Form No. 3397-192 Rev C Sistema de fumigación de precisión GeoLink® Fumigador de césped Multi-Pro® 5800 Nº de modelo 41623—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 41624 Nº de modelo 41625 Nota: Atención al cliente: Toro® NSN® 1-800-ASK-TORO o NSNTech@toro.com. Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. g000502 Figura 1 1. Símbolo de alerta de seguridad Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Seguridad Lea y comprenda el contenido de este Manual del operador antes de utilizar la consola computerizada. • Guarde estas instrucciones junto con el Manual del operador del fumigador de césped. • Es muy importante que todas las personas que utilicen este equipo tengan acceso a estas instrucciones en todo momento. • Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones del Manual del operador del fumigador de césped. Familiarícese con los controles y con el uso correcto del equipo.
El producto Nota: Un apagado correcto de la consola computerizada no afecta a los datos almacenados en la memoria de la ECU. Controles Nota: Presione solamente el botón verde. El botón rojo reinicia el sistema. El Sistema GeoLink™ consta de una consola de control basada en ECU, un sistema GPS, un transductor de presión y un caudalímetro tipo turbina.
Botones de control de brillo Los botones de control de brillo ajustan el brillo de la pantalla (Figura 3). g030694 Figura 3 1. Botón de Ayuda 4. Botón de control de brillo 2. Botón de expulsión USB 5. Botón de control de brillo 3. Botón de Inicio 6. Modo de día o de noche Botones Cancelar y Confirmar Estos botones se utilizan para cancelar o confirmar una entrada o una selección. Debe seleccionar uno de estos botones para avanzar desde cualquier pantalla que los muestre (Figura 4).
Operación guardado. Reinicie la consola únicamente si la pantalla se congela o si no puede apagarse de forma normal. No reinicie la pantalla, a menos que haya algún problema. La consola computerizada controla el caudal de aplicación para diferentes velocidades del vehículo.
Uso de la pantalla táctil Se agrega información sobre el fumigador a la pantalla tocando y activando los iconos individuales. • Seleccione cualquier icono de la pantalla para visualizar la pantalla correspondiente. • Aparecen otras opciones cuando usted pulsa un icono. • Seleccione las opciones deseadas. • Confirme la pantalla nueva (Figura 4). Uso del interruptor maestro El interruptor maestro de la pantalla enciende el sistema de fumigación (Figura 8).
Uso del modo fácil El modo fácil es para fumigar áreas con perímetros definidos, de modo que puede seleccionar los trabajos y mostrar el área de fumigación. g030907 Figura 8 Pantalla del modo fácil 1. Icono de información del sistema 5. Icono de gestión del inventario 9. Icono del menú de trabajos 13. Icono de vistas de la pantalla 2. Icono de guía 6. Icono de configuración 10. Icono del menú de parcelas 14. Vista de mapa centrado 3. Icono de información de trabajos 7.
g031484 Figura 11 g031532 Figura 9 1. Icono del menú de trabajos 3. Menú de trabajos 1. Icono del controlador del fumigador 3. 4. 2. Introduzca un nombre nuevo, o utilice el indicador de hora predeterminado En la pantalla del controlador del fumigador, determine si está seleccionado el caudal correcto (gal/ac).
g031532 Figura 14 1. Icono del controlador del fumigador g030903 Figura 13 1. Interruptor del brazo izquierdo 3. Interruptor del brazo derecho 2. Interruptor del brazo central 11. 3. En la pantalla del controlador del fumigador, determine si está seleccionado el caudal correcto (gal/ac). 4.
9. Ponga los interruptores de sección (situados entre los asientos) en la posición de ACTIVADO (Figura 18). g030903 Figura 18 1. Interruptor del brazo izquierdo g031533 Figura 16 1. Lista de parcelas existentes 2. Interruptor del brazo central 3. Icono del menú de parcelas 2. Icono de la lista de parcelas 10. 7. Seleccione el icono del menú de trabajos (Figura 17). 8. Seleccione el trabajo existente (Figura 17). 3.
3. Seleccione las categorías que desea incluir, e introduzca y confirme la información. g031536 Figura 20 1. Icono de las notas de trabajos 2. Icono de información de trabajos g031535 Figura 19 1. Icono del menú de trabajos 3. Lista de información a modificar 2. Icono del registro de información de trabajos Exportación de información de trabajos Nota: Asegúrese de que hay un trabajo en sesión antes de exportar la información del trabajo. 1.
7. pulsando el botón Expulsar USB en la base de la consola (Figura 3). Si no lo hace, es posible que el informe no se cree o que esté corrupto. Utilice la función de autodiagnóstico descrito en el Manual del operador del Fumigador de césped Multi-Pro 5800 para probar el sistema de fumigación con el vehículo parado. Nota: La función de autodiagnóstico simula la velocidad para que pueda probar el sistema con el vehículo inmóvil.
la bomba se controla según la configuración de agitación preestablecida. 12. deseado. Si el sistema no corrige el caudal de aplicación, revise Configuración del sistema (página 13). Mueva el interruptor de agitación a la posición de ACTIVADO . 9. Nota: El sistema arranca la bomba y aumenta la velocidad de la bomba hasta que la bomba alcance la presión de agitación preestablecida. El sistema llega a esta presión cuando los brazos están desactivados y la bomba y la agitación están activadas.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento • Limpie el caudalímetro (más a menudo si se utilizan polvos humedecibles). Cada 200 horas Limpieza del caudalímetro Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas 1. Lave a fondo y vacíe el sistema de fumigación entero. 2. Retire el caudalímetro del fumigador y enjuáguelo con agua limpia. 3. Retire el anillo de sujeción del lado “aguas arriba” (Figura 22). 7.
Solución de problemas Nota: Si la consola no funciona correctamente o es necesario repararla, puede controlar el sistema usando los controles de la consola central. Para muchos errores se mostrará un código de error o código de problema. También es posible ver los errores en la pantalla. Los errores que se indican a continuación son bastante comunes y se pueden corregir.
Problema La pantalla no tiene corriente. Posible causa Acción correctora 1. Los conectores no están instalados correctamente. 1. Asegúrese de que los conectores están instalados correctamente en la parte trasera de la pantalla. 2. El fusible de la pantalla está fundido. 3. Las conexiones de la batería están sueltas. 2. Cambie el fusible. 3. Apriete las conexiones de la batería. El monitor está congelado. 1. Hay un fallo de software. 1.
Notas:
Notas:
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).