Form No. 3356-871 Rev A Pulverizador para césped MultiPro 5700-D Nº de modelo 41582—Nº de serie 270000001 y superiores G005648 Registre su producto en www.Toro.com.
Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Figura 1 Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas.
Contenido Engrasado de los cojinetes del émbolo del actuador ......................................................... 36 Mantenimiento del motor ....................................... 37 Mantenimiento del limpiador de aire ................... 37 Mantenimiento del aceite de motor ..................... 38 Mantenimiento del sistema de combustible ............. 40 Mantenimiento del depósito de combustible....................................................
Seguridad el Manual del operador, el Manual del motor y con todas las pegatinas del vehículo. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad, que significa PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o PELIGRO – "instrucción de seguridad personal".
• Lávese siempre las manos y otras zonas del cuerpo expuestas lo antes posible después de terminar el trabajo. • Es aconsejable llevar gafas de seguridad, calzado de seguridad, pantalón largo y casco, y esto puede ser requerido por la normativa local y las condiciones de los seguros. • Elimine correctamente los productos químicos no utilizados y los recipientes de productos químicos siguiendo las indicaciones del fabricante del producto químico y la normativa local.
posible, y el pasajero debe utilizar los agarraderos provistos. Mantenga los brazos y las piernas dentro del pulverizador en todo momento. • Siempre esté atento a, y evite, obstáculos salientes de baja altura, como por ejemplo, ramas de árboles, jambas de puertas y pasarelas elevadas. Asegúrese de que hay suficiente sitio por encima para que el pulverizador y usted pasen sin problemas.
Operación en colinas y terrenos accidentados Los cambios bruscos de terreno pueden hacer que el volante se mueva repentinamente, lo que podría causar lesiones en manos y brazos. Conducir el pulverizador por una cuesta puede hacer que éste vuelque o ruede, o que el motor se cale, haciendo que la máquina no avance en la cuesta. Esto podría provocar lesiones personales. • Reduzca la velocidad al conducir en terrenos accidentados y cerca de bordillos.
• Para reducir el peligro de incendio, mantenga la zona del motor libre de acumulaciones excesivas de grasa, hojas, hierba y suciedad. Utilice un cartón o un papel para buscar fugas. Las fugas de fluido bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones que requieren intervención quirúrgica en pocas horas por un cirujano cualificado, o podrían causar gangrena.
4-3353 1. Peligro de aplastamiento de la mano – mantenga las manos a una distancia prudencial. 104-9129 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Bloquear y engranar 3. Control de crucero 4. Activado 5. Desconectado 94-7171 1. Faros 100-8619 1. Pulverizador activado 105-7506 2. Pulverizador desactivado 1. Lea el Manual del operador. 2. Motor – parar 3. Activado 4. Motor – precalentamiento 5. Motor – arrancar 104-7628 1. Lea el Manual del operador. 106-1355 107-8722 1.
6-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 107-8666 1. Ubicación del enganche de remolque 2. Ubicación de los puntos de amarre 3. Advertencia – lea el Manual del operador. 107-8667 1. Uso del gato 2. Ubicaciones de los puntos de apoyo del gato 3. Advertencia – lea en el Manual del operador la información sobre el uso de gatos con el vehículo 106-5217 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
107-8720 107-8724 1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento no arranque el motor mientras entra o sale del vehículo; ponga el freno de estacionamiento, introduzca la llave, y arranque el motor estando sentado en el asiento del conductor; lea el Manual del operador. 1. Transmisión de tracción 3. Para conducir en marcha atrás, presione la parte inferior del pedal hacia atrás y hacia abajo. 2. Para conducir hacia 4.
107-8731 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 75-102 Nm. 107-8732 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Apriete las tuercas de las ruedas a 95-122 Nm. 108-3293 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 2. Fusible de 30 amperios para la elevación del brazo izquierdo 3. Fusible de 30 amperios para la elevación del brazo derecho 4. Fusible de 20 amperios para el marcador de espuma 5.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas – Compruebe los muelles de las articulaciones de los brazos. 2 Llave de contacto Manual del operador Manual del operador del motor Catálogo de piezas Material de formación del operador Tarjeta de registro Hoja de Inspección pre-entrega 2 1 1 1 1 1 1 Lea los manuales y vea los materiales de formación antes de manejar la máquina.
2 Aprenda más sobre su producto. Piezas necesarias en este paso: Figura 3 1. Muelle de la articulación del brazo 2 Llave de contacto 1 Manual del operador 1 Manual del operador del motor 1 Catálogo de piezas 1 Material de formación del operador 1 Tarjeta de registro 1 Hoja de Inspección pre-entrega 2. Contratuerca Procedimiento 4. Repita el procedimiento para cada muelle en ambas articulaciones. 1. Lea los manuales. 5. Mueva los brazos a la posición "X" de transporte.
El producto 2 1 4 6 7 9 10 3 8 12 5 11 G002197 Figura 4 1. Puesto del operador 2. Puesto del pasajero 3. Faro 4. Depósito de productos químicos 5. Depósito de gasolina 6. Dispositivo antisifónico 7. Tapa del depósito 8. Bomba 9. Depósito de agua limpia 10. Amortiguador de presión de la bomba 11. Batería 12. Vaciado del depósito Figura 5 1. Brazo izquierdo 2. Brazo central 3. Brazo derecho 4. Soporte de transporte del brazo 5. Cilindro de control del brazo 7. Depósito hidráulico 6.
Controles Figura 6 1. Volante 2. Interruptor maestro (accionado con el pie) 3. Manómetro 4. Controles del salpicadero 5. Pedal de tracción 7. Palanca del acelerador 8. Puesto del operador 6. Controles del pulverizador 9. Puesto del pasajero Pedal de tracción Nota: Cuanto más mueva el pedal en cualquier sentido, más rápidamente se desplazará el pulverizador.
Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento es un pedal situado a la izquierda del freno (Figura 7). Ponga el freno de estacionamiento cada vez que vaya a abandonar el asiento para evitar el desplazamiento accidental del pulverizador. Para poner el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno y, sin soltarlo, pise el pedal del freno de estacionamiento. Para quitar el freno, pise el pedal del freno y suéltelo.
Figura 12 Figura 10 1. Interruptor maestro 3. Indicador de temperatura del agua y bujía 1. Contador de horas 2. Indicador de presión de aceite y batería Interruptores de brazos El interruptor de agitación está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 13). Mueva cada interruptor hacia adelante para activar el tramo de brazo correspondiente y hacia atrás para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, se enciende la luz del interruptor.
Interruptor de la bomba bomba debe estar funcionando y el motor debe estar funcionando más rápidamente que en ralentí. La válvula de agitación está situada detrás del depósito (Figura 14). El interruptor de la bomba está situado en el panel de control, a la derecha del asiento (Figura 13). Mueva este interruptor hacia adelante para poner en marcha la bomba, o hacia atrás para parar la bomba. Cuando el interruptor está activado, se enciende la luz del interruptor.
Especificaciones 1 Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. G002204 Figura 15 Peso base 2.700 lb (1.225 kg) Peso con sistema de pulverización estándar, vacío, sin operador 2.700 lb (1.225 kg) Peso con sistema de pulverización estándar, lleno, sin operador 5.645 lb (2.560 kg) Peso bruto máximo del vehículo (en una superficie nivelada) 6.525 lb (2.960 kg) Capacidad del depósito 1.
Operación del motor, Mantenimiento del motor , página 37. Añada el aceite lentamente y compruebe el nivel a menudo durante este proceso. No llene demasiado. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la Seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas.
Añada combustible En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo.
Nota: Este espacio vacío en el depósito permite la dilatación del combustible. No llene demasiado. 6. Coloque el tapón del depósito de combustible firmemente. 7. Limpie cualquier derrame de combustible. 3. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible (Figura 18). Verificaciones antes del arranque Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el pulverizador: • Compruebe la presión de los neumáticos. Figura 18 • 1. Tapón del depósito de combustible 4.
Nota: La luz del interruptor se apaga y la tracción vuelve a ser controlada por el pedal de tracción. 7. Si el motor requiere un precalentamiento adicional, ponga la llave en Desconectado y luego en la posición de Conectado/Precalentamiento. Cómo parar el motor Nota: Repita los pasos 3 a 7 según sea necesario. 8. Haga funcionar el motor a velocidad de ralentí o con poco acelerador hasta que el motor se caliente. 1. Pise el freno para detener el pulverizador. 2.
pulverización por la noche y luego pulverizar por la mañana. Esto conllevaría una separación de los productos químicos y posibles daños a los componentes del pulverizador. un suministro de agua limpia para que usted pueda lavarse los ojos, la piel u otras superficies en el caso de exposición accidental. Para abrir la llave de paso del depósito de agua limpia, gire la palanca de la llave de paso. Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales.
transporte de los brazos, formando una “X”, y los cilindros de los brazos estén totalmente retraídos. Para cerrar el depósito, cierre la tapa y gire la parte delantera en el sentido de las agujas del reloj. 4. Añada 3/4 del agua necesaria al depósito de pulverización usando el dispositivo de llenado antisifónico. Soporte de transporte de los brazos El pulverizador va equipado con un soporte de transporte para los brazos, que incorpora una característica de seguridad exclusiva.
tiempo como la temperatura afectan al grado de posible daño al césped. • Ponga la velocidad del motor en el ajuste más bajo posible para obtener la presión y el caudal deseados. De esta forma se minimiza el calor generado y la velocidad del aire del ventilador de refrigeración. • Deje que el calor se escape hacia arriba desde el compartimiento del motor elevando los conjuntos de asiento durante la operación estacionaria, en lugar de obligarlo a salir por debajo del vehículo.
Limpieza del pulverizador 2 3 Importante: Siempre debe vaciar y limpiar el pulverizador inmediatamente después de cada uso. Si no lo hace, los productos químicos pueden secarse o espesarse en las tuberías, atascando la bomba y otros componentes. 1. Detenga el pulverizador, ponga el freno de estacionamiento y pare el motor. 2. Localice la válvula de vaciado del depósito situada en la parte trasera de la máquina(Figura 20). La bomba está situada en la parte trasera de la bomba, unida al soporte.
12. Ponga el interruptor maestro en posición de Desactivado, ponga el interruptor de la bomba en posición de Desactivado y pare el motor. 6. Ponga los tres interruptores de brazos y el interruptor maestro en posición de Activado. 7. Utilice el interruptor de caudal para ajustar la presión mostrada por el manómetro hasta que esté en el intervalo adecuado para las boquillas instaladas en el brazo (típicamente 276 kPa [40 psi]). 13.
Figura 24 1. Puntos de amarre Figura 23 1. Bomba 2. Punto de engrase 3. Amortiguador de presión Ajuste de la presión del aire en el amortiguador Figura 25 La presión de aire del amortiguador de la bomba ha sido ajustada a 15 psi (1 bar) por el fabricante. Esta presión es la recomendada para presiones de pulverización en las boquillas de 1,3 bar (20 psi) a 3 bar (45 psi). Si se requieren presiones de boquilla diferentes, ajuste la presión del amortiguador a los valores indicados.
Figura 28 1. Puntos de remolcado traseros 3. Quite el freno de estacionamiento. 4. Remolque el pulverizador a menos de 4,8 km/h. 5. Cuando termine, cierre la válvula de remolcado y apriétela a un par máximo de 7 a 11 Nm. Figura 26 1. Válvula de remolcado Importante: Si usted no abre la válvula de remolcado antes de remolcar el pulverizador, dañará la transmisión. 2. Conecte un cable de remolque al bastidor. Consulte los puntos de remolcado delanteros y traseros en Figura 27 y Figura 28. Figura 27 1.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie el filtro de aceite hidráulico. Después de las primeras 8 horas • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. • Cambie el aceite de la caja de engranajes planetarios trasera.
Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento • Inspeccione el diafragma de la bomba y cámbielo si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione la membrana del amortiguador de presión y cámbiela si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro).
Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Miér Jue Vie Sáb Dom Compruebe que ninguno de los manguitos hidráulicos y de otros fluidos está dañado, doblado o desgastado. Compruebe la operación de los instrumentos. Compruebe la operación del acelerador. Limpie el filtro de aspiración Lubrique todos los puntos de engrase.1 Retoque la pintura dañada. 1Inmediatamente después de cada lavado, aunque no corresponda a los intervalos citados.
Lubricación Un pulverizador soportado con gato es inestable y podría caerse, hiriendo a cualquier persona que se encuentre debajo. Cómo engrasar el pulverizador Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 50 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. • No arranque el motor mientras el pulverizador está elevado con un gato. • Retire siempre la llave de contacto antes de bajarse del pulverizador. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2.
3. Limpie cualquier exceso de grasa. 4. Repita el procedimiento en cada articulación de brazo. Engrasado de los cojinetes del émbolo del actuador Engrase el extremo del cojinete del émbolo de cada actuador de brazo cada 400 horas y/o cada año. Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº 2. 1. Extienda los brazos a la posición de pulverización. Figura 34 Bomba (No engrasar demasiado) 2. Retire el pasador de horquilla del pasador de giro (Figura 36). 1.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Compruebe que el tapón anti-polvo está firmemente sellado contra el limpiador de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. Apriete la válvula (Figura 38) antes de cada uso para limpiarla de polvo y residuos. Revise el filtro del limpiador de aire cada 100 horas. Figura 37 Brazo derecho 1. Engrase el cojinete 6.
Compruebe el aceite del motor 6. Instale la tapa con la válvula orientada hacia abajo, a la posición de las 5–7, vista desde el extremo. El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe verificarse el nivel de aceite antes y después de arrancar el motor por primera vez. 7. Cierre los enganches (Figura 38). 8. Retire la cubierta de goma de la válvula de la tapa del limpiador de aire. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada. 9.
Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro 8. Limpie con un paño la superficie de la junta del adaptador del filtro. 1. Arranque el motor y deje que funcione hasta que se caliente; de esta manera se calienta el aceite para que se drene mejor. 2. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 3. Levante los asientos. 9. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo. 10.
Mantenimiento del sistema de combustible Purga del sistema de combustible Mantenimiento del depósito de combustible 2. Asegúrese de que el depósito de combustible está al menos medio lleno. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Drene y limpie el depósito si se contamina el sistema de combustible o si usted pretende almacenar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado. Utilice combustible limpio para enjuagar el depósito.
9. Deje la llave en posición de Conectado hasta que fluya una corriente continua de combustible alrededor del tornillo. 10. Apriete el tornillo y gire la llave a Desconectado. Nota: Normalmente el motor debe arrancar una vez que se haya purgado el sistema de combustible. No obstante, si el motor no arranca, es posible que haya aire atrapado entre la bomba de inyección y los inyectores; consulte Purga de aire de los inyectores.
Mantenimiento del sistema eléctrico Cómo cambiar los filtros de combustible El pulverizador tiene 2 filtros de combustible, un filtro de combustible/separador de agua (situado entre la bomba de combustible y el carburador) y un filtro en línea (situado entre el depósito de combustible y la bomba de combustible). Cambie los filtros de combustible cada 400 horas de operación.
Mantenimiento de la batería 3. Desconecte el cable negativo de tierra (negro) del borne de la batería. CALIFORNIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el pulverizador y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales.
Mantenimiento del sistema de transmisión tuercas. Deslice la cubierta de goma sobre ambos bornes de la batería. 3. Instale el dispositivo de sujeción de la batería, fijándolo con los herrajes que retiró anteriormente (Figura 47). Compruebe la presión de los neumáticos Importante: Tenga instalado siempre el dispositivo de sujeción de la batería para proteger y fijar la batería. Compruebe la presión de los neumáticos cada 8 horas o cada día para asegurarse de que la presión es correcta.
Figura 48 Figura 50 1. Tapones de vaciado, posicionados para el drenaje 1. Orificio superior; añada aceite aquí 2. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Orificio inferior 6. Ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 3. Coloque un recipiente debajo de los tapones de vaciado y retire éstos de la rueda (Figura 48). 7.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Comprobación del nivel de refrigerante El sistema de refrigeración está lleno de una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Compruebe el nivel de refrigerante del radiador y del depósito de expansión al principio de cada jornada de trabajo antes de arrancar el motor. La capacidad del sistema de refrigeración es de 5,4 litros. Figura 51 1. Línea central de los neumáticos - detrás 2. Línea central de los neumáticos - delante 3.
Nota: El radiador debe llenarse hasta la parte superior del cuello de llenado, y el depósito de expansión debe llenarse hasta la marca Lleno. 5. Si el nivel de refrigerante es bajo, retire el tapón del depósito de expansión y el tapón del radiador, y llene el depósito de expansión hasta la marca Lleno y el radiador hasta la parte superior del cuello de llenado. No llene demasiado el depósito de expansión. 2. Cuando el motor se haya enfriado, retire el tapón del radiador (Figura 54).
Mantenimiento de los frenos A medida que el motor va funcionando, el refrigerante se va calentando y presurizando. Si usted abre el tapón del radiador cuando el refrigerante está caliente, podría salir a presión y causar graves quemaduras a usted o a otras personas. Comprobación de los frenos Antes de arrancar el pulverizador, pise ligeramente el pedal de freno Si el pedal recorre más de 2,5 cm antes de que usted note resistencia, ajuste los frenos; consulte Ajuste de los frenos.
Mantenimiento de las correas Mantenimiento de las correas de transmisión Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador/ventilador cada 100 horas de operación. Cambie la correa si es necesario. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. Figura 56 1. Tuercas delanteras 2. Tuercas traseras 2.
Mantenimiento del sistema hidráulico Nota: El aceite contaminado tiene un aspecto lechoso o negro en comparación con el aceite limpio. Cambio del filtro de aceite hidráulico Comprobación del aceite hidráulico Cambie el filtro de aceite hidráulico inicialmente después de 5 horas de operación, y luego cámbielo cada 400 horas. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2.
8. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos dos minutos para purgar el aire del sistema. Pare el motor y verifique el nivel de aceite hidráulico; compruebe que no hay fugas. 6. Llene el depósito hidráulico con aproximadamente 40,1 l de aceite hidráulico Mobil DTE 15M o equivalente. 9. Elimine el filtro usado en un centro de reciclaje homologado. 7.
Mantenimiento del sistema de pulverización consulte el procedimiento que se explica a continuación. 4. Repita el procedimiento en el otro brazo. Si el émbolo del actuador muestra movimiento axial (si entra o sale del cilindro) de más de 2,16-2,54 mm, puede ser conveniente purgar el aire del aceite hidráulico. Inspección de las mangueras Cada 200 horas, examine cada manguera del sistema de pulverización en busca de grietas, fugas u otros daños.
más pequeña, y se encuentra solamente en un lado del cuerpo del actuador (Figura 61). Figura 62 1. Bulón 2. Perno 3. Tuerca Figura 61 1. Actuador, brazo derecho 4. Casquillo de nylon 5. Pivote 2. Válvula de alivio manual 4. Retire el conjunto de brazo y soporte del pivote del bastidor central para tener acceso a los casquillos de nylon.
Limpieza Almacenamiento Limpieza del filtro de aspiración 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Limpie toda suciedad de toda la máquina, incluyendo el exterior de las aletas de la culata del motor y del alojamiento del soplador. Limpie el filtro de aspiración a diario. Si utiliza polvo humedecible, límpielo después de terminar cada depósito.
A. Arranque el motor y déjelo funcionar a velocidad de ralentí durante aproximadamente 2 minutos. B. Pare el motor. C. Enjuague el depósito de combustible con combustible limpio y nuevo. D. Fije todos los elementos del sistema de combustible. 12. Utilice el motor de arranque eléctrico para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. 13.
Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema El motor de arranque no se engrana. El motor gira, pero no arranca. Posible causa 1. El selector de velocidad está en una marcha que no es Punto muerto. 1. Pise el pedal de freno y ponga el selector de velocidad en Punto muerto. 2. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 3. Un fusible esta fundido o suelto. 4. La batería está descargada. 5. El sistema de interruptores de seguridad no funciona correctamente. 6.
Problema El motor no funciona al ralentí. Posible causa 1. El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido. 1. Cambie el tapón del depósito de combustible. 2. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 2. Drene y enjuague el sistema de combustible, añada combustible nuevo. 3. Cambie la bujía. 4. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 5. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 6.
Problema La máquina no funciona en ninguna de las dos direcciones. Posible causa Acción correctora 1. El selector de velocidad está en posición de Punto muerto. 1. Pise el freno y seleccione una marcha con el selector de velocidad. 2. El freno de estacionamiento no fue quitado, o no es posible quitarlo. 3. La transmisión está rota. 2. Quite el freno de estacionamiento o compruebe el acoplamiento. 3. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado. 4.
Esquemas Esquema eléctrico, vehículo (Rev.
Esquema eléctrico, sistema de pulverización (Rev.
Notas: 61
Notas: 62
Notas: 63
La Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (”Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero.