Form No. 3355-837 Rev A Multi-Pro 5700-D Carro de rega de relva Modelo nº 41582—Nº de série 260000301 e superior Registe o seu produto em www.Toro.
Aviso Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. CALIFÓRNIA Proposição 65 É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Importante: Este motor não está equipado com um silenciador do tipo tapa chamas. A utilização do motor em terrenos arborizados ou relvados constitui uma violação da secção 4442 do código de recursos públicos da Califórnia.
Índice Plano de manutenção recomendado ......................................... 33 Lista de manutenção diária ................. 35 Notas sobre zonas problemáticas .................... 36 Procedimentos a efectuar antes da manutenção............................... 36 Elevação com macaco do carro de rega ................................... 36 Lubrificação .............................................. 37 Lubrificação do carro de rega ............. 37 Lubrificação das dobradiças das rampas ......................
Verificação dos travões ...................... 50 Ajuste dos travões ............................. 51 Manutenção das correias............................ 51 Manutenção das correias de transmissão ....................... 51 Manutenção do sistema hidráulico.............. 52 Verificação do fluido hidráulico .......................... 52 Verificação do óleo hidráulico ............ 52 Manutenção do sistema de pulverização .............................. 54 Verificação das mangueiras ................
Segurança Responsabilidades do supervisor • Certifique-se de que os utilizadores receberam a formação adequada e de que estão familiarizados com o manual do utilizador, manual do motor e com todas as etiquetas constantes no carro de rega. A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões.
• Não coma, não beba nem fume quando estiver a utilizar os químicos. • Assim que acabar de trabalhar, lave sempre as mãos e outras zonas do corpo expostas ao químico. • Elimine correctamente os químicos inutilizados e os recipientes dos químicos de acordo com as recomendações do fabricante e as normas locais. • Os químicos e os gases dos reservatórios são perigosos; nunca mexa dentro do tanque nem coloque a cabeça sobre a abertura. • Use sempre calçado resistente.
Durante a utilização – Antes de recuar, olhe para trás e certifique-se de que ninguém está atrás do veículo. Recue lentamente. – Tome atenção ao tráfego quando estiver perto de vias públicas ou sempre que tiver de atravessá-las. Dê sempre a prioridade a peões e outros veículos. Este carro de rega não foi concebido para ser utilizado na via pública ou em vias rápidas. Indique sempre as mudanças de direcção ou pare atempadamente, de modo a que as outras pessoas se apercebam da manobra que pretende realizar.
para parar ou mudar de direcção. Se bater contra um obstáculo, poderá danificar o carro de rega e o seu conteúdo. Pode mesmo feri-lo, a si e ao seu passageiro. • Se o motor parar ou perder potência numa subida, utilize os travões de forma gradual e recue lentamente. • Se tentar mudar de direcção quando subir ou descer uma superfície inclinada, poderá provocar um acidente. Se for necessário efectuar uma mudança de direcção quando se encontrar numa superfície inclinada, faça-o de forma lenta e cuidadosa.
Carga • Se for necessário colocar o motor em funcionamento para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos, pés, roupa e outras partes do corpo longe do motor e outras peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina. O peso da carga pode alterar o centro de gravidade e a utilização do carro de rega.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 94-3353 1. Risco de esmagamento das mãos – mantenha as mãos a uma distância segura da máquina. 93-0688 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Perigo de queimaduras com líquido cáustico/químico e inalação de gases tóxicos – proteja as mãos, a pele, os olhos e as vias respiratórias.
104-9129 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Bloqueio e engate 3. Controlo de cruzeiro 4. On (Ligado) 5. Off (Desligado) 105-7506 1. Leia o Manual do utilizador. 4. 2. Motor – stop (desligar) 5. 3. On (Ligado) Motor – pré-aquecimento Motor – start (arranque) 106-1355 106-5217 1. Aviso – não entre no depósito. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 106-5016 10. 11. 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2.
107-8721 1. Risco de emaranhamento, correia; perigo de corte/desmembramento, ventoinha – mantenha-se afastado de peças móveis; bloqueie o travão de parqueamento, pare o motor e retire a chave antes de sair da máquina. 106-5065 1. On (Ligado) 2. Escoamento do depósito 3. Off (Desligado) 106-5517 1. Aviso – não toque na superfície quente. 107-8720 1.
107-8727 1. Leia o Manual do utilizador; substitua o ltro do uido hidráulico ao m das primeiras cinco horas de funcionamento iniciais. 107-8724 1. Transmissão de tracção 2. Para avançar, carregue no cimo do pedal de tracção para a frente e para baixo. 3. 4. Para fazer marcha-atrás, carregue na zona inferior do pedal para trás e para baixo. A velocidade do veículo aumenta com a pressão no pedal. 107-8731 1. 2. Aviso – leia o Manual do utilizador. Aperte as porcas com uma força de 75-102 Nm.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para vericar se todas as peças foram enviadas. Passo Quantidade Descrição Utilização 1 Nenhuma peça necessária – Vericação das molas das dobradiças das rampas. 2 Chave de ignição Manual do utilizador Manual de utilização do motor Catálogo de peças Material de formação do utilizador Cartão de registo Folha de vericação de pré-entrega 1 1 1 1 1 1 1 Leia os manuais e veja os materiais de formação antes de utilizar a máquina.
2 Saber mais sobre o seu produto Peças necessárias para este passo: 1 1 1 1 1 1 1 Figura 3 1. Mola da dobradiça da rampa 2. Chave de ignição Manual do utilizador Manual de utilização do motor Catálogo de peças Material de formação do utilizador Cartão de registo Folha de vericação de pré-entrega Procedimento Porca de bloqueio 1. Leia os manuais. 2. Veja o material de formação do utilizador. 4. Repita o procedimento para cada mola em ambas as dobradiças das rampas. 3.
Descrição geral do produto Figura 4 1. Posição do utilizador 4. Depósito de químicos 7. Tampão do depósito 10. 2. Posição do passageiro 3. Farol 5. 6. Depósito de gás Receptáculo anti-sifão 8. Bomba 9. Depósito de água limpa 11. Válvula de pressão da bomba Bateria Figura 5 1. Rampa esquerda 3. 2. Rampa central 4. Rampa direita 5. Cilindro de controlo da rampa Cavidade de Transporte das 6. Grupo da válvula Rampas 16 7. Depósito hidráulico 8.
Comandos Figura 6 1. Volante 2. Interruptor de pé principal da rampa 3. Indicador da pressão 4. 5. 6. Controlos do painel Pedal de tracção Controlos do carro de rega Pedal de tracção 7. Alavanca do acelerador 8. Posição do utilizador 9. Posição do passageiro Importante: Antes de avançar ou recuar, verifique se o carro de rega está completamente parado. O pedal de tracção (Figura 7) permite controlar o avanço e o recuo da máquina.
Ignição A ignição (Figura 9) é utilizada para ligar e desligar o motor e tem três posições: Off, On/Pré-aquecimento e arranque. Se utilizar o carro de rega com travões usados ou ajustados incorrectamente, pode perder o controlo do veículo, provocando lesões graves ou a morte do utilizador ou das pessoas que estejam à volta. Verifique sempre os travões antes de utilizar o carro de rega e mantenha-os ajustados e reparados.
Figura 10 1. Contador de horas 3. 2. Luz de aviso da pressão do óleo e da bateria Figura 12 Luz de aviso da temperatura da água e das velas de ignição 1. Interruptor principal da rampa Interruptores da rampa Os interruptores da rampa situam-se na parte da frente do painel de controlo, à direita do banco (Figura 13). Pressione o interruptor da rampa para activar ou desactivar o funcionamento das rampas. Quando accionar o interruptor, acende-se uma luz no próprio interruptor.
Interruptor da bomba deve estar ligada e o motor deve estar a um regime mais elevado que o ralenti. A válvula de agitação situa-se atrás do depósito (Figura 14). O interruptor da bomba situa-se no painel de controlo à direita do banco (Figura 13). Pressione o interruptor para activar ou desactivar o funcionamento da bomba. Quando accionar o interruptor, acende-se uma luz no próprio interruptor.
Especicações Importante: Não utilize uma tubagem mais comprida que permita o contacto com os fluidos do depósito. Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Figura 15 1. Receptáculo de enchimento anti-sifão Tampão do depósito O tampão do depósito situa-se no centro da parte superior do depósito. Para abrir o tampão, desligue o motor e, em seguida desvie o meio-tampão frontal para a esquerda e gire o tampão para abrir.
Funcionamento acerca do tipo e viscosidade do óleo. Adicione o óleo lentamente e verifique o nível com alguma frequência durante o procedimento. Não encha demasiado. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Pense em primeiro lugar na segurança Leia atentamente todas as instruções de segurança e os autocolantes do capítulo sobre segurança. Esta informação pode contribuir para evitar que o utilizador e outras pessoas sofram acidentes.
Abastecer combustível Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores do combustível. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Nota: A tampa do depósito de combustível tem um indicador que permite saber o nível da gasolina; verifique-o regularmente. Em determinadas condições, o gasóleo e respectivos gases podem tornar-se inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. 1. Coloque o carro de rega numa superfície plana. 2. Engate o travão de parqueamento, pare a bomba, desligue o motor, retire a chave da ignição e deixe o motor arrefecer.
Nota: Estes pneus são diferentes dos utilizados normalmente nos automóveis; necessitam de uma pressão menor, de modo a minimizar a compactação e danificação da relva. Nota: Se for necessário, repita os passos 3 a 7. 8. Faça funcionar o motor a uma velocidade intermédia até que este aqueça. Condução 1. Carregue no pedal de tracção para a frente para avançar ou carregue no pedal para trás para fazer marcha-atrás.
Parar o motor 1. Carregue no travão para parar o carro de rega. 2. Desloque todos os controlos para a posição de ponto morto. 3. Engate o travão de parqueamento. 4. Desloque a alavanca do acelerador para a posição de marcha lenta. 5. Rode a chave da ignição para a posição Off (desligar). 6. Retire a chave da ignição para evitar qualquer arranque acidental. iria provocar a separação dos químicos e poderia danificar os componentes do carro de rega. Os químicos são perigosos e podem provocar ferimentos.
Para abrir a torneira do depósito de água limpa, rode o manípulo da torneira. 5. Ligue o motor e desloque a alavanca de aceleração para um ralenti mais elevado. 6. Coloque o interruptor da bomba na posição On (Ligado). 7. Coloque o interruptor de agitação na posição On. 8. Adicione a quantidade adequada de concentrado químico no depósito, tal como recomendado pelo fabricante do produto químico.
Nota: Quando o depósito estiver quase vazio, a agitação pode criar espuma no depósito. Se isso acontecer, desligue o interruptor de agitação. Ou então, pode utilizar um agente anti-espuma no depósito. 8. Quando terminar a pulverização, coloque o interruptor principal da rampa na posição Off para desligar todas as rampas e, em seguida, coloque o interruptor da bomba na posição Off. transporte. Se isto acontecer, as rampas ficam paradas numa posição quase horizontal na parte de trás do veículo.
• Regule o regime do motor para o mínimo possível mas que permita obter a pressão e o fluxo pretendidos. Esta prática minimiza o calor gerado e a velocidade do ar proveniente da ventoinha de arrefecimento. 2. Coloque o interruptor principal da rampa e o interruptor da bomba na posição Off. 3. Rode o suporte dos bocais em qualquer um dos sentidos para escolher a configuração correcta do bocal.
D. Quando o depósito tiver drenado, solte a porca de plástico e empurre o manípulo em T para baixo até parar. E. Aperte a porca de plástico para prender o dreno do depósito na posição de fechado. 14. Com uma mangueira de jardim, lave a parte exterior do carro de rega com água. 15. Retire os bocais e limpe-os manualmente. Substitua os bocais danificados ou usados.
bocal entre 13 bar (20 psi) e 3 bar (45 psi). Se forem necessárias pressões diferentes nos bocais, defina a válvula de pressão para as pressões indicadas. Figura 21 Bocal Válvula 1-3 bar/20-45 psi 0-1 bar/0-15 psi 42 e superior psi/3 e superior bar 1-3 bar/15-45 psi Transporte do carro de rega 1. Válvulas de distribuição das rampas Para transportar o carro de rega durante longas distâncias, utilize um reboque. Prenda o carro de rega ao reboque. Figura 23 e Figura 24 ilustram os pontos de fixação.
Se rebocar o veículo a velocidades excessivas, pode perder o controlo da direcção do veículo e provocar acidentes pessoais. O carro de rega não deverá ser rebocado a uma velocidade superior a 4,8 km/h. O reboque do carro de rega deverá ser efectuado por duas pessoas. Se for necessário deslocar a máquina através de uma longa distância, deverá utilizar uma carrinha ou um atrelado; consulte a secção Transporte do carro de rega. Figura 26 1. Pontos de reboque dianteiros 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as primeiras 5 horas • Substitua o ltro de óleo hidráulico. Após as primeiras 8 horas • Aperte as porcas das rodas. • Substitua o uido da caixa de velocidades traseira.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 400 horas • Lubrique os rolamentos da barra do accionador. • Conclua todos os procedimentos de manutenção anuais, especicados no manual de utilização do motor. • Drene e limpe o depósito de combustível. • Verique as tubagens de combustível e respectivas ligações. • Substitua o ltro de combustível/separador de água. • Substitua o ltro de combustível. • Lubrique os rolamentos das rodas dianteiras. • Substitua o uido da caixa de velocidades.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Vericações de manutenção Para a semana de: 2ª 4ª 3ª 5ª 6ª Sáb. Verique o funcionamento dos travões (pedal dos travões e travão de parqueamento). Verique o funcionamento do interruptor de bloqueio em ponto morto. Verique o nível de combustível. Verique o nível de óleo do motor. Verique o nível de óleo hidráulico. Verique o nível do líquido de arrefecimento. Verique o ltro de ar.
Notas sobre zonas problemáticas Inspecção executada por: Item Data Informação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Procedimentos a efectuar antes da manutenção Um carro de rega apoiado num macaco poderá tornar-se instável e deslizar do apoio, ferindo qualquer pessoa que se encontre debaixo dele.
Lubricação Lubricação do carro de rega Lubrifique todos os rolamentos e casquilhos após cada 50 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer em primeiro lugar. Figura 28 1. Pontos de suspensão dianteiros Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 para utilizações gerais, à base de lítio. É disponibilizada massa lubrificante Toro Premium All Purpose no seu Distribuidor Toro.
Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 para utilizações gerais, à base de lítio. 1. Limpe os bocais de lubrificação de modo a evitar a entrada de matérias estranhas no rolamento ou casquilho. 2. Introduza massa lubrificante no rolamento ou casquilho de cada encaixe Figura 34. Figura 32 Um de cada lado do suporte de centragem, entre o depósito e o compartimento do motor 1. Ponto de lubricação Figura 34 Rampa direita 1. Bocal de lubricação 3. Limpe a massa lubrificante em excesso. 4.
6. Levante a rampa para alinhar a articulação com a barra do accionador. Enquanto segura na rampa, insira o pino através tanto da articulação da rampa como da barra do accionador (Figura 35). 7. Com o pino no lugar, solte a rampa e prenda o pino com o contrapino anteriormente retirado. 8. Repita o procedimento para cada rolamento da barra do accionador. Manutenção do motor Manutenção do ltro de ar Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar.
2. Levante o banco do passageiro. 3. Desaperte a correia do filtro de ar que prende a cobertura do filtro de ar do corpo do filtro de ar (Figura 37) e separe a tampa do corpo. 4. Utilize ar comprimido de baixa pressão (276 kPa/40 psi, limpo e seco), para remover a sujidade e os detritos no interior da cobertura do filtro de ar e à volta do filtro de ar. 5. 6. 7. 8. 9. o óleo deverá ser mudado a cada 150 horas de funcionamento. A capacidade do cárter é de 2,8 l, com filtro.
o nível com alguma frequência durante o procedimento. Não encha demasiado. Figura 40 1. Tampão de escoamento do óleo Figura 39 6. Coloque um recipiente de escoamento debaixo do filtro de óleo. 7. Retire o filtro do óleo antigo (Figura 41). 1. Tampão de enchimento de óleo 4. Volte a colocar o tampão de enchimento. 5. Volte a introduzir a vareta no tubo. Substituição do óleo e ltro do motor 1. Ligue o motor e deixe-o funcionar até aquecer para que o óleo aqueça e flua melhor. 2.
Vericação das tubagens e ligações óleo especificada no bocal de enchimento do óleo (Figura 38). 14. Verifique o nível de óleo. 15. Adicione devagar o óleo para elevar o nível até à marca Full (Cheio) da vareta. Verifique as tubagens e ligações a cada 400 horas de funcionamento ou anualmente, o que acontecer primeiro. Verifique se existem sinais de deterioração, danos ou ligações soltas. Importante: Se exceder a quantidade de óleo no cárter, pode danificar o motor. 16. Volte a colocar o tampão de enchimento.
Nota: A bomba de combustível eléctrica começa a funcionar, forçando a saída de ar em torno do parafuso de drenagem da bomba de injecção de combustível. 9. Mantenha a chave na posição On (ligar) enquanto não sair um fluxo contínuo de combustível do parafuso. 10. Volte a apertar o parafuso e rode a chave para a posição Off (desligar). Nota: Normalmente, o motor deverá arrancar após a purga do sistema de combustível.
2. Liberte o tampão de escoamento que se encontra na zona inferior do recipiente do filtro. 3. Depois de esvaziar o recipiente, aperte o tampão. Nota: Substitua o recipiente do filtro após cada 400 horas de funcionamento. 4. Limpe a zona de montagem do recipiente do filtro. Figura 44 5. Retire o recipiente do filtro e limpe a superfície de montagem. 1. Filtro no interior da tubagem 2. Filtro de combustível/separador de água 6. Lubrifique o vedante do filtro com óleo limpo. 7.
Tensão: 12 volts com 690 amps, para arranque frio a -18° C Retirar a bateria 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Retire as fixações e os fechos da bateria (Figura 46). Figura 45 1. Sistema de pulverização 5. 2. Faróis 6. 3. Controlo de cruzeiro 7. 4. Alimentação 8.
2. Ligue um carregador de baterias de 3 a 4 amperes aos pólos da bateria. Carregue a bateria com um carregador de bateria de 3 a 4 amperes, durante 4 a 8 horas (12 volts). Não carregue demasiado a bateria. Os terminais da bateria e as ferramentas de metal poderão provocar curto-circuitos noutros componentes do veículo, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões.
Verifique o estado dos pneus, pelo menos, a cada 100 horas de funcionamento. Os acidentes de trabalho, tais como embater contra bermas de passeios elevados, poderão danificar o pneu ou a jante, mas também desalinhar as rodas; deverá por isso, verificar o estado dos pneus após um acidente. Substituição do uido da caixa de velocidades Substitua o fluido da caixa de velocidades em cada roda traseira após as primeiras 8 horas e depois todas as 400 horas. Figura 48 1.
Ajuste do alinhamento das rodas dianteiras 5. Volte a apertar as porcas da barra de direcção quando a operação de ajuste estiver concluída. 6. Certifique-se de que movimenta livremente o volante em ambas as direcções. Deverá verificar o alinhamento da roda traseira a cada 200 horas de funcionamento ou anualmente, consoante o que ocorrer primeiro. O alinhamento deve ser de 3 a 6 mm. 1. Verifique e encha todos os pneus; consulte a secção Verificação da pressão dos pneus. 2.
Importante: Só deve adicionar líquido de arrefecimento a um motor sobreaquecido depois de arrefecer por completo. Se adicionar líquido de arrefecimento a um motor sobreaquecido, o bloco do motor pode ficar danificado. Verifique o nível de líquido de arrefecimento do motor, como recomendado pelo fabricante, a cada 400 horas de funcionamento; substitua-o se for necessário. Utilize 5,4 l de uma solução de 50% de água e de 50% de anticongelante etileno glicol permanente. 1.
3. Coloque um recipiente de escoamento grande debaixo do radiador. À medida que o motor continua a funcionar, o líquido de arrefecimento fica quente e pressurizado. Se abrir o tampão do radiador quando o líquido de arrefecimento estiver quente, o líquido pode salpicar e provocar queimaduras tanto no utilizador como nas pessoas que estejam por perto. 4. Abra o tampão do radiador (Figura 54) e deixe escorrer o líquido de arrefecimento para o recipiente.
Importante: Aperte as porcas traseiras de modo a que as extremidades roscadas dos cabos dos travões à frente das porcas dianteiras fiquem com o mesmo comprimento. Se utilizar o carro de rega com travões usados ou ajustados incorrectamente, pode perder o controlo do veículo, provocando lesões graves ou a morte do utilizador ou das pessoas que estejam à volta. 7. Aperte as porcas dianteiras.
Figura 57 1. Tampa do depósito de óleo hidráulico Importante: Tenha muito cuidado para não deixar entrar detritos ou outros contaminantes na abertura quando verificar o óleo. Figura 56 1. Correia do alternador 2. Abraçadeira 3. 4. Alternador Parafusos 4. Verifique o nível de óleo, olhando para a abertura. 4. Insira uma barra de apoio entre o alternador e o motor e use-a como alavanca no alternador. O nível de óleo deve estar 5 cm abaixo do fundo do tubo de enchimento. 5.
Utilize o filtro de substituição Toro (Peça N.º 54-0110). sistema. Desligue o motor, verifique o nível de óleo e eventuais fugas. Importante: A utilização de outro filtro poderá anular a garantia de alguns componentes. 9. O filtro usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado. Substituição do óleo hidráulico Utilize 40,1 l de óleo hidráulico Mobil DTE 15M ou equivalente. O fluido hidráulico quente pode provocar queimaduras graves.
7. Ligue a máquina e deixe-a funcionar durante 3 a 5 minutos para distribuir o fluido e eliminar todo o ar existente no sistema. 8. Desligue o motor, verifique o nível de óleo hidráulico e eventuais fugas. 9. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado. se apresentam danos semelhantes. Substitua quaisquer mangueiras e acessórios se estiverem danificados.
Importante: A válvula manual não deve ser desapertada mais do que 4 voltas. Rodar a válvula mais do que 4 voltas pode fazer com que a válvula saia completamente para fora permitindo que o óleo hidráulico se derrame. 1. Coloque a válvula de descarga manual no accionador para cada rampa. A válvula de descarga manual é a válvula de descarga mais pequena e encontra-se num dos lados do corpo do accionador (Figura 60). do accionador. Se a barra do accionador se movimentar consulte as indicações em baixo. 4.
2. Estenda as rampas até à posição de pulverização e apoie as rampas com suportes ou tiras de um dispositivo de elevação. 3. Com o peso da rampa suportado, retire o parafuso e a porca que seguram o pino de articulação à rampa (Figura 61). Retire o pino de articulação. 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2.
Armazenamento 11. Para um armazenamento superior a 30 dias, prepare o sistema de combustível da seguinte forma: A. Ligue o motor e faça-o funcionar a uma velocidade de ralenti durante cerca de 2 minutos. B. Desligue o motor. C. Lave o depósito com combustível novo e limpo. D. Aperte todas as juntas do sistema de combustível. 12. Utilize o arranque eléctrico para fazer girar o motor e distribuir o óleo pelo interior do cilindro. 13.
Resolução de problemas Resolução de problemas do motor e do veículo Problema Causa possível Acção correctiva O arranque eléctrico não dá sinal. 1. O selector das mudanças 1. Carregue no pedal de pode não estar em ponto travão e coloque o morto. selector das mudanças em ponto morto. 2. As ligações eléctricas 2. Verique se as ligações estão corroídas ou soltas. eléctricas estão a fazer bom contacto. 3. Existe um fusível fundido 3. Corrija ou substitua o ou solto. fusível. 4. A bateria está 4.
Problema Causa possível Acção correctiva O motor liga mas não ca a trabalhar. 1. A ventilação do depósito de combustível está obstruída. 2. Existe sujidade ou água no sistema de combustível. 3. O ltro de combustível está entupido. 4. Existe um fusível fundido ou solto. 5. A bomba de combustível está avariada. 6. O carburador não funciona. 7. Cabos soltos ou ligações decientes. 8. A junta da cabeça do cilindro está estragada. 1. Substitua o tampão do depósito de combustível. 1.
Problema O motor não funciona ao ralenti. Causa possível Acção correctiva 1. A ventilação do depósito de combustível está obstruída. 2. O sistema de combustível tem sujidade, água ou combustível muito antigo. 3. A vela de ignição está danicada ou partida. 4. As passagens de ralenti do carburador estão obstruídas. 5. O parafuso de ajuste do ralenti está mal anado. 6. A bomba de combustível está avariada. 7. Pouca compressão. 1. Substitua o tampão do depósito de combustível. 8.
Problema O motor perde potência. Causa possível 1. O nível de óleo no cárter é incorrecto. 2. O elemento do ltro de ar está sujo. 3. O sistema de combustível tem sujidade, água ou combustível muito antigo. 4. O motor está sobreaquecido. 5. A vela de ignição está danicada ou suja. 6. O orifício de ventilação no encaixe de ventilação do depósito de combustível está obstruído. 7. Pouca compressão. Acção correctiva 1. Encha ou drene até atingir a marca cheio. 2. Limpe ou substitua. 3.
Resolução de problemas com o carro de rega Problema Uma secção das rampas não pulveriza. Causa possível 1. A ligação eléctrica da válvula da rampa está suja ou desligada. 2. Fusível fundido 3. Tubagem comprimida 4. Uma válvula de distribuição da rampa está mal ajustada. 5. Válvula da rampa danicada 6. Sistema eléctrico danicado Acção correctiva 1. Desligue a válvula manualmente. Desligue a ligação eléctrica da válvula e limpe todos os cabos. Depois volte a ligar. 2.
Problema O accionador da rampa não está a funcionar correctamente. Causa possível Acção correctiva 1. Um disjuntor térmico no bloco de fusíveis responsável pela alimentação do accionador disparou devido a sobreaquecimento. 2. Um disjuntor térmico no accionador da rampa responsável pela alimentação do accionador disparou ou está avariado. 1. Espere que o sistema arrefeça antes de retomar a operação. Se o disjuntor térmico disparar repetidamente, contacte o distribuidor autorizado. 2.
Esquemas Esquemas eléctricos, veículo (Rev.
Esquemas eléctricos, sistema de pulverização (Rev.
Garantia dos produtos Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A Toro Company e a sua aliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro ("Produto") está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.