Form No. 3411-452 Rev A Kit de acabado – Sistema de fumigación de precisión X25 GeoLink® Fumigador de césped Multi Pro® 1750 número de serie 315000001 y posteriores Nº de modelo 41631 Instrucciones de instalación El sistema de fumigación GeoLink™ es un accesorio para un vehículo de fumigación del césped, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 2 No se necesitan piezas – Prepárese para instalar el kit. No se necesitan piezas – Retire el asiento y el panel de acceso del motor. 3 No se necesitan piezas – Retire los guardabarros delanteros y el capó. 4 Conjunto de tubo—Pieza Toro Nº 114–9553 Brida 2 Desconecte el kit de marcador de espuma opcional.
Procedimiento 16 17 Descripción Conector dentado recto (1" x 2") Abrazadera (¾" a 1½") Manguera (3" x 5¼") Distribuidor Manguera (1 x 16 pulgadas) Conjunto de acoplamiento dentado de 90° y manguera Acoplamiento en T (1" x 1" x 1") Abrazadera (¾" x 1-1/5") Manguera (1 x 26 pulgadas) Acoplamiento dentado de 90° (1" x ¾" NPT) Acoplamiento rápido (hembra—¾") Válvula de cierre Cant. Uso 1 3 1 1 1 Monte el distribuidor en el caudalímetro. 1 1 5 2 Instale las mangueras de desvío en el depósito.
Procedimiento 26 27 28 29 Cant. Uso Brida 6 Conecte el kit opcional de marcador de espuma. No se necesitan piezas – Conecte el kit Ultra Sonic Boom.
Procedimiento 30 31 32 33 34 35 Descripción Cant.
Procedimiento 36 37 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Instale el panel de acceso del motor y el asiento. No se necesitan piezas – Configure la máquina. 1 Preparación para la instalación del kit No se necesitan piezas Preparación del depósito de fumigación y del depósito de enjuague opcional 1. Limpie el fumigador; consulte Limpieza del fumigador, en el Manual del operador de la máquina.
6. Deje que el motor se enfríe por completo. ADVERTENCIA Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. 2 Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro).
4. Retire los 2 pasadores de giro que sujetan el asiento y la chapa del asiento al chasis (Figura 5). 5. Levante el asiento y la chapa del asiento y retírelos de la máquina (Figura 6). g024092 Figura 4 1. Arandela 2. Soporte (asiento) 3. Chaveta 4. Varilla de sujeción g037120 Figura 6 3. Retire las 2 chavetas que fijan el soporte de pivote de la chapa del asiento a los soportes del chasis (Figura 5). 1. Chapa del asiento 2. Asiento Retirada del panel de acceso del motor 1.
3 Retirada de los guardabarros delanteros y el capó No se necesitan piezas Retirada del guardabarros delanteros izquierdo y derecho 1. Retire las 2 grapas que sujetan el guardabarros delantero izquierdo al perfil inferior del ROPS (Figura 8). g197152 Figura 9 Nota: Deseche las grapas que retiró. 1. Arandela (5/16") 3. Guardabarros delantero izquierdo 2. Perno (5/16" x 1") 3. Retire el guardabarros de la máquina. Nota: Deseche las grapas que retiró.
Nota: Deseche las grapas que retiró. g197149 g197148 Figura 11 Figura 13 1. Capó 6. Repita los pasos 1 a 5 con el guardabarros y el panel interior del guardabarros del otro lado de la máquina. 2. Grapa 3. Retire el capó de la máquina (Figura 13). Nota: Deseche las grapas que retiró. Retirada del capó 4 1. Desconecte los 2 conectores hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina de los conectores de 2 pines de los faros derecho e izquierdo (Figura 12).
g197769 Figura 15 1. Presione hacia dentro el anillo de bloqueo 2. Tire del tubo g197746 3. Desconecte el tubo del acoplamiento (Figura 15). 4. Repita los pasos 2 y 3 con los otros 3 tubos de las secciones de fumigación. Retirada de los tubos de líquido y aire del compresor Kits de marcador de espuma de 2016 y anteriores 1. En el panel de conexiones del compresor del kit de marcador de espuma, coloque una brida alrededor de los tubos transparente y azul de la sección de fumigación derecha (Figura 16).
Retirada de los tubos de líquido y aire de las secciones de fumigación 1. En la sección de fumigación exterior, utilice un trozo de cinta para marcar los tubos de líquido y aire izquierdos de la sección de fumigación izquierda y los tubos de líquido y aire derechos de la sección de fumigación derecha. 2.
marcador de espuma (página 13) y Instalación del conjunto de tubos nuevo (página 14). Preparación de los conjuntos de tubos nuevos para las boquillas del marcador de espuma Máquinas sin kit de extensión de brazo central opcional 1. Retire las bridas que sujetan los tubos de líquido y aire del kit de marcador de espuma a la sección de fumigación exterior (Figura 18). g032602 Figura 19 1. Sección de fumigación exterior 4. Tuerca de compresión (azul—tubo de agua azul) 2.
g032604 Figura 20 1. Tubos de líquido y aire antiguos 4. Cinta y marca 2. 26 cm 3. Conjunto de tubos nuevo (Pieza Toro Nº 114–9553) 5. 77 mm a 102 mm g032605 Figura 21 7. Utilice un trozo de cinta para marcar la longitud de los tubos de líquido y aire antiguos en el conjunto de tubos nuevo. 8. En el conjunto de tubos nuevo, añada 26 cm a partir de la marca que hizo en el paso 7, marque el conjunto de tubos y corte y los tubos en la 2ª marca (la más larga) (Figura 20). 1.
5 Desconexión del kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom No se necesitan piezas Procedimiento 1. Desconecte el conector de 3 pines del arnés de cables del kit de nivelación del Ultra Sonic Boom del conector hembra de 3 vías del arnés de cables de la máquina (Figura 24). g197816 Figura 22 1. Conjunto de tubo (sección de fumigación derecha ilustrada) 2. Bridas 5. Sujete el conjunto de tubos al orificio del soporte de la boquilla con una brida, según se muestra en Figura 23.
6 Retirada de la cubierta de la sección central (11 boquillas) del kit opcional de brazo cubierto g197940 Figura 26 1. Cubierta de la sección central No se necesitan piezas Procedimiento 7 1. Sujetando la cubierta de la sección central (11 boquillas), retire los 4 pernos con arandela prensada (5/16" x 1¼") y las 2 pletinas de sujeción que fijan la cubierta al soporte de la cubierta (Figura 25).
carrete de manguera de la brida de la válvula de sección de brazo derecha. 8 Desconexión de los conectores de las válvulas de fumigación g197991 Figura 27 1. Acoplamiento del tubo (tapón extremo de la válvula de sección del brazo derecho) 2. Tubo del sensor de presión No se necesitan piezas Procedimiento 2. Tire del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero para sacarlo del acoplamiento del tubo (Figura 27). 1.
g198659 Figura 31 g198220 Figura 30 1. Conector de 4 pines (actuador de la válvula de caudal) 4. Actuador (válvula de fumigación maestra) 2. Actuador (válvula de caudal) 5. Conector hembra de 4 vías — arnés de cables de la máquina (RATE VALVE ) 3. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de fumigación maestra) 6. Conector hembra de 3 vías — arnés de cables de la máquina (MASTER SPRAY VALVE ) 1. Tornillo con arandela prensada, ¼" x ½" 3. Hueco (consola de control) 2.
Nota: Ya no necesitará el interruptor de caudal 2. Retire la manguera del acoplamiento en T (Figura 33). que retiró de la máquina. 4. Enrute la rama del arnés delantero del interruptor de caudal por el hueco del panel de 3 interruptores, y sujete la rama del arnés contra una rama de cables adyacente con una brida. 3. Retire el extremo libre de la manguera de la abrazadera en R (Figura 33). 4. Repita los pasos 1 a 3 con la manguera de suministro de la otra sección de fumigación exterior. 5.
g198474 g198542 Figura 35 1. Acoplamiento rápido (válvula de sección de fumigación) Figura 36 3. Acoplamiento rápido (hembra— manguera de suministro) 2. Horquilla de retención 7. Retire las mangueras de suministro de las secciones izquierda, central y derecha de los acoplamientos rápidos de las válvulas de sección de fumigación, y retire las mangueras de la máquina (Figura 35). 1. Manguera (posición de extensión) 4. Orificio de retracción (cilindro de elevación) 2.
3. Retire las mangueras de los orificios de retracción de los cilindros de elevación derecho e izquierdo (Figura 37). 4. Retire las mangueras de los orificios C1 y C3 del distribuidor de los cilindros de elevación (Figura 37). Nota: Ya no necesitará las mangueras. Retirada de los cilindros de elevación Capacidad del equipo de izado: 91 kg Nota: A menos que se indique lo contrario, guarde todas las fijaciones que retire; se utilizarán esas fijaciones para instalar la extensión del brazo central.
Retirada del distribuidor de elevación de la sección de fumigación central 1. Retire el distribuidor de elevación del soporte de los cilindros como se indica a continuación: • Máquinas sin el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom: retire las 2 contratuercas con arandela prensada (5/16") y los 2 pernos con arandela prensada (5/16" x 1") que sujetan el soporte del distribuidor de elevación al soporte de los cilindros, y separe el distribuidor y su soporte del soporte de los cilindros (Figura 41).
g198634 Figura 43 3. Utilice un trozo de cinta para marcar los orificios donde los 4 pernos con arandela prensada (½" x 1¼") y las 4 tuercas con arandela prensada (½") sujetan los soportes de la sección de fumigación central a la placa de montaje de la máquina (Figura 44). g198618 Figura 42 Máquina con el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom 1. Soporte (distribuidor de elevación) 4. Soporte de los cilindros 2. Soporte del controlador TEC 5. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 3.
g032416 Figura 46 1. Contratuerca con arandela 4. Manguera (D.I. ¾") prensada (5/16") g198635 Figura 45 1. Perno con arandela prensada (½" x 1¼") 3. Perfiles de montaje (bastidor del fumigador) 2. Soportes (sección de fumigación central) 4. Contratuerca con arandela prensada (½") 2. Conector de manguera de dentado simple (¾") 5. Conector de manguera de dentado doble (¾") 3. Boquilla de fumigación 6.
Retirada de los soportes de la sección de fumigación central Capacidad del equipo de izado: 41 kg 1. Sujete la sección de fumigación central con un equipo de izado de la capacidad especificada. 2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (3/8"" x 1") y las 2 contratuercas con arandela prensada (3/8") que sujetan el soporte a la sección de fumigación central, y retire el soporte (Figura 49). g030591 Figura 48 1. Mitad superior de la abrazadera 5. Soporte (cuerpo de la boquilla de fumigación) 2.
g032430 Figura 50 1. Perfil izquierdo del travesaño 2. Perno con arandela prensada (3/8" x 1") 3. Perfil derecho del travesaño 4. Contratuercas (3/8") g032436 Figura 52 2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (½" x 1") y las 2 contratuercas (½") que sujetan el soporte de los cilindros estrecho, los perfiles izquierdo y derecho del travesaño y la pletina de unión estrecha (Figura 51). 1. Contratuercas con arandela prensada (3/8") 3. Pestaña vertical (extensión del brazo central) 2.
12 Instalación de los soportes y las boquillas de fumigación en la sección de fumigación central Piezas necesarias en este paso: 2 Boquilla de fumigación 2 Manguera (válvula de fumigación 5 o 6) 2 Contratuerca con arandela prensada (5/16") g032437 Figura 53 1. Perfil izquierdo del travesaño 5. Perno de cuello cuadrado (½"x 1¼") Montaje de los soportes en la sección de fumigación central 2. Extensión del brazo central 3. Soporte de los cilindros (ancho) 6.
retiró en los pasos 2 y 3 de Retirada de los soportes de la sección de fumigación central (página 25). 3. Localice el orificio en el lateral del conector de manguera de dentado simple, al final de la manguera de 25 cm (válvula de fumigación 5 o 6) de la sección de fumigación central (Figura 55 y Figura 56). 4. Repita los pasos 2 y 3 con el soporte izquierdo en el perfil izquierdo del travesaño (Figura 54). 5. Apriete los pernos con arandela prensada y las tuercas con arandela prensada a 37–45 N∙m.
Instalación de las boquillas de fumigación y las mangueras en la sección de fumigación central 4. Enrute la otra manguera de 13 mm y el conjunto de la boquilla entre los tirantes del perfil exterior (Figura 57). 5. Enrute la manguera y la boquilla por encima del tirante y hacia dentro hasta llegar al soporte de la boquilla interior (Figura 57). 1. Enrute la manguera de 13 mm y el conjunto de la boquilla entre los tirantes del perfil exterior (Figura 57). 6.
Nota: Guarde la horquilla de retención grande para su instalación en Montaje de las mangueras de desvío en el depósito (página 42). g198705 Figura 59 1. Acoplamiento rápido (válvula de desvío de sección derecha) 3. Horquilla de retención (pequeña) 2. Acoplamiento rápido (hembra 90°—manguera de desvío) 4. Manguera de desvío g198703 Figura 61 1. Acoplamiento dentado de 90° 2. Horquilla de retención (grande) • Máquinas con el kit opcional de lanza 3. Pasamuros 4. Manguera de desvío 3.
sección la izquierda, central y derecha (Figura 64). g200485 Figura 62 1. Válvula de sección 2. Horquilla de retención 3. Actuador de la válvula 2. Retire los actuadores de válvula de las válvulas de sección izquierda, central y derecha (Figura 62). 3. Retire la horquilla de retención que sujeta el tapón al acoplamiento rápido de la válvula de desvío (Figura 63). Nota: Ya no necesitará el tapón.
g198704 g200481 Figura 66 Figura 65 1. Acoplamiento rápido hembra (válvula de desvío) 3. Horquilla de retención 1. Perno con arandela prensada (¼" x ¾") 3. Soporte del distribuidor 2. Válvula de sección 4. Contratuerca (¼") 2. Tapón 2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y 2 contratuercas (¼") que sujetan la válvula de sección del brazo derecho al soporte del distribuidor (Figura 66). 9.
4. Retire las 3 válvulas de sección de la máquina (Figura 67). 14 5. Retire las pegatinas de los actuadores de las 3 válvulas de sección (Figura 68). Instalación de las abrazaderas del caudalímetro Piezas necesarias en este paso: 1 Soporte del caudalímetro 4 Sección de abrazadera 4 Perno (½" x 4-¼") 4 Contratuercas con arandela prensada (¼") g201434 Figura 68 1. Pegatina de la válvula de sección Retirada del panel de las válvulas de sección 2. Actuador (válvula de sección) 1.
2. Retire las 2 grapas del arnés de cables de la máquina de la pestaña inferior del panel de las válvulas de sección (Figura 70). 3. Retire los 4 tornillos con arandela prensada (5/16" x ¾") que sujetan el panel de las válvulas de sección del soporte de las válvulas, y retire el panel de las válvulas de la máquina (Figura 71).
4. Alinee una sección de abrazadera en la parte trasera del caudalímetro con una de las secciones de abrazadera que ensambló en el paso 3 (Figura 73). 5. Monte las dos mitades de la abrazadera al soporte del caudalímetro (Figura 73) con 2 pernos (¼" x 4½") y 2 tuercas con arandela prensada (¼"). 6. Repita los pasos 4 y 5 en con la otra sección de abrazadera que montó en el paso 3. 7. Apriete los pernos y las tuercas a 1017 – 1243 N·cm.
g199037 Figura 77 1. Arnés de cables de la máquina 3. Rama de 102 cm del arnés de cables — ASC10 y NOZZLE-VALVES 1 – 10 2. Arnés de cables del kit (457 cm) 4. Rama de 89 cm del arnés de cables —RATE VALVE , MASTER VALVE , FLOW METER, LEFT SPRAY , CENTER SPRAY , y RIGHT SPRAY g198861 3. Enrute las ramas de 84 cm, 60 cm y 66 cm del arnés de cables del kit hacia adelante por el perfil izquierdo del bastidor (Figura 79 y Figura 80). Figura 76 1. Arnés de cables del kit (457 cm) 4.
g199038 Figura 79 1. Rama de 84 cm del arnés de cables — embrague de la bomba 4. Rama de 102 cm del arnés de cables — ASC10 y NOZZLE-VALVES 1 – 10 2. Rama de 60 cm del arnés de cables — TO BATTERY POSITIVE, BATTERY NEGATIVE , Y ALTERNATOR 3. Rama de 66 cm del arnés de cables —ASC 10 ENABLE RELAY , 50A FUSE, DIODE, SW’D PWR FOR GEN 2 TOPCON, Y ASC 10 POWER AND CAN FROM X25 5. Arnés de cables del kit (457 cm) g199039 Figura 80 Parte inferior de la máquina 1. Arnés de cables del kit (457 cm) 4.
g199041 g199040 Figura 82 Figura 81 1. Arnés de cables del kit (457 cm) 2. Bridas 3. Rama de 60 cm del arnés de cables —BATTERY POSITIVE, BATTERY NEGATIVE , Y ALTERNATOR 4. Arnés de cables de la máquina 5. Enrute las ramas de 84 cm, 60 cm y 66 cm del arnés de cables del kit a través del tubo de sujeción del amortiguador, como se muestra en la Figura 82. 1. Arnés de cables de la máquina 4. Arnés de cables del kit (457 cm) 2.
g199072 g199042 Figura 84 Figura 83 1. Arnés de cables de la máquina 4. Conector hembra de 3 vías (NOZZLE VALVE 5) 2. Rama de 89 cm del arnés de cables —RATE VALVE , MASTER VALVE , FLOW METER, LEFT SPRAY , CENTER SPRAY , y RIGHT 5. Rama de 102 cm del arnés de cables — ASC10 y NOZZLE-VALVES 1 – 10 1. Soporte del caudalímetro 3. Conector de 3 pines (arnés de cables de la máquina — RIGHT SPRAY VALVE ) 2. Conector hembra de 3 vías — rama de 89 cm del arnés de cables del kit (RIGHT SPRAY ) 4.
de cables del kit marcado MASTER VALVE (Figura 86). 4. Conecte el conector de 4 pines del actuador de la válvula de caudal al conector hembra de 4 vías de la rama de 89 cm del arnés de cables del kit marcado RATE VALVE (Figura 87). g199113 Figura 85 1. Conector de 3 pines (caudalímetro) 2. Conector hembra de 3 vías (rama de 89 cm del arnés de cables del kit— FLOW METER) 2.
g199117 Figura 88 1. Conector dentado recto (1" x 2") 4. Distribuidor 2. Abrazadera (¾" a 1½") 5. Manguera (1 x 16 pulgadas) g199116 Figura 89 3. Manguera (3" x 5¼") 2. Conecte el otro extremo de la manguera (1" x 5¾") en el acoplamiento dentado del distribuidor con una abrazadera, según se muestra en Figura 88, y apriete la abrazadera a mano. 1. Brida (caudalímetro) 3. Brida de fijación (51 mm) 2. Junta (38 mm) 4. Conector dentado recto (1" x 2") 2.
g199118 Figura 90 1. Acoplamiento dentado de 90° (1" x ¾" NPT) 4. Abrazadera (¾" x 1-1/5") 2. Acoplamiento rápido (hembra—¾") 5. Manguera (1 x 26 pulgadas) 3. Conjunto de acoplamiento dentado de 90° y manguera 6. Acoplamiento en T (1" x 1" x 1") g201459 Figura 91 1. Acoplamiento rápido (hembra) 3. Horquilla de retención 2. Válvula de cierre 2. Monte la válvula de cierre en el conector hembra del acoplamiento rápido (Figura 91). 3.
18 Instalación de la sección de fumigación central modificada No se necesitan piezas Procedimiento g199120 Capacidad del equipo de izado: 55 kg 1. Usando un equipo de izado con la capacidad de izado especificada, eleve la sección de fumigación central y alinee los orificios del soporte de la sección de fumigación (Figura 93) con los orificios de la placa de montaje del bastidor de la máquina que identificó en el paso 3 de Retirada de la sección de fumigación central (página 23). g199119 Figura 92 1.
19 Montaje del distribuidor de los cilindros de elevación en el soporte de los cilindros No se necesitan piezas Procedimiento 1. Desate el distribuidor de elevación del soporte de montaje de la válvula. 2. Monte el distribuidor de elevación en el soporte de los cilindros como se indica a continuación: • Máquinas sin el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom: A. Alinee los orificios del soporte del distribuidor de elevación con los orificios del soporte de los cilindros (Figura 94).
elevación de la sección de fumigación central (página 22). 20 • Máquinas con el kit opcional de nivelación del Ultra Sonic Boom: Instalación del soporte de las válvulas y las válvulas de fumigación A. Alinee los orificios del soporte del distribuidor de elevación y el soporte del controlador TEC con los orificios del soporte de los cilindros Piezas necesarias en este paso: g199820 4. Soporte de los cilindros 2. Soporte del controlador TEC 5.
g201572 Figura 97 g199152 1. Actuadores de válvula 3. Horquilla de retención (válvulas de boquilla 2 a 7) Figura 96 1. Perno (4 x 10 mm) 4. Conector de 4 pines 2. Soporte de 10 válvulas 5. Contratuerca con arandela prensada (4 mm) 2. Vástago de la válvula (válvula de boquilla 1) 3. Controlador de fumigación ASC 10 4. Actuador de la válvula (válvula de boquilla 1) 2. Retire los actuadores de válvula de las válvulas de boquilla 1 a 7 (Figura 97). 3.
5. Retire las válvulas de desvío de las válvulas de boquilla 1 a 5 (Figura 99). 6. Gire las válvulas de desvío 180° y móntelas en los acoplamientos rápidos de las válvulas de sección (Figura 100). g201570 Figura 98 1. Acoplamiento rápido — conector hembra (válvula de desvío de la válvula de boquilla 5) 3. Horquilla de retención 2. Tapón (acoplamiento rápido) 4. Acoplamiento rápido — conector hembra (válvula de desvío de la válvula de boquilla 6) g201573 Figura 100 1.
Montaje de las 3 válvulas de sección en el soporte de las válvulas 1. Monte las tres válvulas de sección (Figura 103) que retiró en el paso 8 de Retirada de las válvulas de sección del soporte del distribuidor (página 32) sobre la brida de la válvula 7 del conjunto de válvulas de fumigación con la brida de fijación y la junta que retiró en el paso 4 de 13 Retirada de las válvulas de sección de los brazos (página 29).
g199386 Figura 104 g201569 Figura 106 Máquinas con Kit de lanza de mano o Kit de carrete de manguera eléctrico 1. Acoplamiento rápido 2. Horquilla de retención (conector hembra– válvula de desvío) 3. Monte la válvula de boquilla 10 en el soporte de las válvulas (Figura 105 o Figura 106) con los 2 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") y las 2 contratuercas (¼") que retiró en el paso 2 de Retirada de las válvulas de sección del soporte del distribuidor (página 32). 1.
g199541 Figura 109 g199385 Figura 107 1. Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación 1. Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") 3. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 2. Soporte (soporte de las válvulas) 4. Perfil del travesaño (sección de brazo central) 4. Repita los pasos 2 a 3 con el otro soporte de montaje del soporte de las válvulas en el otro perfil del travesaño. 5. Apriete los pernos con arandela prensada y las contratuercas con arandela prensada a 1978–2.542 N·cm.
Instalación de las mangueras de desvío de sección – Máquinas con el kit opcional de lanza de mano o el kit opcional de carrete de manguera eléctrico 4. Sujete la brida/grapa (Figura 110) alrededor de la manguera (1" x 16"). Instalación de las mangueras de desvío de sección – Máquinas sin el kit opcional de lanza de mano o el kit opcional de carrete de manguera eléctrico 1.
de 3 pines del actuador de la válvula de la izquierda (posición 1). Nota: Las posiciones 1 a 10 de los actuadores de válvula están dispuestos de izquierda a derecha, visto desde detrás de la máquina. 3. Conecte el conector hembra de 3 vías (Figura 114) de la rama de 89 cm del arnés de cables del kit marcado NOZZLE VALVE 2 en el conector de 3 pines del actuador de la válvula (posición 2). 4.
g200002 Figura 115 1. Cilindro de elevación (extremo fijo) 4. Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") 2. Bulón 5. Soporte de los cilindros 3. Contratuerca con arandela prensada (5/16") g200075 Figura 116 2. Sujete el cilindro al soporte de los cilindros con el pasador de giro, el perno con arandela prensada y una tuerca de arandela prensada (Figura 115). 3. Apriete el perno y la tuerca a 1978–2542 N·cm. 1. Orificio de extensión (cilindro de elevación del brazo izquierdo) 4.
22 Instalación de las secciones de fumigación exteriores Piezas necesarias en este paso: 4 Casquillo con brida de nylon 1 Brida 1 Conjunto de manguera de suministro 188 cm 1 Conjunto de manguera de suministro 234 cm 1 Conjunto de manguera de suministro 279 cm Retirada de las boquillas de fumigación de las secciones de fumigación exteriores 1. Corte la manguera entre 2 boquillas de fumigación (Figura 118). g200076 Figura 117 1. Orificio C1 (distribuidor de elevación de los brazos) 4.
2. Inserte un casquillo con brida de nylon en el orificio de 31,8 mm de cada lado del acoplamiento de giro (Figura 120). 4. Repita los pasos 2 a 3 con la otra sección de fumigación exterior. 5.
6. Alinee la rótula del cilindro de elevación con el orificio de 25 mm del brazo del acoplamiento de giro (Figura 122). g030789 Figura 122 1. Chaveta 2. Rótula (cilindro de elevación) 3. Pasador 4. Orificio de 25 mm—brazo del acoplamiento de giro 7. Sujete el cilindro de elevación al acoplamiento de giro con el pasador y la chaveta (Figura 122) que retiró en el paso 2 de Retirada de los cilindros de elevación (página 21). 8.
23 Instalación de las mangueras de las boquillas de fumigación Piezas necesarias en este paso: 2 Manguera de suministro 279 cm 2 Manguera de suministro 234 cm 4 Manguera de suministro 188 cm 2 Manguera de suministro 81 cm Identificación de las posiciones de las mangueras de las boquillas de fumigación Identifique las mangueras de suministro por la longitud (Figura 123) de cada posición de las boquillas de fumigación del siguiente modo: Tabla de posición de las mangueras de las boquillas de fumigaci
g200077 Figura 123 1. Manguera de suministro de 279 cm—boquilla del fumigador 1 5. Manguera de suministro de 188 cm—boquilla del fumigador 9 9. Manguera de suministro de 81 cm—boquilla del fumigador 5 y 6 2. Manguera de suministro de 188 cm—boquilla del fumigador 4 6. Manguera de suministro de 279 cm—boquilla del fumigador 12 10. Manguera de suministro de 81 cm—boquilla del fumigador 7 y 8 3. Válvula de boquilla 1 7. Manguera de suministro de 234 cm—boquilla del fumigador 2 11.
Conexión de las mangueras a las válvulas de boquillas 1 a 4 Nota: Asegúrese de que el conector dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. 1. Monte el acoplamiento dentado recto de una manguera de suministro de 279 cm en el acoplamiento de la válvula de boquilla 1 (Figura 124). 6. Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 124). 7.
acoplamiento de la válvula de boquilla 6 (Figura 125). 5. Monte el conector dentado recto de una manguera de suministro de 234 cm en el acoplamiento de la válvula de boquilla 9 (Figura 126). Nota: Asegúrese de que el conector dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. Nota: Asegúrese de que el conector dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. 4. Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 125). 6.
Nota: Enrute las mangueras a través de los anillos de goma inferiores traseros de los soportes del armazón de tubos. 7. Agrupe las 4 mangueras de las boquillas de fumigación con una brida, como se muestra en la Figura 128. Instalación de las boquillas de fumigación en las secciones de fumigación exteriores 1. Alinee el tubo de transferencia del soporte de una boquilla de fumigación (Figura 129) con el orificio del lateral del conector de manguera de dentado simple (13 mm). g200185 Figura 128 1.
Nota: Asegúrese de que el perno de cabeza hexagonal (5/16" x ¾") está asentado en el hueco de la mitad superior de la abrazadera al cerrar la abrazadera. 6. Repita los pasos 1 a 5 con la sección de fumigación exterior del otro lado de la máquina. 24 3.
25 Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero No se necesitan piezas Conexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero g200253 Figura 132 Máquinas sin kit opcional de lanza de mano o kit opcional de carrete de manguera eléctrico 3. Tornillo de apriete manual 1. Conector de 40 pines (controlador de fumigación ASC 10) 1.
y la junta que retiró en el paso 1, y apriete la abrazadera a mano (Figura 137). g200599 Figura 135 1. Tapón (simple) 4. Brida (válvula de boquilla 10) 2. Brida de fijación 5. Brida (distribuidor del caudalímetro ) 3. Junta 6. Tapón y conector de tubo g201700 Figura 137 2. Retire la brida de fijación y la junta que sujetan el tapón y el conector de tubo a la brida del distribuidor del caudalímetro (Figura 135). 1. Junta 3. Brida (válvula de boquilla 10) 2.
26 Conexión del kit opcional de marcador de espuma Piezas necesarias en este paso: 6 Brida Enrutado de los tubos de las boquillas del marcador de espuma 1. Enrute los tubos de las boquillas de espuma de las secciones de fumigación izquierda y derecha hacia dentro y a través de la abrazadera en R situada cerca del punto de giro de sección de fumigación exterior (Figura 140). g201934 Figura 140 Kits de marcador de espuma de 2017 y posteriores 1.
g201938 g197746 Figura 142 1. Acoplamiento de aire 3. Acoplamiento de líquido 2. Tubo transparente 4. Tubo azul 3. Introduzca el tubo azul en el acoplamiento de líquido de la chapa lateral del compresor (Figura 141 y Figura 142). 4. Enrute los tubos de espuma del brazo izquierdo según se muestra en Figura 141. 5. Introduzca el tubo transparente en el acoplamiento de aire de la chapa lateral del compresor (Figura 141 y Figura 142). 6.
g031555 g031556 Figura 143 Figura 144 1. Acoplamiento de compresión — agua (sección de fumigación derecha, tubo azul) 4. Tuerca de compresión — aire (sección de fumigación derecha, tubo azul) 1. Acoplamiento de compresión — agua (sección de fumigación izquierda, tubo azul) 3. Tuerca de compresión (sección de fumigación izquierda, tubo azul) 2. Acoplamiento de compresión — aire (sección de fumigación derecha, tubo transparente) 5.
27 Conexión del kit opcional Ultra Sonic Boom No se necesitan piezas Procedimiento 1. Conecte el conector hembra de 3 vías del arnés de cables del brazo sónico al conector de 3 pines del cable para el sensor ultrasónico derecho (A de la Figura 145). g033116 Figura 145 1. Distribuidor del cilindro de elevación 6. Conector de 3 pines (cable—sensor ultrasónico izquierdo) 2. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables de brazo sónico—sensor derecho) 7. Lado izquierdo de la máquina 3.
28 Ensamblaje del kit opcional de brazo cubierto Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de extensión de la cubierta (12 boquillas – Toro 120-0621) 22 Remache ciego (Pieza Toro N° 114439) 4 Soporte de sujeción (cubierta de la sección central—Pieza Toro N° 131–3703–03) 4 Tuerca rápida (Pieza Toro Nº 94-2413) 16 Pernos con arandela prensada (3/8 x 1¼"—Pieza Toro N° 110-5050) 16 Contratuercas con arandela prensada (3/8"—Pieza Toro N° 104-8301) 2 Pletina de sujeción (Pieza Toro Nº 120–0629) 4
g031823 Figura 147 g031825 1. Cubierta de la sección de 11 boquillas Figura 149 3. Extensión de la cubierta 2. Pletina de refuerzo (dos filas) 4. Sujete la extensión de la cubierta a la cubierta de sección de 11 boquillas (Figura 148) con 11 remaches ciegos (Pieza Toro N° 114439). 1. Cubierta de la sección de 11 boquillas 4. Arandela (3/16") 2. Extensión de la cubierta 5. Pletina de refuerzo (una fila) 3. Remache ciego (Pieza Toro N° 114439) 6. Cubierta de goma 6.
Instalación de la cubierta de la sección central 1. Alinee los orificios de la cubierta de la sección central con los orificios del soporte de la cubierta de la sección central (Figura 152). g032640 g031816 Figura 152 g032645 Figura 151 1. Extensión (sección de fumigación central) 4. Contratuercas con arandela prensada (3/8"—Pieza Toro N° 104-8301) 2. Soporte de sujeción—Pieza Toro N° 131–3703–03 (pestaña ancha hacia la derecha) 5. Pernos con arandela prensada (3/8" x 1¼"—Pieza Toro N° 110-5050) 1.
29 Instalación del receptor de navegación Piezas necesarias en este paso: 1 Placa del receptor 1 Espaciador (3/8" x 1") 1 Soporte del receptor 1 Perno (3/8" x 3¼") 1 Arandela de freno (3/8") 1 Arandela (3/8" x 13/16") 1 Contratuerca con arandela prensada (3/8") g200645 Figura 153 1 Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") 1 Contratuerca con arandela prensada (5/16") 1. Perno (3/8" x 3¼") 6. Soporte del receptor 2 Perno con arandela prensada (3/8" x 1½") 2.
Montaje del receptor de navegación en la placa del receptor 1. Alinee los 3 orificios roscados de la base del receptor de navegación con los 3 orificios del soporte del receptor (Figura 156). g200669 Figura 154 1. Barra antivuelco (ROPS) 3. Soporte del receptor 2. Espaciador (3/8" x 7/16") 4. Perno con arandela prensada (3/8" x 1½") g200696 2. Apriete los pernos hasta que pueda girar la placa del receptor con una ligera resistencia. Figura 156 3.
6. Enchufe el cable de antena en el conector coaxial del módem celular CDMA o GSM (Figura 158). 7. Apriete las tuercas moleteadas del cable de antena a mano. 30 Instalación del monitor de fumigación g200697 Figura 157 1. Conector coaxial 2. Arandela de freno 3. Contratuerca 4. Pestaña de la antena RTK (placa del receptor) Piezas necesarias en este paso: 2.
g201179 Figura 161 g201190 Figura 159 1. Soporte del monitor 1. Embellecedor del volante 2. Tuerca (5/8") 4. Volante 5. Husillo (válvula de dirección) 3. Arandela (⅝") 6. Cinta 3. Alojamiento (válvula de dirección) 2. Perno con arandela prensada (6 x 12 mm) 3. Monte la placa del soporte del monitor en el tubo del chasis de la máquina (Figura 162) con las 2 abrazaderas y las 4 tuercas con arandela prensada (5/16"). 2. Retire el embellecedor del volante (Figura 159). 3.
g201184 Figura 163 1. Embellecedor del volante 2. Tuerca (5/8") g201181 Figura 164 4. Volante 5. Husillo (válvula de dirección) 3. Arandela (⅝") 2. Monte el volante sobre el eje de la válvula de dirección (Figura 163) con la arandela (5/8") y la tuerca (5/8") que retiró en el paso 3 de Retirada del volante (página 74). 1. Soporte (soporte del monitor) 3. Soporte de bola 2. Perno con arandela prensada (5/16" x ¾") 4. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 2.
31 Conexión del cableado del embrague de la bomba de fumigación No se necesitan piezas Procedimiento 1. Desconecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina marcado SPRAY PUMP COIL del conector de 2 pines del alternador (Figura 166). g198144 Figura 167 1. Rama de 84 cm del arnés de cables del kit 4. Conector hembra de 2 vías — arnés de cables de la máquina (SPRAY PUMP COIL) 2. Conector hembra de 2 vías — arnés de cables del kit (PUMP CLUTCH) 5.
32 Instalación de los componentes del sistema eléctrico del fumigador Piezas necesarias en este paso: 1 Soporte de la batería 1 Perno (5/16 x 1¾") 1 Arandela (5/16") 1 Batería (540 A) 1 Pletina de sujeción de la batería 1 Contratuerca con arandela prensada (5/16") 1 Soporte del alternador 1 Polea de transmisión (279 mm) 4 Perno (¼" x 2-¼") 4 Arandela de seguridad (¼") 1 Alternador (60 A) 1 Perno con arandela prensada (8 x 25 mm) 1 Perno con arandela prensada (3/8" x 1½") 1 Correa
g201185 Figura 170 1. Varilla de sujeción 3. Perno con arandela prensada (3/8" x ¾") 2. Bloque de fusibles 4. Perno (10-24 x ¾") g201187 Figura 171 1. Perno en J 4. Retire los 2 pernos con arandela prensada (3/8" x ¾") que sujetan el soporte de la batería al tubo de sujeción del amortiguador (Figura 170). 2. Bandeja de baterías 6. Retire el soporte de la batería de la máquina (Figura 172).
Instalación del soporte de la batería y la batería (540 A) 1. Alinee el nuevo soporte de la batería con el tubo del sujeción del amortiguador y los bloques de fusibles (Figura 173). g201178 Figura 174 g201177 Figura 173 1. Tubo de sujeción del amortiguador 4. Perno (10-24 x ¾") 2. Soporte de la batería 5. Perno con arandela prensada (3/8" x ¾") 1. Soporte de la batería 3. Bloque de fusibles 2.
g201308 Figura 176 1. Pernos (cabezal de la bomba) 3. Parte trasera de la máquina 2. Cabezal de la bomba (posición de las 11) g201182 2. Alinee el soporte del alternador entre los pernos que aflojó en el paso 1 y el cabezal de la bomba (Figura 177). Figura 175 1. Batería (540 A) 4. Contratuerca con arandela prensada (5/16") 2. Pletina de sujeción de la batería 3. Perno (5/16 x 1¾") 5. Soporte de la batería 6. Arandela (5/16") 6. Apriete el perno y la tuerca a 1978 – 2542 N·cm.
g201305 Figura 180 g201304 Figura 178 1. Perno tensor de la correa (máquina) 2. Tuerca (eje de la polea tensora) 1. Polea de transmisión (279 mm) 3. Perno (¼" x 2-¼") 2. Polea (bomba de fumigación) 4. Arandela de seguridad (¼") 5. Monte la polea del alternador en la polea de la bomba de fumigación y la bomba de fumigación con los 4 pernos (¼" x 2¼") y 4 arandelas de freno (¼"). 2. Gire el perno tensor de la correa para eliminar la tensión de la correa de la bomba de fumigación (Figura 178). 6.
4. Gire el alternador (Figura 184) hacia arriba para aumentar la tensión de la correa hasta que la correa se desvíe 9,5 mm al aplicar una fuerza de 4,5 kg en el punto intermedio entre la polea del alternador y la polea de transmisión (279 mm). g201413 Figura 182 1. Pestaña roscada (8 mm) – 4. Perno con arandela prensada (3/8" x 1½") alternador (60 A) g201701 2. Pestaña ranurada (soporte 5. Pestaña (orificio de 10 del alternador) mm) – alternador (60 A) 3.
kit (Figura 185) en el conector de 2 pines del alternador (50 A). 4. Conecte el cable rojo de calibre 6 del alternador al borne del alternador (50 A) con la tuerca (Figura 186). 5. Enrute el cable rojo del alternador hacia los bornes de la batería, alejado de la polea y la correa del alternador. 6. Apriete la tuerca a 47 – 57 N∙m. 7. Coloque el capuchón aislante sobre el borne del alternador (Figura 186). Conexión del relé de habilitación del ASC 10 1.
contacto 4 (columna de la derecha) del bloque de fusibles 2, según se muestra en Figura 188. g202179 g202178 Figura 189 Figura 188 1. Bloque de fusibles 3 (máquina) 3. Bloque de fusibles 2 — contacto 4 (columna de la derecha) 2. Cable del multímetro 4. Sonda del multímetro 1. Cable del multímetro 3. Conector plano (cable rojo de calibre 10) 2. Cinta 4. Sonda del multímetro 4. Utilice un trozo de cinta para marcar el conector y el cable que identificó en el paso 3 (Figura 189). 5.
6. Inserte el fusible (15 A) en la ranura 2 del bloque de fusibles 3 hasta que esté correctamente asentado (Figura 191). g202180 Figura 191 1. Ranura 2 (bloque de fusibles 3) 2. Fusible (15 A) 7. Inserte el fusible (50 A) en el bloque de fusibles en línea hasta que esté correctamente asentado (Figura 192). g202183 Figura 192 1. Bloque de fusibles en línea 2.
34 Instalación de los arneses de cables de los componentes de navegación Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de datos (sistema de navegación)—Sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41630) 1 Arnés de la batería (sistema de navegación)—Sistema de fumigación de precisión GeoLink (Modelo 41630) 8 Brida 1 Abrazadera de conexión rápida (palanca roja) 1 Abrazadera de conexión rápida (palanca negra) Conexión del arnés de datos y el arnés eléctrico del sistema de navegación g203663 Figura
Importante: Algunos de los conectores de arnés 1. Enrute la rama de 390 cm del arnés de datos por el lado trasero del tubo vertical izquierdo de la barra antivuelco. de datos no se utilizan. Asegúrese de que los tapones de los conectores no utilizados están firmemente sujetos. Conecte el conector hembra de 3 vías (interfaz de alimentación eléctrica) del arnés eléctrico de navegación al conector de 3 pines (interfaz de alimentación eléctrica) del arnés de datos (Figura 193).
g202413 Figura 198 g202280 Figura 197 1. Conector de 12 pines izquierdo (gris)—receptor de navegación 1. Muescas guía—lado inferior horizontal (conector de 12 pines izquierdo (gris)—receptor de navegación) 5. Conector hembra de 12 vías (gris/negro)—arnés de datos 6. Brida 2. Conector de 12 pines derecho (negro)—receptor de navegación 3. Conector hembra de 12 vías (negro)—arnés de datos 4. Barra antivuelco 3. Pestañas guía—cara corta (conector hembra de 12 vías (negro)—arnés de datos) 2.
Nota: Asegúrese de que hay holgura en el cable entre los conectores hembra de 12 vías y la brida. Enrutado del arnés eléctrico de navegación en el lado derecho de la máquina g203670 Figura 199 1. Conector de 1 pin — rama de interconexión eléctrica (***IMPORTANT *** 2. Rama de 100 cm del arnés de la batería (alimentación conmutada) g202521 ONLY CONNECT THIS WIRE TO SWITCHED 12V POWER SOURCE) Figura 201 1.
g202588 g202520 Figura 202 1. Conector de 1 pin — rama del arnés de la batería (***IMPORTANT *** ONLY Figura 203 4. Tubo superior derecho del bastidor 1. Rama de 220 cm del arnés de datos (monitor de fumigación) CONNECT THIS WIRE TO SWITCHED 12V POWER SOURCE) 2. Anclaje magnético del arnés 5. Conector hembra de 1 vía — rama de 66 cm del arnés de cables del kit (SW’D PWR FOR GEN 2 TOPCON) 3. Conector de 4 pines – rama de 66 cm del arnés de cables del kit (ASC 10 PWR & CAN FROM X30) 6.
1. Enrute la rama de 220 cm del arnés de datos (la rama del arnés con el conector hembra de 26 vías) hacia adelante y por debajo del salpicadero (Figura 205). 4. Asegúrese de que la rama de 220 cm del arnés de datos tiene suficiente holgura para que el operador del fumigador pueda ajustar la posición del monitor, y sujete el arnés al tubo de sujeción del monitor con bridas, según se muestra en Figura 205. Montaje de las abrazaderas de desconexión rápida en la batería 1.
Conexión de la batería ADVERTENCIA Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo). • Conecte siempre el cable positivo (rojo) de la batería antes de conectar el cable negativo (negro). g202703 Figura 208 1.
g202746 Figura 210 g202767 1. Corte (capuchón aislante – cable positivo de la batería que va al motor de arranque) Figura 211 2. Monte los siguientes cables y terminales en el espárrago roscado del borne positivo de la batería (Figura 211), en el orden siguiente: Nota: Asegúrese de que el terminal del cable positivo que va desde la batería al motor de arranque está situado encima de la pila de terminales del espárrago roscado. 1. Terminal del cable de la batería (positivo) — al alternador (50 A) 5.
B. Terminal de anillo — rama de 60 cm del arnés de cables del kit — borne negativo de la batería C. Terminal del cable de la batería (negativo) — a la conexión de masa del motor y el chasis g202768 Figura 213 1. Brida 3. Tubo de sujeción del amortiguador 2. Exceso de cables del arnés de datos 4. Tubo superior derecho del bastidor 2. Sujete el arnés de datos al tubo de sujeción del amortiguador con una brida (Figura 213). 3.
g202004 Figura 214 g202023 Figura 216 1. Panel del salpicadero 3. Grapa 2. Capó 4. Soporte del salpicadero 1. Tubo superior izquierdo del bastidor 2. Panel interior del guardabarros 2. Sujete el capó al salpicadero y al bastidor con 9 grapas (Figura 214). 4. Tubo inferior izquierdo del bastidor 5. Arandela (9/16" x ½") 3. Grapa 3. Conecte los 2 conectores hembra de 2 vías del arnés de cables de la máquina a los conectores de 2 pines de los faros derecho e izquierdo (Figura 215). 2.
4. Monte provisionalmente el guardabarros en el bastidor (Figura 217) con los 3 pernos (5/16" x 1") y 3 arandelas (5/16") que retiró en el paso 2 de Retirada del guardabarros delanteros izquierdo y derecho (página 9). 36 Instalación del panel de acceso del motor y el asiento 5. Sujete el guardabarros al perfil del bastidor con las 2 grapas (Figura 218). No se necesitan piezas Instalación del panel de acceso del motor 1.
5. Sujete la varilla de sujeción al soporte del asiento con una arandela y una chaveta (Figura 222). g202000 Figura 220 1. Chapa del asiento 2. Asiento 2. Alinee los orificios de los soportes de giro de la base del asiento con los orificios del soporte del chasis (Figura 221). g202001 Figura 222 1. Arandela 2. Soporte (asiento) 3. Chaveta 4. Varilla de sujeción 6.
37 Configuración de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento 1. Introduzca la llave en el interruptor de encendido y gírela a la posición de CONECTADO . La pantalla de presentación aparece en la pantalla del InfoCenter y el testigo se enciende momentáneamente (Figura 224). g202868 Figura 225 Nota: No arranque el motor. 3. Pulse el botón central del InfoCenter para acceder al menú principal (Figura 225). 4.
El testigo se enciende momentáneamente. g202869 Figura 227 g202871 Figura 229 6. Introduzca el código PIN como se indica a continuación: 7. Pulse el botón central para desplazarse a la opción GEOLINK, y pulse el botón derecho para seleccionar la opción (Figura 230). A. Pulse el botón central según las veces que sea necesario para introducir el número del código PIN que corresponde a la posición de la izquierda (Figura 228).
g202872 Figura 231 8. Gire el interruptor de encendido a la posición de DESCONECTADO y luego a la posición de CONECTADO . 9. La pantalla de presentación de GEOLINK aparece inicialmente cuando la llave de contacto es girada a la posición de CONECTADO .
Notas:
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1.500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).