Form No. 3409-674 Rev E Fumigador de césped Multi Pro® 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate Nº de modelo 41394—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
El fumigador para césped Multi Pro® es un vehículo dedicado a la aplicación de productos al césped por fumigación, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales. Está diseñado principalmente para fumigar césped bien mantenido en parques, campos de golf, campos deportivos y zonas verdes comerciales. y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto.
Contenido Calendario recomendado de mantenimiento .......................................................... 49 Lista de comprobación – mantenimiento diario ............................................................. 50 Anotación para áreas problemáticas................. 51 Procedimientos previos al mantenimiento ........... 51 Elevación del fumigador ................................... 51 Cómo acceder al motor..................................... 52 Lubricación ..........................................
Seguridad Inspección de los casquillos de pivote de nylon ............................................................. 78 Mantenimiento de la bomba ................................. 79 Inspección de la bomba .................................... 79 Limpieza .............................................................. 80 Limpieza de las aletas de refrigeración del radiador......................................................... 80 Limpieza del caudalímetro................................
Nota: La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. pública, observe todas las normas de tráfico y utilice los accesorios adicionales exigidos por la ley, como por ejemplo luces, intermitentes, señales de vehículo lento (SMV) y cualquier otro que sea necesario. • El propietario/operador puede prevenir, y es responsable de, cualquier accidente o lesión personal sufrido por ellos mismos o terceros y daños materiales que se produzcan.
• Tenga en cuenta que puede haber más de un producto químico, y evalúe la información sobre cada uno de ellos. • Antes de utilizar la máquina, compruebe siempre • • las zonas de la máquina que se indican en Realización de las comprobaciones antes del arranque (página 26), en la sección Operación (página 26). Si la máquina no funciona correctamente o si está dañada de alguna manera, no utilice la máquina. Asegúrese de corregir el problema antes de manejar la máquina o el accesorio.
• coloque la cabeza sobre o en la boca de carga de un depósito. Observe toda la normativa local, estatal o federal sobre el esparcido o la fumigación de productos químicos. Operación ADVERTENCIA Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un veneno inodoro que puede matarle. No haga funcionar el motor dentro de un edificio o en un recinto cerrado. • • El operador (y el pasajero) deben permanecer • sentados mientras la máquina está en movimiento.
• Evite parar en las cuestas, sobre todo cuando Si usted conduce por agua con la suficiente profundidad como para que se mojen los frenos, éstos no funcionarán bien hasta que no se sequen. Después de conducir por el agua, debe comprobar los frenos para verificar que funcionan correctamente. Si no es así, conduzca lentamente pisando el pedal de freno con una presión ligera. Esto secará los frenos.
el freno de estacionamiento y retire la llave para evitar que alguien arranque el motor accidentalmente. que un Distribuidor Autorizado Toro compruebe la velocidad de avance. • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas • Para asegurarse de que la máquina esté en pequeñas o boquillas que liberen fluido a alta presión. Utilice un cartón o un papel para buscar fugas.
decal107-8732 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 95–122 N∙m (75–90 pies-libra). decal107-8667 107-8667 1. Uso del gato 2. Puntos de apoyo del gato 3. Advertencia – lea en el Manual del operador la información sobre el uso de gatos con el vehículo decal117-2718 117-2718 decal107-8724 107-8724 1. Transmisión de tracción 3. Para conducir en marcha atrás, presione la parte inferior del pedal hacia atrás y hacia abajo. 2. Para conducir hacia 4.
decal120-0623 120-0623 1. Ubicación del enganche de remolque 2. Ubicación de los puntos de amarre decal133-2758 3. Advertencia – lea el Manual del operador. 133-2758 1. Lógica TEC – 2 A 8. Alimentación TEC – 7.5 A 2. Alimentación TEC – 7.5 A 9. Control de crucero – 10 A 3. Zócalo de fusible adicional 10. InfoCenter – 1 A – 10 A 4. Encendido – 15 A 11. Brazo y faros – 30 A 5. Alimentación TEC – 7.5 A 12. Alimentación USB – 15 A 13. Pulverización del depósito 6. Control de los brazos – – 40 A 10 A 7.
decal120-0617 120-0617 decal127-6981 127-6981 1. Punto de aprisionamiento, mano – mantenga las manos alejadas de la bisagra. 1. Válvula de desvío – retorno 2. Flujo 2. Peligro de aplastamiento, brazo de fumigación – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3. Sección de fumigación decal127-6976 127-6976 1. Reducir 2. Aumentar decal127-6982 127-6982 1. Bomba – retorno decal127-6979 127-6979 1. Bomba – retorno 3. Flujo de agitación 2. Flujo 12 2.
decal136-2351 136-2351 1. Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno y el pedal del freno de estacionamiento. 2. Para quitar el freno de estacionamiento, presione y suelte el pedal del freno de estacionamiento. decal132-7689 132-7689 1. Automático modo de fumigación 7. Sistema de enjuague desactivado 2. Modo de fumigación 8. Sensor Sonic encendido 3. Modo de fumigación manual 4. Marcador de espuma activado 5. Marcador de espuma desactivado 6. Sistema de enjuague activado 9.
decal120-0619 120-0619 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 5. Peligro de vuelco – no gire bruscamente mientras conduce deprisa, conduzca lentamente durante los giros, tenga cuidado y conduzca lentamente al conducir de través o al subir y bajar pendientes. 2. Advertencia – no utilice esta máquina a menos que haya recibido formación en su manejo. 6. Para arrancar el motor, ponga el freno de estacionamiento, introduzca la llave de contacto y gírela a la posición de Arranque. 3.
decal132-7695 132-7695 1. Bomba activada 5. Control de velocidad activado 2. Bomba desactivada 10. Elevar la sección derecha. 14. Fumigar con la sección 6. Control de velocidad central desactivado 7. Bajar la sección izquierda. 11. Velocidad del 15. Fumigación sección motor—rápido derecha 3. Agitación activada 4. Agitación desactivada 9. Bajar la sección derecha. 8. Elevar la sección izquierda. 12. Velocidad del motor – lento 15 13.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Uso Cant. 1 No se necesitan piezas – Compruebe los muelles de las articulaciones de los brazos. 2 3 Acoplamiento rápido 1 Monte el acoplamiento de llenado del depósito de fumigación. No se necesitan piezas – Retire el protector de transporte.
1 Comprobación de los muelles de las articulaciones de los brazos No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La utilización del sistema de fumigación con los muelles de las articulaciones de los brazos bajo una compresión incorrecta podría dañar el conjunto de los brazos. Mida los muelles y utilice la contratuerca para comprimirlos hasta 3.96 cm (1.56") si es necesario. g002332 Figura 3 1.
3 Retirada del protector de transporte No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire los pernos, las arandelas y las tuercas que sujetan el protector de transporte a la placa delantera del chasis (Figura 6). g191617 Figura 4 1. Acoplamiento rápido 3. Clips (acoplamiento rápido) 2. Chavetas 2. Gire los clips para liberar el acoplamiento rápido macho del acoplamiento rápido hembra (Figura 4). 3. Retire el acoplamiento rápido macho del acoplamiento rápido hembra (Figura 4). 4.
El producto g190621 Figura 7 1. Soporte del depósito de agua 4. Barra antivuelco (ROPS) 7. Válvula de vaciado (depósito de fumigación) 2. Asiento del pasajero 5. Tapa del depósito 8. Bomba de fumigación 3. Asiento del operador 6. Depósito de productos químicos 9. Batería 10. Focos de trabajo g190600 Figura 8 1. Cilindro de elevación 3. Distribuidores 5. Depósito hidráulico 7. Sección de brazo central 2. Soporte de transporte del brazo 4. Depósito de combustible 6.
Controles g216445 Figura 9 1. Interruptor de los focos de trabajo 6. Compartimiento de almacenamiento 2. Volante 3. Manómetro 4. Indicador de combustible 7. InfoCenter 8. Consola Quick Find™ 9. Reposabrazos 5. Agarradero del pasajero 10. Interruptor de encendido Controles del vehículo el acelerador en la posición de RÁPIDO y pise ligeramente el pedal de tracción, con el fin de mantener altas las revoluciones del motor.
el interruptor (Figura 11). Esto asegura una velocidad constante del fumigador sobre terreno llano. g032468 Figura 10 1. Pedal del freno de estacionamiento 2. Pedal de freno 3. Pedal de tracción g032469 Pedal de freno Figura 11 Utilice el pedal de freno para reducir la velocidad o para detener la máquina (Figura 10). 1. Consola central 2. Interruptor de bloqueo de velocidad 3.
Controles del fumigador g194424 Figura 12 1. Puerto USB 2. Conectores USB g195515 Figura 13 1. Interruptor del caudal de aplicación 7. Interruptor de la sección central 2. Manómetro 8. Interruptor de la sección izquierda 3. Interruptor del modo de fumigación 9. Interruptor maestro 4. Interruptor de agitación del depósito 10. Interruptor de elevación de la sección de brazo izquierda 5. Interruptor de elevación de la sección de brazo derecha 6. Interruptor de la sección derecha 11.
utiliza para controlar la velocidad de la bomba de fumigación cuando el fumigador funciona en el modo manual. Pulse y mantenga pulsado hacia adelante el interruptor para aumentar el caudal de aplicación (presión), o púlselo y manténgalo pulsado hacia atrás para reducir el caudal de aplicación (presión). Válvula de desvío de agitación La válvula de desvío de agitación redirige el caudal de fluido a la bomba del sistema de fumigación cuando se desactiva la agitación (Figura 14).
Nota: Cierre la válvula de cierre del circuito de desvío al fumigar en el Modo de caudal de aplicación (bucle cerrado). Dispositivo de llenado antisifónico Delante de la tapa del depósito hay un conector de manguera con un acoplamiento roscado, un codo dentado de 90 grados y una manguera corta que puede ser dirigida hacia la boca de carga del depósito.
Especificaciones del sistema de fumigación Descripción Medida Longitud total con sistema de fumigación de serie 391 cm (154") Longitud total con sistema de fumigación estándar hasta la parte superior de los brazos plegados en forma de X 442 cm (174") Altura total con sistema de fumigación de serie 146 cm (57.5") Altura total con sistema de fumigación estándar hasta la parte superior de los brazos plegados en forma de X Separación del suelo Distancia entre ejes 231 cm (91") 18.4 cm (7.
Comprobación del sistema de refrigeración Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, compruebe el sistema de refrigeración; consulte Comprobación del nivel de refrigerante (página 69). Primero la Seguridad Comprobación del sistema hidráulico Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad.
Cómo añadir combustible PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de combustible en el suelo, lejos del vehículo, antes de repostar.
durante el invierno, a menos que utilice un estabilizador de combustible. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, apague el motor y retire la llave. 2. En la parte superior del depósito de fumigación, retire la horquilla de retención que sujeta el acoplamiento que está conectado a la manguera grande y al alojamiento del filtro (Figura 20). • No añada aceite a la gasolina.
Limpieza del filtro de presión 8. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Limpie el filtro de presión. Limpie el filtro de presión (más a menudo si utiliza polvos humedecibles). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Coloque un recipiente de drenaje debajo del filtro de presión (Figura 22).
Inspección de los flejes del depósito Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe los flejes del depósito. 3. Gire la llave a la posición de ARRANQUE. 4. Haga girar el motor durante no más de 15 segundos. 5. Suelte la llave cuando el motor arranque. 6. Haga funcionar el motor a velocidad de RALENTÍ o con poco acelerador hasta que el motor se caliente.
Nota: La máquina se debe conducir a menos horas de uso, cuando los frenos están bruñidos (rodados). de 11 km/h (7 mph) para ajustar el bloqueo de la velocidad de avance. 3. • Evite acelerar el motor en vacío. • Consulte Mantenimiento (página 49) respecto a Presione la parte superior del interruptor de bloqueo de la velocidad de avance. verificaciones especiales en las primeras horas de uso. Nota: Se enciende la luz del interruptor. 4. Quite el pie del pedal de tracción.
Importante: Las marcas de volumen del depósito tienen fines de referencia únicamente y no pueden considerarse valores precisos de calibración. Como siempre, recuerde limpiar a fondo el fumigador y el sistema de fumigación después de cada aplicación. De esta forma se asegura una vida larga y sin problemas para su fumigador. Importante: Después de llenar el depósito Nota: Si tiene alguna duda o necesita más por primera vez, compruebe que los flejes del depósito no tienen holgura.
actuadores estén totalmente retraídos antes de iniciar el transporte. fumigación Toro, mezcle los polvos en un recipiente adecuado con una cantidad suficiente de agua fresca para formar una pasta fluida. Si no lo hace, pueden generarse sedimentos de productos químicos en la parte inferior del depósito, agitación degradada, atascamiento de filtros y caudales de aplicación incorrectos. Toro recomienda el uso del kit de eyector homologado en esta máquina.
• Las pantallas de mantenimiento • Las pantallas de diagnóstico • Las pantallas Acerca de Durante el uso • Introducción de información de los trabajos • Pantallas de zonas de fumigación del InfoCenter • Avisos del InfoCenter Fumigación con el sistema de fumigación ExcelaRate g193437 Figura 28 1.
Nota: Utilice el interruptor maestro para arrancar y parar el flujo de producto químico a las secciones de fumigación seleccionadas. 11. Cuando termine de fumigar, ponga el interruptor maestro en la posición de DESACTIVADO para cerrar el paso a todas las secciones de fumigación, luego ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de DESACTIVADO . Nota: Eleve las secciones de fumigación exteriores a la posición de transporte y conduzca el fumigador a la zona de limpieza.
4. Ajuste el acelerador a la velocidad de motor deseada para la fumigación; consulte Figura 30, en Fumigación en el modo de caudal de aplicación (página 34). 5. Conduzca a la zona a fumigar. 6. Baje las secciones a la posición de trabajo. 7. Ponga los interruptores individuales de las secciones que desea utilizar en la posición de ACTIVADO ; consulte Figura 29 en Fumigación en el modo de caudal de aplicación (página 34). 8.
Nota: Deje que el motor se caliente durante 10 minutos. 7. Para máquinas que se utilizan en el Modo de caudal de aplicación, siga los pasos indicados en Uso de la velocidad de prueba; consulte la Guía de software de los fumigadores de césped Multi Pro 5800-D y 5800-G con sistema de fumigación ExcelaRate. Nota: Ajuste la velocidad de prueba simulada a 4–14 km/h. Realización de la prueba de volumen 1. Ponga los interruptores de las secciones de fumigación que va a probar en la posición de ACTIVADO . 2.
Cómo desatascar una boquilla consulte Calibración de la válvula de desvío de agitación (página 41). Precauciones para el cuidado del césped durante la operación en modo estacionario Si una boquilla se obstruye durante la fumigación, limpie la boquilla como se indica a continuación: 1. Detenga el fumigador en una superficie nivelada, apague el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2.
Nota: La válvula de vaciado está sujeta al soporte de la válvula de vaciado que está montado en el guardabarros trasero izquierdo. vaciado a la posición de cerrado y monte la válvula en el soporte de la válvula de vaciado (Figura 37). Importante: Deseche los productos químicos del depósito de fumigación según la normativa local y las indicaciones del fabricante del producto.
8. Compruebe las boquillas para asegurarse de que todas fumigan correctamente. 9. Ponga el interruptor maestro en la posición de DESACTIVADO , ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de DESACTIVADO y apague el motor. 10. Repita los pasos1 a 9 al menos 2 veces más para asegurarse de que el sistema de fumigación está totalmente limpio. 5. Ponga los tres interruptores de sección en la posición de ACTIVADO , pero deje el interruptor maestro en la posición de DESACTIVADO . 6.
g214029 Figura 39 g191413 1. Abrir 2. Cerrado (0) Figura 38 1. Mandos de ajuste de las válvulas de desvío de las secciones 3. Posición intermedia 2. Válvula de cierre del circuito de desvío 10. Active el interruptor de la sección izquierda y desactive el interruptor de la sección derecha. 11. Ajuste el mando de desvío de la sección derecha (Figura 38) hasta que el caudal indicado coincida con el valor anterior, según la tabla. 12.
10. Ajuste la válvula de desvío de agitación (Figura 40), situada en la parte trasera de la válvula de agitación, hasta que la presión del sistema de fumigación indicada en el manómetro sea de 6.89 bar (100 psi). g194233 Figura 41 1. Bomba de fumigación g191362 Figura 40 1. Actuador (válvula de agitación) Mensajes del motor 2. Válvula de desvío de agitación 11. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de DESACTIVADO . 12.
g194666 Figura 44 4. g194664 Figura 42 2. Pulse el botón 5 para salir de la lista de fallos activos y regresar a la pantalla de inicio (Figura 45). Detenga el proceso de fumigación y conduzca la máquina hasta las instalaciones de mantenimiento. Nota: Se muestra un mensaje de Fallo activo (Figura 43). g194665 Figura 45 Mensajes para detener el motor Si InfoCenter muestra un mensaje para detener el motor, el operador debe estacionar la máquina de inmediato y apagar el motor.
Acarreo de la máquina • Utilice rampas de ancho completo para cargar la máquina en un remolque o un camión. • Amarre la máquina firmemente. Cómo transportar el fumigador Para transportar el fumigador largas distancias, utilice un remolque. Sujete el fumigador al remolque. Asimismo, asegúrese de que las secciones de brazo exteriores están amarrados e inmovilizados. Figura 48 y Figura 49 ilustran los puntos de amarre. g194667 Figura 46 2. Estacione la máquina de inmediato y apague el motor. 3.
ADVERTENCIA Remolcar a velocidades excesivas podría provocar una pérdida de control de la dirección, dando lugar a lesiones personales. Nunca remolque el fumigador a más de 4.8 km/h (3 mph). Remolcar el fumigador es un trabajo para dos personas. Si es necesario trasladar la máquina una distancia considerable, transpórtela sobre un camión o un remolque; consulte Cómo transportar el fumigador (página 44). 1. Deje que el sistema de escape se enfríe por completo. 2.
Tabla de filtros de aspiración (cont'd.) Código de color de la boquilla de fumigación (caudal) Tamaño de la malla del filtro* Código de color del filtro Amarillo (0.2 gpm) 50 Azul Rojo (0.4 gpm) 50 Azul Marrón (0.5 gpm) 50 (o 30) Azul (o verde) Gris (0.6 gpm) 30 Verde Blanco (0.8 gpm) 30 Verde Azul (1.0 gpm) 30 Verde Verde (1.
Tabla de filtros de presión (cont'd.) Código de color de la boquilla de fumigación (caudal) Tamaño de la malla del filtro* Código de color del filtro Según necesidad para productos químicos o soluciones de alta viscosidad, o caudales altos. 30 Rojo Según necesidad para productos químicos o soluciones de alta viscosidad, o caudales altos. 16 Marrón g214240 Figura 56 Tamaño de malla – caudal de aplicación 1. Caudal de aplicación más alto 2.
para el filtro de boquilla opcional; consulte la Figura 57. g214245 Figura 57 Tamaño de malla – viscosidad del producto químico o la solución 1. Productos químicos o soluciones de mayor viscosidad 2. Productos químicos o soluciones de menor viscosidad 3. Tamaño del filtro de malla Para fumigar con un caudal de aplicación superior, puede ser conveniente utilizar un filtro de boquilla con malla más abierta; consulte la Figura 58. g214245 Figura 58 Tamaño de malla – caudal de aplicación 1.
Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico o hidráulico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie los filtros de fluido hidráulico. Después de las primeras 8 horas • Apriete las tuercas de las ruedas. • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios trasera.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada 400 horas • Engrase los cojinetes del émbolo del actuador. • Realice todas las operaciones de mantenimiento anuales especificadas en el Manual del operador del motor. • Compruebe los tubos de combustible y sus conexiones. • Revise el filtro de combustible. • Drene y limpie el depósito de combustible. • Engrase los cojinetes de las ruedas delanteras. • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios.
Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación de los instrumentos. Compruebe la operación del acelerador. Limpie el filtro de aspiración Lubrique todos los puntos de engrase 1 Retoque cualquier pintura dañada. 1Inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a los intervalos citados.
g028168 g203110 Figura 61 Figura 59 1. Protector térmico delantero 1. Puntos de apoyo delanteros El punto de apoyo del gato en la parte trasera del fumigador está en el lado trasero junto a los soportes de los brazos (Figura 60). 2. Pernos de cabeza hexagonal y arandelas Instalación del protector térmico delantero 1. Alinee la brida trasera del protector térmico delantero sobre la brida delantera del protector térmico trasero (Figura 62). g203111 Figura 60 1.
sujetan la parte trasera de la cubierta del chasis al chasis de la máquina (Figura 63). Nota: Guarde los pernos con arandela prensada y las arandelas para su instalación en el paso 5 de Instalación del protector de bajos (página 53). g189583 Figura 64 g189584 1. Soporte del motor 4. Contratuercas prensadas (5/16") 2. Perno – ilustrado para mayor claridad; no retirar 5. Parte delantera de la máquina 3. Pestañas de montaje (protector de bajos) 3.
Retirada del panel de acceso de la base del asiento 1. Lubricación Engrase de la bomba de fumigación Retire los 2 pernos con arandela prensada que sujetan el panel de acceso de la base del asiento a la base del asiento (Figura 65). Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Lubrique la bomba. Cada 50 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Tipo de grasa: Mobil XHP 461. 1. Limpie los 2 engrasadores remotos (Figura 66). g204693 Figura 66 g032998 Figura 65 1. Panel de acceso de la base del asiento 2.
Nota: La ubicación de los engrasadores se indica en Figura 67. g187456 Figura 67 1. Engrasador g002014 Figura 69 Brazo derecho 1. Engrasador 3. Limpie cualquier exceso de grasa. 4. Repita el procedimiento en cada articulación de brazo. Engrasado de los cojinetes del émbolo del actuador g187457 Figura 68 Hay 2 engrasadores en cada rueda delantera. Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) 1. Engrasadores Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2.
g013780 Figura 70 1. Actuador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo 5. 4. Chaveta 5. Pasador Gire la rótula y aplique grasa al cojinete (Figura 71). Nota: Limpie cualquier exceso de grasa. g002015 Figura 71 Brazo derecho 1. Engrase el cojinete de la rótula 6. Eleve la sección de fumigación para alinear el pivote con el émbolo del actuador. 7. Sujete la sección de fumigación, e introduzca el pasador a través del pivote del brazo y del émbolo del actuador (Figura 70).
Mantenimiento del motor 6. Abra los 2 enganches que sujetan el tapón guardapolvo a la carcasa del limpiador de aire. Comprobación del limpiador de aire 7. Compruebe si el elemento del filtro de aire tiene una acumulación excesiva de suciedad, polvo y residuos (Figura 72). Nota: No limpie el elemento del filtro de aire si Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia en condiciones de trabajo de mucho polvo o arena. 1. 2. 3.
8. Nota: Asegúrese de que el filtro está correctamente asentado en la carcasa del limpiador de aire aplicando presión al borde exterior del elemento mientras lo instala. No presione la sección central flexible del filtro. Instale la tapa sobre el cuerpo del limpiador de aire y sujétela con los 2 enganches (Figura 73). Nota: Asegúrese de que la válvula de polvo 9. está alineada a una posición entre las 5 y las 7, vista desde el extremo (Figura 73).
Comprobación del aceite del motor 3. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de arrancar el motor por primera vez, compruebe el nivel del aceite del motor. Nota: Añada el aceite lentamente y compruebe el nivel a menudo durante este proceso. No llene demasiado. Nota: El mejor momento para comprobar el aceite del motor es cuando el motor está frío, antes de arrancarlo al principio de la jornada.
6. Llene el filtro de aceite con el aceite especificado. Nota: Deje que el elemento filtrante se sature de aceite. 7. Aplique una capa fina del aceite especificado a la junta de goma del filtro de aceite nuevo. 8. Instale el filtro de aceite en el adaptador de filtro, gire el filtro de aceite en sentido horario hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro media vuelta más (Figura 75). Nota: No apriete demasiado el filtro de aceite. 9.
Mantenimiento del sistema de combustible Nota: No separe la manguera de la válvula del sistema PCV. PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. • Utilice un embudo y llene el depósito al aire libre, en una zona despejada, con el motor parado y frío. Limpie cualquier combustible derramado.
Retirada de la bomba de combustible y del sensor 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, pare el motor y retire la llave. 2. En el depósito de combustible, retire los 4 tornillos (Nº 10 x ¾") que sujetan la tapa a la parte superior del depósito de combustible, y retire la tapa (Figura 78). 3.
Cómo cambiar el filtro de combustible 1. Retire el tubo de aspiración del filtro de combustible del conector de la bomba de combustible (Figura 80). Nota: Deseche el filtro de combustible. g032543 g028351 Figura 79 Figura 80 4. Bomba de 1. Cuello del depósito de combustible/sensor combustible 2. Brazo (flotador del sensor) 5. Filtro 3. Tubo de aspiración (filtro de combustible) 6. Flotador 63 1. Conector (bomba de combustible) 4. Brazo del flotador (posición de vacío) 2.
Instalación de la bomba de combustible y del sensor 1. Vaciado del/de los depósito(s) de combustible Junte el brazo del flotador y el tubo de aspiración, e introduzca el flotador y el filtro de combustible por el hueco del depósito de combustible (Figura 79). Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Drene y limpie el depósito si se contamina el sistema de combustible o si usted pretende almacenar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar estos materiales. Cambio de los fusibles El bloque de fusibles del sistema eléctrico está situado debajo del asiento del conductor (Figura 81).
Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Importante: Mantenga siempre la batería Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro). completamente cargada.
Mantenimiento del sistema de transmisión Inspección de ruedas/neumáticos 2. Ponga el freno de estacionamiento, apague la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 3. Coloque un recipiente de vaciado debajo de los tapones de vaciado y retírelos de la rueda (Figura 83). 4. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado interior del alojamiento del freno, y retire el tapón (Figura 84). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Apriete las tuercas de las ruedas.
9. Repita los pasos 3 a 9 en la otra rueda trasera. 10. Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado. Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) La diferencia entre las líneas centrales de los neumáticos, por delante y por detrás, debe ser de 0 mm – 3 mm (0" – 1/8"). 1. Compruebe la presión de los neumáticos e ínflelos si es necesario; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 26).
Mantenimiento del sistema de refrigeración 3. Retire cuidadosamente el tapón del radiador y el tapón del depósito de expansión (Figura 88). Mantenimiento del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Comprobar que las mangueras del sistema de refrigeración no están desgastadas ni dañadas. Capacidad del sistema de refrigeración: 5.5 litros (5.8 cuartos de galón US) Tipo de refrigerante: una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol.
Cómo cambiar el fluido del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Compruebe el refrigerante (siguiendo las indicaciones del fabricante) y cámbielo si es necesario. 2. 3. 4. Arranque el motor con el tapón del radiador aflojado (Figura 88). 9. Deje que el motor se caliente hasta que se abra el termostato.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de las correas Ajuste de los frenos Mantenimiento de la correa del alternador Si el pedal de freno recorre más de 2.5 cm (1") antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos. 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, apague la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 3. Calce las ruedas para evitar que la máquina se mueva. 4. Quite el freno de estacionamiento. 5.
4. Introduzca una palanca entre el alternador y el motor y haciendo palanca, desplace cuidadosamente el alternador hacia fuera. 5. Cuando consiga la tensión correcta, apriete el alternador y los pernos para afianzar el ajuste. 6. Apriete la contratuerca para afianzar el ajuste.
de temperaturas. Este fluido es compatible con aceites minerales convencionales, pero para obtener la máxima biodegradabilidad y rendimiento es necesario purgar el sistema hidráulico completamente de fluido convencional. Su distribuidor Mobil dispone de este aceite en recipientes de 19 litros (5 galones US) o 208 litros (55 galones US). 1. 2. 5. Si el nivel de fluido es bajo, llene el depósito con el aceite hidráulico especificado o equivalente hasta que el nivel llegue a la marca superior. 6.
Cómo cambiar el fluido hidráulico Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Capacidad de fluido hidráulico: 56 litros (15 galones US) del fluido hidráulico especificado o equivalente; consultar Comprobación del aceite hidráulico (página 72). Importante: El uso de cualquier otro fluido puede anular la garantía de algunos componentes. ADVERTENCIA El fluido hidráulico caliente puede causar graves quemaduras. g013791 Figura 94 1.
6. Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 53 l del fluido hidráulico especificado o equivalente; consulte Comprobación del aceite hidráulico (página 72). 7. Arranque el motor, ponga el acelerador en ralentí rápido, y deje el motor en marcha durante 3–5 minutos para purgar el aire del sistema hidráulico. 8. Detenga el motor, verifique el nivel de fluido hidráulico y compruebe que no hay fugas. 9. Elimine el fluido usado en un centro de reciclaje homologado.
conjuntos de las válvulas y cámbielas si es necesario. Examine cada manguera del sistema de fumigación en busca de grietas, fugas u otros daños. Al mismo tiempo, inspeccione los conectores y acoplamientos en busca de daños similares. Cambie cualquier manguera o acoplamiento dañado.
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2. Retire la boquilla de la torreta de fumigación (Figura 100). g028235 Figura 99 1. Cabeza del filtro 2. Junta tórica (cubeta) 4. Cubeta 5. Junta tórica (tapón de vaciado) 3. Elemento del filtro 6. Tapón de vaciado 3. 4. 5. Gire el tapón de vaciado en sentido antihorario y retírelo de la cubeta del filtro de presión (Figura 99).
g014220 g013780 Figura 102 Figura 101 1. Actuador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo 1. Zona plana del émbolo del 5. Rótula ajustada actuador 6. Posición de la rótula para 2. Contratuerca el montaje 4. Chaveta 5. Pasador 3. Rótula 3. Levante el brazo, retire el pasador (Figura 101), y baje el brazo lentamente al suelo. 4. Contratuerca aflojada 4. Inspeccione si el pasador presenta algún daño y cámbielo si es necesario. 6. 5.
1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, apague el motor y retire la llave. 2. Extienda las secciones de brazo exteriores a la posición de fumigación y apoye los brazos usando soportes o eslingas y un equipo de izado. 3. Mantenimiento de la bomba Inspección de la bomba Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Inspeccione el diafragma de la bomba y cámbielo si es necesario.
Limpieza Limpieza de las aletas de refrigeración del radiador Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Limpie las aletas del radiador. Importante: No pulverice agua en el compartimiento del motor si éste está caliente, ya que esto podría dañar el motor. 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2.
Limpieza de las valvas de agitación y sección • Para limpiar la válvula de agitación, consulte las secciones siguientes: 1. Retirada del actuador de la válvula (página 81) 2. Retirada del distribuidor de agitación (página 81) 3. Limpieza de la válvula multivía (página 83) 4. Montaje del distribuidor (página 84) 5. Montaje del distribuidor (página 84) 6.
2. Retire las 3 bridas de fijación que sujetan el distribuidor de la válvula de agitación a las bridas de la cabeza del filtro de presión y el adaptador de acoplamiento (Figura 106). 3. Retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas prensadas (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de agitación al soporte de la válvula (Figura 107). g191303 Figura 108 g191302 Figura 107 1. Distribuidor (válvula de agitación) 3.
4. Para los distribuidores de la válvula de sección izquierdo y derecho, retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las tuercas prensadas y las 2 contratuercas prensadas (¼") que sujetan el distribuidor de la válvula de sección al soporte de la válvula (Figura 110). g027562 Figura 111 1. Válvula abierta 2. 2. Válvula cerrada Retire los dos conectores de extremo de cada extremo del cuerpo del distribuidor (Figura 112 y Figura 113). g191304 Figura 110 1. Contratuerca con arandela 4.
Montaje del distribuidor 1. Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (distribuidor de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los asientos y los asientos de bola, en busca de daños o desgaste (Figura 112 y Figura 113). Nota: Sustituya cualquier junta tórica o asiento que esté desgastado o dañado. g028240 Figura 113 Distribuidor de la válvula de sección 1. Asiento del vástago de la válvula 7.
8. Repita los pasos 4 y 5 con el otro conjunto de conector de extremo. Instalación del distribuidor de agitación 1. Alinee las 2 juntas que retiró en Retirada de la válvula del distribuidor de sección (página 82) con las bridas del distribuidor de la válvula de sección (Figura 115). Nota: Si es necesario, afloje las fijaciones de montaje de los distribuidores de las válvulas de sección izquierdo o derecho, según sea necesario, para obtener el espacio necesario. g191303 Figura 116 1.
(Figura 115) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas prensadas (¼") que retiró en Retirada de la válvula del distribuidor de sección (página 82). 6. Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas prensadas a 19.78–25.42 N·m (175–225 pulgadas-libra). 7. Apriete las 2 bridas de fijación a mano (Figura 117). 8. Monte el acoplamiento rápido de la manguera de sección en el acoplamiento rápido del distribuidor de la válvula de sección con la grapa (Figura 116).
Almacenamiento Instalación del actuador de la válvula 1. Alinee el actuador con el distribuidor (Figura 105). 2. Sujete el actuador y la válvula con la horquilla de retención que retiró en el paso 2 de Retirada del actuador de la válvula (página 81). 1. Coloque el fumigador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba de fumigación, apague el motor y retire la llave. 2.
5. Complete los pasos de mantenimiento siguientes para un almacenamiento de corto o largo plazo • Almacenamiento a corto plazo (menos de 30 días): limpie el sistema de fumigación; consulte Limpieza del fumigador Sistema (página 38). • Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días): haga lo siguiente: A. Compruebe los frenos; consulte Ajuste de los frenos (página 71). C. Revise el limpiador de aire; consulte Comprobación del limpiador de aire (página 57). D.
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema El motor de arranque no hace girar el motor. El motor gira pero no arranca. Posible causa 1. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 1. Verifique que hay buen contacto en las conexiones eléctricas. 2. Un fusible está fundido o suelto. 3. La batería está descargada. 4. Motor de arranque o solenoide de motor de arranque averiado. 5. Hay componentes internos del motor agarrotados. 2. Corrija o cambie el fusible. 3.
Problema El motor se sobrecalienta. Posible causa 1. El nivel del aceite del cárter es incorrecto. 1. Llene o vacíe hasta la marca de lleno. 2. El nivel de refrigerante es bajo. 2. Compruebe el nivel de refrigerante y rellene si es necesario. 3. Reduzca la carga y la velocidad sobre el terreno. 4. Limpie las rejillas de entrada de aire después de cada uso. 5. Limpie las aletas de refrigeración y los conductos de aire después de cada uso. 3. El motor está funcionando bajo una carga excesiva. 4.
Solución de problemas en el sistema de fumigación Problema Una sección de brazo no fumiga. Posible causa Acción correctora 1. La conexión eléctrica de la válvula de sección de brazo está sucia o desconectada. 1. Cierre la válvula manualmente. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los cables, luego vuelva a conectarlo. 2. El fusible está fundido o suelto. 2. Compruebe los fusibles y cámbielos si es necesario. 3. Repare o cambie la manguera. 4.
Esquemas g034336 Esquema del sistema de fumigación (Rev.
Notas:
Notas:
Notas:
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).