Form No. 3425-396 Rev A Kit de acabado – Sistema de fumigación de precisión X25 GeoLink® Fumigador de césped Multi Pro® 1750 número de serie 315000001 y posteriores Nº de modelo 41631—Nº de serie 400000000 y superiores Instrucciones de instalación Introducción El sistema de fumigación GeoLink™ es un accesorio para un vehículo de fumigación del césped, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.
Contenido 25 Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero ......................... 66 26 Conexión del kit opcional de marcador de espuma ......................................................... 68 27 Conexión del kit opcional Ultra Sonic Boom ............................................................ 71 28 Ensamblaje del kit opcional de brazo cubierto ......................................................... 72 29 Instalación del receptor de navegación .........................
Pegatinas de seguridad e instrucciones Seguridad ADVERTENCIA Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de pulverización pueden ser peligrosas y tóxicas para usted y para otras personas, animales, plantas, suelos y otros elementos.
decal127-6982 127-6982 1. Válvula de desvío – retorno 2. Fumigación de brazos decal127-6976 127-6976 1. Reducir 2.
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 2 No se necesitan piezas – Prepárese para instalar el kit. No se necesitan piezas – Retire el asiento y el panel de acceso del motor. 3 No se necesitan piezas – Retire los guardabarros delanteros y el capó. 4 Conjunto de tubo—Pieza Toro Nº 114–9553 Brida 2 Desconecte el kit de marcador de espuma opcional.
Procedimiento Cant. Uso Conector dentado recto (1" x 2") Abrazadera (¾" a 1½") Manguera (3" x 5¼") Distribuidor Manguera (1 x 16 pulgadas) Acoplamiento rápido de 90°(hembra—1") Manguera (1 x 26 pulgadas) Abrazadera (¾" x 1-1/5") Acoplamiento en T (1" x 1" x 1") Conjunto de acoplamiento dentado de 90° y manguera Válvula de cierre 1 3 1 1 1 Monte el distribuidor en el caudalímetro.
Procedimiento 27 28 29 Descripción Cant.
Procedimiento 30 31 32 33 34 35 Descripción Cant.
Procedimiento 36 37 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Instale el panel de acceso del motor y el asiento. No se necesitan piezas – Configure la máquina. 1 Preparación para la instalación del kit No se necesitan piezas Preparación del depósito de fumigación y del depósito de enjuague opcional 1. Limpie el fumigador; consulte Limpieza del fumigador, en el Manual del operador de la máquina. Importante: Vacíe completamente el 2. 3. 4.
6. ADVERTENCIA Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 2 Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro).
4. Retire los 2 pasadores de giro que sujetan el asiento y la chapa del asiento al chasis (Figura 7). 5. Levante el asiento y la chapa del asiento y retírelos de la máquina (Figura 8). g024092 Figura 6 1. Arandela 2. Soporte (asiento) 3. Chaveta 4. Varilla de sujeción g037120 Figura 8 3. Retire las 2 chavetas que fijan el soporte de pivote de la chapa del asiento a los soportes del chasis (Figura 7). 1. Chapa del asiento 2. Asiento Retirada del panel de acceso del motor 1.
3 Retirada de los guardabarros delanteros y el capó No se necesitan piezas Retirada del guardabarros delanteros izquierdo y derecho 1. Retire las 2 grapas que sujetan el guardabarros delantero izquierdo al perfil inferior del ROPS (Figura 10). g197152 Figura 11 Nota: Deseche las grapas que retiró. 1. Arandela (5/16") 3. Guardabarros delantero izquierdo 2. Perno (5/16" x 1") 3. Retire el guardabarros de la máquina. Nota: Deseche las grapas que retiró.
Nota: Deseche las grapas que retiró. g197149 g197148 Figura 13 Figura 15 1. Capó 6. Repita los pasos 1 a 5 con el guardabarros y el panel interior del guardabarros del otro lado de la máquina. 3. Retire el capó de la máquina (Figura 15). Nota: Deseche las grapas que retiró. Retirada del capó 1. 2. Grapa 4 Desconecte los 2 conectores hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina de los conectores de 2 pines de los faros derecho e izquierdo (Figura 14).
g197769 Figura 17 1. Presione hacia dentro el anillo de bloqueo 2. Tire del tubo g197746 3. Desconecte el tubo del acoplamiento (Figura 17). 4. Repita los pasos 2 y 3 con los otros 3 tubos de las secciones de fumigación. Retirada de los tubos de líquido y aire del compresor Kits de marcador de espuma de 2016 y anteriores 1. g266328 Figura 16 1. Tubos azules 2. Acoplamiento de aire (sección de fumigación izquierda) 6. Brida 7. Conector eléctrico 3.
Retirada de los tubos de líquido y aire de las secciones de fumigación 1. En la sección de fumigación exterior, utilice un trozo de cinta para marcar los tubos de líquido y aire izquierdos de la sección de fumigación izquierda y los tubos de líquido y aire derechos de la sección de fumigación derecha. 2.
marcador de espuma (página 16) y Instalación del conjunto de tubos nuevo (página 17). Preparación de los conjuntos de tubos nuevos para las boquillas del marcador de espuma Máquinas sin kit de extensión de brazo central opcional 1. Retire las bridas que sujetan los tubos de líquido y aire del kit de marcador de espuma a la sección de fumigación exterior (Figura 20). g032602 Figura 21 g197816 Figura 20 1. Tubos de líquido y aire (sección de fumigación derecha ilustrada) 2. 1.
g032604 Figura 22 1. Tubos de líquido y aire antiguos 4. Cinta y marca 2. 26 cm 3. Conjunto de tubos nuevo (Pieza Toro Nº 114–9553) 5. 77 mm a 102 mm 7. 8. 9. g032605 Figura 23 Utilice un trozo de cinta para marcar la longitud de los tubos de líquido y aire antiguos en el conjunto de tubos nuevo. En el conjunto de tubos nuevo, añada 26 cm a partir de la marca que hizo en el paso 7, marque el conjunto de tubos y corte y los tubos en la 2ª marca (la más larga) (Figura 22).
5 Desconexión del kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom No se necesitan piezas Procedimiento 1. g197816 Figura 24 1. Conjunto de tubo (sección de fumigación derecha ilustrada) 5. 2. Bridas Desconecte el conector de 3 pines del arnés de cables del kit de nivelación del Ultra Sonic Boom del conector hembra de 3 vías del arnés de cables de la máquina (Figura 26). Sujete el conjunto de tubos al orificio del soporte de la boquilla con una brida, según se muestra en Figura 25.
6 Retirada de la cubierta de la sección central (11 boquillas) del kit opcional de brazo cubierto g197940 Figura 28 1. Cubierta de la sección central No se necesitan piezas Procedimiento 1. 7 Sujetando la cubierta de la sección central (11 boquillas), retire los 4 pernos con arandela prensada (5/16" x 1¼") y las 2 pletinas de sujeción que fijan la cubierta al soporte de la cubierta (Figura 27).
carrete de manguera de la brida de la válvula de sección de brazo derecha. 8 Desconexión de los conectores de las válvulas de fumigación g197991 Figura 29 1. Acoplamiento del tubo (tapón extremo de la válvula de sección del brazo derecho) 2. 2. Tubo del sensor de presión No se necesitan piezas Procedimiento Tire del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero para sacarlo del acoplamiento del tubo (Figura 29). 1.
g198659 Figura 33 g198220 Figura 32 1. Conector de 4 pines (actuador de la válvula de caudal) 4. Actuador (válvula de fumigación maestra) 2. Actuador (válvula de caudal) 5. Conector hembra de 4 vías — arnés de cables de la máquina (RATE VALVE ) 3. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de fumigación maestra) 6. Conector hembra de 3 vías — arnés de cables de la máquina (MASTER SPRAY VALVE ) 3. 1. Tornillo con arandela prensada, ¼" x ½" 3. Hueco (consola de control) 2.
Nota: Ya no necesitará el interruptor de caudal 2. Retire la manguera del acoplamiento en T (Figura 35). 3. Retire el extremo libre de la manguera de la abrazadera en R (Figura 35). 4. Repita los pasos 1 a 3 con la manguera de suministro de la otra sección de fumigación exterior. 5. Debajo de la sección de fumigación central, retire la abrazadera que sujeta la manguera de suministro de la sección de fumigación central al acoplamiento en T dentado (Figura 36). que retiró de la máquina. 4. 5.
g198474 g198542 Figura 37 1. Acoplamiento rápido (válvula de sección de fumigación) Figura 38 3. Acoplamiento rápido (hembra— manguera de suministro) 2. Horquilla de retención 7. Retire las mangueras de suministro de las secciones izquierda, central y derecha de los acoplamientos rápidos de las válvulas de sección de fumigación, y retire las mangueras de la máquina (Figura 37). 1. Manguera (posición de extensión) 4. Orificio de retracción (cilindro de elevación) 2.
3. Retire las mangueras de los orificios de retracción de los cilindros de elevación derecho e izquierdo (Figura 39). 4. Retire las mangueras de los orificios C1 y C3 del distribuidor de los cilindros de elevación (Figura 39). Nota: Ya no necesitará las mangueras. Retirada de los cilindros de elevación Capacidad del equipo de izado: 91 kg Nota: A menos que se indique lo contrario, guarde todas las fijaciones que retire; se utilizarán esas fijaciones para instalar la extensión del brazo central. 1. 2.
Retirada del distribuidor de elevación de la sección de fumigación central 1. Retire el distribuidor de elevación del soporte de los cilindros como se indica a continuación: • Máquinas sin el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom: retire las 2 contratuercas con arandela prensada (5/16") y los 2 pernos con arandela prensada (5/16" x 1") que sujetan el soporte del distribuidor de elevación al soporte de los cilindros, y separe el distribuidor y su soporte del soporte de los cilindros (Figura 43).
g198634 Figura 45 3. Utilice un trozo de cinta para marcar los orificios donde los 4 pernos con arandela prensada (½" x 1¼") y las 4 tuercas con arandela prensada (½") sujetan los soportes de la sección de fumigación central a la placa de montaje de la máquina (Figura 46). g198618 Figura 44 Máquina con el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom 1. Soporte (distribuidor de elevación) 4. Soporte de los cilindros 2. Soporte del controlador TEC 5. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 3.
g032416 Figura 48 1. Contratuerca con arandela 4. Manguera (D.I. 3/4") prensada (5/16") g198635 Figura 47 1. Perno con arandela prensada (½" x 1¼") 3. Perfiles de montaje (bastidor del fumigador) 2. Soportes (sección de fumigación central) 4. Contratuerca con arandela prensada (½") 2. Conector de manguera de dentado simple (3/4") 5. Conector de manguera de dentado doble (3/4") 3. Boquilla de fumigación 6.
Retirada de los soportes de la sección de fumigación central Capacidad del equipo de izado: 41 kg 1. Sujete la sección de fumigación central con un equipo de izado de la capacidad especificada. 2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (⅜" x 1") y las 2 contratuercas con arandela prensada (⅜") que sujetan el soporte a la sección de fumigación central, y retire el soporte (Figura 51). g030591 Figura 50 1. Mitad superior de la abrazadera 5. Soporte (cuerpo de la boquilla de fumigación) 2.
g032430 Figura 52 1. Perfil izquierdo del travesaño 2. Perno con arandela prensada (3/8" x 1") 2. 3. Perfil derecho del travesaño 4. Contratuercas (3/8") g032436 Figura 54 Retire los 2 pernos con arandela prensada (1/2" x 1-1/4") y las 2 contratuercas (1/2") que sujetan el bastidor de cilindro estrecho, los perfiles izquierdo y derecho del travesaño y la pletina de unión estrecha (Figura 53). 1. Contratuercas con arandela prensada (3/8") 3. Pestaña vertical (extensión del brazo central) 2.
12 Instalación de los soportes y las boquillas de fumigación en la sección de fumigación central Piezas necesarias en este paso: 2 Boquilla de fumigación 2 Manguera (válvula de fumigación 5 o 6) 2 Contratuerca con arandela prensada (5/16") g032437 Figura 55 1. Perfil izquierdo del travesaño 5. Perno de cuello cuadrado (1/2"x 1-1/4") Montaje de los soportes en la sección de fumigación central 2. Extensión del brazo central 3. Soporte de los cilindros (ancho) 6.
retiró en los pasos 2 y 3 de Retirada de los soportes de la sección de fumigación central (página 28). 4. Repita los pasos 2 y 3 con el soporte izquierdo en el perfil izquierdo del travesaño (Figura 56). 5. Apriete los pernos con arandela prensada y las tuercas con arandela prensada a 37–45 N∙m. 3. Localice el orificio en el lateral del conector de manguera de dentado simple, al final de la manguera de 25 cm (válvula de fumigación 5 o 6) de la sección de fumigación central (Figura 57 y Figura 58).
Instalación de las boquillas de fumigación y las mangueras en la sección de fumigación central 1. Enrute la manguera de 13 mm y el conjunto de la boquilla entre los tirantes del perfil exterior (Figura 59). g032454 Figura 59 1. Mangueras – 13 mm x 250 3. Manguera y acoplamiento mm dentado – 13 mm x 810 mm 2. Tirantes (perfil izquierdo) 4. Boquillas de fumigación 2. 3. 4. Enrute la otra manguera de 13 mm y el conjunto de la boquilla entre los tirantes del perfil exterior (Figura 59). 5.
B. Retire la horquilla de retención que sujeta el acoplamiento rápido de la válvula de cierre al acoplamiento rápido del acoplamiento dentado de 90°, y separe la válvula del alojamiento (Figura 62). Nota: Guarde la válvula de cierre y las horquillas de retención para su instalación en Montaje de la válvula de cierre en la manguera de desvío (página 45). 2. Nota: Guarde la horquilla de retención grande para su instalación en Montaje de las mangueras de desvío en el depósito (página 46).
Posicionamiento de las válvulas de desvío – Máquinas sin el kit opcional de lanza de mano o kit opcional de carrete de manguera eléctrico 1. Retire las 3 horquillas de retención que sujetan los 3 actuadores de válvula a las válvulas de sección izquierda, central y derecha (Figura 64). g200483 Figura 65 1. Acoplamiento rápido (válvula de desvío) 3. Tapón 2. Horquilla de retención 4. g200485 Figura 64 1. Válvula de sección 2. Horquilla de retención 3. Actuador de la válvula 2.
g200481 Figura 67 1. Acoplamiento rápido hembra (válvula de desvío) 3. Horquilla de retención 2. Tapón 9. Sujete el tapón al acoplamiento rápido hembra con la horquilla de retención que retiró en el paso 3 (Figura 67). 10. Monte los 3 actuadores de válvula en las válvulas de sección izquierda, central y derecha (Figura 64) con las horquillas de retención que retiró en el paso 1. g200486 Figura 66 1. Acoplamiento rápido 3. Acoplamiento rápido (válvula de sección) 2.
4. Retire las 3 válvulas de sección de la máquina (Figura 69). 5. Retire las pegatinas de los actuadores de las 3 válvulas de sección (Figura 70). g198704 Figura 68 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 3. Soporte del distribuidor 2. Válvula de sección 4. Contratuerca (¼") 2. 3. g201434 Figura 70 1.
14 2. Retire las 2 grapas del arnés de cables de la máquina de la pestaña inferior del panel de las válvulas de sección (Figura 72). 3. Retire los 4 tornillos con arandela prensada (5/16" x ¾") que sujetan el panel de las válvulas de sección del soporte de las válvulas, y retire el panel de las válvulas de la máquina (Figura 73).
4. Alinee una sección de abrazadera en la parte trasera del caudalímetro con una de las secciones de abrazadera que ensambló en el paso 3 (Figura 75). 5. Monte las dos mitades de la abrazadera al soporte del caudalímetro (Figura 75) con 2 pernos (¼" x 4½") y 2 tuercas con arandela prensada (¼"). 6. Repita los pasos 4 y 5 en con la otra sección de abrazadera que montó en el paso 3. 7. Apriete los pernos y las tuercas a 1017 – 1243 N·cm.
g198861 Figura 78 g198814 Figura 77 1. Rama de 61 cm del arnés de cables—PRESSURE TRANSDUCER GREEN WEDGE 2. Rama de 23 cm del arnés de cables — FLOW METER 3. Rama de 60 cm del arnés de cables —TO BATTERY POSITIVE, BATTERY NEGATIVE , Y ALTERNATOR 4. Rama de 66 cm del arnés de cables —ASC 10 ENABLE RELAY , 50A FUSE, DIODE, SW’D PWR FOR GEN 2 TOPCON, Y ASC 10 POWER AND CAN FROM X25 1.
g199038 Figura 81 g199037 Figura 79 1. Arnés de cables de la máquina 3. Rama de 102 cm del arnés de cables — ASC10 y NOZZLE-VALVES 1 – 10 2. Arnés de cables del kit (457 cm) 4. Rama de 89 cm del arnés de cables —RATE VALVE , MASTER VALVE , FLOW METER, LEFT SPRAY , CENTER SPRAY , y RIGHT SPRAY 3. Enrute las ramas de 84 cm, 60 cm y 66 cm del arnés de cables del kit hacia adelante por el perfil izquierdo del bastidor (Figura 81 y Figura 82). g199043 Figura 80 40 1.
g199039 g199040 Figura 82 Parte inferior de la máquina 1. Arnés de cables del kit (457 cm) 4. Perfil izquierdo del bastidor 2. Arnés de cables de la máquina 5. Brida Figura 83 1. Arnés de cables del kit (457 cm) 2. Bridas 3. Rama de 60 cm del arnés de cables —BATTERY POSITIVE, BATTERY NEGATIVE , Y ALTERNATOR 4. Arnés de cables de la máquina 3. Parte delantera de la máquina 5. 4.
g199041 g199042 Figura 84 Figura 85 1. Arnés de cables de la máquina 4. Arnés de cables del kit (457 cm) 1. Arnés de cables de la máquina 4. Conector hembra de 3 vías (NOZZLE VALVE 5) 2. Rama de 66 cm del arnés de cables —ASC 10 ENABLE RELAY , 50A FUSE, DIODE, SW’D PWR FOR GEN 2 TOPCON, Y ASC 10 POWER AND CAN FROM X25 3. Rama de 60 cm del arnés de cables —BATTERY POSITIVE, BATTERY NEGATIVE , Y ALTERNATOR 5. Bridas 2.
g199113 Figura 87 1. Conector de 3 pines (caudalímetro) 2. Conector hembra de 3 vías (rama de 89 cm del arnés de cables del kit— FLOW METER) g199072 Figura 86 1. Soporte del caudalímetro 2. Conector hembra de 3 vías — rama de 89 cm del arnés de cables del kit (RIGHT SPRAY ) 3. Conector de 3 pines (arnés de cables de la máquina — RIGHT SPRAY VALVE ) 2. 4. Grapa 2.
de cables del kit marcado MASTER VALVE (Figura 88). 4. Conecte el conector de 4 pines del actuador de la válvula de caudal al conector hembra de 4 vías de la rama de 89 cm del arnés de cables del kit marcado RATE VALVE (Figura 89). g199117 Figura 90 1. Conector dentado recto (1" x 2") 4. Distribuidor 2. Abrazadera (¾" a 1½") 5. Manguera (1 x 16 pulgadas) 3. Manguera (3" x 5¼") g199114 2.
g263905 Figura 92 g199116 Figura 91 1. Brida (caudalímetro) 3. Brida de fijación (51 mm) 2. Junta (38 mm) 4. Conector dentado recto (1" x 2") 2. 1. Acoplamiento rápido de 90°(hembra—1") 4. Manguera (1 x 26 pulgadas) 2. Abrazadera (¾" x 1-1/5") 5. Acoplamiento en T (1" x 1" x 1") 3. Conjunto de acoplamiento dentado de 90° y manguera Apriete la brida de fijación a mano (Figura 91). 17 Instalación de las mangueras de desvío en el depósito 2.
g263926 Figura 93 1. Acoplamiento rápido (acoplamiento dentado de 90° ) g199120 3. Horquilla de retención 2. Válvula de cierre 2. Monte la válvula de cierre en el conector hembra del acoplamiento rápido (Figura 93). 3. Sujete la válvula al acoplamiento con la horquilla de retención que retiró en el paso 1. 4. Monte la válvula de cierre y la horquilla de retención que retiró en el paso 1 de Retirada de la manguera de desvío de sección (página 32) en el otro acoplamiento rápido hembra (Figura 93).
18 Instalación de la sección de fumigación central modificada No se necesitan piezas Procedimiento Capacidad del equipo de izado: 55 kg 1. Usando un equipo de izado con la capacidad de izado especificada, eleve la sección de fumigación central y alinee los orificios del soporte de la sección de fumigación (Figura 95) con los orificios de la placa de montaje del bastidor de la máquina que identificó en el paso 3 de Retirada de la sección de fumigación central (página 26). g199121 Figura 95 47 1.
elevación de la sección de fumigación central (página 25). 19 • Máquinas con el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom: Montaje del distribuidor de los cilindros de elevación en el soporte de los cilindros A. Alinee los orificios del soporte del distribuidor de elevación y el soporte del controlador TEC con los orificios del soporte de los cilindros. No se necesitan piezas Procedimiento 1. Desate el distribuidor de elevación del soporte de montaje de la válvula. 2.
20 Instalación del soporte de las válvulas y las válvulas de fumigación Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación 3 Perno (4 x 10 mm) 1 Controlador de fumigación ASC 10 3 Contratuerca con arandela prensada (4 mm) g199152 Figura 98 2 Tapón (acoplamiento rápido) 8 Pernos con arandela prensada (5/16" x 3/4") 1. Perno (4 x 10 mm) 4. Conector de 4 pines 8 Contratuercas con arandela prensada (5/16") 2. Soporte de 10 válvulas 5.
g201572 Figura 99 g201570 Figura 100 1. Actuadores de válvula 3. Horquilla de retención (válvulas de boquilla 2 a 7) 2. Vástago de la válvula (válvula de boquilla 1) 4. Actuador de la válvula (válvula de boquilla 1) 2. Retire los actuadores de válvula de las válvulas de boquilla 1 a 7 (Figura 99). 3. Retire las horquillas de retención que sujetan los tapones en los conectores de los acoplamientos rápidos de las válvulas de boquilla 5 y 6, y retire los tapones (Figura 100). 1.
5. Retire las válvulas de desvío de las válvulas de boquilla 1 a 5 (Figura 101). 6. Gire las válvulas de desvío 180° y móntelas en los acoplamientos rápidos de las válvulas de sección (Figura 102). g201625 Figura 103 1. Conector rápido – conector hembra (orientar hacia fuera) 3. Válvula de boquilla 7 2. Horquilla de retención 9. g201573 Figura 102 1. Conector rápido – conector hembra (orientar hacia fuera) 3.
Montaje de las 3 válvulas de sección en el soporte de las válvulas 1. Monte las tres válvulas de sección (Figura 105) que retiró en el paso 8 de Retirada de las válvulas de sección del soporte del distribuidor (página 35) sobre la brida de la válvula 7 del conjunto de válvulas de fumigación con la brida de fijación y la junta que retiró en el paso 4 de Retirada de las válvulas de sección del soporte del distribuidor (página 35).
g199385 Figura 109 g201569 1. Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación Figura 108 Máquinas con Kit de lanza de mano o Kit de carrete de manguera eléctrico 2. 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 4. Soporte de las válvulas 2. Válvula de boquilla 10 5. Acoplamiento rápido (conector hembra) Alinee los orificios del soporte de montaje del soporte de las válvulas con los orificios del perfil de travesaño de la sección de brazo central (Figura 110). 3. Contratuerca (¼") 4.
4. Sujete la brida/grapa (Figura 112) alrededor de la manguera (1" x 16"). Instalación de las mangueras de desvío de sección – Máquinas sin el kit opcional de lanza de mano o el kit opcional de carrete de manguera eléctrico 1. Retire las horquillas de retención de los conectores hembra de los acoplamientos rápidos que montó en las mangueras de desvío en el paso 1 de Montaje de las mangueras de desvío (página 45). 2.
Instalación de las mangueras de desvío de sección – Máquinas con el kit opcional de lanza de mano o el kit opcional de carrete de manguera eléctrico 1. Conecte el acoplamiento rápido de la válvula de cierre-desvío al acoplamiento rápido (conector hembra) de la válvula de desvío (Figura 114). g199981 Figura 115 g264554 4. Conector de 3 pines (actuador de la válvula – posición 8) 2. Soporte de las válvulas 5. Conector de 3 pines (actuador de la válvula – posición 9) 3.
de 3 pines del actuador de la válvula de la izquierda (posición 1). Nota: Las posiciones 1 a 10 de los actuadores de válvula están dispuestos de izquierda a derecha, visto desde detrás de la máquina. 3. Conecte el conector hembra de 3 vías (Figura 116) de la rama de 89 cm del arnés de cables del kit marcado NOZZLE VALVE 2 en el conector de 3 pines del actuador de la válvula (posición 2). 4.
g200075 Figura 118 1. Orificio de extensión (cilindro de elevación del brazo izquierdo) 4. Orificio de extensión (cilindro de elevación del brazo izquierdo) 2. Manguera hidráulica (1/4" x 24-3/4") 5. Orificio C4 (distribuidor de elevación de los brazos) g200076 Figura 119 3. Orificio C3 (distribuidor de elevación de los brazos) 2. 3.
4. 22 5. Instalación de las secciones de fumigación exteriores Nota: El perno de cabeza hexagonal (5/16" x 3/4"—acero inoxidable) se separará de la mitad superior de la abrazadera al abrirse la abrazadera; guarde el perno para la instalación.
2. Inserte un casquillo con brida de nylon en el orificio de 31,8 mm de cada lado del acoplamiento de giro (Figura 122). 6. Alinee la rótula del cilindro de elevación con el orificio de 25 mm del brazo del acoplamiento de giro (Figura 124). g030783 g030789 Figura 122 1. Casquillo con brida de nylon 3. Figura 124 2. Acoplamiento de giro (sección de fumigación exterior) 1. Chaveta 2.
23 Instalación de las mangueras de las boquillas de fumigación Piezas necesarias en este paso: 2 Manguera de suministro 279 cm 2 Manguera de suministro 234 cm 4 Manguera de suministro 188 cm 2 Manguera de suministro 81 cm Identificación de las posiciones de las mangueras de las boquillas de fumigación Identifique las mangueras de suministro por la longitud (Figura 125) de cada posición de las boquillas de fumigación del siguiente modo: Tabla de posición de las mangueras de las boquillas de fumigaci
g200077 Figura 125 1. Manguera de suministro de 279 cm—boquilla del fumigador 1 5. Manguera de suministro de 188 cm—boquilla del fumigador 9 9. Manguera de suministro de 81 cm—boquilla del fumigador 5 y 6 2. Manguera de suministro de 188 cm—boquilla del fumigador 4 6. Manguera de suministro de 279 cm—boquilla del fumigador 12 10. Manguera de suministro de 81 cm—boquilla del fumigador 7 y 8 3. Válvula de boquilla 1 7. Manguera de suministro de 234 cm—boquilla del fumigador 2 11.
Conexión de las mangueras a las válvulas de boquillas 1 a 4 1. Nota: Asegúrese de que el conector dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. Monte el acoplamiento dentado recto de una manguera de suministro de 279 cm en el acoplamiento de la válvula de boquilla 1 (Figura 126). 6. Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 126). 7.
5. acoplamiento de la válvula de boquilla 6 (Figura 127). Nota: Asegúrese de que el conector 4. dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. Nota: Asegúrese de que el conector Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 127). dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. Conexión de las mangueras a las válvulas de boquillas 7 a 10 1.
Nota: Enrute las mangueras a través de los anillos de goma inferiores traseros de los soportes del armazón de tubos. 7. Agrupe las 4 mangueras de las boquillas de fumigación con una brida, como se muestra en la Figura 130. Instalación de las boquillas de fumigación en las secciones de fumigación exteriores 1. Alinee el tubo de transferencia del soporte de una boquilla de fumigación (Figura 131) con el orificio del lateral del conector de manguera de dentado simple (13 mm). g200185 Figura 130 1.
Nota: Asegúrese de que el perno de cabeza hexagonal (5/16" x 3/4") está asentado en el hueco de la mitad superior de la abrazadera al cerrar la abrazadera. 3. 6. Repita los pasos 1 a 5 con la sección de fumigación exterior del otro lado de la máquina.
25 Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero No se necesitan piezas Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero g200253 Figura 134 Máquinas sin kit opcional de lanza de mano o kit opcional de carrete de manguera eléctrico 3. Tornillo de apriete manual 1. Conector de 40 pines (controlador de fumigación ASC 10) 1. 2. Conector hembra de 40 vías (rama de 102 cm del arnés de cables) 3.
Instalación del tubo del sensor de presión Máquinas con kit opcional de lanza de mano o kit opcional de carrete de manguera eléctrico 1. Retire la brida de fijación y la junta que sujetan el tapón simple a la brida de la válvula de boquilla 10 (Figura 137). g264610 Figura 138 g264611 Figura 137 1. Tapón (simple) 4. Brida (válvula de boquilla 10) 2. Brida de fijación 5. Brida (distribuidor del caudalímetro ) 3. Junta 6. Tapón y conector de tubo 2.
5. Alinee el extremo del tubo del sensor de presión (plástico) del indicador de presión del salpicadero con el anillo de bloqueo del acoplamiento del tubo en el acoplamiento de 90° de la válvula de cierre de la lanza de mano o el Kit de carrete de manguera eléctrico (Figura 140). g202021 Figura 141 Kits de marcador de espuma de 2016 y anteriores g264588 Figura 140 1. Acoplamiento de tubo (acoplamiento de 90° — válvula de cierre) 6. 2.
g197746 g201934 Figura 142 Kits de marcador de espuma de 2017 y posteriores 1. Tubo – boquilla del marcador de espuma (sección de fumigación derecha) 4. Bridas 2. Tubo – boquilla del marcador de espuma (sección de fumigación izquierda) 5. Panel de conexión (compresor del marcador de espuma) 3. Abrazadera en R g266328 Figura 143 2. Enrute los tubos hacia adelante por el lado izquierdo del depósito de fumigación (Figura 142). 3.
g201938 Figura 144 1. Acoplamiento de aire 3. Acoplamiento de líquido 2. Tubo transparente 4. Tubo azul 3. Introduzca el tubo azul en el acoplamiento de líquido de la chapa lateral del compresor (Figura 143 y Figura 144). 4. Enrute los tubos de espuma del brazo izquierdo según se muestra en Figura 143. 5. Introduzca el tubo transparente en el acoplamiento de aire de la chapa lateral del compresor (Figura 143 y Figura 144). 6.
27 Conexión del kit opcional Ultra Sonic Boom No se necesitan piezas Procedimiento 1. g031556 Figura 146 1. Acoplamiento de compresión — agua (sección de fumigación izquierda, tubo azul) 3. Tuerca de compresión (sección de fumigación izquierda, tubo azul) 2. Acoplamiento de compresión — aire (sección de fumigación izquierda, tubo transparente) 4. Tuerca de compresión (sección de fumigación izquierda, tubo transparente) 6.
28 Ensamblaje del kit opcional de brazo cubierto Piezas necesarias en este paso: 6. Conector de 3 pines (cable—sensor ultrasónico izquierdo) 2. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables de brazo sónico—sensor derecho) 7. Lado izquierdo de la máquina 3. Conector de 3 pines (cable—sensor ultrasónico derecho) 8. Parte trasera de la máquina 4. Lado derecho de la máquina 9.
g031823 Figura 149 1. Cubierta de la sección de 11 boquillas 3. Extensión de la cubierta 2. Pletina de refuerzo (dos filas) g031817 4. Sujete la extensión de la cubierta a la cubierta de sección de 11 boquillas (Figura 150) con 11 remaches ciegos (Pieza Toro N° 114439). g031824 Figura 150 g031826 Figura 148 1. Cubierta de la sección de 11 boquillas 4. Pletina de refuerzo (una fila) 2. Taladro y broca de 5 mm 5. Cubierta de goma 1. Cubierta de la sección de 11 boquillas 3.
g032640 g031825 Figura 151 1. Cubierta de la sección de 11 boquillas 4. Arandela (3/16") 2. Extensión de la cubierta 5. Pletina de refuerzo (una fila) 3. Remache ciego (Pieza Toro N° 114439) 6. Cubierta de goma 6. Sujete la pletina de refuerzo y la cubierta de goma a la extensión de la cubierta con los 11 remaches ciegos (Pieza Toro N° 114439) y las 11 arandelas (3/16") que retiró en el paso 5.
Instalación de la cubierta de la sección central 1. 29 Alinee los orificios de la cubierta de la sección central con los orificios del soporte de la cubierta de la sección central (Figura 154).
g200669 Figura 156 1. Barra antivuelco (ROPS) 3. Soporte del receptor 2. Espaciador (3/8" x 7/16") 4. Perno con arandela prensada (3/8" x 1½") g200645 Figura 155 1. Perno (3/8" x 3¼") 6. Soporte del receptor 2. Arandela (3/8" x 13/16") 7. Arandela de freno (3/8") 3. Placa del receptor de navegación 8. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 2. Apriete los pernos hasta que pueda girar la placa del receptor con una ligera resistencia. 3.
Montaje del receptor de navegación en la placa del receptor 1. Alinee los 3 orificios roscados de la base del receptor de navegación con los 3 orificios del soporte del receptor (Figura 158). g200697 Figura 159 1. Conector coaxial 2. Arandela de freno g200696 2. Monte el conector coaxial a la pestaña de la placa del receptor con la arandela de freno y la contratuerca, y apriete la contratuerca a mano (Figura 159). 3.
6. Enchufe el cable de antena en el conector coaxial del módem celular CDMA o GSM (Figura 160). 7. Apriete las tuercas moleteadas del cable de antena a mano. 30 Instalación del monitor de fumigación Piezas necesarias en este paso: g201190 Figura 161 1 Soporte del monitor 3 Perno con arandela prensada (6 x 12 mm) 2 Abrazadera (5/16") 8 Contratuerca con arandela prensada (5/16") 1 Soporte de bola 4 Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") 2. Retire el embellecedor del volante (Figura 161).
g201184 Figura 165 g201179 1. Embellecedor del volante 2. Tuerca (⅝") Figura 163 1. Soporte del monitor 3. Alojamiento (válvula de dirección) 4. Volante 5. Husillo (válvula de dirección) 3. Arandela (⅝") 2. Perno con arandela prensada (6 x 12 mm) 3. Monte la placa del soporte del monitor en el tubo del chasis de la máquina (Figura 164) con las 2 abrazaderas y las 4 tuercas con arandela prensada (5/16"). 2.
31 Conexión del cableado del embrague de la bomba de fumigación No se necesitan piezas Procedimiento g201181 1. Figura 166 1. Soporte (soporte del monitor) 3. Soporte de bola 2. Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") 4. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 2. Apriete los pernos y las tuercas a 1978 – 2542 N·cm. 3. Conecte la bola del monitor y el soporte de bola de la máquina al brazo del monitor (Figura 167).
32 Instalación de los componentes del sistema eléctrico del fumigador Piezas necesarias en este paso: 1 Soporte de la batería 1 Perno (5/16 x 1¾") 1 Arandela (5/16") 1 Batería (540 A) 1 Pletina de sujeción de la batería g198144 Figura 169 1. Rama de 84 cm del arnés de cables del kit 4. Conector hembra de 2 vías — arnés de cables de la máquina (SPRAY PUMP COIL) 1 Contratuerca con arandela prensada (5/16") 1 Soporte del alternador 1 Polea de transmisión (279 mm) 2.
g201185 Figura 172 1. Varilla de sujeción 3. Perno con arandela prensada (3/8" x ¾") 2. Bloque de fusibles 4. Perno (10-24 x ¾") g201188 Figura 171 4. 1. Contratuerca con arandela 3. Perno en J prensada (¼") 2. Varilla de sujeción 2. 4. Batería (300 A) Nota: Guarde los pernos con arandela prensada (¼" x ¾") para su instalación en Instalación del soporte de la batería y la batería (540 A) (página 83). Retire la batería de la máquina (Figura 171).
Instalación del soporte de la batería y la batería (540 A) 1. Alinee el nuevo soporte de la batería con el tubo del sujeción del amortiguador y los bloques de fusibles (Figura 175). g201187 Figura 173 1. Perno en J 2. Bandeja de la batería g201177 Figura 175 6. Retire el soporte de la batería de la máquina (Figura 174). 1. Soporte de la batería Nota: Ya no necesitará los pernos en J, la 2. bandeja de la batería y el soporte de la batería. g201186 Figura 174 1.
g201182 g201178 Figura 177 Figura 176 1. Tubo de sujeción del amortiguador 4. Perno (10-24 x ¾") 1. Batería (540 A) 4. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 2. Soporte de la batería 5. Perno con arandela prensada (3/8" x ¾") 2. Pletina de sujeción de la batería 3. Perno (5/16 x 1¾") 5. Soporte de la batería 3. Bloque de fusibles 3. Apriete los pernos con arandela prensada a 37 – 45 N·m. 4.
g201308 Figura 178 1. Pernos (cabezal de la bomba) g201304 Figura 180 3. Parte trasera de la máquina 1. Perno tensor de la correa (máquina) 2. Cabezal de la bomba (posición de las 11) 2. Alinee el soporte del alternador entre los pernos que aflojó en el paso 1 y el cabezal de la bomba (Figura 179). 2. Tuerca (eje de la polea tensora) 2. Gire el perno tensor de la correa para eliminar la tensión de la correa de la bomba de fumigación (Figura 180). 3.
g201305 Figura 182 1. Polea de transmisión (279 mm) 3. Perno (¼" x 2-¼") 2. Polea (bomba de fumigación) 4. Arandela de seguridad (¼") 5. Monte la polea del alternador en la polea de la bomba de fumigación y la bomba de fumigación con los 4 pernos (¼" x 2¼") y 4 arandelas de freno (¼"). 6. Apriete los pernos a 1017 – 1243 N∙m. 7.
4. kit (Figura 187) en el conector de 2 pines del alternador (50 A). Gire el alternador (Figura 186) hacia arriba para aumentar la tensión de la correa hasta que la correa se desvíe 9,5 mm al aplicar una fuerza de 4,5 kg en el punto intermedio entre la polea del alternador y la polea de transmisión (279 mm). g202176 Figura 187 g201701 Figura 186 1. Perno con arandela prensada (8 x 25 mm) 1. Conector de 2 pines – alternador (50 A) 3. Desviación de la correa – 9,5 mm 2.
4. Conecte el cable rojo de calibre 6 del alternador al borne del alternador (50 A) con la tuerca (Figura 188). 5. Enrute el cable rojo del alternador hacia los bornes de la batería, alejado de la polea y la correa del alternador. 6. Apriete la tuerca a 47 – 57 N∙m. 7. Coloque el capuchón aislante sobre el borne del alternador (Figura 188). contacto 4 (columna de la derecha) del bloque de fusibles 2, según se muestra en Figura 190. Conexión del relé de habilitación del ASC 10 1.
6. Inserte el fusible (15 A) en la ranura 2 del bloque de fusibles 3 hasta que esté correctamente asentado (Figura 193). g202180 Figura 193 1. Ranura 2 (bloque de fusibles 3) g202179 7. Figura 191 1. Cable del multímetro 3. Conector plano (cable rojo de calibre 10) 2. Cinta 4. Sonda del multímetro 4. 5. 2. Fusible (15 A) Inserte el fusible (50 A) en el bloque de fusibles en línea hasta que esté correctamente asentado (Figura 194).
34 Instalación de los arneses de cables de los componentes de navegación Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de datos (sistema de navegación)—Sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41630) 1 Arnés de la batería (sistema de navegación)—Sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41630) 8 Brida 1 Abrazadera de conexión rápida (palanca roja) 1 Abrazadera de conexión rápida (palanca negra) Conexión del arnés de datos y el arnés eléctrico del sistema de navegación g203663 Figura
Importante: Algunos de los conectores de arnés 1. de datos no se utilizan. Asegúrese de que los tapones de los conectores no utilizados están firmemente sujetos. Enrute la rama de 390 cm del arnés de datos por el lado trasero del tubo vertical izquierdo de la barra antivuelco. Conecte el conector hembra de 3 vías (interfaz de alimentación eléctrica) del arnés eléctrico de navegación al conector de 3 pines (interfaz de alimentación eléctrica) del arnés de datos (Figura 195).
g202413 Figura 200 g202280 Figura 199 1. Conector de 12 pines izquierdo (gris)—receptor de navegación 1. Muescas guía—lado inferior horizontal (conector de 12 pines izquierdo (gris)—receptor de navegación) 5. Conector hembra de 12 vías (gris/negro)—arnés de datos 6. Brida 2. Conector de 12 pines derecho (negro)—receptor de navegación 3. Conector hembra de 12 vías (negro)—arnés de datos 4. Barra antivuelco 3. 3. Pestañas guía—cara corta (conector hembra de 12 vías (negro)—arnés de datos) 4.
Nota: Asegúrese de que hay holgura en el cable entre los conectores hembra de 12 vías y la brida. Enrutado del arnés eléctrico de navegación en el lado derecho de la máquina g203670 Figura 201 1. Conector de 1 pin — rama de interconexión eléctrica (***IMPORTANT *** 2. Rama de 100 cm del arnés de la batería (alimentación conmutada) g202521 ONLY CONNECT THIS WIRE TO SWITCHED 12V POWER SOURCE) Figura 203 g203666 Figura 202 1. Conector de 4 pines (CAN 2/ASC10 BUS) 1. 2.
g202588 g202520 Figura 204 1. Conector de 1 pin — rama del arnés de la batería (***IMPORTANT *** ONLY Figura 205 4. Tubo superior derecho del bastidor 1. Rama de 220 cm del arnés de datos (monitor de fumigación) CONNECT THIS WIRE TO SWITCHED 12V POWER SOURCE) 2. Anclaje magnético del arnés 5. Conector hembra de 1 vía — rama de 66 cm del arnés de cables del kit (SW’D PWR FOR GEN 2 TOPCON) 3. Conector de 4 pines – rama de 66 cm del arnés de cables del kit (ASC 10 PWR & CAN FROM X30) 6.
1. Enrute la rama de 220 cm del arnés de datos (la rama del arnés con el conector hembra de 26 vías) hacia adelante y por debajo del salpicadero (Figura 207). 4. Asegúrese de que la rama de 220 cm del arnés de datos tiene suficiente holgura para que el operador del fumigador pueda ajustar la posición del monitor, y sujete el arnés al tubo de sujeción del monitor con bridas, según se muestra en Figura 207. Montaje de las abrazaderas de desconexión rápida en la batería 1.
Conexión de la batería ADVERTENCIA Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro). g202703 Figura 210 1.
g202746 Figura 212 g202767 1. Corte (capuchón aislante – cable positivo de la batería que va al motor de arranque) 2. Figura 213 Monte los siguientes cables y terminales en el espárrago roscado del borne positivo de la batería (Figura 213), en el orden siguiente: Nota: Asegúrese de que el terminal del cable positivo que va desde la batería al motor de arranque está situado encima de la pila de terminales del espárrago roscado. A. B. 5.
B. Terminal de anillo — rama de 60 cm del arnés de cables del kit — borne negativo de la batería C. Terminal del cable de la batería (negativo) — a la conexión de masa del motor y el chasis g202768 Figura 215 1. Brida 3. Tubo de sujeción del amortiguador 2. Exceso de cables del arnés de datos 4. Tubo superior derecho del bastidor 2. Sujete el arnés de datos al tubo de sujeción del amortiguador con una brida (Figura 215). 3.
g202004 Figura 216 g202023 Figura 218 1. Panel del salpicadero 3. Grapa 2. Capó 4. Soporte del salpicadero 2. Sujete el capó al salpicadero y al bastidor con 9 grapas (Figura 216). 3. Conecte los 2 conectores hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina a los conectores de 2 pines de los faros derecho e izquierdo (Figura 217). 1. Tubo superior izquierdo del bastidor 2. Panel interior del guardabarros 4. Tubo inferior izquierdo del bastidor 5. Arandela (9/16" x ½") 3. Grapa 2.
4. Monte provisionalmente el guardabarros en el bastidor (Figura 219) con los 3 pernos (5/16" x 1") y 3 arandelas (5/16") que retiró en el paso 2 de Retirada del guardabarros delanteros izquierdo y derecho (página 12). 5. Sujete el guardabarros al perfil del bastidor con las 2 grapas (Figura 220). 36 Instalación del panel de acceso del motor y el asiento No se necesitan piezas Instalación del panel de acceso del motor 1.
5. Sujete la varilla de sujeción al soporte del asiento con una arandela y una chaveta (Figura 224). g202000 Figura 222 1. Chapa del asiento 2. 2. Asiento Alinee los orificios de los soportes de giro de la base del asiento con los orificios del soporte del chasis (Figura 223). g202001 Figura 224 1. Arandela 2. Soporte (asiento) 6. 3. Chaveta 4.
37 Configuración de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento 1. Introduzca la llave en el interruptor de encendido y gírela a la posición de CONECTADO . La pantalla de presentación aparece en la pantalla del InfoCenter y el testigo se enciende momentáneamente (Figura 226). g202868 Figura 227 Nota: No arranque el motor. 3. Pulse el botón central del InfoCenter para acceder al menú principal (Figura 227). 4.
El testigo se enciende momentáneamente. g202869 Figura 229 g202871 Figura 231 6. Introduzca el código PIN como se indica a continuación: A. 7. Pulse el botón central las veces que sea necesario para introducir el número del código PIN que corresponde a la posición de la izquierda (Figura 230). Pulse el botón central para desplazarse a la opción GEOLINK, y pulse el botón derecho para seleccionar la opción (Figura 232). g202875 Figura 232 g202870 Figura 230 B.
g202872 Figura 233 8. Gire el interruptor de encendido a la posición de DESCONECTADO y luego a la posición de CONECTADO . 9. La pantalla de presentación de GEOLINK aparece inicialmente cuando se gira la llave de contacto a la posición de CONECTADO .
Notas:
Notas:
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).