Form No. 3410-357 Rev C Kit de acabado del sistema de fumigación de precisión X30 GeoLink® Fumigador de césped Multi Pro® 5800 número de serie 316000000 y posteriores Nº de modelo 41632 Instrucciones de instalación Introducción El sistema de fumigación GeoLink® es un accesorio para un vehículo de fumigación del césped, y está diseñado para ser usado por operadores profesionales contratados en aplicaciones comerciales.
30 Creación de un nuevo producto por caudal de aplicación...................................... 73 31 Creación de un trabajo de fumigación........... 73 32 Comprobación del sistema de fumigación .................................................... 74 33 Equilibrado de la válvula de desvío de agitación ....................................................... 76 34 Realización de una calibración del caudalímetro ................................................. 77 35 Comprobación del estado celular ..........
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 Descripción Cant. Uso No se necesitan piezas – Prepárese para instalar el kit. No se necesitan piezas – Desconecte el arnés de cables trasero del accesorio opcional. 3 Tapón del interruptor (kit de carrete de manguera giratorio—Pieza Toro N° 99-7420) 1 Desconecte el Kit opcional de carrete de manguera giratorio. 4 No se necesitan piezas – Retire el protector de bajos.
Procedimiento Descripción 11 Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación Perno (4 x 10 mm) Controlador del fumigador Contratuerca con arandela prensada (4 mm) Pernos con arandela prensada (5/16" x 3/4") Contratuercas con arandela prensada (5/16") Abrazadera Perno con arandela prensada (¼" x ¾") Contratuerca con arandela prensada (¼") 12 Cant. Uso 1 4 1 4 8 Instale el soporte de las válvulas y las válvulas. 8 1 2 2 Retire las mangueras de las boquillas del fumigador.
Procedimiento 19 20 21 Descripción Cant.
Procedimiento Descripción Cant. Uso 24 No se necesitan piezas – Conecte el kit opcional de depósito de enjuague. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 No se necesitan piezas – Finalice la instalación del Kit de acabado del sistema de fumigación GeoLink No se necesitan piezas – Encienda los componentes de GeoLink. No se necesitan piezas – Compruebe la versión del software. No se necesitan piezas – Seleccione las unidades de medida. No se necesitan piezas – Cree una parcela.
Desconexión de la batería 1. Retire la tapa de la batería y desconecte el cable negativo (negro – tierra) del borne de la batería (Figura 1 y Figura 2). ADVERTENCIA Las chispas eléctricas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el fumigador y los cables y producir chispas. g029414 Figura 2 1. Cable positivo de la batería 2.
conector hembra de 3 vías del arnés de cables principal trasero (B en Figura 3). 2 Desconexión del compresor del kit de marcador de espuma Desconexión del arnés de cables trasero de los accesorios opcionales 1. En la parte trasera del depósito del marcador de espuma, localice el arnés de cables del compresor (Figura 4). No se necesitan piezas Desconexión del Kit de carrete de manguera giratorio 1.
3 Retirada del interruptor de control de presión—Kit opcional de carrete de manguera giratorio g030425 Figura 5 2. Piezas necesarias en este paso: 1 Desconecte el conector de 6 pines del arnés de cables de la bomba de enjuague del conector hembra de 6 vías del arnés principal trasero (Figura 6). Procedimiento 1. g030426 Figura 6 1. Bomba de enjuague Tapón del interruptor (kit de carrete de manguera giratorio—Pieza Toro N° 99-7420) 3. Conector de 6 pines (arnés de la bomba de enjuague) 2.
7. Alinee la caja de control con la placa de montaje del carrete (Figura 7), y sujete la caja a la placa con 2 pernos (5/16" x 3/4") y 2 contratuercas (5/16"). 8. Apriete los pernos y las tuercas a entre 1978 y 2542 N·cm. 4 Retirada del protector de bajos No se necesitan piezas Procedimiento 1.
g189584 g189583 Figura 9 1. Soportes del motor 4. Contratuercas con arandela prensada (5/16") 2. Perno—ilustrado para mayor claridad; no retirar 5. Parte delantera de la máquina 3. Protector de bajos g189585 3. Levante las bandas de sujeción por encima de los pernos que sujetan el protector de bajos a los soportes de montaje del motor. 4. Retire el protector de bajos de la máquina (Figura 8 y Figura 9). Figura 8 Se muestra la máquina de 2017; las máquinas de 2016 son similares 1.
6 Desconexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero No se necesitan piezas g189642 Desconexión del tubo del sensor de presión del indicador del salpicadero—Máquinas sin kit opcional de carrete de manguera Nota: Si la máquina está equipada con un kit opcional de pistola de fumigación, consulte 1. Presione el anillo del acoplamiento del tubo en el codo de 90° de la válvula de sección de brazo derecha (Figura 11). g033072 Figura 10 1. Parte delantera de la máquina 4.
Desconexión del tubo del sensor de presión y de la manguera de alimentación—Kit opcional de pistola de fumigación o kit opcional de carrete de manguera giratorio 1. Presione el anillo del acoplamiento del tubo en el codo de 90° de la válvula de sección de brazo derecha (Figura 12 o Figura 13). g034816 Figura 13 Kit opcional de carrete de manguera giratorio 3. Acoplamiento del tubo 1. Codo de 90° (válvula de sección de brazo derecha) 2. Tubo del sensor de presión (indicador de presión del salpicadero) 2.
7 Retirada del arnés de cables trasero de la máquina Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de cables trasero Desconexión de los arneses de cables delantero y trasero Nota: Utilice una grúa para sujetar la máquina mientras desconecta los arneses de cables delantero y trasero. g032051 Figura 14 1. Parte delantera de la máquina 1. Desde debajo de la máquina, en el larguero derecho del bastidor, localice los conectores eléctricos de los arneses de cables delantero y trasero de la máquina (Figura 14).
g032176 Figura 18 g032173 Figura 15 1. Conector hembra de 10 vías – interconexión de arneses de fumigación (arnés delantero) 1. Conector hembra de 2 vías—bomba de enjuague (arnés delantero) 3. Parte delantera de la máquina 3. Parte delantera de la máquina 2. Conector de 2 pines – bomba de enjuague (arnés trasero) 2. Conector de 10 pines – interconexión de arneses de fumigación (arnés trasero) g032177 Figura 19 Figura 16 1. Conector hembra de 3 vías—caudalímetro (arnés delantero) 3.
g030874 Figura 21 1. Arnés de cables trasero 2. Larguero derecho del bastidor 3. Parte delantera de la máquina g034827 Figura 23 4. Grapas Desconexión de los conectores de los componentes 1. 1. Soporte del distribuidor 4. Conectores de 3 pines (arnés de cables de la máquina—trasero) 2. Conectores hembra de 3 vías (arneses de las válvulas de sección de los brazos) 5. Conector de 3 pines (arnés de cables de la máquina—trasero) 3.
de 3 pines del transductor de presión (Figura 25). g030459 Figura 26 g035157 Figura 25 1. Conector de 3 pines (transductor de presión) 5. 2. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables trasero) En la parte trasera de la máquina, desconecte los siguientes conectores hembra de 2 vías (Figura 26) del distribuidor de los cilindros de elevación, según se indica a continuación: 1. Solenoide de elevación derecho y conector del arnés principal 4. Activar (solenoide y conector del arnés principal) 2.
transversal trasero (por detrás de los motores de tracción hidráulica). 8 Retirada del interruptor de control de caudal Piezas necesarias en este paso: 1 Brida 1 Tapón del interruptor Procedimiento 1. g030875 Figura 28 1. Bomba de fumigación 3. Arnés de cables trasero 2. Tubo transversal trasero 4. Fijación a presión 8.
salpicadero, y sujete la sección de cables al arnés delantero con una brida. 4. Alinee el tapón del interruptor con el orificio del salpicadero de donde retiró el interruptor de caudal (Figura 30). 5. Inserte el tapón del interruptor en el salpicadero hasta que el tapón encaje firmemente en el panel (Figura 30). 9 Retirada de las válvulas de sección de los brazos Piezas necesarias en este paso: 1 Tapa de acoplamiento 3 Tapón (acoplamiento rápido) 3 Horquilla de retención g187815 Figura 31 1.
4. Sujete el tapón de acoplamiento y la junta al codo de 90° con la abrazadera para brida (Figura 31). Retirada del tubo de acoplamiento y del racor reductor 1. Afloje los 4 pernos con arandela prensada (1/4 x 3/4") y las 4 contratuercas con arandela prensada (1/4") que sujetan las 3 válvulas de sección al bastidor del distribuidor (Figura 33). g034823 Figura 34 4. Junta 1. Racor reductor (en la válvula maestra de control) 2. Racor reductor (en la válvula de sección de brazo izquierda) 5.
g032455 Figura 35 1. Brida (válvula de sección del brazo izquierdo) 3. Abrazadera para bridas de 51 mm 2. Racor reductor 4. Junta (diámetro exterior 1-15/16") 3. g035163 Figura 36 1. Abrazadera para bridas de 3. Racor reductor 51 mm 2. Junta (diámetro exterior 4.
6. Retire las horquillas de retención que sujetan los acoplamientos dentados rectos a los acoplamientos de desconexión rápida de las válvulas de sección de brazos izquierda, central y derecha (Figura 39). Nota: Guarde las horquillas de retención para su instalación en Conexión de las mangueras a las válvulas de boquillas 5 y 6 (página 37). g032359 Figura 37 1. Acoplamiento en T 4. Abrazadera dentado 2. Manguera de alimentación 5. Abrazadera en R (sección de brazo exterior) 3.
3. Retire el acoplamiento dentado de 90° de las mangueras (Figura 41). Nota: Guarde el acoplamiento dentado de 90° y las dos abrazaderas para su instalación en los pasos 8 y 9. 4. Retire las abrazaderas que sujetan la manguera de la válvula de vaciado y la manguera de vaciado del depósito trasero al acoplamiento en T dentado (Figura 42 y Figura 43). g187826 Figura 40 1. Válvula de cierre de desvío 2. Manguera de desvío superior g032383 Figura 42 Máquinas de 2016 1. Manguera de desvío inferior 2.
g187827 Figura 44 g189629 1. Acoplamiento de desconexión rápida (válvula de cierre de desvío) Figura 43 Máquinas de 2017 y posteriores 1. Manguera de desvío inferior 2. Abrazadera 3. Válvula de vaciado 4. Manguera de la válvula de vaciado 5. Acoplamiento en T dentado 6. Manguera de vaciado del depósito trasero 5. Retire el acoplamiento en T de la manguera de la válvula de vaciado y de la manguera de vaciado del depósito trasero (Figura 42 y Figura 43). 6.
Retirada del actuador de la válvula 1. Retire la horquilla de retención que sujeta el actuador a la válvula del distribuidor del conjunto de la válvula de sección (Figura 48). Nota: Apriete las dos patas de la horquilla de retención mientras la empuja hacia abajo. Nota: Guarde el actuador y la horquilla de retención para su instalación en los pasos 8 y 9 de Retirada de la válvula de cierre de desvío e instalación de las válvulas de desvío con tapones (página 25). g032381 Figura 46 Máquinas de 2016 1.
3. Retire las 3 horquillas de retención que sujetan las 3 válvulas de desvío a los 3 distribuidores (Figura 49). 6. Monte los 3 tapones en los acoplamientos rápidos de los 3 distribuidores (Figura 50). 7. Sujete los 3 tapones a los 3 acoplamientos rápidos con las 3 horquillas de retención (Figura 50). 8. Alinee el acoplamiento del actuador de la válvula de sección que retiró en el paso 2 de Retirada del actuador de la válvula (página 25) con el orificio del vástago del distribuidor (Figura 51).
g187928 Figura 52 1. Perno con arandela prensada (5/16" x 3/4") 3. Soporte del distribuidor 2. Válvula de sección del brazo 4. Contratuerca (1/4") 2. Retire los 2 pernos con arandela prensada (1/4" x 3/4") y 2 contratuercas (1/4") que sujetan la válvula de sección del brazo izquierdo al soporte del distribuidor (Figura 52). 3. Retire las válvulas de sección de los brazos del soporte del distribuidor y aparte las válvulas (Figura 52).
10 Instalación del caudalímetro y del transductor de presión Piezas necesarias en este paso: 1 Caudalímetro (solo para máquinas de 2016 sin el sistema de fumigador ExcelaRate)—no incluido en este kit; solicite la Pieza Toro Nº 106-1038.
g035162 Figura 56 1. Abrazadera para bridas de 3. Junta (diámetro exterior 51 mm 1-15/16") 2. Acoplamiento dentado 3. g187688 Figura 57 4. Acoplamiento con brida dentado (1") 1. Transductor de presión y tapón de acoplamiento conectado 2. Abrazadera para brida Sujete el acoplamiento de la manguera y la junta al adaptador (Figura 56) con la abrazadera para bridas de 51 mm. 2. Instalación del transductor de presión en el distribuidor 1. 3. Junta 4.
4. Sujete la manguera y el acoplamiento dentado con una abrazadera (Figura 58). 11 Instalación del transductor de presión en la máquina 1. Instalación del soporte de las válvulas y las válvulas de fumigación Monte la manguera (1" x 7-1/4") que está conectada al transductor de presión y al distribuidor (Figura 59) en el acoplamiento con brida dentado (1") .
g032538 Figura 61 1. Conjunto de soporte de las válvulas y válvulas de fumigación g204609 Figura 60 1. Perno (4 x 10 mm) 4. Contratuerca con arandela prensada (4 mm) 2. Soporte de 10 válvulas 5. Lado derecho de la máquina 3. Controlador del fumigador 6. Conector de 40 pines 2. Monte el controlador del fumigador en el soporte de las válvulas (Figura 60) con los 4 pernos (4 x 10 mm) y las 4 contratuercas con arandela prensada (4 mm). 3. Apriete los pernos y las tuercas a 234–286 N·cm. 2.
(5/16" x 3/4") y 4 contratuercas con arandela prensada (5/16"). g035176 Figura 64 1. Acoplamiento con brida de 3. Manguera (1" x 8½") 90° (1") 2. Abrazadera g032540 2. Sujete la manguera al acoplamiento con brida con una abrazadera (Figura 64). 3. Apriete la abrazadera que sujeta la manguera (1 x 7-1/4") al acoplamiento con brida dentado (1") que ha montado en Instalación del transductor de presión en la máquina (página 30); consulte la Figura 64. Figura 63 1.
12 Retirada de las mangueras de las boquillas del fumigador para el sistema de sección de 3 brazos g034890 Figura 65 No se necesitan piezas 1. Brida (válvula de boquilla 7) 3. Abrazadera para brida 2. Junta 4. Brida (válvula de boquilla 8) 2. Sujete provisionalmente la junta y la válvula de boquilla 8 a la válvula de boquilla 7 con una abrazadera para bridas (Figura 65). 3.
5. Nota: El perno de cabeza hexagonal (5/16" x 3/4"—acero inoxidable) se separará de la mitad superior de la abrazadera al abrirse la abrazadera; guarde el perno para la instalación. En la sección de brazo central, corte la manguera entre 2 boquillas del fumigador (Figura 67). Nota: Guarde la contratuerca con arandela prensada y la boquilla de fumigación para su instalación en Instalación de las boquillas de fumigación en las secciones de brazo central (página 42).
13 Instalación de las mangueras de las boquillas de fumigación Piezas necesarias en este paso: 2 Manguera de suministro de 279 cm 2 Manguera de suministro de 234 cm 4 Manguera de suministro de 188 cm 2 Manguera de suministro de 81 cm 2 Abrazadera en R 2 Abrazadera en R doble 2 Abrazadera en R simple Identificación de las posiciones de las mangueras de las boquillas de fumigación Identifique las mangueras de suministro por la longitud (Figura 71) de cada posición de las boquillas de fumigación
g033192 Figura 71 1. Manguera de suministro de 279 cm – boquilla del fumigador 1 5. Manguera de suministro de 188 cm – boquilla del fumigador 9 9. Manguera de suministro de 81 cm – boquilla del fumigador 5 y 6 2. Manguera de suministro de 188 cm – boquilla del fumigador 4 6. Manguera de suministro de 279 cm – boquilla del fumigador 12 10. Manguera de suministro de 81 cm – boquilla del fumigador 7 y 8 3. Válvula de boquilla 1 7. Manguera de suministro de 234 cm – boquilla del fumigador 2 11.
Conexión de las mangueras a las válvulas de boquillas 1 a 4 1. Nota: Asegúrese de que el acoplamiento dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. Monte el acoplamiento dentado recto de una manguera de suministro de 279 cm en el acoplamiento de la válvula de boquilla 1 (Figura 72). 6. Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 72). 7.
Nota: Asegúrese de que el acoplamiento dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. acoplamiento de la válvula de boquilla 6 (Figura 73). Nota: Asegúrese de que el acoplamiento dentado está correctamente asentado en el acoplamiento. 4. Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 73). 6. Sujete el conector dentado al acoplamiento con una horquilla de retención (Figura 74). 7.
Nota: Enrute las mangueras a través de los anillos de goma inferiores traseros de los soportes del armazón de tubos. 7. Agrupe las 4 mangueras de las boquillas del fumigador con una brida, como se muestra en la Figura 76. Instalación de las boquillas de fumigación en las secciones de brazo exteriores 1.
tornillo de acero inoxidable (Nº 12 x 1-1/4"); apriete el tornillo de acero inoxidable a entre 226 y 282 N∙cm. 4. Apriete la contratuerca con arandela prensada a 1.978–2.542 N·cm. 5. Repita los pasos 1 a 4 con las demás boquillas de fumigación de la sección de brazo. 6. Repita los pasos 1 a 5 en la sección de brazo exterior del otro lado de la máquina.
7. Enrute la manguera y el acoplamiento dentado de 13 mm x 810 mm por el lado de la sección de brazo central que tiene los soportes izquierdo y derecho (Figura 79). Montaje de las boquillas de fumigación y las mangueras de la sección de brazo central 1.
g032438 Figura 81 1. Manguera – 13 mm x 250 3. Conector de manguera de mm (válvula de fumigación dentado simple (13 mm) 5 o 6) 2. Boquilla de fumigación 3. 4. 4. Manguera y acoplamiento dentado – 13 mm x 810 mm (válvula de fumigación 5 o 6) g034927 Figura 82 1. Contratuerca con arandela 3.
g034985 Figura 83 1. Rama de 81 cm de el arnés 5. Rama de 33 cm del arnés de cables—caudalímetro de cables—sensor de y válvula de agitación velocidad 2. Rama de 86 cm del arnés de cables—solenoide de la bomba de fumigación 6. Rama de 170 cm del arnés de cables—conectores de interfaz del arnés delantero 3. Rama de 165 cm del arnés 7. Rama de 81 cm del arnés de cables—terminales de de cables—circuito de anillo y fusible (sin marcar) cierre de la bomba del fumigador 4.
2. Conecte el conector hembra de 10 vías de interconexión del arnés delantero al conector de 10 pines de interconexión del arnés trasero (Figura 87). g030874 Figura 85 1. Arnés de cables trasero – rama de 203 cm 3. Parte delantera de la máquina 2. Larguero derecho del bastidor 4. Posición de las grapas y sujetacables 4. g035101 Figura 87 1. Arnés de cables delantero 2.
g035103 g204610 Figura 89 1. Arnés de cables delantero 2. Conector hembra de 2 vías—bomba de enjuague (arnés trasero) Figura 91 4. Arnés de cables trasero 5. Parte delantera de la máquina 1. Arnés de cables delantero 2. Conector de 10 pines—interconexión de arneses de fumigación (arnés delantero) 3. Conector de 2 pines – bomba de enjuague (arnés delantero) 5. 4. Arnés de cables trasero 5. Parte delantera de la máquina 3.
g191268 g033237 Figura 94 1. Bridas (3 fijaciones a presión – puntos de anclaje del chasis) 3. Tubo del sensor de presión 2. Parte delantera de la máquina 4. Arnés de cables trasero 2. Fije el tubo del sensor de presión al arnés de cables trasero con 3 sujetacables junto a las 3 grapas en los puntos de anclaje del chasis del arnés de cables trasero (Figura 94). Importante: No apriete ni doble el tubo del sensor de presión; apriete los sujetacables solo lo suficiente para sostener el tubo.
16 Instalación del protector de bajos No se necesitan piezas Procedimiento g189642 1. Alinee el protector de bajos con el chasis de la máquina (Figura 96). g189584 g033072 Figura 95 1. Parte delantera de la máquina 4. Módulo de control del motor 2. Perno con arandela prensada 5. Tuerca con arandela prensada 3. Soporte 2.
4. Alinee los orificios de la parte trasera del protector de bajos con los orificios del chasis (Figura 97). y hacia atrás, hacia el soporte de las 10 válvulas, según se muestra en Figura 98. g189585 Figura 97 Se muestra la máquina de 2017; las máquinas de 2016 son similares 1. Pernos con arandela prensada (5/16" x 7/8") 3. Arandelas (5/16") 2. Protector de bajos 4. Parte delantera de la máquina 5.
g030996 Figura 100 g031027 Figura 99 1. Conector hembra de 3 vías (válvula de boquilla posición 10) 5. Conector hembra de 4 vías (a ASC 10) 2. Soporte de 10 válvulas 6. Parte delantera de la máquina 3. Conector hembra de 40 vías (ASC 10) 7. Grapas 2. Rama de 203 cm del arnés de cables—ASC10, solenoides de los cilindros de elevación, válvulas de boquilla 1 a 10 5. Fijación a presión 2.
g033231 Figura 101 1. Anclaje magnético g031039 Figura 102 4. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables trasero – etiquetado Pressure Transducer (transductor de presión)) 2. Caudalímetro 5. Conector de 3 pines (arnés del caudalímetro) 3. Conector hembra de 3 vías (arnés de cables trasero – etiquetado Flow Meter (caudalímetro)) 6. Conector de 3 pines (transductor de presión) 2.
Conexión del arnés de cables a los solenoides del distribuidor de los cilindros de elevación 1. En la parte inferior del distribuidor de los cilindros de elevación, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero etiquetado Enable Solenoid (Solenoid de activación) al conector de 2 pines del solenoide de activación (Figura 104 y Figura 105). g031047 Figura 105 g031046 Figura 104 1. Conector de 2 pines – solenoide de bajada derecho (distribuidor de los cilindros de elevación) 7.
5. arnés de cables trasero al conector de 3 pines correcto en la posición de cada válvula de boquilla. En el solenoide de subida izquierdo, conecte el conector hembra de 2 vías del arnés de cables trasero etiquetado Left Up (subida izquierdo) al conector de 2 pines del solenoide de subida izquierdo. 4. Conexión del arnés de cables a las válvulas de fumigación 1. Repita el paso 3 en las posiciones de válvula de boquilla 2 a 10 (Figura 106).
2. Enrute la rama de 165 cm del arnés de cables a través del ángulo de la caja del asiento y hacia abajo por el soporte izquierdo de la cubierta del motor (Figura 110). Nota: Se sujetará la rama de 165 cm del arnés de cables trasero en Enrutado del arnés eléctrico de navegación hasta la batería (página 64). g030454 Figura 108 1. Conector hembra de 3 vías 3. Parte delantera de la máquina (arnés principal trasero) 2.
g034981 Figura 112 1. Perno con arandela prensada (1/4" x 3/4") g032563 Figura 111 1. Rama de 165 cm (arnés de cables trasero) 5. Terminal negativo (cable negro)—rama de 165 cm (arnés de cables trasero) 2. Soporte (izquierdo) de la cubierta del motor 6. Parte delantera de la máquina 3. Larguero izquierdo del bastidor 7. Lado izquierdo de la máquina 3. 2. Cubierta (izquierda—consola central) Retire la cubierta de la consola central (Figura 113).
g035004 Figura 114 1. Rama de 81 cm del arnés de cables—circuito de cierre de la bomba del fumigador 3. Abertura (consola central) 2. Conector hembra de 3 vías (diagnóstico CAN) 4. Abertura (canal de la consola) 5. g035005 Figura 115 1. Conector hembra de 8 vías (interruptor de la bomba del fumigador) 2.
g035003 Figura 117 5. Sujete el ramal de 81 cm del arnés de cables trasero al arnés de cables delantero de la máquina, tal y como se muestra en la Figura 117. g035002 g035020 Figura 118 1. Brida g035019 Figura 116 1. Cierre (conector hembra de 8 vías) 3. Terminal (ramal del arnés de cables de 81 cm) 2. Posición del terminal nº 4 (conector hembra de 8 vías—interruptor de bomba del fumigador) 4. Ramal del arnés de cables de 81 cm 3. 6.
g189545 g035021 Figura 120 Figura 119 1. Codo de 90° (válvula de boquilla 10) 7. Monte la cubierta en la consola central con los 5 pernos con arandela prensada (¼" x ¾") que retiró en el paso 2 de Enrutado del arnés de cables del circuito de cierre de la bomba del fumigador (página 54) y apriete los pernos a entre 5,20 y 6,78 N∙m. 3. Tubo del sensor de presión (indicador de presión del salpicadero) 2. Anillo de bloqueo (acoplamiento del tubo) 2.
19 Instalación del receptor de navegación Piezas necesarias en este paso: g033247 Figura 122 Kit opcional de carrete de manguera giratorio 1. Tubo del sensor de presión (indicador del carrete giratorio) 3. Tubo del sensor de presión (indicador del salpicadero) 2. Acoplamientos del tubo (codo de 90° – válvula de boquilla 10) 2. Inserte el tubo del sensor en el anillo de bloqueo hasta que el tubo esté totalmente asentado (Figura 121 y Figura 122).
g030748 Figura 123 1. Tubo del ROPS 3. Soporte del receptor 2. Costura de soldadura (tubo del ROPS) 4. Ranura 2. g031859 Figura 125 1. Parte delantera de la máquina 4. Soporte del receptor 2. Contratuercas con arandela prensada (⅜") 5. Tubo del ROPS Monte el soporte del receptor en el tubo del ROPS como se indica a continuación: 3. Soporte de antena RTK 6. Perno en U • Si la máquina está configurada con 3. Apriete las tuercas a 37–45 N∙m. 4.
1. Alinee el conector coaxial con el orificio del soporte de la antena RTK, con las roscas del conector hacia abajo (Figura 127). Nota: Gire el conector coaxial según sea necesario para alinear la zona plana de la rosca con la zona plana del orificio del soporte de la antena RTK. g031877 Figura 128 1. Conector coaxial (módem celular CDMA o GSM) 3. Antena RTK 2. Conector coaxial 4. Conecte provisionalmente el cable de la antena en la parte inferior del acoplamiento coaxial (Figura 128). 5.
y una contratuerca con arandela prensada (¼"), tal y como se muestra en la Figura 130.
4. Desde el asiento del conductor (lado izquierdo), ajuste la posición del monitor de fumigación hasta que pueda ver la pantalla fácilmente (Figura 131). 5. Apriete a mano el pomo del brazo del monitor (Figura 131).
Nota: Tenga cuidado al conectar el arnés de cables al receptor de navegación; las pestañas-guía de los conectores del arnés deben estar orientadas correctamente para encajar en las muescas de los conectores macho del receptor de navegación. motor (junto al filtro de aire del motor) y hacia atrás por debajo de la zona derecha inferior de la cubierta trasero del motor (Figura 133). g031232 Figura 133 1. Cubierta trasera del motor 3. Rama de 390 cm (arnés de datos) 2. Compartimento del motor 2.
7. Sujete la rama de 390 cm del arnés de datos al tubo derecho del ROPS con 2 bridas, según se muestra en Figura 134. Nota: Asegúrese de que hay holgura en el cable entre los conectores hembra de 12 vías y la brida. Conexión del arnés eléctrico y el arnés de datos de navegación al arnés de cables trasero de la máquina 1.
4. Sujete el arnés al orificio del ángulo de la caja del asiento y al soporte de la cubierta del motor con 3 bridas (Figura 139 y Figura 140). g031296 Figura 138 1. Bridas 5. Parte delantera de la máquina 2. Soporte de la cubierta del motor 3. Rama de 165 cm (arnés de cables trasero) 6. Filtro de aire (motor) 7. Rama de 220 cm (arnés de datos) 4. Lado derecho de la máquina 8. Rama de 220 cm (arnés eléctrico de navegación) 2. 3.
g031283 g031284 Figura 141 1. Filtro de aire (motor) 5. Bridas 2. Radiador 6. Parte delantera de la máquina 3. Arnés de cables delantero de la máquina 7. Abrazaderas en R Figura 142 1. Abrazadera en R 2. Rama de 220 cm del arnés 4. Parte delantera de la de datos máquina 4. Rama de 220 cm del arnés de datos 2. Enrute la rama de 220 cm del arnés de datos hacia adelante y a través de las 2 abrazaderas en R situadas en la parte inferior de la máquina (Figura 141). 3.
g030943 Figura 144 1. Cable positivo de la batería 8. Borne de la batería (positivo) 2. Terminal de anillo positivo (cable rojo)—rama de 165 cm (arnés de cables trasero) 9. Terminal (cable de la batería) 3. Terminal de anillo positivo 10. Perno en T (cable rojo)—rama de 220 cm (arnés eléctrico de navegación) 4. Bloque de fusibles de 50 A 11. Terminal de anillo negativo (cable negro)—rama de – arnés de cables trasero 165 cm (arnés de cables trasero) g190329 Figura 143 1. Rama de 220 cm del arnés 4.
trasero, el terminal negativo del arnés eléctrico de navegación y el terminal del cable negativo de la batería (Figura 144). 7. Sujete provisionalmente los terminales y el perno en T con una tuerca hexagonal (Figura 144). Nota: No conecte todavía los cables de la batería a la batería. 22 Conexión del arnés de cables del Kit opcional de carrete de manguera giratorio No se necesitan piezas Procedimiento 1.
23 24 Conexión del arnés de cables del compresor para el kit opcional de marcador de espuma Conexión del kit opcional de depósito de enjuague No se necesitan piezas Procedimiento No se necesitan piezas 1. Procedimiento 1. Al final de la rama de 236 cm del arnés de cables, alinee el conector hembra de 4 vías del arnés de cables del kit de acabado con el conector de 4 pines del arnés de cables del compresor (Figura 146).
3. Presione los lados de la tapa de la bomba de enjuague y alinee las pestañas de la tapa con la placa base (Figura 148). 4. Introduzca las pestañas en las ranuras y suelte los lados de la tapa (Figura 148). 25 Finalización de la instalación del Kit de acabado del sistema de fumigación GeoLink g035069 No se necesitan piezas Conexión de la batería 1. Desplace la varilla de soporte de los asientos hacia las ranuras e incline hacia abajo los asientos. 2.
5. En el menú GeoLink, pulse el botón 4 para seleccionar la opción Yes (Sí) y pulse el botón 5 para guardar los ajustes y salir del menú (Figura 152). g035070 Figura 150 1. Flecha arriba 2. Botón 1 3. Flecha abajo 4. Botón 2 5. Botón 4 6. Flecha de selección g035068 Figura 152 4. En el menú Configuración, pulse el botón 1 o el botón 2 hasta que aparezca resaltada la opción GeoLink, y pulse el botón 4 para desplazarse hasta el menú de GeoLink (Figura 151). 1. Botón 4 2. Flecha de selección 6. 3.
Nota: En el InfoCenter debe aparecer la pantalla inicial del sistema GeoLink. g302921 Figura 155 • Receptor de satélite — se enciende el indicador g035066 PWR (Figura 156) Figura 154 8. Gire el interruptor de encendido a la posición de DESCONECTADO . 26 g302922 Figura 156 Encendido de los componentes de GeoLink 1. Indicador PWR (receptor de satélite) • Controlador automático de secciones — se No se necesitan piezas enciende el indicador de 157) ESTADO (Figura Procedimiento 1.
4. Nota: Si las versiones de software son diferentes, póngase en contacto con Toro NSN en 1-844-GEOLINK (1-844-436-5465) o con NSNTech@toro.com para obtener asistencia técnica. Compruebe que los componentes siguientes no reciben corriente: • Consola de control • Receptor de satélite • Controlador automático de secciones 28 27 Selección de las unidades de medida Verificación de la versión de software No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento 1.
31 Creación de un trabajo de fumigación No se necesitan piezas Procedimiento 1. Pulse el menú Trabajos y pulse el icono CREAR (Figura 159). NUEVO TRABAJO g304039 Figura 160 1. ICONO NOZZLE (BOQUILLA) 3. Icono Confirmar 2. Iconos de la lista de selección de boquillas 4. En la lista de selección de boquillas, pulse cualquier icono de boquilla y pulse el icono Confirmar (Figura 160). 5. En el cuadro de diálogo Nuevo trabajo, pulse el icono Confirmar (Figura 161). g304037 Figura 159 1.
32 Comprobación del sistema de fumigación No se necesitan piezas Procedimiento 1. Accione el freno de estacionamiento. 2. Añada 200 litros de agua al depósito de fumigación; consulte el Manual del operador de la máquina. 3. Arranque el motor y ponga la velocidad del motor en Rápido. 4. En la consola de control GeoLink, pulse el icono CONTROLADOR DE CAUDAL DE FUMIGACIÓN (Figura 162). g303612 Figura 162 1. Icono CONTROLADOR 4. Icono Reducir (-) 2.
33 Equilibrado de la válvula de desvío de agitación No se necesitan piezas Comprobación de la presión del sistema y de la agitación 1. g205127 Figura 163 8. En la consola de control GeoLink, pulse el icono INTERRUPTOR MAESTRO (Figura 164) a ACTIVADO (verde). 2. 3. 4. 5. 6. 7. g203807 Figura 164 1. Icono INTERRUPTOR MAESTRO verde (sistema preparado, controlador de fumigación activado) 9. 2. Icono INTERRUPTOR MAESTRO blanco (en espera) Ponga el freno de estacionamiento y arranque el motor.
9. En la máquina, ponga el interruptor de agitación del depósito en la posición de DESACTIVADO . 10. Observe la presión del sistema de fumigación. Si la presión del sistema de fumigación es de 6,9 bar, la válvula de agitación está correctamente ajustada. 34 Realización de una calibración del caudalímetro Si la presión del sistema de fumigación ha cambiado, ajuste la válvula de desvío de agitación; consulte Ajuste de la válvula de desvío de agitación (página 77).
5. Pulse el icono Confirmar para cerrar el cuadro de diálogo. 36 Realización de una calibración de la brújula En la ubicación del distribuidor No se necesitan piezas g307927 Figura 167 1. Icono PRECISIÓN GPS Procedimiento 3. Icono DIAGNÓSTICO Realice una calibración de la brújula en la ubicación del distribuidor; consulte Calibración de la brújula en el Manual del operador o la Guía de software de su sistema GeoLink. CELULAR 2. Icono INFORMACIÓN GPS 4.
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).