Form No. 3396-872 Rev A Système de pulvérisation Pro Control™ XP Pulvérisateur de gazon Multi-Pro 5800 N° de modèle 41604—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Sécurité Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de vous servir de l'ordinateur de console. • Conservez ce document avec le Manuel de l'utilisateur du pulvérisateur Multi Pro® 5800. • Assurez-vous de disposer facilement de ces instructions. • Lisez attentivement ces instructions ainsi que celles du Manuel de l'utilisateur du pulvérisateur Multi Pro® 5800. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation de la machine.
Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 Utilisation Qté Support de montage Boulon de carrosserie (5/16 x 3/4 po) Contre-écrou (5/16 po) Ordinateur de console Bouton Débitmètre Joint Collier 1 3 3 1 2 1 1 1 Installation de l'ordinateur de console. Installation du débitmètre.
4. Retirez les 2 capuchons de protection à l'extrémité des câbles. 5. Faites passer les câbles de l'ordinateur de console qui sont sous le tableau de bord par le trou muni du grand passe-câble. 6. Branchez les câbles dans les entrées correspondantes à l'arrière de l'ordinateur de console (Figure 3) et fixez-les en tournant les bagues de verrouillage. 1 2 Figure 4 1. Boulons 3. Bloc de vannes de rampes 2. Collier 4. Support de rampe 3.
10. Localisez le connecteur rond fermé du débitmètre. 11. Retirez le capuchon pour exposer la prise à 3 broches et raccordez-le au câble sortant du débitmètre. 12. Fixez les bagues de verrouillages le cas échéant. 13. Vérifiez que tous les colliers sont serrés correctement. 14.
Vue d'ensemble du produit 3 1 2 Interrupteur de régulateur de débit Cet interrupteur permet de commander le système de pulvérisation automatiquement ou manuellement. Il y a 2 positions automatiques et 1 position manuelle. 4 Affichage L'affichage montre les données de fonction et d'étalonnage. Touches d'étalonnage Ces touches permettent de saisir les données d'étalonnage du système de pulvérisation dans l'ordinateur de console. G0 13881 5 6 7 Touches de fonction Figure 8 1.
Tableau de référence du clavier Touche Description Fonction* BOOM 1 CAL (1) Longueur de rampe 1 Calcule la longueur de la rampe en multipliant le nombre de buses de la rampe gauche par leur espacement en centimètres (pouces). 204 centimètres est la valeur par défaut. BOOM 2 CAL (2) Longueur de rampe 2 Calcule la longueur de la rampe en multipliant le nombre de buses de la rampe centrale par leur espacement en centimètres (pouces). 152 centimètres est la valeur par défaut.
Utilisation Saisie de la valeur d'étalonnage du débitmètre L'ordinateur de console régule automatiquement le débit de pulvérisation pour les différentes vitesses du véhicule. Vous réglez le volume voulu par zone à pulvériser et l'ordinateur de console maintient automatiquement le débit dans la plage de vitesse du véhicule correcte et affiche continuellement le volume réel de produit par zone pulvérisée.
Menu de données second taux d'application, saisissez le même taux pour Rate 1 et Rate 2. Permet de régler la pression d'agitation quand les rampes sont arrêtées. La valeur de départ est 95. Appuyez une fois sur la touche [DATA MENU], l'agitation préréglée s'affiche. Appuyez sur la touche [ENTER], saisissez 95, puis appuyez de nouveau sur la touche [ENTER]. 8. Appuyez sur la touche [ENTER]. Remarque: La programmation de l'ordinateur de console est maintenant terminée.
Programmation du système Passage à la Séquence de mode lorsque le verrouillage de données est activé Vous devez effectuer cette procédure avant d'utiliser le système de pulvérisation. 1. Lisez attentivement les instructions suivantes avant de commencer. 1. Appuyez sur la touche sous laquelle vous souhaitez entrer des données. 2. Fixez le flexible d'alimentation au tube antisiphonnage et remplissez la cuve à moitié d'eau propre. 2. Appuyez sur la touche [ENTER]. Remarque: L'écran affiche CODE.
Remarque: Le système doit automatiquement corriger le taux d'application préréglé. Si le système ne corrige pas le taux d'application, relisez la section Programmation initiale de l'ordinateur de console (page 9) ; voir Dépistage des défauts (page 16). Remarque: Si les témoins des interrupteurs ne s'allument pas, cela signifie que la commande au pied est désactivée. Placez la commande au pied en position MARCHE. 12.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Toutes les 200 heures • Nettoyez le débitmètre (plus souvent si vous utilisez des poudres mouillables). • Étalonnez le débitmètre. Une fois par an Nettoyage du débitmètre Si elle ne tourne pas librement, desserrez le goujon hexagonal au bas du moyeu de turbine de 1/16e de tour jusqu'à ce que la turbine tourne librement. Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures 1.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. • Nouvelle valeur d'étalonnage de vitesse = 148 x Appuyez sur la touche [ENTER]. Entrez 80 (US ou TU) ou 204 (SI). Appuyez sur la touche [ENTER]. Appuyez sur la touche [BOOM 2 CAL]. Appuyez sur la touche [ENTER]. Entrez 60 (US ou TU) ou 152 (SI). Appuyez sur la touche [ENTER]. Appuyez sur la touche [BOOM 3 CAL]. Appuyez sur la touche [ENTER]. Entrez 80 (US ou TU) ou 204 (SI). Appuyez sur la touche [ENTER].
3. Appuyez sur la touche [TIME]. L'écran affiche DAY. Étalonnage de débitmètre corrigé = (1660 x 103) /100 4. Appuyez sur la touche [ENTER] pour changer le jour. Étalonnage de débitmètre corrigé = 1710. 5. Appuyez sur la touche [TIME]. L'écran affiche YEAR. Remarque: Répétez plusieurs fois cette procédure pour confirmer que la valeur corrigée est exacte. 6. Appuyez sur la touche [ENTER] pour changer l'année. 7. Appuyez sur la touche [TIME]. L'affichage indique POWER DOWN DAY.
Dépistage des défauts Remarque: Si l'ordinateur de console présente une anomalie ou doit être réparé, vous pouvez recommencer la pulvérisation en mode manuel en débranchant les câbles à l'arrière de la console de l'ordinateur. Vous pouvez alors contrôler le système à l'aide des commandes de la console centrale. Problème Les témoins ne s'allument pas quand le contact est mis. Cause possible Mesure corrective 1. Le fusible à l'arrière de l'ordinateur est grillé. 1. Remplacez le fusible. 2.
Problème La vitesse indiquée est erronée ou instable. Le débit indiqué est 0000. Le débit indiqué est erroné ou instable. Cause possible 1. Le réglage de la transmission au roues n'est pas SP3. 1. Réglez la transmission aux roues à SP3. 2. La valeur d'étalonnage de vitesse (Speed Cal) est erronée. 2. Saisissez la valeur d'étalonnage de vitesse correcte. 1. La valeur d'étalonnage de vitesse est 0. 1. Saisissez la valeur d'étalonnage de vitesse correcte. 2.
Problème Le volume total indique un débit erroné. Cause possible Mesure corrective 1. Le débitmètre n'est pas tourné dans la direction du débit. 1. Montez le débitmètre dans la direction du débit. 2. Le débitmètre est défectueux. 2. Contrôlez le câble du débitmètre et réparez ou remplacez-le au besoin Reportez-vous à la section Contrôle du câble du débitmètre.
Remarques: 19
Remarques: 20
Remarques: 21
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombie Japon République tchèque Slovaquie Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentine CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.