Form No. 3360-882 Rev A Pulverizador para césped MultiPro 5700-D Nº de modelo 41582—Nº de serie 280000274 y superiores G005648 Registre su producto en www.Toro.com.
Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas.
Contenido Engrasado de los cojinetes del émbolo del actuador ......................................................... 37 Mantenimiento del motor ....................................... 38 Mantenimiento del limpiador de aire ................... 38 Mantenimiento del aceite de motor ..................... 39 Mantenimiento del sistema de combustible ............. 41 Comprobación de los tubos de combustible y las conexiones ................................................ 41 Purga del sistema de combustible ...
Responsabilidades del supervisor Seguridad • Asegúrese de que los operadores reciban una formación completa y que estén familiarizados con el Manual del operador, el Manual del motor y con todas las pegatinas del vehículo. • Establezca sus propios procedimientos y reglas de trabajo especiales para condiciones de operación no usuales (p.ej. pendientes demasiado pronunciadas para la operación normal del pulverizador).
• Utilice el producto correcto para el trabajo en cuestión. • Siga las instrucciones del fabricante del producto químico respecto a la aplicación segura del producto químico. • Manipule los productos químicos en una zona bien ventilada. • Lleve gafas protectoras y otros equipos de protección, siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico. Asegúrese de dejar expuesta la menor superficie de piel posible cuando utilice productos químicos.
Durante el uso calles o carreteras. Señalice siempre sus giros, o deténgase con tiempo suficiente para que las demás personas sepan lo que usted pretende hacer. Observe todas las normas de tráfico. – Los sistemas eléctrico y de escape de este pulverizador pueden producir chispas capaces de incendiar materiales explosivos. Nunca opere el pulverizador en o cerca de una zona en la que haya polvo o vapores explosivos en el aire.
para verificar que funcionan correctamente. Si no es así, conduzca lentamente pisando el pedal de freno con una presión ligera. Esto secará los frenos. Los cambios bruscos de terreno pueden hacer que el volante se mueva repentinamente, lo que podría causar lesiones en manos y brazos. Operación en colinas y terrenos accidentados • Reduzca la velocidad al conducir en terrenos accidentados y cerca de bordillos.
• Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona del motor libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad. Utilice un cartón o un papel para buscar fugas. Las fugas de fluido bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones que requieren intervención quirúrgica en pocas horas por un cirujano cualificado, o podrían causar gangrena.
4-3353 1. Peligro de aplastamiento de la mano – mantenga las manos a una distancia prudencial. 104-9129 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Bloquear y engranar 3. Control de crucero 4. Activado 5. Desconectado 94-7171 1. Faros 100-8619 1. Pulverizador activado 105-7506 2. Pulverizador desactivado 1. Lea el Manual del operador. 2. Motor – parar 3. Activado 4. Motor – precalentamiento 5. Motor – arrancar 104-7628 1. Lea el Manual del operador. 106-1355 107-8722 1.
6-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 107-8666 1. Ubicación del enganche de remolque 2. Ubicación de los puntos de amarre 3. Advertencia – lea el Manual del operador. 107-8667 1. Uso del gato 2. Ubicaciones de los puntos de apoyo del gato 3. Advertencia – lea en el Manual del operador la información sobre el uso de gatos con el vehículo 106-5217 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
107-8720 107-8724 1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento no arranque el motor mientras entra o sale del vehículo; ponga el freno de estacionamiento, introduzca la llave, y arranque el motor estando sentado en el asiento del conductor; lea el Manual del operador. 1. Transmisión de tracción 3. Para conducir en marcha atrás, presione la parte inferior del pedal hacia atrás y hacia abajo. 2. Para conducir hacia 4.
107-8731 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 75-102 Nm. 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 102-122 Nm. 108-3293 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 2. Fusible de 30 amperios para la elevación del brazo izquierdo 3. Fusible de 30 amperios para la elevación del brazo derecho 4. Fusible de 20 amperios para el marcador de espuma 5.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas – Compruebe los muelles de las articulaciones de los brazos. 2 Llave de contacto Manual del operador Manual del operador del motor Catálogo de piezas Material de formación del operador Tarjeta de registro Hoja de Inspección pre-entrega 2 1 1 1 1 1 1 Lea los manuales y vea los materiales de formación antes de manejar la máquina.
2 Aprenda más sobre su producto. Piezas necesarias en este paso: Figura 3 1. Muelle de la articulación del brazo 2 Llave de contacto 1 Manual del operador 1 Manual del operador del motor 1 Catálogo de piezas 1 Material de formación del operador 1 Tarjeta de registro 1 Hoja de Inspección pre-entrega 2. Contratuerca Procedimiento 4. Repita el procedimiento para cada muelle en ambas articulaciones. 1. Lea los manuales. 5. Mueva los brazos a la posición "X" de transporte.
El producto 2 1 4 6 7 9 10 3 8 12 5 11 G002197 Figura 4 1. Puesto del operador 2. Puesto del pasajero 3. Faro 4. Depósito de productos químicos 5. Depósito de combustible 6. Dispositivo antisifónico 7. Tapa del depósito 8. Bomba 9. Depósito de agua limpia 10. Amortiguador de presión de la bomba 11. Batería 12. Vaciado del depósito Figura 5 1. Brazo izquierdo 2. Brazo central 3. Brazo derecho 4. Soporte de transporte del brazo 5. Cilindro de control del brazo 7. Depósito hidráulico 6.
Controles 3 1 4 5 2 7 6 9 8 G002199 Figura 6 1. Volante 2. Interruptor maestro (accionado con el pie) 3. Manómetro 4. Controles del salpicadero 5. Pedal de tracción 7. Palanca del acelerador 8. Puesto del operador 6. Controles del pulverizador 9. Puesto del pasajero Pedal de tracción Nota: Cuanto más mueva el pedal en cualquier sentido, más rápidamente se desplazará el pulverizador.
estacionamiento cada vez que vaya a abandonar el asiento para evitar el desplazamiento accidental del pulverizador. Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno y, sin soltarlo, pise el pedal del freno de estacionamiento. Para quitar el freno, pise el pedal del freno y suéltelo. Si el pulverizador está aparcado en una cuesta empinada, ponga el freno de estacionamiento y calce las ruedas.
Figura 12 Figura 10 1. Interruptor maestro 3. Indicador de temperatura del agua y bujía 1. Contador de horas 2. Indicador de presión de aceite y batería Interruptores de brazos El interruptor de agitación está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 13). Mueva cada interruptor hacia adelante para activar el tramo de brazo correspondiente y hacia atrás para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, se enciende la luz del interruptor.
Interruptor de la bomba El interruptor de la bomba está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 13). Mueva este interruptor hacia adelante para poner en marcha la bomba, o hacia atrás para parar la bomba. Cuando el interruptor está activado, se enciende la luz del interruptor. Importante: Accione el interruptor de la bomba únicamente con el motor a bajo ralentí para evitar dañar la transmisión de la bomba. Figura 14 Interruptor del caudal de aplicación 1.
Especificaciones La distancia entre el extremo de la manguera y el nivel de agua más alto debe estar dentro del intervalo permitido por la normativa local. Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. 1 Peso base 1.225 kg Peso con sistema de pulverización estándar, vacío, sin operador 1.225 kg Peso con sistema de pulverización estándar, lleno, sin operador 2.560 kg Peso bruto máximo del vehículo (en una superficie nivelada) 2.
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la Seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. Antes de conducir el pulverizador por primera vez Figura 16 1. Varilla 3.
Añada combustible En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo.
• Las superficies pintadas pueden ser dañadas por mezclas de combustible biodiesel. Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. • Utilice B5 (contenido de biodiesel del 5%) o mezclas menores cuando hace frío.
Nota: El tope puede sufrir cierta compresión con el tiempo. Si los brazos descienden por debajo de la posición horizontal, utilice este procedimiento para reajustar la posición de los topes. 7. Si el motor requiere un precalentamiento adicional, ponga la llave en Desconectado y luego en la posición de Conectado/Precalentamiento. Nota: Repita los pasos según sea necesario. 8. Haga funcionar el motor a velocidad de ralentí o con poco acelerador hasta que el motor se caliente.
Nota: La luz del interruptor se apaga y la tracción vuelve a ser controlada por el pedal de tracción. 4. En la bisagra, ajuste la posición de los topes para que los brazos no puedan descender por debajo de la posición horizontal. Asegúrese de que el tope queda nivelado. Cómo parar el motor 1. Pise el freno para detener el pulverizador. 2. Mueva todos los controles a la posición de punto muerto. 3. Ponga el freno de estacionamiento. 4. Mueva la palanca del acelerador a la posición de ralentí. 5.
indicar si no es compatible). El uso de un producto químico no compatible con el Viton degradará las juntas tóricas del pulverizador, causando fugas. Algunos productos químicos son más agresivos que otros, y cada producto químico tiene diferentes interacciones con diferentes materiales. Algunas consistencias (por ejemplo, polvo humedecible, carbón vegetal) son más abrasivos, y por tanto el ritmo de desgaste es más alto con estos materiales.
Operación de los brazos funcionando y el motor debe estar funcionando más rápidamente que en ralentí. Los interruptores de elevación de los brazos, situados en el panel de control del pulverizador, le permiten mover los brazos entre la posición de transporte y la posición de pulverización sin abandonar el puesto del Operador. Se recomienda cambiar los brazos de posición con la máquina estacionaria.
de escape puede dañar el césped cuando se utiliza el pulverizador en modo estacionario. Los modos estacionarios incluyen la agitación del depósito, la pulverización manual con una pistola pulverizadora o el uso de un brazo manual. 2. Ponga el interruptor maestro en posición de Desactivado, y luego ponga el interruptor de la bomba en posición de Desactivado. 3. Retire la boquilla atascada y límpiela usando un pulverizador con agua o un cepillo de dientes.
de seguridad previamente retirado y cierre la válvula de vaciado (Figura 21). 4. Llene el depósito con al menos 190 litros de agua fresca y limpia, y cierre la tapa. Nota: Puede utilizar un agente limpiador/neutralizante en el agua, según sea necesario. En el enjuague final, utilice únicamente agua limpia y clara. 5. Baje los brazos a la posición de pulverización. 6. Arranque el motor y mueva la palanca del acelerador a un ralentí más alto. 7.
de los brazos deben cerrarse. Utilice el siguiente ajuste solamente cuando no está utilizando el sistema de pulverización Pro Control. 12. Repita los pasos 9 a 11 para los demás brazos. 13. Conduzca el pulverizador a la velocidad deseada mientras pulveriza, y desactive cada brazo individualmente. La presión del indicador no debe variar.
Figura 24 1. Puntos de amarre Figura 26 1. Válvula de remolcado Importante: Si usted no abre la válvula de remolcado antes de remolcar el pulverizador, dañará la transmisión. Figura 25 2. Conecte un cable de remolque al bastidor. Consulte los puntos de remolcado delanteros y traseros en Figura 27 y Figura 28. 1. Punto de amarre trasero Cómo remolcar el pulverizador En caso de emergencia, el pulverizador puede ser remolcado una corta distancia después de abrir la válvula de remolcado.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie el filtro de aceite hidráulico. Después de las primeras 8 horas • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios trasera.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada 400 horas • Engrase los cojinetes del émbolo del actuador. • Realice todas las operaciones de mantenimiento anuales especificadas en el manual del operador del motor. • Compruebe los tubos de combustible y sus conexiones. • Drene y limpie el depósito de combustible. • Cambie el cartucho del filtro de combustible. • Cambie el filtro de combustible del depósito. • Engrase los cojinetes de las ruedas delanteras.
Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Sáb Dom Compruebe que no hay fugas de fluidos. Compruebe que ninguno de los manguitos hidráulicos y de otros fluidos está dañado, doblado o desgastado. Compruebe la operación de los instrumentos. Compruebe la operación del acelerador. Limpie el filtro de aspiración Lubrique todos los puntos de engrase.1 Retoque la pintura dañada. 1Inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a los intervalos citados.
Un pulverizador soportado con gato es inestable y podría caerse, hiriendo a cualquier persona que se encuentre debajo. • No arranque el motor mientras el pulverizador está elevado con un gato. • Retire siempre la llave de contacto antes de bajarse del pulverizador. • Bloquee las ruedas mientras el pulverizador está elevado con un gato. Figura 31 El punto de apoyo del gato en la parte delantera del pulverizador se encuentra debajo del eje delantero, justo debajo de las ballestas (Figura 29). 1 1.
Lubricación Cómo engrasar el pulverizador Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Lubrique la bomba. Cada 50 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. Su Distribuidor Toro dispone de grasa multiuso Toro Premium. 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. 2. Bombee grasa en el cojinete o casquillo. Figura 33 Tres dentro de cada rueda delantera. 3. Limpie cualquier exceso de grasa.
1 1. Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. 4 2 2. Bombee grasa en el cojinete o casquillo de cada punto de engrase Figura 35. 5 3 G002016 Figura 36 1. Actuador 2. Émbolo del actuador 3. Alojamiento del pasador de giro del brazo Figura 35 Brazo derecho 4. Pasador de seguridad 5. Pasador 3. Levante el brazo y retire el pasador (Figura 36). Baje el brazo lentamente sobre el tope. 1. Punto de engrase 4.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Compruebe que el tapón anti-polvo está firmemente sellado contra el limpiador de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. Apriete la válvula (Figura 38) antes de cada uso para limpiarla de polvo y residuos. Revise el filtro del limpiador de aire cada 100 horas. Figura 37 Brazo derecho 1. Engrase el cojinete Figura 38 6.
Compruebe el aceite del motor 5. Inspeccione el filtro y deséchelo si está dañado. 6. Instale la tapa con la válvula orientada hacia abajo, a la posición de las 5–7, vista desde el extremo. 7. Cierre los enganches (Figura 38). 8. Retire la cubierta de goma de la válvula de la tapa del limpiador de aire. 9. Limpie la válvula y vuelva a colocarla en la tapa del limpiador de aire.
Figura 41 1. Tapón de vaciado del aceite Figura 40 6. Coloque otro recipiente debajo del filtro de aceite. 7. Retire el filtro de aceite usado (Figura 42). 1. Tapón de llenado de aceite 4. Coloque el tapón de llenado. 5. Coloque la varilla firmemente. Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Cada 150 horas Cada 150 horas 1.
Mantenimiento del sistema de combustible 15. Añada lentamente más aceite, si es necesario, para que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. Importante: No llene excesivamente el cárter de aceite ya que podría dañar el motor. 16. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite. Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos.
5. Deje la llave en posición de Conectado hasta que fluya una corriente continua de combustible alrededor del tornillo. 6. Apriete el tornillo y gire la llave a Desconectado. 7. Abra el tornillo de purga de aire de la bomba de inyección de combustible (Figura 44). Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales.
Drenaje del depósito de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Drene y limpie el depósito si se contamina el sistema de combustible o si usted pretende almacenar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado. Utilice combustible limpio para enjuagar el depósito. 1. Coloque un recipiente apropiado debajo del depósito de combustible. Figura 45 1. Separador de agua/cartucho del filtro 2.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. Cambio de los fusibles Hay 7 fusibles y 1 ranura vacía en el sistema eléctrico, ubicados debajo del asiento del conductor (Figura 46).
Importante: Tenga instalado siempre el dispositivo de sujeción de la batería para proteger y fijar la batería. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el pulverizador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Cómo cargar la batería Importante: Mantenga siempre la batería completamente cargada. Esto es especialmente importante para evitar dañar la batería cuando la temperatura está por debajo de 0 ºC.
Mantenimiento del sistema de transmisión Compruebe la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Figura 48 Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas o cada día para asegurarse de que la presión es correcta. Infle los neumáticos a 124 kPa (18 psi). Inspeccione los neumáticos para asegurarse de que no están desgastados ni dañados. 1. Tapones de vaciado, posicionados para el drenaje 2.
1 2 Figura 51 G002016 1. Línea central de los neumáticos - detrás 2. Línea central de los neumáticos - delante Figura 50 1. Orificio superior; añada aceite aquí 2. Orificio inferior 3. Línea central del eje 3. Si la distancia no está en el intervalo especificado, afloje las contratuercas en ambos extremos de la biela (Figura 52). 6. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 7.
Mantenimiento del sistema de refrigeración 4. Compruebe el nivel de refrigerante en el radiador y en el depósito de expansión. Nota: El radiador debe llenarse hasta la parte superior del cuello de llenado, y el depósito de expansión debe llenarse hasta la marca Lleno. Comprobación del nivel de refrigerante 5.
7. Llene lentamente el radiador con refrigerante hasta aproximadamente 25 mm por debajo de la superficie sellante del tapón. Si el motor ha estado en marcha, el refrigerante del radiador puede estar caliente y bajo presión. Si usted abre el tapón del radiador cuando el refrigerante está caliente, podría salir a presión y causar graves quemaduras a usted o a otras personas. Nota: Esto permitirá que el refrigerante se expanda sin rebosar mientras que el motor se calienta. 8.
Mantenimiento de los frenos Comprobación de los frenos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de arrancar el pulverizador, pise ligeramente el pedal de freno Si el pedal recorre más de 25 mm antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos; consulte Ajuste de los frenos. Figura 56 1.
Mantenimiento de las correas Mantenimiento del sistema hidráulico Mantenimiento de las correas de transmisión Comprobación del aceite hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 3.
Nota: El aceite contaminado tiene un aspecto lechoso o negro en comparación con el aceite limpio. 8. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos dos minutos para purgar el aire del sistema. Pare el motor y verifique el nivel de aceite hidráulico; compruebe que no hay fugas. Cambio del filtro de aceite hidráulico 9. Elimine el filtro usado en un centro de reciclaje homologado.
Mantenimiento del sistema de pulverización 4. Retire el acoplamiento del manguito del depósito y deje fluir el aceite al recipiente (Figura 60). 5. Instale el manguito y el acoplamiento al depósito y apriételos firmemente. 6. Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 40,1 l de aceite hidráulico Mobil DTE 15M o equivalente. Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, tierra y otros elementos.
Mantenimiento de la bomba 2. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. Inspección de la bomba 3. Intente elevar el brazo aplicando una presión moderada (justo lo suficiente para elevar el brazo manualmente) mientras observa el émbolo del actuador. Si el émbolo del actuador se mueve, consulte el procedimiento que se explica a continuación.
Importante: La válvula manual no debe abrirse más de 4 vueltas. El abrir la válvula más de 4 vueltas puede hacer que ésta se desenrosque del todo, permitiendo la salida de aceite hidráulico. 1. Localice la válvula de alivio manual en el actuador de cada brazo. La válvula de alivio manual es la válvula más pequeña, y se encuentra solamente en un lado del cuerpo del actuador (Figura 61). 4 5 1 2 4 3 G002017 Figura 62 1. Bulón 2. Perno 3. Tuerca 4.
Almacenamiento Limpieza 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Limpie toda suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior de las aletas de la culata del motor y del alojamiento del soplador. Limpieza del filtro de aspiración Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1.
B. Pare el motor. C. Enjuague el depósito de combustible con combustible limpio y nuevo. D. Fije todos los elementos del sistema de combustible. 12. Utilice el motor de arranque eléctrico para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. 13. Retire la batería del chasis; compruebe el nivel de electrolito, y cárguela completamente; consulte Mantenimiento de la batería, en la sección Mantenimiento del sistema eléctrico.
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema El motor de arranque no se engrana. El motor gira, pero no arranca. Posible causa 1. El selector de velocidad está en una marcha que no es Punto muerto. 1. Pise el pedal de freno y ponga el selector de velocidad en Punto muerto. 2. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 3. Un fusible esta fundido o suelto. 4. La batería está descargada. 5. El sistema de interruptores de seguridad no funciona correctamente. 6.
Problema El motor no funciona al ralentí. Posible causa 1. El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido. 1. Cambie el tapón del depósito de combustible. 2. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 8. El filtro del limpiador de aire está sucio. 2. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 3. Cambie la bujía. 4. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 5. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado.
Problema La máquina no funciona en ninguna de las dos direcciones. Posible causa Acción correctora 1. El selector de velocidad está en posición de Punto muerto. 1. Pise el freno y seleccione una marcha con el selector de velocidad. 2. El freno de estacionamiento no fue quitado, o no es posible quitarlo. 3. La transmisión está rota. 2. Quite el freno de estacionamiento o compruebe el acoplamiento. 3. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 4.
Esquemas Esquema eléctrico, vehículo (Rev.
G009414 Esquema eléctrico, sistema de pulverización (Rev.
Notas: 63
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).