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie die Funktion des Sperrschalters für die Neutral-Stellung. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Motorölstand. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Prüfen Sie den Kühlmittelstand. Prüfen Sie den Luftfilter. Prüfen Sie den Kühler und Ölkühler auf Fremdkörper.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Anheben des Sprühfahrzeugs Die Hebestelle hinten am Sprühfahrzeug befindet sich an der Rückseite, an der die Auslegerstützen sind (Bild 55).
Entfernen der Fahrwerkabdeckung 1. Entfernen Sie die fünf Bundkopfschrauben (5/16" x ⅞") und fünf Scheiben (5/16"), mit denen die Rückseite der Fahrwerkabdeckung am Chassis der Maschine befestigt ist (Bild 58). Hinweis: Bewahren Sie die Bundkopfschrauben und Scheiben für die Installation in Schritt 5 in Montieren der Fahrwerkabdeckung (Seite 53) auf. g028168 Bild 56 1. Vorderes Wärmeschutzblech 2. Sechskantschrauben und Scheiben Montieren des vorderen Wärmeschutzblechs 1.
Entfernen der Fahrwerkabdeckung (Seite 52) entfernt haben, am Chassis (Bild 58). 6. Ziehen Sie die Muttern und Schrauben mit 11,3 bis 15,8 N·m an. Entfernen der Abdeckplatte am Sitzunterteil 1. Entfernen Sie die zwei Bundkopfschrauben, mit denen die Abdeckplatte am Sitzunterteil befestigt ist (Bild 60). g189583 Bild 59 1. Motorbefestigung 4. Sicherungsbundmuttern (5/16") 5. Vorderseite der Maschine 2. Schraube: Zur Verdeutlichung abgebildet, nicht entfernen 3.
Schmierung 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Hinweis: Die Positionen der Schmiernippel sind in Bild 62 abgebildet. Einfetten der Sprühpumpe Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Sie die Pumpe ein. Alle 50 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Fettsorte: Mobilgrease XHP 461. 1. Wischen Sie die zwei Schmiernippel mit einem sauberen Lappen ab (Bild 61). g187456 Bild 62 1. Schmiernippel g204693 Bild 61 1. Maschinenheck 3. Schmiernippel (2) 2. Sprühpumpe 2.
g013780 Bild 65 g002014 Bild 64 Rechter Ausleger 1. Aktuator 4. Splint 2. Aktuatorstange 5. Lastösenbolzen 1. Schmiernippel 3. Auslegerscharnierstiftgehäuse 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. 5. 4. Wiederholen Sie dies für jedes Auslegerscharnier. Drehen Sie das Stangenendenlager und schmieren Sie Schmiermittel in das Lager (Bild 66). Hinweis: Wischen Sie überflüssiges Fett ab.
8. Wenn der Stift eingesetzt ist, lassen Sie den Sprühabschnitt los und befestigen Sie den Lastösenbolzen mit dem vorher entfernten Splint. 9. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 8 am Lager der Aktuatorstange an der anderen Seite der Maschine. Warten des Motors Prüfen des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Überprüfen Sie den Luftfilter. Warten Sie den Luftfilter beim Einsatz der Maschine unter besonders staubigen oder sandigen Umständen häufiger. 1.
6. Lösen Sie die zwei Riegel, mit denen der Staubdeckel am Luftfiltergehäuse befestigt ist. 7. Überprüfen Sie den Luftfiltereinsatz auf starke Staub, Schmutz- oder Rückstandsansammlungen (Bild 67). Hinweis: Reinigen Sie einen schmutzigen Luftfiltereinsatz nicht, sondern tauschen ihn aus. 8. Setzen Sie den Staubdeckel auf das Luftfiltergehäuse und befestigen den Deckel mit den zwei Riegeln (Bild 67).
Prüfen des Motoröls aufbringen, wenn Sie ihn einsetzen. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 8. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Stand des Motoröls vor dem ersten Anlassen des Motors. Setzen Sie die Abdeckung auf das Luftfiltergehäuse und befestigen die Abdeckung mit den zwei Riegeln (Bild 68). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Staubventil zwischen der 5-Uhr- und 7-Uhr-Stellung ist (aus Sicht vom Ende) (Bild 68). 9.
an der Voll-Markierung am Peilstab liegt (Bild 70). Hinweis: Gießen Sie Öl langsam ein und prüfen Sie den Ölstand häufig während des Füllens. Nicht überfüllen. g028169 Bild 71 1. Ablassschraube 4. g028155 1. Ölfülldeckel Setzen Sie den Ölfülldeckel ein. 5. Stecken Sie den Peilstab wieder fest ein. Entfernen Sie das vordere Wärmeschutzblech, siehe Entfernen des vorderen Wärmeschutzblechs (Seite 51). 2. Klappen Sie die Sitze hoch.
Warten der Kraftstoffanlage Sie ungefähr 80 % der angegebenen Ölmenge langsam in den Füllstutzen (Bild 72). GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit einem Trichter im Freien, wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. g028155 Bild 72 1. Ölfülldeckel 6.
3. Klappen Sie den Beifahrersitz nach vorne und fluchten die Stützstange in der Arretierung im Führungsschlitz der Stützstange aus. 4. Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Kraftstofffilter, siehe Bild 76 in Auswechseln des Wasserabscheider-Filters (Seite 62). 5. Lösen Sie die Entlüftungsschraube oben am Kraftstofffilter/Wasserabscheider (Bild 74). g028217 Bild 75 1. Entlüftungsschraube (Kraftstoffeinspritzpumpe) 9. 10. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube an der Kraftstoffeinspritzpumpe (Bild 75).
4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Start und achten Sie auf den Kraftstoffstrom um den Anschluss. 4. Reinigen Sie den Bereich um den Wasserabscheider-Filter und die Befestigung des Filteradapters (Bild 76). 5. Drehen Sie den Schlüssel in die Aus-Stellung, wenn ein gleichmäßiger Flüssigkeitsstrom besteht. 5. Entfernen Sie den Wasserabscheider-Filter (Bild 76). 6. Ziehen Sie die Rohrmutter an. 7. Entfernen Sie Kraftstoffrückstände vom Bereich um den Kraftstoffeinspritzer. 8.
g028691 Bild 78 1. Kraftstoff-Steigrohr- bzw. Senderring 3. Dichtung 2. Kraftstoff-Steigrohr- bzw. Sender 6. Hinweis: Werfen Sie das alte Steigrohr weg. g032544 Bild 77 1. Schrauben (Nr. 10 x ¾") 2. Abdeckung 3. Kraftstofftank Einsetzen des Inline-Kraftstofffilters 5. Klemme, 5/16" (8 mm), Kraftstoffschlauch 6. Schlauchanschlussstück, ¼" (6,4 mm) Hinweis: Kaufen Sie das neue Steigrohr von Ihrem offiziellen Toro Vertragshändler. Sie müssen den Krümmer und das Steigrohr ggf.
6. Befestigen Sie die Abdeckung mit den vier Schrauben (Nr. 10 x ¾"), die Sie in Schritt 2 von Entfernen des Inline-Kraftstofffilters (Seite 62) entfernt haben, am Tank (Bild 77A). 7. Ziehen Sie die Schrauben mit 1,13 N·m an. Warten der elektrischen Anlage Auswechseln der Sicherungen Entleeren des Kraftstofftanks Der Sicherungsblock für die Elektroanlage befindet sich unter dem Fahrersitz (Bild 79).
Warten der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann das Sprühfahrzeug beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Klemmen Sie immer zuerst das (rote) Pluskabel an, bevor Sie das (schwarze) Minuskabel anklemmen.
4. Warten des Antriebssystems Montieren Sie die Batterieabdeckung und befestigen sie mit dem vorher entfernten Riemen (Bild 80). Wichtig: Halten Sie die Batteriehalterung immer in ihrer ordnungsgemäßen Position, um die Batterie zu schützen und zu befestigen. Prüfen der Räder/Reifen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern an. Aufladen der Batterie Alle 100 Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern an. Wichtig: Halten Sie die Batterie immer voll aufgeladen.
4. Einstellen der Vorspur der Vorderräder Stellen Sie eine Wanne unter die innere Ablassschraube am Bremsgehäuse und nehmen Sie sie ab (Bild 82). Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Der Abstand zwischen der vorderen Mittellinie der Reifen und der hinteren Mittellinie der Reifen sollte 0-3 mm sein. 1. Prüfen und stellen Sie den Reifendruck ein, siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 27). 2.
4. Drehen Sie die Spurstange, um die Vorderseite des Reifens nach innen oder außen zu stellen. Warten der Kühlanlage 5. Ziehen Sie bei korrekter Einstellung die Klemmmuttern der Spurstange fest. Warten der Kühlanlage 6. Stellen Sie sicher, dass sich das Lenkrad in beide Richtungen um denselben Betrag dreht. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Schläuche der Kühlanlage auf Abnutzung oder Beschädigung.
Wechseln des Kühlmittels im Kühlsystem Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie den Kühlmittelstand (nach den Anweisungen des Herstellers) und wechseln Sie das Kühlmittel bei Bedarf. Vom Besitzer bereitgestelltes Gerät: Ein Handthermometer für das Kühlmittel 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf eine ebene Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2.
8. Lassen Sie den Motor an, wenn der Deckel lose auf dem Kühler sitzt (Bild 86). Warten der Bremsen 9. Lassen Sie den Motor aufwärmen, bis sich der Thermostat öffnet. Einstellen der Bremsen Hinweis: Das Motorthermostat sollte sich öffnen, wenn auf dem Handthermometer die Kühlmitteltemperatur zwischen 79 °C bis 88 °C angezeigt wird. Wenn das Bremspedal mehr als 2,5 cm Spiel hat, bevor Sie einen Widerstand spüren, müssen Sie die Bremsen wie folgt einstellen: 10. 11. 12.
Warten der Riemen 6. Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lüfter-/Lichtmaschinenriemens. Tauschen Sie den Riemen bei Bedarf aus. 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf eine ebene Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2.
Warten der Hydraulikanlage die beste biologische Abbaubarkeit und Leistung zu erhalten. Das Öl ist in Behältern mit 19 l oder Fässern mit 208 l vom Mobil Händler erhältlich. 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf eine ebene Fläche, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Reinigen Sie den Bereich um den Peilstab des Hydraulikölbehälters und nehmen ihn ab (Bild 90).
6. Setzen Sie den Peilstabdeckel auf den Behälter und befestigen ihn. Warten der Hydraulikanlage Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler, um die Anlage auszuspülen. Hinweis: Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. Auswechseln der Hydraulikölfilter Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden g013791 Bild 92 Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1.
11. Entsorgen Sie den gebrauchten Filter bei einem zugelassenen Recyclingcenter. 6. Füllen Sie den Hydraulikbehälter mit ca. 53 l der angegebenen Hydraulikölsorte oder einem Äquivalent, siehe Prüfen des Hydrauliköls (Seite 72). 7. Lassen Sie den Motor an und stellen Sie die Gasbedienung auf den schnellen Leerlauf. Lassen Sie den Motor für drei bis fünf Minuten laufen, um die Hydraulikanlage zu entlüften. 8. Stellen Sie den Motor ab, prüfen den Stand des Hydrauliköls und achten auf undichte Stellen.
Wartung des Sprühsystems Sie gleichzeitig die Anschlüsse und Anschlussstücke auf ähnliche Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte Schläuche und Anschlussstücke aus. Wechseln des Saugfilters WARNUNG: Die im Sprühsystem verwendeten Chemikalien sind gefährlich und können Sie, Unbeteiligte, Tiere, Pflanzen, Flächen oder anderes Eigentum beschädigen.
g033578 Bild 96 1. Siebflügel g028235 Bild 97 2. Saugfilter 1. Filterkopf 5. Setzen Sie den neuen Saugfilter in das Filtergehäuse ein. 2. O-Ring (Glocke) 5. O-Ring (Ablassschraube) 3. Filtereinsatz 6. Ablassschraube Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Filter 3. richtig sitzt. 6. 4. Glocke Fluchten Sie den Schlauch und das Schlauchanschlussstück oben am Behälter mit dem Filtergehäuse aus, und befestigen Sie das Anschlussstück und das Gehäuse mit dem in Schritt 2 entfernten Halter.
1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Düse vom Sprühdrehkreuz ab (Bild 98. g013780 Bild 99 1. Aktuator 4. Splint 2. Aktuatorstange 5. Stift 3. Gehäuse des Auslegerlagerbolzens g209504 Bild 98 1. Sprühdrehkreuz 3. Heben Sie den Ausleger an und nehmen Sie den Stift ab (Bild 99), senken Sie den Ausleger dann langsam auf den Boden ab. 4.
1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Fahren Sie die äußeren Auslegerabschnitte in die Sprühstellung aus und stützen Sie die Ausleger mit Ständern oder Riemen und einer Hebevorrichtung ab. 3. Wenn das Gewicht des Auslegers abgestützt ist, nehmen Sie die Schraube und die Mutter ab, mit denen der Lagerbolzen am Ausleger befestigt ist (Bild 101). g014220 Bild 100 1.
9. Setzen Sie den Lagerbolzen ein und befestigen Sie ihn mit der in Schritt 4 entfernten Schraube und Mutter. Pumpenwartung 10. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 9 am anderen äußeren Auslegerabschnitt. Prüfen der Pumpe Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Pumpenmembran und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler).
Reinigung Reinigen der Kühlerkühlrippen Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Reinigen Sie die Kühlerrippen. Wichtig: Sprühen Sie kein Wasser in einen heißen Motorraum, da der Motor beschädigt werden könnte. 1. 2. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf eine ebene Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Sprühpumpe und den Motor ab, und ziehen Sie den Schlüssel ab.
3. Reinigen des Verteilerventils (Seite 83) 4. Montieren des Verteilerventils (Seite 85) 5. Einsetzen des Rührwerkverteilerventils (Seite 86) 6. Einbauen des Ventilaktuators (Seite 87) Entfernen des Rührwerkverteilerventils 1. • Weitere Informationen zum Reinigen der drei Entfernen Sie den Schnellkupplungsstift, mit dem die Schnellkupplung für den Rührwerkschlauch am Verteiler für das Rührwerkventil befestigt ist (Bild 104). Abschnittventile finden Sie in den folgenden Abschnitten: 1.
Entfernen des Abschnittverteilerventils 1. Entfernen Sie den Schnellkupplungsstift, mit dem die Schnellkupplung für das Abschnittsicherheitsventil am Abschnittverteilerventil befestigt ist (Bild 106). g191302 Bild 105 1. Verteiler (Rührwerkventil) 4. Bundkopfschraube (¼" x ¾") 2. Ventilstütze 5. Dichtung 3. Sicherungsbundmutter (¼") g191303 4. Bild 106 Nehmen Sie den Rührwerkventilverteiler und die Dichtungen von der Maschine ab (Bild 105). Hinweis: Lösen Sie ggf.
5. Schieben Sie den Abschnittventilverteiler und die Dichtungen nach unten, um einen Abstand zum Abschnittsicherheitsventil zu erhalten; entfernen Sie sie dann von der Maschine (Bild 108). Hinweis: Lösen Sie ggf. die Befestigungen für die linken oder rechten Abschnittventilverteiler, um einen Abstand zu erhalten. Hinweis: Bewahren Sie die Flanschklemmen, Dichtungen und Schnellkupplungsstifte für den Einbau in Montieren des Abschnittverteilerventils (Seite 85) auf.
g028243 Bild 110 Rührwerkventilverteiler 1. Schafthalter 7. O-Ring hinten (0,676" x 0,07") 2. Ventilschaft 8. Ventilsockelring 3. Schaftanschluss 9. Verteilergehäuse g028240 Bild 111 Abschnittventilverteiler 1. Ventilschaftsockel 7. O-Ring an Endkappe (0,796" x 0,139") 2. Ventilschaft 8. O-Ring hinten (0,676" x 0,07") 4. Halter für Schaftaufnahme 10. Kugelventil 5. Endkappe, Anschlussstück 6. O-Ring an Endkappendichtung (0,796" x 0,139") 3. Schaftanschluss 11. Endkappe, Anschlussstück 9.
Montieren des Verteilerventils 1. Überprüfen Sie den Zustand der O-Ringe des Auslaufanschlussstücks (nur Abschnittventilverteiler), der Endkappen-O-Ringe, der hinteren O-Ringe und den Kugelsockel auf Beschädigungen oder Abnutzung (Bild 110 und Bild 111). 7. Drehen Sie den Ventilschaft so, dass das Ventil geschlossen ist (B in Bild 109).. 8. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für das andere Endkappen-Anschlussstück. Montieren des Abschnittverteilerventils Hinweis: Tauschen Sie beschädigte oder 1.
Entfernen des Abschnittverteilerventils (Seite 82) entfernt haben, an der Ventilstütze (Bild 113). 6. Ziehen Sie die Bundkopfschrauben und die Sicherungsbundmutter mit 19,8-25,4 N·m an. 7. Ziehen Sie die zwei Flanschklemmen mit der Hand an (Bild 115). 8. Befestigen Sie die Schnellkupplung des Abschnittschlauchs mit dem Schnellkupplungsstift am Schnellkupplungsanschlussstück des Abschnittventilverteilers (Bild 114). 9.
2. g191301 Bild 117 1. Flansch (Druckfilterkopf) 2. Flansch (Kupplungsadapter) 3. Flanschklemme 4. Schnellkupplungsstift 5. Schnellkupplung (Rührwerkschlauch) 6. Schnellkupplungsanschlussstück (Rührwerkventilverteiler) 2. Befestigen Sie den Rührwerkventilverteiler mit drei Flanschklemmen, die Sie in Entfernen des Rührwerkverteilerventils (Seite 81) entfernt haben, lose am Rührwerksicherheitsventil, am Druckfilterkopf und am Kupplungsadapter (Bild 117). 3.
Einlagerung 1. 2. 5. • Kurzfristige Einlagerung: (unter 30 Tagen) Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf eine ebene Fläche, aktivieren die Feststellbremse, stellen die Sprühpumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. Reinigen Sie das Sprühsystem, siehe Reinigen des Sprühsystems (Seite 39).
L. Lackieren Sie alle zerkratzten oder ungeschützten Metalloberflächen (Sie erhalten den Lack von Ihrem Toro-Vertragshändler). M. Lagern Sie die Maschine an einem sauberen und trockenen Ort. N. Nehmen Sie die Batterie aus dem Chassis heraus, prüfen den Säurestand und laden die Batterie vollständig auf, siehe Aufladen der Batterie (Seite 66). Wichtig: Die Batterie muss ganz aufgeladen sein, um ein Einfrieren und eine Beschädigung bei Temperaturen unter 0 °C zu vermeiden.
Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Der Anlasser greift nicht. Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt oder lose. 3. Die Batterie ist leer. 2. Beheben Sie den Fehler oder tauschen die Sicherung aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder tauschen sie aus. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5.
Problem Der Motor läuft nicht im Leerlauf. Mögliche Ursache 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf. 2. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 3. Die Kraftstoffpumpe ist beschädigt. 5. Der Luftfiltereinsatz ist verschmutzt. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 4.
Fehlerbehebung beim Sprühsystem Problem Ein Sprühabschnitt sprüht nicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der elektrische Anschluss am Sprühabschnittventil ist verschmutzt oder nicht angeschlossen. 1. Stellen Sie das Ventil manuell ab. Schließen Sie den Elektrostecker am Ventil ab und reinigen Sie alle Kabel. Schließen Sie ihn dann erneut an. 2. Die Sicherung ist durchgebrannt oder lose. 3. Ein Schlauch ist eingeklemmt. 2. Prüfen Sie die Sicherungen und ersetzten Sie sie ggf. 3.
Schaltbilder g034336 Schaltbild des Sprühsystems (Rev.
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz als in Ihrem Land.
Die Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).