Form No. 3410-356 Rev C Finishingkit für Präzisionssprühsystem GeoLink® X30 Seriennummern 316000000 und Nachfolgemodelle des Sprühfahrzeugs Multi Pro® 5800 Modellnr. 41632 Installationsanweisungen Einführung Das GeoLink® Sprühsystem ist ein Anbaugerät für ein Rasensprühfahrzeug und sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden.
Sicherheit 36 Kompass kalibrieren .................................... 77 37 Kompass kalibrieren .................................... 77 WARNUNG: Die im Sprühsystem verwendeten Chemikalien können gefährlich und giftig für Sie, Unbeteiligte, Tiere, Pflanzen, Flächen oder anderes Eigentum sein. • Lesen Sie die chemischen Warnaufkleber und die Materialsicherheitsdatenblätter für alle verwendeten Chemikalien sorgfältig durch, und halten Sie sich an die Angaben.
Installation Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren 1 2 Beschreibung Menge Verwendung Keine Teile werden benötigt – Vorbereiten der Kitinstallation. Keine Teile werden benötigt – Schließen Sie den hinteren Kabelbaum vom optionalen Anbaugerät ab. 3 Schalterblende (schwenkbare Schlauchtrommel, Toro Bestellnummer 99-7420) 1 Schließen Sie die optionale schwenkbare Schlauchtrommel ab.
Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 11 Ventilbefestigung und Sprühventile Schraube (4 mm x 10 mm) Sprühsteuergerät Sicherungsbundmutter (4 mm) Bundkopfschrauben (5/16" x 3/4") Sicherungsbundmuttern (5/16") Schlauchklemme Bundbolzen (1/4" x 3/4") Sicherungsbundmutter (¼") 1 4 1 4 8 8 1 2 2 Befestigen Sie die Ventilbefestigung und die Ventile. 12 Keine Teile werden benötigt – Entfernen Sie die Sprühdüsenschläuche.
Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Sprühmonitor – GeoLink Präzisions-Sprühsystemkit (Modell 41623 nur für Maschinen in Nordamerika oder Model 41630 für Maschinen weltweit und Nordamerika) Kugelgelenk – GeoLink Präzisions-Sprühsystemkit (Modell 41623 nur für Maschinen in Nordamerika oder Model 41630 für Maschinen weltweit und Nordamerika) Monitorarm Verstärkungsplatte Bundkopfschrauben (1/4" x 1-1/2") Sicherungsbundmutter (¼") Datenkabelbaum (Navigationssystem) – GeoLink Präzisions-Sprühsystemkit (M
Beschreibung Verfahren Menge 35 Keine Teile werden benötigt – Überprüfen Sie die Signalstärke des Mobilfunks. 36 37 Keine Teile werden benötigt – Kalibrieren Sie den Kompass. Keine Teile werden benötigt – Kalibrieren Sie den Kompass. Abschließen der Batterie 1 1. Vorbereiten der Kitinstallation Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab und trennen das Minuskabel (schwarz) vom Batteriepol ab (Bild 1 und Bild 2).
2 Abschließen des hinteren Kabelbaums der optionalen Anbaugeräte Keine Teile werden benötigt g014029 Bild 1 1. Batterieabdeckung Abschließen der schwenkbaren Schlauchtrommel 3. Schnalle 2. Halteband 1. Suchen Sie am Heck der Maschine den Kabelbaum für die elektrische Schlauchtrommel an der Rückseite des Sprühbehälters (A in Bild 3). g029414 Bild 2 1. Pluskabel der Batterie 3. Minuspol der Batterie 2. Pluspol der Batterie 4. Minuskabel der Batterie 2.
3-Stift-Stecker des hinteren Hauptkabelbaums ab (B in Bild 3). Abschließen des Kompressors für den Schaummarkierer 1. Suchen Sie an der Rückseite des Schaummarkiererbehälters den Kabelbaum am Kompressor (Bild 4). g030425 Bild 5 2. Ziehen Sie den 6-Stift-Stecker des Kabelbaums der Spülpumpe vom 6-Buchsen-Stecker des hinteren Hauptkabinenkabelbaums ab (Bild 6). g030422 Bild 4 1. Kompressor 3. 4-Buchsen-Stecker (Kabelbaum für das Finishingkit) g030426 Bild 6 2.
3 Entfernen des Drucksteuerungsschalters - optionale schwenkbare Schlauchtrommel Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Schalterblende (schwenkbare Schlauchtrommel, Toro Bestellnummer 99-7420) Verfahren 1. Entfernen Sie die zwei Schrauben (5/16" x 3/4") und zwei Sicherungsmuttern (5/16"), mit denen der Schaltkasten an der Spindelbefestigungsplatte befestigt ist (Bild 7). g031443 Bild 7 1. Sicherungsmutter (5/16") 5. 8-Buchsen-Stecker (Kabelbaum des Schaltkastens) 2.
7. Fluchten Sie den Schaltkasten mit der Spindelbefestigungsplatte (Bild 7) aus und befestigen Sie den Kasten mit den zwei Schrauben (5/16" x 3/4") und zwei Sicherungsmuttern (5/16") an der Platte. 8. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern bis auf 1978–2542 N·cm an. 4 g189584 Entfernen der Fahrwerkabdeckung Keine Teile werden benötigt Verfahren 1.
5 Entfernen des Motorsteuermoduls und der Befestigungshalterung (Maschinenmodelle mit Benzinmotor) g189583 Bild 9 1. Motorbefestigungen 4. Sicherungsbundmuttern (5/16") Keine Teile werden benötigt 5. Vorderseite der Maschine 2. Schraube: Zur Verdeutlichung abgebildet, nicht entfernen 3. Fahrwerkabdeckung 3. 4. Verfahren 1. Heben Sie die Stützriemen über die Schrauben, mit denen die Fahrwerkabdeckung an den Befestigungshalterungen des Motors montiert ist.
6 Abtrennen des Druckmessschlauchs für das Messgerät am Armaturenbrett g189642 Keine Teile werden benötigt Abtrennen des Druckmessschlauchs für das Messgerät am Armaturenbrett, Maschinen ohne optionale Schlauchtrommel Hinweis: Wenn die Maschine mit einer optionalen Spritzpistole ausgestattet ist, siehe 1. g033072 Drücken Sie den Stellring für die Schlauchkupplung in den 90°-Krümmer des rechten Auslegerabschnittventils hinein (Bild 11). Bild 10 1. Vorderseite der Maschine 2. Bundkopfschraube 4.
Abtrennen des Druckmessschlauchs und des Zulaufschlauchs: Optionale Spritzpistole oder optionale schwenkbaren Schlauchtrommel 1. Drücken Sie den Stellring für die Schlauchkupplung in den 90°-Krümmer des rechten Auslegerabschnittventils hinein (Bild 12 oder Bild 13). g034816 Bild 13 Optionale schwenkbare Schlauchtrommel 1. 90° Krümmer (rechtes Auslegerabschnittventil) 3. Schlauchkupplung 2. Druckmessschlauch (Druckmanometer im Armaturenbrett) 2.
7 Entfernen des hinteren Kabelbaums für die Maschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Hinterer Kabelbaum Abtrennen des vorderen und hinteren Kabelbaums Hinweis: Verwenden Sie eine Maschinenhebevorrichtung, wenn Sie den vorderen und hinteren Kabelbaum abschließen. g032051 Bild 14 1. Vorderseite der Maschine 1. Suchen Sie an der Maschinenunterseite entlang des rechten Rahmenrohrs die elektrischen Anschlüsse für den vorderen und hinteren Kabelbaum der Maschine (Bild 14). 2.
g032176 Bild 18 g032173 Bild 15 1. 10-Buchsen-Stecker, SprühfahrzeugKabelbaumverbindung (vorderer Kabelbaum) 3. Vorderseite der Maschine 1. 2-Buchsen-Stecker: Spülpumpe (vorderer Kabelbaum) 3. Vorderseite der Maschine 2. 2-Stift-Stecker: Spülpumpe (hinterer Kabelbaum) 2. 10-Stift-Stecker, SprühfahrzeugKabelbaumverbindung (hinterer Kabelbaum) g032177 Bild 19 Bild 16 1. 3-Buchsen-Stecker: Durchflussmessgerät (vorderer Kabelbaum) 3. Vorderseite der Maschine 1.
g030874 Bild 21 1. Hinterer Kabelbaum 2. Rechtes Rahmenrohr 3. Vorderseite der Maschine 4. Eindrückbefestigungen g034827 Bild 23 Abtrennen der Anschlüsse für die Komponenten 1. Trennen Sie hinten an der Maschine (zwischen dem rechten Rahmenrohr und dem rechten Kotflügel) den 3-Stift-Stecker des Geschwindigkeitssensorkabelbaums am rechten hydraulischen Antriebsmotor vom 3-Buchsen-Stecker des hinteren Hauptkabelbaums ab (Bild 22). 1. Verteilerbefestigung 4.
g030459 Bild 26 g035157 Bild 25 1. 3-Stift-Stecker (Druckwandler) 5. 2. 3-Buchsen-Stecker (hinterer Kabelbaum) Schließen Sie hinten an der Maschine die folgenden 2-Buchsen-Stecker (Bild 26) für den Hubzylinderverteiler wie folgt ab: 1. Rechts oben (Stromspule und Hauptkabelbaumanschluss) 4. Aktivieren (Stromspule und Hauptkabelbaumanschluss) 2. Links oben (Stromspule und Hauptkabelbaumanschluss) 5. Rechts unten (Stromspule und Hauptkabelbaumanschluss) 3. Vorderseite der Maschine 6.
8 Entfernen des Dosierungssteuerungsschalters Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Kabelbinder 1 Schalterblende Verfahren g030875 1. Bild 28 1. Sprühpumpe 3. Hinterer Kabelbaum 2. Hinteres Querrohr 4. Eindrückbefestigungen 8. Drücken Sie unter dem Armaturenbrett der Maschine die Verriegelungsnasen des Dosierungssteuerschalters zusammen und drücken Sie den Dosierungssteuerschalter aus dem Armaturenbrett heraus (Bild 30).
3. Verlegen Sie den Zweig des vorderen Kabelbaums für den Dosierungsschalter durch die Öffnung im Armaturenbrett und befestigen Sie den Kabelzweig mit einem Kabelbinder am vorderen Kabelbaum. 4. Fluchten Sie die Schalterblende mit der Öffnung im Armaturenbrett aus, von der Sie den Dosierungsschalter entfernt haben (Bild 30). 5. Setzen Sie die Schalterblende in das Armaturenbrett Schaltkasten ein, bis die Blende richtig in der Abdeckung einrastet (Bild 30).
2. Maschinen ohne ExcelaRate-Sprühsystem: Entfernen Sie das Kupplungsrohr wie folgt: A. Entfernen Sie die zwei Flanschklemmen, mit denen das Kupplungsrohr an den Reduzierstückadaptern am Hauptregelventil und am linken Auslegerabschnittventil befestigt ist (Bild 34). g187813 Bild 32 1. Anschlussstückdeckel 3. Dichtung 2. Flanschklemme 4. 90°-Krümmer mit Anschluss 4. Befestigen Sie den Anschlussstückdeckel und die Dichtung mit der Flanschklemme am 90°-Krümmer (Bild 31).
g032455 Bild 35 1. Flansch (linkes Auslegerabschnittventil) 3. Flanschklemme, 51 mm 2. Reduzierstückadapter 4. Dichtung (Außendurchmesser von 1-5/16") 3. g035163 Bild 36 Maschinen mit dem ExcelaRate-Sprühsystem: Entfernen Sie die Flanschklemme und Dichtung, mit denen der Reduzierstückadapter am linken Auslegerabschnittventil befestigt ist (Bild 36). 1. Flanschklemme, 51 mm 3. Reduzierstückadapter 2. Dichtung (Außendurchmesser von 1-5/16") 4.
g032360 Bild 38 g032359 Bild 37 1. Gezahntes T-Anschlussstück 2. Zulaufschlauch (äußerer Auslegerabschnitt) 4. Schlauchklemme 5. R-Klemme 3. Äußerer Auslegerabschnitt 2. Nehmen Sie den Schlauch vom T-Anschlussstück ab (Bild 37). 3. Nehmen Sie das freie Ende des Schlauchs von der R-Klemme ab (Bild 37). 4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für den Zulaufschlauch am anderen äußeren Auslegerabschnitt. 5.
7. Nehmen Sie die Schläuche für die linken, mittleren und rechten Auslegerabschnittventile von der Maschine ab (Bild 39). Hinweis: Die Schläuche für die linken, mittleren und rechten Auslegerabschnittventile werden nicht mehr benötigt. Entfernen der Überlaufschläuche 1.
Sie den Schlauch und die Ventilanschlussstücke (Bild 44). g032383 Bild 42 Maschinen, Baujahr 2016 1. Unterer Überlaufschlauch 2. Schlauchklemme 3. Ablassventil 4. Ablassventilschlauch 5. Gezahntes T-Anschlussstück 6. Hinterer Behälterablassschlauch g187827 Bild 44 3. Halter 1. Schnellkupplungsanschlussstück (Überlauf-Abstellventil) 2. Gezahntes 90° Anschlussstück 7. Entfernen Sie die oberen und unteren Überlaufschläuche von der Maschine (Bild 45).
Entfernen des Ventilaktuators 1. Entfernen Sie den Halter, mit dem der Aktuator am Verteilerventil für das Abschnittventil befestigt ist (Bild 48). Hinweis: Drücken Sie die zwei Schenkel des Halters zusammen und nach unten. Hinweis: Bewahren Sie den Aktuator und den Halter für das Befestigen in den Schritten 8 und 9 in Entfernen des Überlauf-Abstellventils und Anbringen des Sicherheitsventils mit Deckeln (Seite 25) auf. g032381 Bild 46 Maschinen ab Baujahr 2016 1. Schlauchklemme 2. Ablassventil 4.
3. Entfernen Sie die drei Halter, mit denen die drei Sicherheitsventile an den drei Verteilerventilen befestigt sind (Bild 49). 6. Setzen Sie die drei Deckel für die Schnellkupplungen auf die drei Schnellkupplungen für die Verteilerventile (Bild 50). 7. Befestigen Sie die drei Deckel mit den drei Haltern an den drei Schnellkupplungen (Bild 50). 8.
g187928 Bild 52 1. Bundkopfschraube (5/16" x 3/4") 3. Verteilerbefestigung 2. Auslegerabschnittventil 4. Sicherungsmutter (1/4") 2. Entfernen Sie die zwei Bundkopfschrauben (¼" x ¾") und die zwei Sicherungsmuttern (¼"), mit denen das linke Auslegerabschnittventil an der Verteilerbefestigung befestigt ist (Bild 52). 3. Nehmen Sie die Auslegerabschnittventile aus der Verteilerbefestigung und legen Sie die Ventile zur Seite (Bild 52). Hinweis: Bewahren Sie die Auslegerabschnitt- 4.
10 Einbauen des Durchflussmessgeräts und des Druckwandlers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Durchflussmessgerät (nur für Maschinen des Baujahrs 2016 ohne das ExcelaRate Sprühsystem): Nicht in diesem Kit enthalten; bestellen Sie Toro Bestellnummer 106-1038.
g035162 Bild 56 1. Flanschklemme, 51 mm 2. Gezahntes Schlauchanschlussstück 3. 3. Dichtung (Außendurchmesser von 1-5/16") g187688 Bild 57 1. Druckwandler und Anschlussstückdeckel 2. Flanschklemme 4. Gezahntes Flanschanschlussstück Befestigen Sie das Schlauchanschlussstück und die Dichtung mit der Flanschklemme (51 mm) am Adapter (Bild 56). 2. Befestigen des Druckwandlers am Verteiler 1. 3. Dichtung 4.
von der Verteilerbefestigung (Seite 26) entfernt haben, im Schlitz in der Verteilerbefestigung. Druckwandlers und Verteilers, wie in Bild 58 abgebildet. 4. Befestigen Sie den Schlauch und das gezahnte Anschlussstück mit einer Schlauchklemme (Bild 58). 11 Befestigen des Druckwandlers an der Maschine 1. Befestigen der Ventilbefestigung und der Sprühventile Befestigen Sie den Schlauch (1" x 7-1/4"), der am Druckwandler und Verteiler (Bild 59) befestigt ist, am gezahnten Flanschanschlussstück.
g032538 Bild 61 1. Ventilbefestigung und Sprühventile g204609 Bild 60 2. 1. Schraube (4 mm x 10 mm) 4. Sicherungsbundmutter (4 mm) 2. 10-Ventilhalterung 5. Rechte Seite der Maschine 3. Sprühsteuergerät 6. 40-Stift-Stecker 2. Befestigen Sie das Sprühsteuergerät mit den vier Schrauben (4 mm x 10 mm) und vier Sicherungsbundmuttern (4 mm) an der Ventilbefestigung (Bild 60). 3. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern bis auf 234–286 N·cm an.
2. Befestigen Sie den Schlauch mit einer Schlauchklemme am Flanschanschlussstück (Bild 64). 3. Ziehen Sie die Schlauchklemme an, mit der der Schlauch (1" x 7-1/4") am gezahnten Flanschanschlussstück befestigt ist, den Sie in Befestigen des Druckwandlers an der Maschine (Seite 30) montiert haben, siehe Bild 64.
g034917 Bild 67 1. Sicherungsbundmutter (5/16") 2. Düsenstütze g189520 Bild 66 1. Bundbolzen (1/4" x 3/4") 3. Ventilhalterung 2. Düsenventil 10 4. Sicherungsbundmutter (¼") 4. Ziehen Sie die Bundkopfschraube und Sicherungsmutter bis auf 1017–1234 N·cm an. 5. Ziehen Sie die Flanschklemme mit der Hand an. 3. Sprühdüse 2. Entfernen Sie die Sicherungsbundmutter (5/16"), mit der die Sprühdüse an der Düsenstütze befestigt ist (Bild 67). 3.
Hinweis: Die Sechskantschraube (5/16" x 3/4", Edelstahl) kommt aus der oberen Klemmenhälfte heraus, wenn Sie die Klemme öffnen. Bewahren Sie die Schraube für einen späteren Einbau auf. Hinweis: Bewahren Sie die Sicherungsmutter und die Sprühdüse für den Einbau in Montieren der Sprühdüsen an den mittleren Auslegerabschnitten (Seite 41) auf. Hinweis: Die Schlauchzahnungen und die abgeschnittenen Schlauchabschnitte werden nicht mehr benötigt. g034918 Bild 68 1. Mittlerer Auslegerabschnitt 3.
13 Anschließen der Sprühdüsenschläuche Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Zulaufschlauch, 279 cm 2 Zulaufschlauch, 234 cm 4 Zulaufschlauch, 188 cm 2 Zulaufschlauch, 81 cm 2 R-Klemme 2 Doppelte R-Klemme 2 Einfache R-Klemme Identifizieren der Sprühdüsen-Schlauchstellungen Identifizieren Sie die Zulaufschläuche an der Länge (Bild 71) für jede Sprühdüsenstellung wie folgt: Tabelle für Sprühdüsen-Schlauchstellung Sprühdüsen-Schlauchstellungen, linker Auslegerabschnitt Sprühdüsen-Sch
g033192 Bild 71 1. Zulaufschlauch, 279 cm, Sprühdüse 1 3. Düsenventil 1 9. Zulaufschlauch, 81 cm, Sprühdüse 5 und 6 6. Zulaufschlauch, 279 cm, Sprühdüse 12 10. Zulaufschlauch, 81 cm, Sprühdüse 7 und 8 7. Zulaufschlauch, 234 cm, Sprühdüse 2 11. Zulaufschlauch, 188 cm, Sprühdüse 10 4. Düsenventil 10 8. Zulaufschlauch, 188 cm, Sprühdüse 3 12. Zulaufschlauch, 234 cm, Sprühdüse 11 2. Zulaufschlauch, 188 cm, Sprühdüse 4 5.
Montieren der Schläuche an den Düsenventilen 1 bis 4 1. 8. Befestigen Sie das gerade gezahnte Anschlussstück des Zulaufschlauchs (279 cm) an der Kupplung des Düsenventils 1 (Bild 72). Befestigen Sie das gerade Anschlussstück mit einem Halter an der Kupplung (Bild 72). Montieren der Schläuche an den Düsenventilen 5 bis 6 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das gezahnte Hinweis: Der Zulaufschlauch (81 cm) hat ein T-Anschlussstück mit zwei Zweigschläuchen und zwei gezahnten Einzelschlauchschaften.
Montieren der Schläuche an den Düsenventilen 7 bis 10 1. Verlegen der Zulaufschläuche an den äußeren Auslegerabschnitten Befestigen Sie das gerade gezahnte Anschlussstück des Zulaufschlauchs (188 cm) an der Kupplung des Düsenventils 7 (Bild 74). 1. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das gezahnte Verlegen Sie die Schläuche für die Sprühdüsen 1, 2, 3 und 4 durch die R-Klemme am linken äußeren Ende des mittleren Auslegerabschnitts (Bild 75 und Bild 76). Anschlussstück fest auf der Kupplung sitzt.
des Auslegerabschnitts zu den Sprühdüsen 2 und 9, wie in Bild 75 und Bild 76 abgebildet. 5. Verlegen Sie die Zulaufschläuche (188 cm) und die gezahnten Schlauchschafte (3/4") entlang des Auslegerabschnitts zu den Sprühdüsen 3 und 8, wie in Bild 75 und Bild 76 abgebildet. Hinweis: Verlegen Sie die Schläuche durch die unteren Scheiben hinten in den Rahmenrohr-Halterungen. 6.
drei Abschnitten (Seite 33) entfernt haben, an der Düsenbefestigung (A und B in Bild 78). g034931 g030823 Bild 78 1. Sicherungsbundmutter (5/16") 4. Rückseite der Maschine 2. Düsenbefestigung 5. Sechskantschraube (Edelstahl, 5/16" x 3/4") 3. Sprühdüse 4. Ziehen Sie die Sicherungsbundmutter bis auf 1978–2542 N·cm an. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die anderen Sprühdüsen für den Auslegerabschnitt. 6.
des mittleren Auslegerabschnitts mit der linken und rechten Stützhalterung für den Auslegerabschnitt (Bild 79). Montieren der Sprühdüsen und Schläuche für den mittleren Auslegerabschnitt 1. g032438 Bild 81 Arbeiten Sie mit den Sprühdüsen, die Sie in 12 Entfernen der Sprühdüsenschläuche für das System mit drei Abschnitten (Seite 33) entfernt haben und entfernen Sie die Edelstahlschrauben, mit denen die oberen Klemmenhälften am Sattel befestigt sind (Bild 80). 1.
g034927 g034985 Bild 82 1. Sicherungsbundmutter (5/16") Bild 83 3. Sechskantschraube (5/16 x 3-/4", Edelstahl) 2. Düsenbefestigung (Außen) 2. Wiederholen Sie den Schritt 1 für die anderen drei Sprühdüsen für den mittleren Auslegerabschnitt. 3. Ziehen Sie die Sicherungsbundmuttern bis auf 1978–2542 N·cm an. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 3 Kabelbinder Verlegen des Kabelbaums entlang des Rahmenrohrs 1. 3. Kabelbaumzweig (165 cm), Kabelschuhe und Sicherung (nicht markiert) 7.
g030874 Bild 85 1. Hinterer Kabelbaum, 203-cm-Zweig 3. Vorderseite der Maschine 2. Rechtes Rahmenrohr 4. Stellen für die Eindrückbefestigungen und Kabelbinden 4. Stecken Sie die drei Eindrückbefestigungen des 203-cm-Zweiges des hinteren Kabelbaums in die Löcher im rechten Rahmenrohr (Bild 85), aus denen Sie die Eindrückbefestigungen des alten hinteren Kabelbaums entfernt haben, siehe Schritt 3 in Abtrennen des vorderen und hinteren Kabelbaums (Seite 14).
2. 2-Buchsen-Stecker des hinteren Kabelbaums für die Spülpumpe (Bild 89). Stecken Sie den 10-Buchsen-Stecker des vorderen Kabelbaums für die Sprühfahrzeug-Kabelbaumverbindung in den 10-Stift-Stecker des hinteren Kabelbaums für die Sprühfahrzeug-Kabelbaumverbindung (Bild 87). g035103 Bild 89 1. Vorderer Kabelbaum 2. 2-Buchsen-Stecker, Spülpumpe (hinterer Kabelbaum) g035101 Bild 87 1. Vorderer Kabelbaum 2. 10-Buchsen-Stecker, SprühfahrzeugKabelbaumverbindung (vorderer Kabelbaum) 3.
g204610 g191268 Bild 91 1. Vorderer Kabelbaum 2. 10-Stift-Stecker, SprühfahrzeugKabelbaumverbindung (vorderer Kabelbaum) 4. Hinterer Kabelbaum 5. Vorderseite der Maschine 3. 10-Buchsen-Stecker, SprühfahrzeugKabelbaumverbindung (hinterer Kabelbaum) 7. Um den Anschluss der Kabelbäume für die Navigationselektrik und -daten zu vereinfachen, stellen Sie sicher, dass der 1-Stift-Stecker des hinteren Kabelbaums und der 4-Buchsen-Stecker des hinteren Kabelbaums oben am Kabelbaum ausgefluchtet sind (Bild 92).
g189642 g033237 Bild 94 1. Kabelbinden (drei Eindrückbefestigungen, Chassisankerpunkte) 3. Druckmessschlauch 2. Vorderseite der Maschine 4. Hinterer Kabelbaum 2. Befestigen Sie den Druckmessschlauch mit drei Kabelbinden neben den drei Eindrückbefestigungen an den Chassisankerpunkten für den hinteren Kabelbaum am hinteren Kabelbaum (Bild 94). Wichtig: Klemmen Sie den Druckmessschlauch nicht ein oder drücken ihn zusammen; ziehen Sie die Kabelbinden nur so weit an, dass sie den Schlauch stützen.
g189584 g189585 Bild 97 Abgebildete Maschine ist Baujahr 2017, Maschinen des Baujahrs 2016 sind ähnlich. 1. Bundkopfschrauben (5/16" 3. Scheiben (5/16") x 7/8") 2. Fahrwerkabdeckung 5. Befestigen Sie den hinteren Teil der Fahrwerkabdeckung mit den im Schritt 1 von 4 Entfernen der Fahrwerkabdeckung (Seite 10) entfernten Befestigungsmitteln am Chassis (Bild 97): g189583 Bild 96 1. Motorbefestigungen 4. Sicherungsbundmuttern (5/16") 2. Schraube: Zur Verdeutlichung abgebildet 5.
g030995 Bild 98 1. Verteilerbefestigung 6. Eindrückbefestigungen 2. 3-Buchsen-Stecker (Durchflussmessgerät) 7. 2-Stift-Stecker (Schlauchtrommelstrom) 3. 81-cm-Kabelbaumzweig, Durchflussmessgerät und Rührwerkventil 4. Elektrischer Anschluss (Rührwerkventil) 8. 3-Buchsen-Stecker (Schlauchtrommel) g031027 Bild 99 9. Vorderseite der Maschine 5. 203-cm-Kabelbaumzweig, ASC10, HubzylinderStromspulen, Düsenventile 1 bis 10 2. 3. 5. 4-Buchsen-Stecker (zu ASC 10) 2. 10-Ventilhalterung 6.
g033231 Bild 101 g030996 Bild 100 1. 86-cm-Kabelbaumzweig, Sprühpumpen-Stromspule 4. Vorderseite der Maschine 2. 203-cm-Kabelbaumzweig, ASC10, HubzylinderStromspulen, Düsenventile 1 bis 10 3. Kanal (Sprühfahrzeugrahmen) 5. Eindrückbefestigungen 2. Stecken Sie die Eindrückbefestigung des 86-cm-Kabelbaumzweigs in das Loch im Sprühfahrzeug-Kanalrahmen (Bild 100). Anschließen des Kabelbaums an die Bestandteile der Verteilerbefestigung 1.
2-Stift-Stecker für „Enable solenoid“ (Bild 104 und Bild 105). g031039 Bild 102 1. Rührwerkventil 3. 3-Buchsen-Stecker (Kabelbaum des Rührwerkventils) g031046 Bild 104 2. Verteilerbefestigung 6. Stecken Sie den 3-Stift-Stecker für den Kabelbaum des Rührwerkventils in den 3-Buchsen-Stecker des 203-cmKabelbaumzweigs, der mit Agitation Valve beschriftet ist (Bild 103). 1. 2-Stift-Stecker, Stromspule unten links (Hubzylinderverteiler) 6. 2-Buchsen-Stecker, oben rechts (Hauptkabelbaumanschluss) 2.
Anschließen des Kabelbaums an die Sprühventile 1. Verlegen Sie die 3-Buchsen-Stecker des 203-cm-Kabelbaumzweigs, der mit Nozzle Valve 1 bis Nozzle Valve 5 beschriftet ist, an der Rückseite der 10-Ventil-Befestigung und unter den Ventilen 1 bis 5 (Bild 106). g031047 Bild 105 1. 2-Stift-Stecker, Stromspule unten rechts (Hubzylinderverteiler) 7. 2-Buchsen-Stecker, oben rechts (Hauptkabelbaumanschluss) 2. 2-Stift-Stecker, Stromspule oben rechts (Hubzylinderverteiler) 8.
Verlegen des Kabelbaums durch den Motorraum Anschließen des Kabelbaums an die Sprühpumpe und den Geschwindigkeitssensor 1. 1. Schließen Sie hinten an der Maschine, innen an der Sprühpumpe, den 2-Buchsen-Stecker, der mit Spray Pump Solenoid beschriftet ist, des 86-cm-Kabelbaumzweigs am 2-Stift-Stecker des Relais für die Pumpe an (Bild 107).
Kabelbaums zur Oberseite der Batterie (Bild 111). Hinweis: Sie schließen die Installation der Kabelschuhe in Befestigen des hinteren Kabelbaums und des elektrischen Navigationskabelbaums an den Batteriekabeln (Seite 66) ab. Verlegen des Kabelbaums für den Abstellkreis der Sprühpumpe g030944 Bild 110 1. 165-cm-Zweig (hinterer Kabelbaum) 4. Vorderseite der Maschine 2. Sitzkastenwinkel 3. Motorhaubenstütze (links) 5. Linke Seite der Maschine 3. 1.
hinein und trennen Sie den Stecker vom Schalter (Bild 115). g034982 Bild 113 g035005 1. Konsolenrahmen 4. Bild 115 1. 8-Buchsen-Stecker (Sprühpumpenschalter) Verlegen Sie den 81-cm-Zweig des hinteren Kabelbaums entlang des vorderen Kabelbaums und nach oben durch die Scheibe im Konsolenkanal (Bild 114). 2. Sprühpumpenschalter 2. g035004 Bild 114 1. Kabelbaumzweig (81 cm), Sprühpumpe, Abstellkreis 3. Scheibe (mittlere Konsole) 2. 3-Buchsen-Stecker (CAN-Diagnostik) 4. Scheibe (Konsolenkanal) 5.
g035003 Bild 117 5. Befestigen Sie den 81-cm-Zweig des hinteren Kabelbaums am vorderen Kabelbaum der Maschine, wie in Bild 117 abgebildet. g035002 g035020 Bild 118 1. Kabelbinder g035019 6. Bild 116 1. Riegel (8-BuchsenStecker) 3. Anschlussklemme, (81 cm, Kabelbaumzweig) 2. Anschlussklemmenposition 4. 81 cm, Kabelbaumzweig Nr. 4 (8-Buchsen-Stecker, Sprühpumpenschalter) 3. Stecken Sie die Anschlussklemme am Ende des 81-cm-Zweigs des hinteren Kabelbaums in die Anschlussklemmenposition Nr.
g189545 g035021 Bild 120 Bild 119 7. 1. 90°-Krümmer (Düsenventil 3. Druckmessschlauch (Druckmanometer im 10) Armaturenbrett) Befestigen Sie die Abdeckung mit den fünf Bundkopfschrauben (¼" x ¾"), die Sie in Schritt 2 von Verlegen des Kabelbaums für den Abstellkreis der Sprühpumpe (Seite 53) entfernt haben, an der mittleren Konsole und ziehen Sie die Schrauben bis auf 520–678 N·cm an. 2. Arretierender Stellring (Schlauchkupplung) 2.
19 Einbauen des Navigationsempfängers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Navigationsempfänger – GeoLink PräzisionsSprühsystemkit (Modell 41623 – Nordamerika- oder 41630 – International und Nordamerika) 1 Empfängerbefestigung 2 U-Bügel 1 RTK-Antennenhalterung (Verwendung mit optionalem CDMA RTK-Berichtigungsmodemkit oder GSM RTK-Berichtigungsmodemkit) 4 Sicherungsbundmutter (⅜") 3 Sechskantschraube (5 x 16 mm) 3 Scheibe (5 mm) 1 Mobilfunkantenne (optionales CDMA RTK-Berichtigungs
g030748 Bild 123 3. Empfängerbefestigung 1. Überrollschutzrohr 2. Schweißnaht (Überrollschutzrohr) 2. g031859 Bild 125 4. Schlitz Befestigen Sie die Empfängerbefestigung wie folgt am Überrollschutzrohr: • Wenn die Maschine mit dem globalen Navigationssatellitensystem (GNSS) mit dem Breitbandverstärkungssystem (WAAS) ausgerüstet ist, befestigen Sie die Empfängerbefestigung mit den zwei U-Bügeln und vier Sicherungsbundmuttern (3/8") am Überrollschutzrohr (Bild 124). 1. Vorderseite der Maschine 4.
1. Fluchten Sie die Koaxialkupplung durch die Öffnung in der RTK-Antennenhalterung mit dem Schottgewinde der nach unten zeigenden Kupplung aus (Bild 127). Hinweis: Drehen Sie den Koaxialstecker ggf., sodass der flache Bereich der Schottgewinde mit dem flachen Bereich in der Öffnung in der RTK-Antennenhalterung ausgefluchtet ist. g031877 Bild 128 1. Koaxialstecker (CDMA- oder GSM-Mobilfunkmodem) 3. RTK-Antenne 2. Koaxialkupplung 4.
20 Montieren des Sprühmonitors Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Sprühmonitor – GeoLink Präzisions-Sprühsystemkit (Modell 41623 nur für Maschinen in Nordamerika oder Model 41630 für Maschinen weltweit und Nordamerika) 1 Kugelgelenk – GeoLink Präzisions-Sprühsystemkit (Modell 41623 nur für Maschinen in Nordamerika oder Model 41630 für Maschinen weltweit und Nordamerika) 1 Monitorarm 1 Verstärkungsplatte 4 Bundkopfschrauben (1/4" x 1-1/2") 4 Sicherungsbundmutter (¼") g191217 Bild 1
4. Stellen Sie vom Fahrersitz (linker Sitz) die Position des Sprühmonitors so ein, dass Sie den Anzeigebildschirm gut sehen können (Bild 131). 5. Ziehen Sie das Handrad für den Monitorarm mit der Hand an (Bild 131).
Kabelbaumanschlüsse sind einzigartig für die Keilnuten der Stift-Stecker des Navigationsempfängers. g031232 Bild 133 1. Hintere Motorhaube 3. 390-cm-Zweig (Datenkabelbaum) 2. Motorraum 2. Verlegen Sie den 390-cm-Zweig des Datenkabelbaums entlang des rechten Überrollschutzrohrs mit dem 12-Buchsen-Stecker (grau und den 12-Buchsen-Stecker ((schwarz nach oben zum Navigationsempfänger (Bild 134). g032991 Bild 135 1.
rechten Überrollschutzrohr, wie in Bild 134 abgebildet. Hinweis: Stellen Sie sicher, die Kabel zwischen den 12-Buchsen-Steckern und der Kabelbinde nicht gespannt sind. Anschließen der elektrischen Navigations- und Datenkabelbäume am hinteren Kabelbaum der Maschine 1.
4. Befestigen Sie den Kabelbaum mit drei Kabelbinden im Loch im Sitzkastenwinkel und in der Motorhaubenstütze (Bild 139 und Bild 140). g031296 Bild 138 1. Kabelbinden 2. Motorhaubenstütze 5. Vorderseite der Maschine 6. Luftfilter (Motor) 3. 165-cm-Zweig (hinterer Kabelbaum) 7. 220-cm-Zweig (Datenkabelbaum) g032577 Bild 140 4. Rechte Seite der Maschine 8. 220-cm-Zweig (elektrischer Navigationskabelbaum) 2. Befestigen Sie den Kabelbaum mit Kabelbinden an der Motorhaubenstütze (Bild 138). 3.
g031283 g031284 Bild 141 Bild 142 1. Luftfilter (Motor) 5. Kabelbinden 1. R-Klemme 3. Scheibe (Bodenwanne) 2. Kühler 3. Vorderer Kabelbaum der Maschine 4. 220 cm, Datenkabelbaumzweig 6. Vorderseite der Maschine 7. R-Klemmen 2. 220 cm, Datenkabelbaumzweig 4. Vorderseite der Maschine 2. den 220-cm-Zweig des Datenkabelbaums nach vorne und durch die zwei R-Klemmen an der Unterseite der Maschine (Bild 141). 3.
g030943 Bild 144 g190329 Bild 143 1. 220 cm, Datenkabelbaumzweig 4. 26-Stift-Stecker (Sprühanzeige) 2. Monitorarm 5. 26-Buchsen-Stecker, Datenkabelbaum (Sprühmonitor) 7. Fluchten Sie den 26-Buchsen-Stecker des Datenkabelbaums mit dem 26-Stift-Stecker der Sprühanzeige aus und drücken Sie die Buchsen-Stecker in die Stift-Stecker, bis der Riegel des Steckers einrastet (Bild 143). Befestigen Sie den 220 cm-Datenkabelbaumzweig mit einer Kabelbinder am Monitorarm (Bild 143).
Navigationskabelbaums und den Pol des Minuskabels der Batterie (Bild 144) ein. 7. Befestigen Sie die Pole und die T-Schraube lose mit einer Sechskantmutter (Bild 144). Hinweis: Schließen Sie die Batteriekabel noch nicht an die Batterie an. 22 Anschließen des Kabelbaums für die optionale schwenkbare Schlauchtrommel Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Suchen Sie am Heck der Maschine den Kabelbaum für die elektrische Schlauchtrommel an der Rückseite des Sprühbehälters (A in Bild 145).
23 24 Anschließen des Kompressorkabelbaums für den optionalen Schaummarkierer Anschließen des optionalen Behälterspülkits Keine Teile werden benötigt Verfahren Keine Teile werden benötigt 1. Verfahren 1. Fluchten Sie am Ende des 236-cm-Zweigs des Kabelbaums den 4-Buchsenstecker des Kabelbaums für das Finishingkit mit dem 4-Stift-Stecker des Kabelbaums vom Kompressor aus (Bild 146).
3. Drücken Sie die Seiten der Spülpumpenabdeckung zusammen und fluchten Sie die Nasen der Abdeckung mit der Sattelplatte aus (Bild 148). 4. Setzen Sie die Nasen in die Schlitze ein und lassen die Seiten der Abdeckung los (Bild 148). 25 Abschließen des Einbaus des Finishingkits für das GeoLink-Sprühsystem g035069 Keine Teile werden benötigt Anschließen der Batterie 1. Schieben Sie die Stützstange für die Sitze in die Auskerbungen und klappen die Sitze herunter. 2.
5. Auf dem GeoLink-Menü: Drücken Sie die Taste 4, um die Option „Ja“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste 5, um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu beenden (Bild 152). g035070 Bild 150 1. Pfeil-nach-oben-Taste 2. Taste 1 3. Pfeil-nach-unten-Taste 4. Taste 2 5. Taste 4 6. Auswahlpfeil g035068 Bild 152 4. Drücken Sie auf dem Einstellungen-Menü die Taste 1 oder Taste 2, bis die Option „GeoLink“ markiert ist; drücken Sie die Taste 4, um auf das GeoLink-Menü zu navigieren (Bild 151). 1.
Hinweis: Der Begrüßungsbildschirm für das GeoLink-System sollte im InfoCenter angezeigt werden. g302921 Bild 155 • Satellitenempfänger: die PWR-Anzeige leuchtet (Bild 156) g035066 Bild 154 8. Drehen Sie das Zündschloss in die AUS-Stellung. 26 g302922 Bild 156 Einschalten der GeoLink-Komponenten 1. PWR-Anzeige (Satellitenempfänger) • Automatische Abschnittssteuerung: die STATUS anzeige leuchtet (Bild 157) Keine Teile werden benötigt Verfahren 1.
• Steuerkonsole • Satellitenempfänger • Automatisches Abschnittsteuergerät für Kundenservice an Toro NSN unter 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) oder NSNTech@toro.com. 28 27 Auswahl der Maßeinheiten Softwareversion überprüfen Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren Wählen Sie die Maßeinheiten aus, siehe Bedienungsanleitung oder Softwarehandbuch für Ihr GeoLink-System. 1.
31 Erstellen eines Sprüh-Jobs Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Tippen Sie auf das Job-Menü und tippen Sie auf das Symbol NEUEN JOB ERSTELLEN (Bild 159). g304039 Bild 160 1. DÜSEN-Symbol 3. Bestätigen-Symbol 2. DüsenauswahllisteSymbole 4. Tippen Sie in der Düsenauswahlliste auf das gewünschte Düsen-Symbol und dann auf das Bestätigen-Symbol (Bild 160). 5. Tippen Sie im Dialogfenster „Neuer Job“ auf das Bestätigen-Symbol (Bild 161). g304037 Bild 159 1. JOBNAME-Symbol 3. JOBMENÜ-Symbol 2.
32 Prüfen des Sprühsystems Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Füllen Sie 200 l Wasser in den Sprühbehälter, siehe Bedienungsanleitung Ihrer Maschine. 3. Starten Sie den Motor und stellen Sie die Motordrehzahl auf die Einstellung „Schnell“. 4. Tippen Sie auf der GeoLink-Steuerkonsole das Symbol SPRÜHMENGENSTEUERUNG (Bild 162). g303612 Bild 162 1. SPRÜHMENGENSTEUERUNG- 4. Verringern-Symbol (-) Symbol 2. Dialogfenster (Sprühmengensteuerung) 5.
33 Ausgleich des Rührwerksicherheitsventils Keine Teile werden benötigt Prüfen des System- und Rührwerksicherheitsdrucks 1. g205127 Bild 163 Aktivieren Sie die Feststellbremse und lassen Sie den Motor an. Hinweis: Lassen Sie den Motor und die 8. Hydraulikanlage für 10 Minuten aufwärmen. Tippen Sie auf der GeoLink-Steuerkonsole das Symbol HAUPTSCHALTER (Bild 164) in die EIN-Stellung (grün). g203807 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptabschnittschalter in der AUS-Stellung befindet. 3.
9. 10. Schalten Sie an der Maschine den Rührwerkschalter in die AUS-Stellung. 34 Überprüfen Sie den Druck des Sprühsystems. Wenn der Druck des Sprühsystems bei 6,9 bar liegt, ist das Rührwerksicherheitsventil korrekt eingestellt. Kalibrieren des Durchflussmessgeräts Ändert sich der Druck des Sprühsystems, muss das Rührwerksicherheitsventil eingestellt werden, siehe Einstellen des Rührwerksicherheitsventils (Seite 76). Keine Teile werden benötigt Verfahren Einstellen des Rührwerksicherheitsventils 1.
g307927 Bild 167 1. Symbol GPS-GENAUIGKEIT 3. Symbol MOBILFUNKDIAGNOSE g303849 Bild 168 2. Symbol GPSINFORMATIONEN 1. Statusfeld für Mobilfunk 4. 5. Drücken Sie das Symbol MOBILFUNKDIAGNOSE und vergewissern Sie sich, dass das Statusfeld des Mobilfunks N-TRIP CONNECTED RECEIVING DATA [N-Trip verbunden, Daten werden empfangen] (Bild 168) anzeigt. 2. Bestätigen-Symbol Tippen Sie auf das Bestätigen-Symbol, um das Dialogfenster zu schließen.
37 Kompass kalibrieren Am Standort des Kunden Keine Teile werden benötigt Verfahren Kalibrieren Sie den Kompass am Standort des Kunden, siehe Kompass kalibrieren in der Bedienungsanleitung oder im Softwarehandbuch für Ihr GeoLink-System.
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz als in Ihrem Land.
Die Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).