Form No. 3384-947 Rev B Pulverizador de relva Multi Pro 5800 Modelo nº 41593—Nº de série 312000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Introdução O pulverizador de relva Multi Pro® é um veículo de pulverização de rega dedicado que se destina a ser utilizado por operadores profissionais contratados em aplicações comerciais. Foi principalmente concebido para regar a relva em parques, campos de golfe, campos desportivos e relvados comerciais bem mantidos. Leia este manual cuidadosamente para saber como utilizar e efetuar a manutenção do produto de forma adequada.
Bomba .............................................................. 32 Reboque do pulverizador.................................. 32 Transporte do pulverizador ............................... 33 Manutenção ............................................................ 35 Plano de manutenção recomendado ................... 35 Lista de manutenção diária............................... 37 Notas sobre zonas problemáticas..................... 37 Procedimentos a efectuar antes da manutenção .........................
Segurança Diagrama de fluxo ................................................ 62 Limpeza .............................................................. 63 Limpeza do filtro de rede da sucção .................. 63 Armazenamento ..................................................... 64 Resolução de problemas ........................................ 66 A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos.
• do motor e com todas as etiquetas constantes no pulverizador. Defina os seus próprios procedimentos e regras de trabalho para condições de utilização mais exigentes (ex.: inclinações demasiado pronunciadas para a utilização do pulverizador). da pele está protegida durante a utilização dos químicos. • Tenha sempre água limpa à disposição quando encher o tanque de pulverizador. • Não coma, não beba nem fume quando estiver a utilizar os químicos.
• • • • • • • Se não utilizar o pulverizador de forma segura possam ficar presas em peças móveis e provocar lesões. Deve utilizar óculos e sapatos de proteção, calças compridas e capacete, que por vezes são exigidos por alguns regulamentos de seguros e de segurança locais. Evite conduzir quando escurece, especialmente em zonas desconhecidas. Se for necessário conduzir a máquina durante a noite, faça-o de forma cuidadosa, ligue os faróis e considere a utilização de luzes adicionais.
• • Verifique atentamente se existem obstruções pulverizador se encontra danificado. Efetue todas as reparações necessárias antes de reiniciar a operação. Antes de se levantar do banco: 1. Desligue a máquina. 2. Retire o pé do pedal de travão e engate o travão de estacionamento. 3. Rode a chave da ignição para a posição Off (desligar). 4. Retire a chave da ignição. • • Utilização em terrenos acidentados e irregulares Importante: Coloque a máquina numa superfície nivelada.
• Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas ou seguintes para evitar qualquer perda de controlo e eventuais lesões pessoais: • Reduza o peso da carga quando utilizar o veículo em superfícies inclinadas ou terreno acidentado, para evitar o capotamento do pulverizador. • As cargas líquidas provocam oscilações. Geralmente, a carga solta-se quando o veículo muda de direção, vai a subir ou a descer, com alterações bruscas de velocidade, ou circula em superfícies irregulares.
Os valores medidos foram determinados de acordo com os procedimentos descritos na EN 1032. Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal93-6686 93–6686 1. Óleo hidráulico 2. Leia o Manual do utilizador. decal107-8667 107-8667 1. Suspensão 2. Pontos de suspensão 3.
decal107-8731 107-8731 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Aperte as porcas das rodas com 75 a 102 N·m. decal107-8732 107-8732 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Aperte as porcas das rodas com 95 a 122 N·m. decal117-2718 117–2718 decal117-4955 117-4955 1. Aviso – leia o Manual do utilizador; quando estiver sentado no banco do operador use sempre cinto de segurança; evite inclinar a máquina. 2. Aviso – utilize proteções para os ouvidos.
decal120-0759 120-0759 1. Diminuição 6. Ligar 2. Ajuste variável contínuo, pressão da pulverização 7. Misturador 3. Aumento 8. Rampa Sonic 4. Enxaguar a partir do depósito de água limpa 9. Luzes intermitentes de perigo 5. Desligar decal119-0567 119-0567 9. Elevação da rampa, rampa esquerda 1. Rampa Sonic 2. Acelerador – rápido 10. Elevação da rampa, rampa direita 3. Faróis 4. Acelerador – lento 5. Marcador de espuma, rampa esquerda 11. Elevar 12. Baixar 13.
decal120-0616 120–0616 1. Aviso – leia o Manual do utilizador; utilize água limpa para os primeiros-socorros. decal120-0623 120-0623 1. Localização do gancho do reboque 2. Pontos de fixação 3. Aviso – leia o Manual do utilizador. decal120-0627 decal120-0617 120-0617 120-0627 1. Ponto de aperto, mãos – mantenha as mãos afastadas da articulação. 1. Perigo de corte/desmembramento; ventoinha – afastá-las das peças móveis, mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados. 2.
decal120-0625 120-0625 1. Ponto de aperto, mãos – mantenha as mãos afastadas. decal120-0624 120-0624 1. Perigo de esmagamento/desmembramento de outras pessoas – não saia nem entre na máquina enquanto esta estiver em movimento; pare a máquina antes de entrar ou sair. 2. Risco de queda e esmagamento – não transporte passageiros em cima do depósito; mantenha sempre os braços e as pernas dentro do veículo, utilize os suportes de apoio dos passageiros. decal120-0619 120-0619 1.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 Quantidade Descrição – Nenhuma peça necessária Utilização Verificação das molas das dobradiças das rampas. Componentes e peças adicionais Descrição Chave de ignição Manual do utilizador Manual do proprietário do motor Catálogo de peças Material de formação do utilizador Quantidade Utilização 2 1 1 1 1 Leia os manuais e veja os materiais de formação antes de utilizar a máquina.
1 Verificação das molas das dobradiças das rampas Nenhuma peça necessária Procedimento Importante: Pôr o sistema de pulverização a funcionar com as molas das dobradiças das rampas com a pressão incorreta pode danificar as rampas. Meça as molas e utilize a porca de bloqueio para comprimir as molas para 3,96 cm, se for necessário. g002332 Figura 3 O pulverizador é fornecido com as extensões da rampa puxadas para a frente para facilitar a embalagem da máquina.
Descrição geral do produto g018926 Figura 4 1. Banco do passageiro 4. Sistema de proteção anticapotamento (ROPS) 7. Bomba 2. Depósito de água limpa 5. Tampão do depósito 8. Depósito de combustível 3. Banco do operador 6. Depósito de químicos 9. Bateria 16 10.
g018927 Figura 5 1. Rampa esquerda 3. Cavidade de transporte das 5. Escoamento do depósito rampas 2. Cilindro de controlo da rampa 4. Grupo da válvula 6. Depósito hidráulico 7. Rampa direita 8. Rampa central Comandos g018928 Figura 6 1. Volante 4. Pega para o passageiro 7. Apoio do braço 2. Indicador da pressão 5. Compartimento de armazenamento 8. Pedal de tração 3. Controlos do painel 6. Consola central 9.
Controlos do veículo Pedal do travão Pedal de tração Utilize o pedal dos travões para parar ou diminuir a velocidade do pulverizador (Figura 7). O pedal de tração (Figura 7) permite controlar o avanço e o recuo da máquina. Utilize o pé direito para pressionar a zona dianteira do pedal e deslocar a máquina para a frente; se pressionar a zona traseira do pedal irá deslocar a máquina no sentido inverso. Liberte o pedal para abrandar e parar o veículo.
Contador de horas O contador de horas (Figura 10) indica o número total de horas de funcionamento do motor. O contador de horas começa a funcionar sempre que se roda a chave para a posição Run. g013746 Figura 8 1. Consola central 2. Interruptor de bloqueio do pedal de tração 3. Alavanca do acelerador 4. Interruptor dos faróis g013747 Figura 10 1.
e mantenha o interruptor para a frente para aumentar a pressão do sistema de pulverização, ou carregue e mantenha o interruptor para trás para diminuir a pressão. Rampa Os interruptores de elevação das rampas estão localizados no painel de controlo no lado direito do banco e são utilizados para elevar as rampas esquerda e direita respetivamente (Figura 13). Indicador de pressão O indicador de pressão (Figura 11) situa-se no painel. Este instrumento indica a pressão do fluido no sistema em psi e kPa.
g014346 Figura 14 1. Válvula de agitação 2. Válvulas das rampas Válvula de derivação da agitação g018945 A válvula de derivação da agitação redireciona o fluxo de fluido para a bomba quando desliga a agitação (Figura 15). Encontra-se na parte de trás da válvula de agitação. Pode ajustar esta válvula para assegurar que a pressão permanece constante durante a agitação. Consulte Calibração da válvula de derivação da agitação (página 32). Figura 16 1.
Especificações Importante: Não utilize uma tubagem mais comprida que permita o contacto com os fluidos do depósito. A distância a partir do final da tubagem até ao nível superior de água deve encontrar-se dentro dos limites regulamentares locais. Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de operação. Pense em primeiro lugar na segurança Leia atentamente as instruções de segurança e o teor dos autocolantes na secção Segurança. Esta informação pode contribuir para evitar que o utilizador e outras pessoas sofram acidentes. g002206 Figura 18 Preparação para utilizar o pulverizador pela primeira vez. 1. Vareta 3.
Abastecimento de combustível PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada eletricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores do combustível. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de combustível no chão, longe do veículo, antes de os encher.
Realização das verificações prévias • Utilize misturas B5 (conteúdo de biodiesel de 5%) ou inferiores no tempo frio. • Verifique os vedantes, tubos e juntas em contacto com o combustível, uma vez que podem degradar-se ao longo do tempo. Verifique os seguintes elementos diariamente, antes de começar a utilizar o pulverizador: • Verificação da pressão dos pneus. • Pode ocorrer obstrução do filtro durante algum tempo após mudar para misturas de biodiesel.
Conduzir 1. Carregue no pedal de tração para a frente para avançar ou carregue no pedal para trás para fazer marcha-atrás. 3. Engate o travão de estacionamento. 4. Desloque a alavanca do acelerador para a posição de marcha lenta. 5. Rode a chave da ignição para a posição de desligar. 6. Retire a chave da ignição para evitar qualquer arranque acidental. Importante: Antes de avançar ou recuar, verifique se o pulverizador está completamente parado. 2.
Para abrir a torneira do depósito de água limpa, rode o manípulo da torneira. CUIDADO Os químicos são perigosos e podem provocar ferimentos. • Antes de utilizar os químicos, leia as instruções das etiquetas e respeite as recomendações e precauções fornecidas pelo fabricante. • Evite o contacto dos químicos com a pele. Caso ocorra qualquer contacto, lave a zona afetada com sabão e água corrente. • Utilize óculos ou outro equipamento de proteção recomendado pelo fabricante.
Importante: Liberte o interruptor do acionador Importante: Utilize sempre água limpa e nova no depósito de pulverização. Não coloque concentrado num depósito vazio. 5. Ligue o motor, coloque o interruptor da bomba na posição On, e mova a alavanca do acelerador para um ralenti mais elevado. 6. Coloque o interruptor de agitação na posição On. assim que as rampas tiverem alcançado a posição desejada.
• Regule o regime do motor para o mínimo no Guia de seleção de bicos fornecido com o pulverizador. 7. possível mas que permita obter a pressão e o fluxo pretendidos. Esta prática minimiza o calor gerado e a velocidade do ar proveniente da ventoinha de arrefecimento. Conduza o carro à velocidade pretendida e, em seguida, coloque o interruptor de interruptor principal da rampa na posição On para iniciar a pulverização.
Limpeza do pulverizador Importante: Depois de cada utilização, deve drenar e limpar imediatamente o pulverizador. Se não o fizer, os químicos podem secar ou solidificar nas linhas, entupindo a bomba e os outros componentes. A Toro recomenda o Kit de lavagem aprovado para esta máquina. Contacte o distribuidor autorizado Toro para obter mais informação. Limpe o sistema de pulverização de ar após cada sessão de pulverização. Para limpar devidamente o sistema de pulverização: • Utilize três lavagens separadas.
13. (sem o sistema Pro Control™), consulte os passos para calibrar as válvulas de derivação das rampas antes de utilizar a máquina. Repita os passos 4 a 12 pelo menos mais 2 vezes para garantir que o sistema de pulverização fica totalmente limpo. Importante: Tem de efetuar sempre este 14. procedimento pelo menos três vezes para garantir que o sistema de pulverização fique completamente limpo, evitando assim danos no sistema.
Calibração da válvula de derivação da agitação Intervalo de assistência: Anualmente—Calibração da válvula de derivação da agitação. Importante: Se tiver o sistema de pulverização ™ XP instalado, desligue-o agora. O Pro Control™ procedimento seguinte só deve ser realizado quando o controlador não está ligado. 1. Escolha uma área plana para efetuar este procedimento. 2. Encha o depósito de pulverização com água limpa. 3. Verifique se a válvula de controlo de agitação está aberta.
AVISO Rebocar o veículo em excesso de velocidade, pode levar à perda de direção e provocar acidentes pessoais. O pulverizador não deverá ser rebocado a uma velocidade superior a 4,8 km/h. O reboque do pulverizador deverá ser efetuado por duas pessoas. Se for necessário deslocar a máquina uma distância considerável, deverá utilizar uma carrinha ou um atrelado; consulte a Transporte do pulverizador (página 33). 1. g002213 Figura 28 1.
g002210 Figura 30 1. Pontos de fixação g002211 Figura 31 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 5 horas • Substitua o filtro de óleo hidráulico. Após as pimeiras 8 horas • Aperte as porcas das rodas. • Substitua o fluido da caixa de velocidades traseira.
Intervalo de assistência A cada 400 horas Anualmente Procedimento de manutenção • Lubrifique os rolamentos da barra do acionador. • Conclua todos os procedimentos de manutenção anuais, especificados no manual de utilização do motor. • Verifique as tubagens de combustível e respetivas ligações. • Drene e limpe o depósito de combustível. • Substitua o recipiente do filtro de combustível. • Substitua o filtro do depósito de combustível. • Lubrifique os rolamentos das rodas dianteiras.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: 2ª Ter. Qua. Qui. Verifique o funcionamento dos travões (pedal dos travões e travão de estacionamento). Verifique o funcionamento do interruptor de bloqueio em ponto morto. Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível de óleo hidráulico. Verifique o nível do líquido de arrefecimento. Verifique o filtro de ar.
CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo, a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Procedimentos a efectuar antes da manutenção Elevação com macaco do carro de rega g002216 Figura 33 1.
Lubrificação Lubrificação do pulverizador Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Lubrifique a bomba. A cada 50 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 para utilizações gerais, à base de lítio. É disponibilizada massa lubrificante Toro Premium All Purpose no seu Distribuidor Toro. 1. Limpe os bocais de lubrificação de modo a evitar a entrada de matérias estranhas no rolamento ou casquilho. 2. Introduza massa lubrificante no rolamento ou casquilho. 3.
g013780 Figura 37 g002014 Figura 36 Rampa direita 1. Bocal de lubrificação 3. Limpe a massa lubrificante em excesso. 4. Repita o procedimento para cada articulação da rampa. 1. Acionador 4. Perno de gancho 2. Barra do acionador 3. Caixa do pino de articulação da rampa 5. Pino 5. Manipule a extremidade do rolamento da barra do acionador e aplique massa lubrificante no rolamento (Figura 38). Nota: Limpe a massa lubrificante em excesso.
9. Manutenção do motor Repita o procedimento para cada rolamento da barra do acionador. Manutenção do filtro de ar Verifique se existe algum dano no corpo do filtro de ar que possa provocar uma fuga de ar. Verifique se a cobertura está devidamente selada no filtro de ar. Substitua o corpo do filtro de ar se este se encontrar danificado. Aperte a válvula (Figura 39) antes de cada utilização, para eliminar quaisquer sujidades ou detritos.
Verifique o estado do filtro e substitua-o se este se encontrar danificado. • Nível de classificação API necessário: CH-4, CI-4 6. Instale a tampa com a válvula virada para baixo na posição entre as 5 e as 7 horas quando vista da extremidade. • • 7. Prenda as correias (Figura 39). 8. Retire a cobertura da válvula de borracha da cobertura do filtro de ar. O óleo Toro Premium Engine encontra-se disponível no seu distribuidor, com viscosidade 15W-40 ou 10W-30. Consulte os códigos no catálogo de peças.
motor, acerca do tipo e viscosidade do óleo. Adicione o óleo lentamente e verifique o nível com alguma frequência durante o procedimento. Não encha demasiado. 4. Volte a colocar o tampão de enchimento. 5. Volte a introduzir a vareta no tubo. 5. Retire o tampão de escoamento (Figura 42). 6. Coloque um recipiente de escoamento debaixo do filtro de óleo. g002237 Figura 42 1. Tampão de escoamento do óleo 7. Retire o filtro do óleo antigo (Figura 43). g002207 Figura 41 1.
Manutenção do sistema de combustível óleo especificada no bocal de enchimento do óleo (Figura 40). 14. Verifique o nível de óleo. 15. Adicione devagar o óleo para elevar o nível até à marca Full (cheio) da vareta. PERIGO Em determinadas condições, o gasóleo e respetivos gases podem tornar-se altamente inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. Importante: Se exceder a quantidade de óleo no cárter, pode danificar o motor. 16.
9. 10. Mantenha a chave na posição On (ligar) enquanto não sair um fluxo contínuo de combustível do parafuso. Volte a apertar o parafuso e rode a chave para a posição Off (desligar). Nota: Normalmente, o motor deverá arrancar após a purga do sistema de combustível. No entanto, se o motor não arrancar, poderá significar que ainda existe ar entre a bomba de injeção e os injetores; consulte Drenagem de ar dos injetores (página 45). Drenagem de ar dos injetores g009464 Figura 44 1.
2. Substitua o filtro de combustível; consulte a secção Substituição do filtro de combustível do depósito. 3. Lave o depósito com combustível novo e limpo, se necessário. Substituição do filtro do depósito 4. Instale o depósito se o tiver removido no passo 1. Intervalo de assistência: A cada 400 horas 5. 7. Nota: O filtro de combustível faz parte da coluna de alimentação. Encha o depósito com combustível novo e limpo.
Manutenção do sistema eléctrico a bateria e a respetiva caixa. Se os terminais da bateria se encontrarem corroídos, limpe-os com uma solução de 4 partes de água e 1 parte de bicarbonato de sódio. Aplique uma leve camada de massa nos terminais da bateria para evitar a corrosão. Substituição dos fusíveis Tensão: 12 volts com 690 amps, para arranque frio a -18ºC O bloco de fusíveis do sistema elétrico encontra-se por baixo do banco do operador (Figura 47). Retirar a bateria 1.
Importante: Não carregue demasiado a AVISO bateria. Os terminais da bateria e as ferramentas de metal poderão provocar curto-circuitos noutros componentes do veículo, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em acidentes pessoais. AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem provocar explosões. Nunca fume perto da bateria e mantenha-a afastada de faíscas e chamas.
Manutenção do sistema de transmissão Verificação da pressão dos pneus Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente g002244 Figura 49 Verifique a pressão dos pneus a cada 8 horas de funcionamento ou diariamente para garantir que respeita os níveis recomendados. Encha os pneus com uma pressão de 1,24 bar. Além disso, verifique se os pneus se encontram usados ou danificados. 1.
g002247 Figura 52 g002245 1. Centro do pneu – traseira Figura 51 1. Orifício superior, junte fluido 2. Orifício inferior 3. 6. Engate o travão de parqueamento, pare a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 7. Deite o lubrificante para engrenagens SAE 85W-140 no orifício superior até começar a sair do orifício inferior. 8. Substitua e aperte todos os tampões de escoamento. 9. Repita os passos 3 a 9 para a outra roda traseira. 10. 3. Centro do eixo 2.
Manutenção do sistema de arrefecimento Verificar o nível do líquido de arrefecimento Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente O sistema de arrefecimento está cheio com uma solução de 50/50 de água e anticongelante etileno glicol. Verifique o nível do líquido de arrefecimento existente no radiador e no depósito de expansão no início de cada dia de trabalho, antes de ligar o motor. A capacidade do sistema de arrefecimento é 5,5 litros. g002250 Figura 54 1. Tampão do radiador 3.
Retire todos os detritos das aletas do radiador usando ar comprimido de baixa pressão ou uma escova macia. Limpe as aletas com maior frequência, se for necessário. Além disso, verifique se as tubagens de arrefecimento estão gastas, danificadas ou se existem fugas. Importante: Não pulverize água para o compartimento de um motor quente. Importante: Só deve adicionar líquido de arrefecimento a um motor sobreaquecido depois de arrefecer por completo.
9. 10. Manutenção dos travões Ligue o motor com a tampa sem aperto no radiador. Deixe o motor aquecer até o termóstato abrir. Verificação dos travões Nota: Isto normalmente ocorre entre 80 e 88°C. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente CUIDADO À medida que o motor continua a funcionar, o líquido de arrefecimento fica quente e pressurizado.
Manutenção das correias Manutenção das correias de transmissão Intervalo de assistência: Após as pimeiras 8 horas A cada 100 horas Verifique o estado e a tensão da correia do alternador/ventoinha de arrefecimento. Substitua a correia, se for necessário. g002253 1. Coloque o pulverizador numa superfície nivelada, engate o travão de estacionamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2.
5. Quando tiver alcançado a tensão pretendida, aperte o alternador e fixe as abraçadeiras para manter o ajuste. 6. Aperte a porca de bloqueio para manter o ajuste. Manutenção do sistema hidráulico Especificações do fluido hidráulico O reservatório da máquina é enchido na fábrica com aproximadamente 56 litros de fluido hidráulico de grande qualidade. Verifique o nível de fluido hidráulico antes de ligar o motor pela primeira vez e diariamente a partir daí.
um desempenho e biodegradabilidade máximos deve remover totalmente o fluido convencional do sistema hidráulico. O óleo está disponível em recipientes de 19 litros ou em bidões de 208 litros no distribuidor Mobil. Importante: A maioria dos fluidos é incolor, o que dificulta a deteção de fugas. Encontra-se à sua disposição um aditivo vermelho para o óleo do sistema hidráulico, em recipientes de 20 ml. Um recipiente é suficiente para 15 a 22 litros de óleo hidráulico. Poderá encomendar a peça nº.
2. 10. Localize os dois filtros hidráulicos na máquina. Um por debaixo do depósito de óleo hidráulico e o outro da parte de trás da máquina na estrutura. • Filtro frontal, por baixo do depósito hidráulico. O filtro usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado. Substituição do óleo hidráulico Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) Utilize 56 litros do fluido hidráulico especificado ou equivalente; veja Especificações do fluido hidráulico (página 55).
Manutenção do sistema de pulverização ou equivalente; veja Especificações do fluido hidráulico (página 55). 7. Ligue a máquina e deixe-a funcionar durante 3 a 5 minutos para distribuir o fluido e eliminar todo o ar existente no sistema. 8. Desligue o motor, verifique o nível de óleo hidráulico e eventuais fugas. 9. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem certificado.
semelhantes. Substitua quaisquer mangueiras e acessórios se estiverem danificados. Manutenção da bomba Verificação da bomba Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique o diafragma da bomba e substitua-o sempre que necessário (contacte um Distribuidor Autorizado Toro). A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique as válvulas de retenção da bomba e substitua-as sempre que necessário (contacte um Distribuidor Autorizado Toro).
desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Estenda as rampas até à posição de pulverização e apoie as rampas com suportes ou tiras de um dispositivo de elevação. 3. Com o peso da rampa suportado, retire o parafuso e porca que seguram o pino de articulação à rampa (Figura 66). g014220 Figura 65 1. Plano na barra do acionador 2. Porca de retenção 5. Olhal ajustado 3. Olhal 7. Porca apertada para bloquear a nova posição. 6. Posição do olhal para remontagem g013781 4.
Assim que o depósito principal tiver sido cheio com água, verifique se existe alguma folga nas cintas do depósito. Se as cintas estiverem largas, aperte as fixações das cintas superiores até que estejam justas ao depósito. Não aplique demasiada tensão. Importante: Apertar demasiado as fixações da cinta do depósito pode dar origem a deformação e danos nas cintas.
Diagrama de fluxo g018931 Figura 67 62
Limpeza Limpeza do filtro de rede da sucção Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Coloque o pulverizador numa superfície nivelada, engate o travão de estacionamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Retire a fixação do encaixe vermelho colocado na tubagem mais larga na parte superior do depósito (Figura 68). g002257 Figura 68 1. Tubagem de sucção 2. Retentor 3. Retire a tubagem do depósito (Figura 68). 4.
Armazenamento 1. Coloque o pulverizador numa superfície nivelada, engate o travão de estacionamento, desligue a bomba, desligue o motor e retire a chave da ignição. 2. Limpe a sujidade e a fuligem de toda a máquina, incluindo a parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e o revestimento da turbina. Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não utilize água sob pressão para lavar a máquina.
se terem deslocado completamente para a cavidade de transporte das rampas, formando a posição de transporte em “X”, e até que os cilindros das rampas estejam completamente recolhidos. Certifique-se de que os cilindros das rampas estão completamente recolhidos para evitar danificar a barra do acionador. 7. Verifique os travões; consulte Verificação dos travões (página 53). 8. Efetue a manutenção do filtro de ar; consulte Manutenção do filtro de ar (página 41). 9.
Resolução de problemas Resolução de problemas do motor e do veículo Problema O arranque elétrico não dá sinal. O motor roda, mas não liga. Causa possível 1. As ligações elétricas estão corroídas ou soltas. 1. Verifique se as ligações elétricas estão a fazer bom contacto. 2. Existe um fusível fundido ou solto. 3. A bateria está descarregada. 4. O sistema de bloqueio de segurança não está a funcionar corretamente. 5. O arranque elétrico ou o solenoide do arranque elétrico está avariado. 6.
Problema Sobreaquecimento do motor. Causa possível Acção correctiva 1. O nível de óleo no cárter é incorreto. 1. Encha ou drene até atingir a marca Full (cheio). 2. Carga excessiva. 2. Reduza a carga; utilize uma velocidade mais lenta. 3. Limpe após cada utilização. 4. Limpe após cada utilização. 3. Os filtros de entrada do ar estão sujos. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor e/ou o ecrã rotativo de admissão do ar estão obstruídos. 1.
Problema Causa possível Acção correctiva Uma secção das rampas não desliga. 1. A válvula está danificada. 1. Pare o sistema de pulverização e a bomba e desligue o pulverizador. Retire a fixação localizada na parte inferior da válvula da rampa e retire o motor e a haste. Verifique todas as peças e substitua as que estiverem danificadas. Uma válvula da rampa tem uma fuga. 1. Um anel de retenção está danificado. 1. Pare o sistema de pulverização e a bomba e desligue o pulverizador.
Notas:
Notas:
Notas:
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante 2 anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.