Form No. 3359-971 Rev A Multi-Pro 5700-D Carro de rega de relva Modelo nº 41582—Nº de série 280000001 e superiores G005648 Registe o seu produto em www.Toro.com.
Aviso CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que os gases de escape deste motor contêm químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Figura 1 Importante: Este motor não está equipado com um silenciador do tipo tapa chamas. A utilização do motor em terrenos arborizados ou relvados constitui uma violação da secção 4442 do código de recursos públicos da Califórnia. Poderão existir leis semelhantes noutros estados ou zonas federais.
Manutenção do filtro de ar .................................. 38 Verificação do óleo do motor .............................. 38 Manutenção do sistema de combustível................... 40 Verificação das tubagens e ligações...................... 40 Purgar o sistema de combustível ......................... 40 Drenagem de ar dos injectores ............................ 41 Esvaziar o depósito de combustível..................... 42 Manutenção dos filtros de combustível................
Segurança química Segurança A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de ferimentos, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica CUIDADO, AVISO ou PERIGO – "instrução de segurança pessoal". O não cumprimento desta instrução pode resultar em acidentes pessoais ou mesmo na morte.
• Assim que acabar de trabalhar, lave sempre as mãos e outras zonas do corpo expostas ao químico. • Elimine correctamente os químicos inutilizados e os recipientes dos químicos de acordo com as recomendações do fabricante e as normas locais. • Os químicos e os gases dos reservatórios são perigosos; nunca mexa dentro do tanque nem coloque a cabeça sobre a abertura. • Tome todas as precauções necessárias quando passar com o veículo ao pé de pessoas.
• Se não utilizar o carro de rega de forma segura poderá provocar um acidente, o capotamento do carro de rega, lesões graves ou mesmo a morte. Conduza cuidadosamente. Para evitar o capotamento ou a perda de controlo: – tenha muito cuidado, reduza a velocidade e mantenha uma distância de segurança em relação a bancos de areia, poços, cursos de água, rampas, zonas desconhecidas, ou áreas com elevações ou declives abruptos. – Preste atenção a buracos ou outros perigos não visíveis.
• • • • • • • marcha-atrás, especialmente se o veículo estiver carregado. Nunca conduza ao longo de uma superfície inclinada; opte por subir ou descer em linha recta ou, preferencialmente, evite essa superfície. Se o motor parar ou perder potência numa subida, utilize os travões de forma gradual e recue lentamente. É perigoso mudar de direcção numa subida ou descida. Se tiver de inverter o sentido da marcha numa subida ou descida, conduza devagar e com cuidado.
pedaço de cartão ou de papel para localizar fugas. A fuga de fluidos sob pressão podem penetrar na pele e provocar ferimentos que necessitam de uma rápida intervenção cirúrgica sob risco de provocar gangrena. origem da Toro. A utilização de peças sobressalentes e acessórios produzidos por outros fabricantes pode ser perigosa. Qualquer alteração no carro de rega pode afectar o funcionamento, desempenho, durabilidade ou utilização do mesmo e poderá resultar em lesões ou em morte.
100-8619 1. Pulverização ligada 2. Pulverização desligada 105-7506 1. Consulte o Manual de Instruções. 2. Motor – stop (desligar) 3. On (Ligado) 104-7628 1. Consulte o Manual de Instruções. 4. Motor – pré-aquecimento 5. Motor – start (arranque) 107-8722 1. Para engatar o travão de parqueamento, pressione o travão, coloque a alavanca do travão de parqueamento na posição de bloqueio. 106-1355 1. Aviso – não entre no depósito. 106-5016 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 2.
6-5517 1. Aviso – não toque na superfície quente. 107-8666 1. Localização do gancho do reboque 2. Pontos de fixação 3. Atenção - consulte o Manual de Instruções. 107-8667 1. Suspensão 2. Pontos de suspensão 3. Atenção - consulte o Manual de Instruções para obter mais instruções sobre como subir o veiculo. 106-5217 1. Rápido 2. Definição variável contínua 3. Lento 4. On (Ligado) 5. Off (Desligado) 6. Automático 7. Manual 8. Marcador de espuma da rampa esquerda 9. Marcador de espuma da rampa direita 10.
107-8720 107-8724 1. Perigo de esmagamento/desmembramento – não ligue o motor ao entrar ou sair do veículo; engate o travão de parqueamento, insira a chave e ligue o motor, mantendo-se sentado no banco do condutor; leia o Manual do utilizador. 1. Transmissão de tracção 3. Para fazer marcha-atrás, carregue na zona inferior do pedal para trás e para baixo. 2. Para avançar, carregue no 4. A velocidade do veículo cimo do pedal de tracção aumenta com a pressão para a frente e para baixo. no pedal.
107-8731 1. Atenção – consulte o Manual do utilizador. 2. Aperte as porcas com uma força de 75-102 Nm. 107-8732 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Aperte as porcas com uma força de 102-122 Nm. 108-3293 1. Leia o Manual do utilizador para obter instruções mais detalhadas sobre os fusíveis. 2. Fusível de 30 amp. para elevação da rampa, esquerda 3. Fusível de 30 amp. para elevação da rampa, direita 4. Fusível de 20 amp. para o marcador de espuma 5. Fusível de 15 amp.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Descrição Quantidade Utilização 1 Nenhuma peça necessária – Verifique as molas das dobradiças das rampas. 2 Chave de ignição Manual do utilizador Manual de utilização do motor Catálogo de peças Material de formação do utilizador Cartão de Registo Folha de verificação de pré-entrega 2 1 1 1 1 1 1 Leia os manuais e veja os materiais de formação antes de utilizar a máquina.
2 Saber mais sobre o seu produto Peças necessárias para este passo: Figura 3 1. Mola da dobradiça da rampa 2 Chave de ignição 1 Manual do utilizador 1 Manual de utilização do motor 1 Catálogo de peças 1 Material de formação do utilizador 1 Cartão de Registo 1 Folha de verificação de pré-entrega 2. Porca de bloqueio Procedimento 1. Leia os manuais. 4. Repita o procedimento para cada mola em ambas as dobradiças das rampas. 2. Veja o material de formação do utilizador. 3.
Descrição geral do produto 2 1 4 6 7 9 10 3 8 12 5 11 G002197 Figura 4 1. Posição do utilizador 4. Depósito de químicos 7. Tampão do depósito 2. Posição do passageiro 3. Farol 5. Depósito de combustível 6. Receptáculo anti-sifão 8. Bomba 9. Depósito de água limpa 10. Válvula de pressão da bomba 11. Bateria 12. Escoamento do depósito Figura 5 1. Rampa esquerda 3. Rampa direita 2. Rampa central 4. Cavidade de Transporte das Rampas 5. Cilindro de controlo da rampa 6.
Comandos Figura 6 1. Volante 2. Interruptor de pé principal da rampa 3. Indicador da pressão 4. Controlos do painel 5. Pedal de tracção 6. Controlos do carro de rega Pedal de tracção 7. Alavanca do acelerador 8. Posição do utilizador 9. Posição do passageiro Nota: Quanto maior for a pressão no pedal em ambos os sentidos, maior é a velocidade do carro de rega.
Travão de mão O travão de parqueamento é um pedal que se encontra à esquerda do travão (Figura 7). Engate o travão de parqueamento sempre que abandonar o veículo, para evitar qualquer movimento acidental do mesmo. Para engatar o travão de parqueamento, carregue no pedal dos travões e, fazendo pressão no travão, carregue no pedal do travão de parqueamento. Para desactivar, carregue e liberte o pedal dos travões.
Figura 12 Figura 10 1. Interruptor principal da rampa 3. Luz de aviso da temperatura da água e das velas de ignição 1. Contador de horas 2. Luz de aviso da pressão do óleo e da bateria Interruptores da rampa Os interruptores das rampas estão situados no painel de controlo à direita do banco (Figura 13). Pressione o interruptor da rampa para activar ou desactivar o funcionamento das rampas. Quando accionar o interruptor, acende-se uma luz no próprio interruptor.
Interruptor da bomba O interruptor da bomba situa-se no painel de controlo à direita do banco (Figura 13). Pressione o interruptor para activar ou desactivar o funcionamento da bomba. Quando accionar o interruptor, acende-se uma luz no próprio interruptor. Importante: Engate apenas o interruptor da bomba quando o motor estiver ao ralenti baixo para evitar danificar o accionamento da bomba. Figura 14 Interruptor da taxa de aplicação 1.
Especificações 1 Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. G002204 Figura 15 1. Receptáculo de enchimento anti-sifão Tampão do depósito O tampão do depósito situa-se no centro da parte superior do depósito. Para abrir o tampão, desligue o motor e, em seguida desvie o meio-tampão frontal para a esquerda e gire o tampão para abrir. Pode retirar o filtro de rede interior para limpeza.
Funcionamento frequência durante o procedimento. Não encha demasiado. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Segurança em 1º Lugar Leia atentamente as instruções de segurança e o teor dos autocolantes na secção Segurança. Esta informação contribui para evitar acidentes ao condutor e a terceiros. Antes de utilizar o carro de rega pela primeira vez Figura 17 Verificação do óleo do motor 1.
Abastecer combustível Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada electricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores do combustível. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais.
• As superfícies pintadas podem ser danificadas pelas misturas de biodiesel. Em determinadas condições, o gasóleo e respectivos gases podem tornar-se inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. • Utilize misturas B5 (conteúdo de biodiesel de 5%) ou inferiores no tempo frio. • Verifique os vedantes, tubos e juntas em contacto com o combustível, uma vez que podem degradar-se ao longo do tempo.
Definir o controlo de cruzeiro Se existir algum problema com qualquer um dos elementos referidos anteriormente, deverá avisar o mecânico ou o seu supervisor antes de utilizar o carro de rega. É possível que tenha de verificar outros elementos diariamente, por isso, deverá definir com o seu supervisor quais são exactamente as suas responsabilidades.
Infelizmente não existe um material único que seja perfeito para todas as aplicações previstas. • Verifique os níveis dos fluidos e do óleo do motor regularmente, e mantenha-se atento a um eventual sobreaquecimento de qualquer componente do carro de rega. • Após o arranque de um motor a frio, deverá aguardar 15 segundos antes de acelerar. • Evite situações de travagem a fundo durante as primeiras horas de rodagem de um novo carro de rega.
do fabricante; se não for compatível, deve estar indicado). A utilização de um químico que não é compatível com Viton vai degradar os anéis de retenção do carro de rega, originando fugas. recomendável alterar as posições das rampas com a máquina parada. Importante: As marcas no depósito são somente para referência e não devem ser consideradas exactas para calibração. 1.
Nota: Este procedimento assume que a bomba está ligada desde o procedimento de Enchimento do depósito de pulverização. modos estacionários compreendem a agitação do depósito, a pulverização manual com uma pistola de pulverização, ou a utilização de uma rampa móvel. 1. Coloque o interruptor principal da rampa na posição Off. Tome as seguintes precauções: 2. Ajuste o acelerador para a posição de pulverização desejada.
2. Coloque o interruptor principal da rampa e o interruptor da bomba na posição Off. 3. Retire o bocal entupido e limpe-o com um borrifador ou uma escova pequena. Seleccionar um bocal As estruturas dos bocais podem suportar 3 tipos diferentes de bocais. Para seleccionar o bocal desejado: 1. Pare o carro de rega numa superfície plana, desligue o motor e engate o travão de parqueamento. 2. Coloque o interruptor principal da rampa e o interruptor da bomba na posição Off. Figura 20 1.
de distribuição das rampas. Só deve fazer o seguinte ajuste se não utilizar o Sistema de pulverização Pro Control. sujeição removido previamente e fecha a válvula de escoamento (Figura 21). 4. Encha o depósito com pelo menos 190 l de água limpa e feche a tampa. Antes de utilizar o carro de rega pela primeira vez ou se se substituírem os bocais, ajuste as válvulas de distribuição para que a pressão e a aplicação seja igual em todas as rampas quando desliga uma ou mais rampas.
12. Repita os passos 9 a 11 para as outras rampas. 13. Conduza o carro de rega à velocidade pretendida enquanto pulveriza e desliga cada uma das rampas. A pressão no manómetro não deve sofrer alterações. Bomba A bomba está situada junto da parte traseira do depósito no lado esquerdo (Figura 23). Figura 24 1. Pontos de fixação Figura 25 1. Ponto de fixação traseiro Figura 23 1. Bomba 2. Bocal de lubrificação Reboque do carro de rega 3.
Figura 28 1. Pontos de reboque traseiros 3. Desactive o travão de estacionamento. Figura 26 4. Reboque o carro de rega a uma velocidade inferior a 4,8 km/h. 1. Válvula de reboque 5. Quando terminar, feche a válvula de reboque e aperte-a apenas 7 a 11 Nm. Importante: Se não abrir a válvula de reboque antes de rebocar o carro de rega, pode danificar a transmissão. 2. Coloque um cabo de reboque na estrutura. Veja os pontos de reboque dianteiros e traseiros nas Figura 27 e Figura 28. Figura 27 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 5 horas • Substitua o filtro de óleo hidráulico. Após as pimeiras 8 horas • Aperte as porcas das rodas. • Substitua o fluido da caixa de velocidades traseira.
Intervalo de assistência Anualmente Procedimento de manutenção • Verifique o diafragma da válvula de pressão e substitua-o sempre que. (contacte um Distribuidor Autorizado Toro). • Verifique as válvulas de retenção da bomba e substitua-as sempre que necessário. (contacte um Distribuidor Autorizado Toro). • Verifique o óleo hidráulico do accionador das rampas para ver se apresenta bolhas de ar. • Inspeccione as buchas da articulação em nylon.
Notas sobre zonas problemáticas Inspecção executada por: Item Data Informação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Procedimentos a efectuar antes da manutenção Um carro de rega apoiado num macaco poderá tornar-se instável e deslizar do apoio, ferindo qualquer pessoa que se encontre debaixo dele.
Lubrificação O ponto de suspensão na zona traseira do carro de rega encontra-se no suporte traseiro entre os suportes das rampas e Figura 31. Lubrificação do carro de rega Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Lubrifique a bomba. A cada 50 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 para utilizações gerais, à base de lítio. É disponibilizada massa lubrificante Toro Premium All Purpose no seu Distribuidor Toro. Figura 30 1. Pontos de suspensão traseiros 1.
1. Limpe os bocais de lubrificação de modo a evitar a entrada de matérias estranhas no rolamento ou casquilho. 2. Introduza massa lubrificante no rolamento ou casquilho de cada encaixe Figura 35. Figura 33 Três no interior de cada roda dianteira 1. Ponto de lubrificação Figura 35 Rampa direita 1. Bocal de lubrificação 3. Limpe a massa lubrificante em excesso. 4. Repita o procedimento para cada articulação da rampa.
7. Com o pino no lugar, solte a rampa e prenda o pino com o contrapino anteriormente retirado. 8. Repita o procedimento para cada rolamento da barra do accionador. Figura 36 1. Accionador 2. Barra do accionador 3. Caixa do pino de articulação da rampa 4. Contrapino 5. Pino 3. Levante a rampa e retire o pino (Figura 36). Faça descer lentamente a rampa até ao solo. 4. Inspeccione o pino para ver se está danificado e substitua-o, caso necessário. 5.
Manutenção do motor 6. Instale a tampa com a válvula virada para baixo na posição entre as 5 e as 7 horas quando vista da extremidade. Manutenção do filtro de ar 7. Prenda as correias (Figura 38). Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Verifique se a cobertura está devidamente selada no filtro de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado.
Verificação do óleo do motor 4. Volte a colocar o tampão de enchimento. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) 5. Volte a introduzir a vareta no tubo. Substituição do óleo e filtro do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 50 horas O motor já é enviado com óleo no cárter; no entanto, o nível de óleo deverá ser verificado antes de ligar o motor pela primeira vez e depois de utilizar o motor. 1.
Manutenção do sistema de combustível Em determinadas condições, o gasóleo e respectivos gases podem tornar-se inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. Figura 42 • Utilize sempre um funil e encha o depósito no exterior, numa zona aberta, quando o motor se encontrar frio. Limpe todo o combustível derramado. 1. Filtro do óleo 8. Limpe a superfície de vedação do adaptador do filtro. 9.
Nota: Este procedimento irá activar a bomba de combustível eléctrica, forçando a saída de ar através do parafuso de drenagem. 5. Mantenha a chave na posição On (ligar) enquanto não sair um fluxo contínuo de combustível do parafuso. 6. Volte a apertar o parafuso e rode a chave para a posição Off (desligar). 7. Desaperte o parafuso de drenagem que se encontra na bomba de injecção de combustível (Figura 44). Em determinadas condições, o gasóleo e respectivos gases podem tornar-se inflamáveis e explosivos.
3. Rode a chave da ignição para a posição Start (Ligar) e aguarde até notar um fluxo de combustível em redor da tubagem. Rode a chave para a posição Off (Desligar) quando esse fluxo se tornar contínuo. 4. Aperte bem a tubagem. 5. Repita este procedimento para os restantes bocais. 2. Liberte o tampão de escoamento que se encontra na zona inferior do recipiente do filtro.
Manutenção do sistema eléctrico Manutenção da bateria Aviso CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Os pólos, terminais e restantes acessórios da bateria contêm chumbo e derivados de chumbo; é do conhecimento do Estado da Califórnia que estes químicos podem provocar cancro e problemas reprodutivos. Lave as mãos após a operação. Substituição dos fusíveis Encontram-se 7 fusíveis e 1 ranhura vazia no sistema eléctrico, debaixo do banco do condutor (Figura 46). 6 7 8 Mantenha sempre a bateria limpa e carregada.
Carregamento da bateria Importante: Mantenha sempre a bateria carregada. Este procedimento torna-se especialmente importante quando a temperatura desce abaixo dos 0 ºC. A ligação incorrecta dos cabos da bateria poderá danificar o carro de rega e os cabos produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. 1. Retire a bateria do chassis, consultar a secção Retirar a bateria.
Manutenção do sistema de transmissão Verificação da pressão dos pneus Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Figura 48 Verifique a pressão dos pneus a cada 8 horas de funcionamento ou diariamente para garantir que respeita os níveis recomendados. Encha os pneus com uma pressão de 124 kPa (18 psi). Além disso, verifique se os pneus se encontram usados ou danificados. 1. Tampões de escoamento, colocadas na posição de drenagem 2.
Figura 51 Figura 50 1. Orifício superior, junte fluido 1. Centro do pneu – traseira 3. Centro do eixo 2. Centro do pneu – dianteira 2. Orifício inferior 3. Se a medição obtida não corresponder aos valores especificados desaperte as porcas de segurança nas extremidades das barras transversais (Figura 52). 6. Engate o travão de parqueamento, pare a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 7.
Manutenção do sistema de arrefecimento Verificar o nível do líquido de arrefecimento Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente O sistema de arrefecimento está cheio com uma solução de 50/50 de água e anticongelante etileno glicol. Verifique o nível do líquido de arrefecimento existente no radiador e no depósito de expansão no início de cada dia de trabalho, antes de ligar o motor. A capacidade do sistema de arrefecimento é de 5,4 l. Figura 53 1. Tampão do radiador 2.
Importante: Só deve adicionar líquido de arrefecimento a um motor sobreaquecido depois de arrefecer por completo. Se adicionar líquido de arrefecimento a um motor sobreaquecido, o bloco do motor pode ficar danificado. Verifique o líquido de arrefecimento do motor como indicado pelo fabricante. Utilize 5,4 l de uma solução de 50% de água e de 50% de anticongelante etileno glicol permanente. 1.
Manutenção dos travões 12. Abra o tampão do depósito de recuperação e adicione líquido de arrefecimento até à posição Cold depois apertar o tampão do radiador. Verificação dos travões 13. Verifique o nível do líquido de arrefecimento após vários ciclos de arranque e paragem e depois encha o nível do líquido de arrefecimento conforme necessário. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Antes de pôr o carro de rega a funcionar, carregue ligeiramente no pedal dos travões.
Manutenção das correias Manutenção das correias de transmissão Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 100 horas Verifique o estado e a tensão da correia do alternador/ventoinha de arrefecimento. Substitua a correia, se for necessário. 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. Figura 56 1. Porcas dianteiras 2. Porcas traseiras 2.
Manutenção do sistema hidráulico Substituição do filtro de óleo hidráulico Intervalo de assistência: Após as pimeiras 5 horas A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) Verificação do fluido hidráulico Utilize o filtro de substituição Toro (Peça N.º 86-3010). Importante: A utilização de outro filtro poderá anular a garantia de alguns componentes. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1.
Substituição do óleo hidráulico 7. Ligue a máquina e deixe-a funcionar durante 3 a 5 minutos para distribuir o fluido e eliminar todo o ar existente no sistema. Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) 8. Desligue o motor, verifique o nível de óleo hidráulico e eventuais fugas. Utilize 40,1 l de óleo hidráulico Mobil DTE 15M ou equivalente. 9. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado.
Manutenção do sistema de pulverização Manutenção da bomba Verificação da bomba Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique o diafragma da bomba e substitua-o sempre que necessário. (contacte um Distribuidor Autorizado Toro). A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique o diafragma da válvula de pressão e substitua-o sempre que. (contacte um Distribuidor Autorizado Toro).
Importante: A válvula manual não deve ser desapertada mais do que 4 voltas. Rodar a válvula mais do que 4 voltas pode fazer com que a válvula saia completamente para fora permitindo que o óleo hidráulico se derrame. rampa manualmente) enquanto observa a barra do accionador. Se a barra do accionador se movimentar consulte as indicações em baixo. 4. Repita o procedimento para a rampa oposta.
Limpeza 2. Estenda as rampas até à posição de pulverização e apoie as rampas com suportes ou tiras de um dispositivo de elevação. Limpeza do filtro de rede da sucção 3. Com o peso da rampa suportado, retire o parafuso e a porca que seguram o pino de articulação à rampa (Figura 62). Retire o pino de articulação. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1.
Armazenamento C. Lave o depósito com combustível novo e limpo. D. Aperte todas as juntas do sistema de combustível. 1. Coloque o carro de rega numa superfície nivelada, engate o travão de parqueamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 12. Utilize o arranque eléctrico para fazer girar o motor e distribuir o óleo pelo interior do cilindro. 2.
Resolução de problemas Resolução de problemas do motor e do veículo Problema O arranque eléctrico não dá sinal. O motor roda, mas não liga. Causa possível 1. O selector das mudanças pode não estar em ponto morto. 1. Carregue no pedal de travão e coloque o selector das mudanças em ponto morto. 2. As ligações eléctricas estão corroídas ou soltas. 3. Existe um fusível fundido ou solto. 4. A bateria está descarregada. 5. O sistema de bloqueio de segurança não está a funcionar correctamente. 6.
Problema O motor não funciona ao ralenti. Causa possível 1. A ventilação do depósito de combustível está obstruída. 1. Substitua o tampão do depósito de combustível. 2. O sistema de combustível tem sujidade, água ou combustível muito antigo. 3. A vela de ignição está danificada ou partida. 4. As passagens de ralenti do carburador estão obstruídas. 5. O parafuso de ajuste do ralenti está mal afinado. 6. A bomba de combustível está avariada. 2.
Problema A máquina não funciona em qualquer sentido. Acção correctiva Causa possível 1. O selector das velocidades está em ponto morto. 1. Carregue no pedal de travão e engrene uma mudança. 2. O travão de mão não foi libertado ou está encravado. 3. A transmissão não funciona. 2. Desengate o travão de parqueamento ou verifique as ligações. 3. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 4. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 5. Contacte o Serviço de assistência autorizado. 4.
Esquemas Esquemas eléctricos, veículo (Rev.
Esquemas eléctricos, sistema de pulverização (Rev.
Notas: 62
Notas: 63
Garantia dos produtos Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos • A Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (”Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.