Form No. 3384-939 Rev B Sprühfahrzeug Multi Pro 5800 Modellnr. 41593—Seriennr. 312000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Das Multi Pro® Sprühfahrzeug ist ein Fahrzeug ausschließlich für das Sprühen von Rasenflächen und sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden. Es ist hauptsächlich für das Sprühen von Gras auf gepflegten Grünflächen in Parkanlagen, Golfplätzen, Sportplätzen und öffentlichen Anlagen gedacht. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung Ihres Produktes vertraut zu machen.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme ...................................................... 36 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 37 Aufbocken des Sprühfahrzeugs........................ 37 Schmierung ......................................................... 38 Einschmieren des Sprühfahrzeugs ................... 38 Einfetten der Auslegerscharniere ..................... 38 Einschmieren der Aktuatorstangenlager........... 39 Warten des Motors ...........
Sicherheit • Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf das Warnsymbol. Es bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – Hinweise für die Personensicherheit. Wenn die Anweisungen nicht beachtet werden, kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen. sowie allen Schildern am Sprühfahrzeug vertraut sind.
• Halten Sie alle Schutzbleche, Sicherheitseinrich- • Bereiche, in denen Chemikalien gehandhabt tungen und Schilder an den für sie vorgesehenen Stellen intakt. Sollte ein Schutzblech, eine Sicherheitseinrichtung oder ein Schild defekt, unleserlich oder beschädigt worden sein, reparieren Sie das entsprechende Teil bzw. tauschen Sie es aus, ehe Sie den Betrieb der Maschine aufnehmen. werden, müssen gut belüftetet sein.
Beim Betrieb erkennen, was Sie vorhaben. Befolgen Sie alle Verkehrsvorschriften und -bestimmungen. – Die Elektrik und die Auspuffanlage des Sprühfahrzeugs können Funken erzeugen, die explosives Material zünden können. Setzen Sie das Sprühfahrzeug nie an oder in der Nähe von Stellen ein, an denen sich explosiver Staub oder Dampf bilden kann. WARNUNG: Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses tödliches Giftgas. Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen laufen.
• Schwere Ladungen beeinflussen die so lange wie bei trockenen Oberflächen werden. Wenn Sie durch stehendes Wasser fahren, das tief genug ist, um die Bremsen nass zu machen, funktionieren diese erst wieder richtig, wenn sie ausgetrocknet sind. Testen Sie die Bremsen, wenn Sie Wasser durchfahren haben, um sicherzustellen, dass sie richtig funktionieren. Wenn sie nicht richtig funktionieren, fahren Sie langsam, während Sie das Bremspedal leicht belasten. Das trocknet die Bremsen aus.
Schallleistung • Stellen Sie vor dem Warten der Maschine oder dem Ausführen von Einstellung den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen des Motors vorzubeugen. Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 99 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA). • Halten Sie alle Muttern und Schrauben Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen Sie sie. decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal107-8724 107-8724 1. Fahrantrieb decal100-8619 100-8619 1. Sprühsystem: Ein 2. Sprühsystem: Aus 2. Treten Sie zum Vorwärtsfahren das Fahrpedal oben nach vorne und unten. 3.
decal117-2718 117-2718 decal119-0567 119-0567 9. Auslegerhub, linker Ausleger 1. Sonarausleger 2. Gasbedienungshebel: Schnell 10. Auslegerhub, rechter Ausleger 3. Scheinwerfer 4. Gasbedienungshebel: Langsam 11. Anheben 12. Absenken 5. Schaummarkierer, linker Ausleger 13. Sprühschalter für linken Ausleger 6. Schaummarkierer, rechter 14. Sprühschalter für mittleren Ausleger Ausleger 7. Ein decal117-4955 117-4955 15. Sprühschalter für rechten Ausleger 8. Aus 1.
decal120-0616 120-0616 decal120-0759 120-0759 1. Verringern 6. Ein 2. Kontinuierliche variable Einstellung, Sprühdruck 7. Mischejektor 3. Erhöhen 8. Sonarausleger 4. Spülen vom Frischwasserbehälter 5. Aus 9. Warnblinker 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie für Erste-Hilfe-Maßnahmen frisches, sauberes Wasser. decal120-0617 120-0617 1. Quetschstelle für die Hand: Berühren Sie das Scharnier nicht mit den Händen. 2.
decal120-0624 120-0624 1. Quetsch- und Amputationsgefahr für Unbeteiligte: Steigen Sie nicht in das Fahrzeug ein oder verlassen Sie es, während die Maschine sich bewegt. Halten Sie die Maschine an, bevor Sie ein- oder aussteigen. decal120-0623 120-0623 1. Position der Anbauvorrichtung 2. Fall- und Quetschgefahr: Nehmen Sie keine Passagiere auf dem Behälter mit, halten Sie Ihre Arme und Füße immer im Fahrzeug. 2. Vergurtungsstellen 3. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 Menge – Keine Teile werden benötigt Verwendung Prüfen der Federn des Auslegerscharniers.
1 Prüfen der Federn des Auslegerscharniers Keine Teile werden benötigt Verfahren Wichtig: Wenn die Federn des Auslegerscharniers falsch zusammengedrückt sind und Sie das Sprühsystem einsetzen, kann der Ausleger beschädigt werden. Messen Sie die Federn und drücken Sie die Federn mit der Klemmmutter ggf. auf 3,96 cm zusammen. g002332 Bild 3 Bei der Auslieferung des Sprühfahrzeugs sind die Auslegersektionen nach vorne gedreht, um das Verpacken der Maschine zu vereinfachen.
Produktübersicht g018926 Bild 4 1. Beifahrersitz 4. Überrollschutzsystem 7. Pumpe 2. Frischwasserbehälter 3. Bedienersitz 5. Behälterdeckel 6. Chemikalienbehälter 8. Kraftstofftank 9. Batterie 10. Scheinwerfer g018927 Bild 5 1. Linker Ausleger 3. Transportwiege für die Ausleger 5. Behälterablass 7. Rechter Ausleger 2. Ausleger-Steuerzylinder 4. Ventile 6. Hydraulikbehälter 8.
Bedienelemente g018928 Bild 6 1. Lenkrad 4. Passagierhandgriff 7. Armlehne 2. Druckmanometer 5. Aufbewahrungsfach 8. Fahrpedal 3. Armaturenbrett-Bedienelemente 6. Mittelkonsole 9. Bremse Fahrzeugbedienelemente das Fahrpedal etwas kommen, damit die Drehzahl erhöht wird. Fahrpedal Mit dem Fahrpedal (Bild 7) steuern Sie die Vorwärtsund Rückwärtsbewegung der Maschine.
die Scheinwerfer einzuschalten und nach hinten, um sie auszuschalten. Bremspedal Mit dem Bremspedal verlangsamen oder halten Sie das Sprühfahrzeug an (Bild 7). ACHTUNG Wenn Sie das Sprühfahrzeug mit schlecht eingestellten oder abgenutzten Bremsen einsetzen, können Sie die Kontrolle über das Sprühfahrzeug verlieren; dies kann für Sie oder Unbeteiligte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Betriebsstundenzähler Dosierungsschalter Der Betriebsstundenzähler (Bild 10) zeigt die Stunden an, die der Motor gelaufen hat. Der Betriebsstundenzähler wird aktiviert, wenn das Zündschloss in die Stellung „Laufen“ gedreht wird. Der Dosierungsschalter befindet sich am Armaturenbrett an der rechten Seite des Lenkrads (Bild 13). Wenn Sie den Schalter nach vorne gedrückt halten, erhöhen Sie den Druck im Sprühsystem; wenn Sie den Schalter nach hinten gedrückt halten, reduzieren Sie den Druck.
am Schalter auf. Sie müssen für die Umwälzung die Pumpe einschalten, und der Motor muss mit einer höheren Drehzahl als der Leerlauf laufen. Das Umwälzungsventil befindet sich hinter dem Behälter (Bild 14) Sie den Schalter einschalten, leuchtet eine Lampe am Schalter auf. Wichtig: Schalten Sie den Pumpenschalter nur ein, wenn der Motor im Leerlauf läuft, um eine Beschädigung des Pumpenantriebs zu vermeiden. Auslegerhub Die Hubschalter für die Ausleger befinden sich am Armaturenbrett rechts vom Sitz.
Wichtig: Verlängern Sie den Schlauch nicht, um einen Kontakt mit den Behälterflüssigkeiten zu ermöglichen. Der Abstand vom Schlauchende bis zum obersten Wasserstand sollte in den örtlich vorgeschriebenen Grenzwerten liegen. g013787 Bild 17 g018945 Bild 16 1. Rücklauffüllanschluss 1. Umwälzungssteuerventil, offen 2. Behälterabdeckung Behälterabdeckung Auslegerventile Die Behälterabdeckung befindet sich in der Mitte oben am Behälter.
Betrieb Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Trockengewicht 1.307 kg Gewicht mit Standardsprühsystem, leer ohne Bediener 1.307 kg Gewicht mit Standardsprühsystem, voll ohne Bediener 2.499 kg Bruttofahrzeuggewicht (max.) (auf ebener Fläche) 3.023 kg Fassungsvermögen des Behälters Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition.
Betanken GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. • Befüllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. Füllen Sie Kraftstoff bis in den Tank, bis der Stand 25 mm unter zur Unterseite des Füllstutzens liegt.
• Biodieselmischungen können lackierte GEFAHR Oberflächen beschädigen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
6. 7. Hinweis: Wiederholen Sie die Schritte bei Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff immer auf. Bedarf. 8. Prüfungen vor dem Start Prüfen Sie die folgenden Punkte täglich vor jedem Einsatz des Sprühfahrzeugs: • Überprüfen Sie den Reifendruck. Fahren 1. Hinweis: Diese Reifen sind anders als Autoreifen, d. h. sie benötigen einen geringeren Druck, um die Bodenverdichtung und -beschädigung zu vermeiden.
Hinweis: Die Lampe am Schalter leuchtet auf, Beispiel: Mischen und füllen Sie keine Chemikalien in den Sprühbehälter am Abend ein, die Sie dann am nächsten Morgen sprühen. Dies würde zu einer Separation der Chemikalien führen und könnte die Sprühfahrzeugkomponenten beschädigen. und der Fahrantrieb geht auf das Fahrpedal zurück. Abstellen des Motors 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stellen Sie alle Bedienelemente in die Neutralstellung. Treten Sie auf die Bremse, um das Sprühfahrzeug anzuhalten.
Die Behälterabdeckung befindet sich in der Mitte oben am Behälter. Drehen Sie zum Öffnen die vordere Hälfte der Abdeckung nach links und schwenken Sie sie nach außen. Sie können den Filter innen herausnehmen und reinigen. Wenn Sie den Behälter abdichten möchten, schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie die vordere Hälfte nach rechts. Der Frischwasserbehälter befindet sich am Überrollschutz hinter dem Beifahrersitz (Bild 21).
2. Senken Sie die Ausleger mit den Schaltern für den Auslegerhub ab. Warten Sie, bis die Ausleger ganz in die Sprühstellung ausgefahren sind. für das Rührwerk die Pumpe einschalten, und der Motor muss mit einer höheren Drehzahl als der Leerlauf laufen. 3. Wenn Sie die Ausleger einfahren möchten, halten Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche an. die Pumpe noch eingeschaltet ist, siehe Füllen des Sprühbehälters (Seite 26). 4. Heben Sie die Ausleger mit den Schaltern für den Auslegerhub an.
das Sprühen mit einer Spritzpistole oder das Sprühen mit einem tragbaren Ausleger. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen: • Vermeiden Sie ein stationäres Sprühen, wenn es sehr heiß und/oder trocken ist, da Rasenflächen zu diesen Zeitpunkten mehr gestresst sind. • Vermeiden Sie ein Parken auf der Rasenfläche, wenn Sie stationär sprühen. Parken Sie, falls möglich, auf einem Weg. • Minimieren Sie die Dauer, für die das Gerät über einem bestimmten Bereich der Grünfläche eingeschaltet ist.
Klappstecker im Rahmen ein und schließen Sie das Ablassventil (Bild 23). 4. Füllen Sie den Behälter mit mindestens 190 L sauberem, frischem Wasser und schließen Sie die Abdeckung. Hinweis: Sie können dem Wasser ggf. ein Reinigungs- bzw. Neutralisierungsmittel zugeben. Verwenden Sie für das letzte Spülen nur sauberes Wasser. g018930 Bild 22 1.
Kalibrieren der Sicherheitsventile des Auslegers Wichtig: Wenn Sie das Pro Control™ Sprühsystem installiert haben, müssen die Sicherheitsventile des Auslegers geschlossen sein. Verwenden Sie die folgende Einstellung, wenn Sie das Pro Control-Sprühsystem nicht verwenden.
Pumpe folgenden Schritte sollten nur bei abgeschaltetem Steuergerät ausgeführt werden. Die Pumpe befindet sich links hinten am Behälter (Bild 26). 1. Führen Sie dies auf einer offenen, ebenen Fläche aus. 2. Füllen Sie den Sprühbehälter mit sauberem Wasser. 3. Stellen Sie sicher, dass das Umwälzungssteuerventil offen ist. Falls es eingestellt wurde, öffnen Sie es jetzt ganz. 4. Aktivieren Sie die Feststellbremse und lassen Sie den Motor an. 5. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell". 6.
g002214 Bild 29 1. Abschleppstellen hinten g002212 Bild 27 3. Lösen Sie die Feststellbremse. 4. Schleppen Sie das Sprühfahrzeug mit einer Geschwindigkeit unter 4,8 km/h ab. 5. Schließen Sie nach dem Abschleppen das Abschleppventil und ziehen Sie es mit 7-11 N·m an. 1. Abschleppventil Wichtig: Wenn Sie das Abschleppventil nicht vor dem Abschleppen des Sprühfahrzeugs öffnen, wird das Getriebe beschädigt. 2. Transportieren des Sprühfahrzeugs Befestigen Sie ein Abschleppseil am Rahmen.
g002211 Bild 31 1.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach fünf Betriebsstunden • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter aus. Nach acht Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. • Wechseln Sie das Öl des hinteren Planetengetriebes. • Prüfen Sie den Lüfter-/Lichtmaschinenriemen.
Wartungsintervall Alle 400 Betriebsstunden Jährlich Wartungsmaßnahmen • Schmieren Sie die Aktuatorstangenlager ein. • Führen Sie alle jährlichen Wartungsarbeiten aus, wie in der Motorbedienungsanleitung aufgeführt. • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen. • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. • Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke aus. • Tauschen Sie den Inline-Kraftstofffilter aus. • Packen Sie die Vorderradlager. • Wechseln Sie das Öl des hinteren Planetengetriebes.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Prüfen Sie die Funktion des Sperrschalters für die Neutralstellung. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Kühlmittelstand. Prüfen Sie den Luftfilter. Prüfen Sie den Kühler und Ölkühler auf Fremdkörper.
ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Aufbocken des Sprühfahrzeugs g002216 Bild 33 1.
Schmierung Einschmieren des Sprühfahrzeugs Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Sie die Pumpe ein. Alle 50 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis. Toro Premium-Allzweckschmiermittel erhalten Sie von Ihrem Toro-Vertragshändler. 1. Wischen Sie die Schmiernippel ab, um das Eindringen von Fremdkörpern in die Lager oder Büchsen zu vermeiden. 2. Pressen Sie Fett in die Lager und Büchsen. 3.
g013780 Bild 37 g002014 Bild 36 Rechter Ausleger 1. Schmiernippel 3. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. 4. Wiederholen Sie dies für jedes Auslegerscharnier. 1. Aktuator 4. Splint 2. Aktuatorstange 5. Stift 3. AuslegerDrehstiftgehäuse 5. Drehen Sie das Ende des Aktuatorstangenlagers und schmieren Sie Schmiermittel in das Lager (Bild 38). Hinweis: Wischen Sie überflüssiges Fett ab.
8. Wenn der Stift eingesetzt ist, lassen Sie den Ausleger los und befestigen Sie den Stift mit dem vorher abgenommenen Splint. Warten des Motors 9. Wiederholen Sie dies für jedes Aktuatorstangenlager. Warten des Luftfilters Prüfen Sie das Gehäuse des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Stellen Sie sicher, dass der Staubdeckel vollständig auf dem Luftfilter abgedichtet ist. Ersetzen Sie ein defektes Luftfiltergehäuse.
Wichtig: Verwenden Sie keine Druckluft mit hohem Druck, da Schmutz durch den Filter in den Motor gelangen kann. 5. Prüfen Sie den Filter und wechseln Sie ihn, wenn er beschädigt ist. 6. Setzen Sie die Abdeckung auf; das Ventil sollte auf 5 Uhr bis 7 Uhr zeigen (aus Sicht vom Ende). 7. Befestigen Sie die Riemen (Bild 39). 8. Entfernen Sie die Gummiventilabdeckung vom Luftfiltergehäuse. 9. Reinigen Sie das Ventil und setzen Sie es auf das Luftfiltergehäuse.
Wechseln des Motoröls und -filters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 150 Betriebsstunden—Tauschen Sie den Motorölfilter aus. Alle 150 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motor- und das Synthetiköl (öfter bei einem Einsatz mit hoher Last oder in hohen Temperaturen). g002206 1. Lassen Sie den Motor an und warten Sie, bis der Motor warm ist; dies wärmt das Öl, das dann besser abläuft. 2.
Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit einem Trichter im Freien, wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. g002238 Bild 43 1. Ölfilter 8. Wischen Sie die Dichtungsfläche am Anbaubereich des Filters ab. 9.
Hinweis: Der Motor sollte nach dem Entlüften der Kraftstoffanlage anspringen. Wenn der Motor jedoch nicht anspringt, können Luftblasen zwischen der Einspritzpumpe und den Einspritzdüsen stecken, siehe Entlüften der Injektoren (Seite 44). Entlüften der Injektoren Führen Sie diese Schritte nur aus, wenn Sie die Anlage beim Anlassen des Motors entlüftet haben, und der Motor nicht anspringt, siehe Entlüften der Kraftstoffanlage (Seite 43). 1.
Warten des Kraftstofffilters 3. Das Sprühfahrzeug hat zwei Kraftstofffilter, einen Kraftstofffilter/Wasserabscheider (zwischen der Kraftstoffpumpe und dem Vergaser) und einen Inlinefilter (am Auslasstankanschluss). Schließen Sie den Schlauch vom Krümmer ab und lassen Sie den Kraftstoff im Schlauch in einen zugelassenen Benzinkanister ablaufen. 4. Entfernen Sie das alte Steigrohr vom Kraftstofftank. 5. Setzen Sie ein neues Steigrohr ein, das Sie vom offiziellen Toro-Vertragshändler erworben haben.
Warten der elektrischen Anlage Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie die Batterie und den Batteriekasten mit einem Papierhandtuch. Reinigen Sie korrodierte Batteriepole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron. Tragen Sie eine dünne Fettschicht auf die Batterieklemmen/-pole auf, um Korrosion zu verhindern. Auswechseln der Sicherungen Spannung: 12 Volt mit 690 Kaltstartampere bei -18 °C.
2. WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen des Sprühfahrzeugs Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Lassen Sie Batteriepole, wenn Sie die Batterie entfernen oder einbauen, nie mit irgendwelchen Metallteilen des Sprühfahrzeugs in Berührung kommen.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder einmal täglich, um den einwandfreien Druck der Reifen sicherzustellen. Pumpen Sie die Reifen auf 1,24 bar auf. Prüfen Sie die Reifen auch auf Abnutzung oder Beschädigung. g002244 Bild 49 1. Ablassschrauben, für Ablassen positioniert Prüfen der Räder/Reifen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern fest.
g002247 Bild 52 g002245 1. Reifenmittellinie: Hinten 2. Reifenmittellinie: Vorne Bild 51 1. Oberes Loch, füllen Sie hier Öl ein 2. Unteres Loch 6. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe und den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 7. Gießen Sie SAE 85W-140 Getriebeöl in das obere Loch, bis es aus dem unteren Loch austritt. 8. Setzen Sie die Ablassschrauben ein und ziehen Sie sie an. 9. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 9 für das andere Hinterrad. 10. 3.
Warten der Kühlanlage 4. Hinweis: Der Kühler sollte bis zur Oberseite des Einfüllstutzens und das Ausdehnungsgefäß bis zur Voll-Marke gefüllt sein. Prüfen des Kühlmittelstandes 5. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Die Kühlanlage ist mit einer 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem EthylenglykolFrostschutzmittel gefüllt. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Kühler und Ausdehnungsgefäß jeden Tag vor dem Anlassen des Motors.
ACHTUNG Wenn der Motor gelaufen ist, kann das Kühlmittel heiß sein und unter Druck stehen. Wenn Sie den Kühlerdeckel bei heißem Kühlmittel abnehmen, kann das Kühlmittel ausströmen und Sie oder Unbeteiligte verletzen. Lassen Sie den Motor für mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie den Kühlerdeckel abnehmen. Der Kühlerdeckel sollte kalt sein. 2. Nehmen Sie den Kühlerdeckel ab, wenn der Motor kalt ist (Bild 55). g002252 Bild 56 5. Schließen Sie den Ablass. 6. Nehmen Sie den Kühlerdeckel ab. 7.
Warten der Bremsen ACHTUNG Wenn der Motor läuft, wird das Kühlmittel heiß und steht unter Druck. Wenn Sie den Kühlerdeckel bei heißem Kühlmittel abnehmen, kann das Kühlmittel ausströmen und Sie oder Unbeteiligte verletzen. Prüfen der Bremsen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Treten Sie vor dem Anlassen des Sprühfahrzeugs leicht auf das Bremspedal.
Warten der Riemen Warten der Treibriemen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lüfter-/Lichtmaschinenriemens. Tauschen Sie den Riemen bei Bedarf aus. 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2.
5. Wenn Sie die richtige Spannung erzielt haben, ziehen Sie die Lichtmaschine und die Schrauben fest, um die Einstellung zu arretieren. 6. Ziehen Sie die Sperrmutter an, um die Einstellung zu arretieren. Warten der Hydraulikanlage Hydrauliköl – Technische Angaben Der Ölbehälter der Maschine wird im Werk mit ca. 56 l Qualitätshydrauliköl gefüllt. Prüfen Sie den Hydraulikölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich.
zu erhalten. Das Öl ist in Behältern mit 19 l Fässern mit 208 l vom Mobil Händler erhältlich. Wichtig: Viele Hydraulikölsorten sind fast farblos, was das Erkennen von undichten Stellen erschwert. Als Beimischmittel für Hydrauliköl können Sie ein rotes Färbmittel in 20 ml Flaschen kaufen. Eine Flasche reicht für 15-22 l Hydrauliköl. Sie können es mit der Bestellnummer 442500 über Ihren Toro-Vertragshändler beziehen. Dieser rote Farbstoff sollte nicht mit biologisch abbaubaren Ölen verwendet werden.
2. Ermitteln Sie die zwei Hydraulikfilter an der Maschine. Ein Filter ist unter dem Hydraulikölbehälter und der andere befindet sich am Heck der Maschine auf dem Rahmen. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls. Achten Sie auch auf Lecks. 10. • Vorderer Filter, unter dem Hydraulikbehälter Entsorgen Sie den gebrauchten Filter bei einem zugelassenen Recyclingcenter.
4. Nehmen Sie das Schlauch-Anschlussstück vom Behälter ab und lassen Sie das Öl in die Wanne laufen (Bild 63). 5. Schließen Sie den Schlauch und das Anschlussstück am Behälter an und ziehen Sie sie fest. Wartung des Sprühsystems WARNUNG: 6. Füllen Sie den Hydraulikbehälter mit ca. 53 l der angegebenen Hydraulikölsorte oder einem Äquivalent, siehe Hydrauliköl – Technische Angaben (Seite 54).
Sie gleichzeitig die Anschlüsse und Anschlussstücke auf ähnliche Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte Schläuche und Anschlussstücke aus. Pumpenwartung Prüfen der Pumpe Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Pumpenmembran und wechseln Sie sie ggf. aus (wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler).
Prüfen der Nylondrehbüchsen Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Fahren Sie die Ausleger in die Sprühstellung aus und stützen Sie die Ausleger mit Ständern oder Riemen von einer Hebevorrichtung ab. 3.
9. 10. Setzen Sie den Schwenkstift ein und befestigen Sie ihn mit der vorher entfernten Schraube und Mutter. Wiederholen Sie diese Schritte für jeden Ausleger. Prüfen der Behälterriemen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Behälterriemen. Wenn der Hauptbehälter mit Wasser gefüllt ist, sollten Sie prüfen, ob die Behälterriemen Spiel haben. Wenn die Riemen lose sind, ziehen Sie die Befestigungen an den oberen Riemen an, bis sie mit dem Behälter bündig sind.
Flussdiagramm g018931 Bild 67 61
Reinigung Reinigen des Saugsiebs Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie die Halterung vom roten Anschlussstück ab, an das der dicke Schlauch oben am Behälter angeschlossen ist (Bild 68). g002257 Bild 68 1. Saugschlauch 2. Halter 3. Schließen Sie den Schlauch vom Behälter ab (Bild 68). 4.
Einlagerung 1. Stellen Sie das Sprühfahrzeug auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie die Pumpe ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der ganzen Maschine, einschließlich von der Außenseite der Zylinderkopfrippen des Motors und des Gebläsegehäuses. Wichtig: Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Waschen Sie die Maschine nie mit einem Hochdruckreiniger.
6. Heben Sie die Ausleger mit den Schaltern für den Auslegerhub an. Heben Sie die Ausleger an, bis sie ganz in der Transportgabel der Ausleger (Überkreuzstellung für den Transport) sind, und die Auslegerzylinder ganz eingefahren sind. Stellen Sie sicher, dass die Auslegerzylinder ganz eingefahren sind, um eine Beschädigung der Aktuatorstange zu vermeiden. 7. Prüfen Sie die Bremsen, siehe Prüfen der Bremsen (Seite 52). 8. Warten Sie den Luftfilter, siehe Warten des Luftfilters (Seite 40). 9.
Fehlersuche und -behebung Fehlerbehebung beim Motor und Fahrzeug Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 1. Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse auf guten Kontakt. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt oder lose. 3. Die Batterie ist leer. 2. Beheben Sie den Fehler oder tauschen die Sicherung aus. 3. Laden Sie die Batterie auf oder tauschen sie aus. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5.
Problem Der Motor läuft nicht im Leerlauf. Mögliche Ursache 1. Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft. 1. Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf. 2. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 3. Die Kraftstoffpumpe ist beschädigt. 2. Entleeren und spülen Sie die Kraftstoffanlage; füllen Sie frischen Kraftstoff ein. 3. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 4. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler. 5.
Fehlerbehebung beim Sprühsystem Problem Ein Auslegerabschnitt sprüht nicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der elektrische Anschluss am Ventil des Auslegers ist verschmutzt oder nicht angeschlossen. 1. Stellen Sie das Ventil manuell ab. Schließen Sie den Elektrostecker am Ventil ab und reinigen Sie alle Kabel. Schließen Sie ihn dann erneut an. 2. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 2. Prüfen Sie die Sicherungen und ersetzten Sie sie ggf. 3. Reparieren oder wechseln Sie den Schlauch aus. 4.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).